AENO SV1 User guide [uk]

Page 1
(Model: ASV0001)
Page 2
Page 3
EN
…………………………………………………………………………………………………
………
……………………………
………7
RU
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………11
AR………………………………………………………………………………………………………………
.
…………………
……
…..
……16
BG
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
……19 CS………………………………………………………………………………………………………………
.
…………………………
………24
DE
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
………28
ET
………………………………………………………………………………………………………………
.
……………………………
……33
FR
………………………………………………………………………………………………………………
.
…………………………
……37
HR
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
42 HU………………………………………………………………………………………………………………
..
……………………………
46
HY
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……51
KA
…………………………………………………………………………………………………………………
.
………………………
……..56
KK……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……61
LT
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
…….66 LV
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
…….71
PL
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
…….75
RO
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
……...80 SK
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
…….85
SR
…………………………………………………………………………………………………………………
.
………………………
……89
UK……………………………………………………………………………………………………………………………………………
93
UZ…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
98
ZH…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
103
Page 4
A
Page 5
В
Page 6
С
Page 7
7 aeno.com/documents
EN AENO SV1 immersion Sous Vide is designed for cooking meat, fish and
vegetable dishes by the method of low-temperature cooking.
Technical Specifications
Supply voltage: 220–240V; Frequency: 50Hz . Power: 1200W. Type of c ontrol: touch control. Temperature control range: 20–95 °C (68–203 °F). Adjustment Step: 0.5 °C/0.1 °F. Timer adjustment range: up to 100 hours, adjustment step – 1 minute. Sensors for water level, temperature, overheating protection. Operating conditions: temperature – 0–100 C, humidity 20–90%. Storage conditions: temperature – 0–40 °C, humidity 20–90%. It is recommended to store in assembled form. Degree of protection: IPX7.
Scope of supply
Sous Vide AENO, quick start guide, warranty card. WARNING! A vacuum packer and vacuum bags, which are not included, will be required for cooking.
Limitations and Warnings
Before you start using t he device, make sure that the mains power supply corresponds t o the specifications of the device. Do not use t he unit with a damaged power cord and/or power plug. Do not use an extension cord. Do not leave a running device unattended. Unplug it after use and during cleaning. Do not heat liquids or liquid foods other than water with the device. Do not all ow water to come into contact with the conductive components of the device. Operate the unit only with t he steel cup ( 2) submerged in water. During operation, keep the water (tap water, drinking water or distilled water) level between the "MIN" and "MAX" marks on the unit. Place the container for cooking on a flat, firm, heat-resistant surface. Do not use the stove as an additional heating source.
WARNING! Do not add ingredients to water unpackaged. Before cooking, place all food only in the designated vacuum bag. Use kitchen tongs to remove the product. Wait for the device to c ool be fore removing it from the cooking tank. The steel cup (2) and the heating
Page 8
aeno.com/documents
8
element (12) must be descaled every 3–5 days of regular use or as limescale accumulates (figure C). For complete information on the cleaning procedure, see the full manual at aeno.com/documents.
Preparing the device for operation
Unpack t he device and clean it with a soft cloth dampened with water. Dip the steel cup (2) into a container of warm water to rinse off any residual dirt without allowing the electronic components to come into contact wit h moisture. Prepare the product by placing it in a vacuum bag and evacuating the air with a vacuum packer. WARNING! Use only special food bags for vacuum packing and sous vide cooking. NOTE: A bag of light foods, such as vegetables, may remain on the surface of the water. In this case, place a stainless steel or silver cutlery, such as a spoon, in the bag of food.
Operating the device
Use the clamp (3) to fix the Sous Vide to the wall of the cooking vessel (figure A). Fill the cook ing tank with water no lower than the "MIN" mark and no higher than the "MAX" mark on the device. Dip the bag with the product into the water. Plug the power plug into an outlet. The power button (5) will light up. Press and hold the power button (5) for at least 3 seconds. All buttons and the display will light up. The programmed default and current water temperature will be shown on the display (10), (11). If necessary, press the setting button (6) to change the set temperature. Adjust the temperature with the "+" (8) and "–" (9) buttons. Press the setting button again to adjust the cooking time. Use the "+" (8) and "–" (9) buttons to set the desired number of hours, then press the setting button (6) again and use the "+" (8) and "–" (9) buttons to set the number of minutes. Press the power button (5) again. NOTE: to change °C to °F, press and hold the setting button (6) for 2 seconds.
Page 9
9 aeno.com/documents
The device will start working. When the programmed temperature is reached, the c ountdown timer will start. The time and temperature readings on the display (10) will be displayed alternately. NOTE: the cooking time depends on t he thickness of the food, for deep­frozen foods it is doubled. After the set time has elapsed, the device will beep. Turn off the device, unplug i t from the mains. Wait until the device has cooled completely and wipe it with a soft cloth. Detailed recommendations on time settings and product care are contained in the full version of the manual, available at aeno.com/documents. WARNING! If you try to start the unit without water, the display will show error E03 and the buzzer will sound. The device will not turn on.
Using automatic cooking modes
Automatic programs are available for cooking with different products. Each program is an optimal combination of t emperature and c ooking time depending on the selected dish. Select the automatic program as follows:
Press the automatic cooking program selection button (7) for 3 seconds.
The preset time and temperature values will appear at the top of the display, and the program number will appear at the bottom of the display.
Press the automatic cooking program selection button (7) repeatedly to
set the desired mode: 1 (60 °C/100 minutes), 2 (6 5 °C/90 minutes), 3 (55 °C/30 minutes) or 4 (85 °C/40 minutes).
Press the power button (5) to start the selected program.
Troubleshooting
Indicators on the control panel do not light up after the device is turned on.
Possible cause: no power. Solution: check if the device is correctly connected to the mains.
Ratt ling during operation of the device. Possible cause: the steel cup (2) is
loose on the plastic part (1). Solution: Turn off and unplug t he device. Turn
Page 10
aeno.com/documents
10
the steel cup (2) to t he left and remove it from the plastic part (1). Insert the steel cup (2) into the grooves on the plastic part and turn to the right until it clicks into place.
Error code E03 appears on the display. Possible cause: low or no water in
the cooking tank. Solution: add water to the cooking tank.
WARNING! If none of the possible solutions solves your problem, contact your supplier or service center. Do not disassemble or attempt t o repair the unit yourself.
Recycling information
These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and i ts electrical and electronic accessories. According to the rules, t his equipment must be disposed of separately at the end of its service life. Do not dispose of the device, its batteries and accumulators,
unsorted municipal waste, as this will harm the environment. To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned in to a local recycling facility. You should contact your local household waste disposal service for details.
The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device. Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court, Ayios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus. Made in China. For current information and details on the device description and specification, as well as connection process, c ertificates, w arranty and quality issues, see r elevant Installation and Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names herein are the property of their respective owners.
or its electrical and electronic accessories t ogether with
Page 11
11 aeno.com/documents
.
RU Су-вид погружной AENO SV1 предназначен для приготовления
мясных, рыбных и овощных блюд методом низкотемпературной варки.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220–240 В; частота: 50 Гц. Мощность: 1200 Вт. Тип управления: сенсорное. Диапазон регулировки температуры: 20–95 °С (68–203 °F). Шаг регулировки: 0,5 °C/0,1 °F. Диапазон регулировки таймера: до 100 часов, шаг регулировки – 1 минута. Датчики у ровня воды, температуры, защиты от перегрева. Условия эксплуатации: температура – 0–100 °C, влажность 20–90 %. Условия хранения: температура – 0–40 °C, влажность 20–90 %. Рекомендовано хранить в собранном виде. Степень защиты: IPX7.
Комплект поставки
Су-вид AENO, краткое руководство, гарантийный талон. ВНИМАНИЕ! Для приготовления пищи потребуются вакуумный упаковщик и пакеты для вакуумирования, которые не входят в комплект поставки.
Ограничения и предупреждения
Перед началом использования устройства убедитесь, что параметры сети питания соответствуют его техническим характеристикам. Не используйте прибор с поврежденными шнуром питания и/или вилкой питания. Не используйте удлинитель. Не оставляйте работающее устройство без присмотра. Отключайте его от сети после использования и во время очистки. Не нагревайте с помощью устройства никакие жидкости или жидкие продукты, кроме воды. Не допускайте контакта воды с токопроводящими компонентами у стройства. Эксплуатируйте устройство только с погруженным в воду (водопроводную, питьевую или дистиллированную) стальным с таканом (2). Во время эксплуатации поддерживайте уровень воды м ежду отметками «MIN» и «MAX» на устройстве. Устанавливайте емкость для приготовления на ровную
Page 12
aeno.com/documents
12
прочную термостойкую поверхность. Не используйте плиту в качестве дополнительного источника нагрева.
ВНИМАНИЕ! Не добавляйте ингредиенты в воду в неупакованном виде. Перед приготовлением помещайте все продукты только в специально предназначенный вакуумный пакет.
Используйте кухонные щипцы для извлечения продукта. Перед тем как извлечь устройство из емкости д ля приготовления, дождитесь его остывания. Каждые 3–5 дней регулярного использования или по мере появления накипи необходимо вы полнять очистку стального стакана (2) и нагревательного элемента (12) от накипи (рисунок C). Полная информация о процедуре очистки приведена в полной версии руководства на aeno.com/documents.
Подготовка устройства к работе
Распакуйте устройство и очистите его с помощью смоченной в воде мягкой ткани. Опустите стальной стакан (2) в емкость с теплой водой, чтобы смыть остаточные загрязнения, не допуская контакта электронных компонентов с влагой. Подготовьте продукт, поместив его в пакет для вакуумирования и удалив воздух при помощи вакуумного упаковщика. ВНИМАНИЕ! Используйте только специальные пищевые пакеты для вакуумного упаковщика и приготовления методом су-вид. ПРИМЕЧАНИЕ: пакет с легкими продуктами, такими как овощи, может оставаться на поверхности воды. В этом случае поместите столовый прибор из нержавеющей стали или серебра, например ложку, в пакет с продуктом. Эксплуатация устройства При помощи зажима (3) зафиксируйте су-вид на стенке е мкости для приготовления (рисунок A). Наполните емкость д ля приготовления водой не ниже отметки «MIN» и не выше отметки «MAX» на устройстве. Опустите пакет с продуктом в воду.
Page 13
13 aeno.com/documents
.
Вставьте вилку питания в розетку. Загорится кнопка включения (5). Нажмите и удерживайте кнопку включения (5) не менее 3 секунд. Все кнопки и дисплей загорятся. Запрограммированная по умолчанию и текущая температура воды будут отображаться на дисплее (10), (11). При необходимости нажмите кнопку настройки ( 6) для изменения заданной температуры. Отрегулируйте температуру кнопками «+» (8) и «–» (9). Повторно нажмите кнопку настроек для регулировки времени приготовления. С помощью кнопок «+» (8) и «–» (9) установите требуемое количество часов, затем еще раз нажмите кнопку настройки (6) и кнопками «+» (8) и «–» (9) установите количество минут. Повторно нажмите кнопку включения (5). ПРИМЕЧАНИЕ: для изменения °С на °F нажмите кнопку настройки (6) и удерживайте в течение 2 секунд. Прибор начнет работу. При достижении запрограммированной температуры запустится таймер обратного отсчета. Показания времени и температуры на дисплее (10) будут отображаться попеременно. ПРИМЕЧАНИЕ: время приготовления зависит от толщины продуктов, для продуктов глубокой заморозки его удваивают. После истечения установленного времени устройство подаст звуковой сигнал. Выключите прибор, отключите от сети. Дождитесь полного остывания устройства и протрите его мягкой тканью. Подробные рекомендации по настройкам времени и уходу за изделием содержатся в полной версии руководства, доступной по ссылке
aeno.com/documents. ВНИМАНИЕ! При попытке запуска устройства без воды на д исплее
отобразится ошибка Е03 и прозвучит звуковой сигнал. Прибор не включится.
Page 14
aeno.com/documents
14
Использование автоматических режимов приготовления
Для приготовления блюд из различных продуктов предусмотрены автоматические программы. Каждая программа представляет собой оптимальное сочетание температуры и времени приготовления в зависимости от выбранного блюда. Выбор автоматической программы осуществляется следующим образом:
Нажмите кнопку выбора автоматической программы приготовления
(7) и удерживайте в течение 3 секунд. В в ерхней части дисплея появятся предустановленные значения времени и температуры, в нижней части – номер программы.
Последовательно нажимайте кнопку выбора автоматической
программы приготовления (7) для установки требуемого режима: 1 (60 °C/100 минут), 2 ( 65 °C/90 минут), 3 (55 °C/30 минут) или 4 (85 °C/40 минут).
Нажмите кнопку включения (5) для запуска выбранной программы.
Устранение возможных неисправностей
Индикаторы на панели управления не загораются после включения
устройства. Возможная причина: отсутствует питание. Решение: проверьте правильность подключения прибора к сети.
Скрежетание во время работы устройства. Возможная причина:
стальной стакан (2) плохо закреплен на пластиковой части (1). Решение: выключите прибор и отключите от сети. Поверните стальной стакан (2) влево и снимите его с пластиковой части (1 ). Вставьте стальной стакан (2) в пазы на пластиковой части и поверните вправо до щелчка.
На дисплее появляется код ошибки Е03. Возможная причина: низкий
уровень или отсутствие воды в емкости для приготовления. Решение: долейте воды в емкость для приготовления.
Page 15
15 aeno.com/documents
.
ВНИМАНИЕ! Если ни один из возможных путей устранения не помог решить вашу проблему, обратитесь к поставщику либо в сервисный центр. Не разбирайте устройство и не пытайтесь отремонтировать его самостоятельно.
Информация об утилизации
по окончании срока службы подлежит раздельной утилизации. Не допускается утилизировать устройство, его батареи и аккумуляторы, а также его электрические и электронные аксессуары вместе с неотсортированными городскими отходами, поскольку это нанесет вред окружающей среде. Для утилизации данного оборудования, его необходимо вернуть в пункт продажи или сдать в местный пункт переработки. Для получения подробных с ведений следует обратиться в местную службу ликвидации бытовых отходов.
Гарантийный срок и срок службы – 2 года со дня покупки изделия. Сведения о производителе: «АСБИСк Энтерпрайзес ПЛК» (ASBISc Enterprises PLC), Агиос Афанасиос, Диамонд Корт, Колонакиу Стрит, 43, 4103 Лимасол, Кипр. Сделано в Китае. Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны для ска чивания по ссылке aeno.com/documents. Все указанные торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
Этот символ означает, что при утилизации устройства, его батарей и аккуму ляторов, а также его электрических и электронных аксессуаров, необходимо следовать правилам обращения с отходами производства электрического и электронного оборудования (WEEE) и правилам обращения с отходами батарей и аккумуляторов. Согласно правилам, данное оборудование
Page 16
aeno.com/documents
16
.ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎ󰖘 ﺪ󰖌و 󰠈 󰠉󰡣ﻟا ﺪﻬﺟ220–240 :دد 󰠉󰡣ﻟا ؛ ﻂﻠﻓ50 :ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﻻا .ﺰﺗﺮﻫ1200 ﻂ󰖹ﺿ قﺎﻄﻧ .ﺲﻤﻠﻟﺎ󰖘 :ﻢ󰚴ﺤﺘﻟا ع󰔵ﻧ .طاو
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد :ﻞ󰗎ﻐﺸ󰘍ﻟا0–100 °C ﺔ󰕷󰔵ﻃر ،20–90 % ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد :ﻦ󰖌󰔣ﺨﺘﻟا طو 󰠌󰡤 .0–40 °C ﺔ󰕷󰔵ﻃر ،20–
ﺪﻌ󰖘 ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﺔﻜ󰖹ﺸﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓا .ﻞ󰗎ﻐﺸ󰘍ﻟا ﺪ󰗎ﻗ ﻮﻫو ﺔ󰖘ﺎﻗر نود زﺎﻬﺠﻟا ك 󰠉󰡣ﺗ ﻻ .ﺲ󰙞ﺎﻘﻣ ﺔﻠﺻو مﺪﺨﺘﺴ󰗜 ﻻ .ﻒﻟﺎﺗ ﺲ󰙞ﺎﻗ ﺲﻣﻼﺘﻳ ءﺎﻤﻟا عﺪﺗ ﻻ .ءﺎﻤﻟا 󰠶󰡣ﻏ ﺔﻠﺋﺎﺳ ﺔ󰗎ﺋاﺬﻏ تﺎﺠﺘﻨﻣ وأ ﻞﺋاﻮﺳ يأ 󰠈 󰠶󰡭ﺨﺴ󰘍ﻟ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴ󰗜 ﻻ .ﻒ󰗎ﻈﻨﺘﻟا ءﺎﻨﺛأو لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
ﺴ󰗜 ﻻ .ﻪﺗﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﺔﻜ󰖹ﺸﻟا تا 󰠉󰡣ﻣارﺎ󰖘 نأ ﻦﻣ ﺪ󰛈ﺄﺗ ، زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞ󰖹ﻗ زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘ ا ﻚﻠﺳ ﻪ󰖘ﻟا وأ ﺔﻗﺎﻄ
󰞰ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ 󰢃ﻋ 󰠾󰢈ﻄﻟا ءﺎﻋو ﻊﺿ .زﺎﻬﺠﻟا 󰠈 󰠶󰡭ﺘﻣﺪﻗﻮﻣ مﺪﺨﺘﺴ󰗜 ﻻ .ةراﺮﺤﻠﻟ موﺎﻘﻣ ا . 󰠾 󰠈󰡻ﺎﺿإ ةراﺮﺣ رﺪﺼﻤ󰚠
تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟاو دﻮﻴﻘﻟا
ﺮﻄﻘﻤﻟا ءﺎﻤﻟا وأ ب 󰠌󰡥ﻟا(" 󰠾 󰠉󰡯ﻣﻼﻋ 󰠈 󰠶󰡭ﺑ ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ 󰢃ﻋ ﻆﻓﺎﺣ ، ﻞ󰗎ﻐﺸ󰘍ﻟا ءﺎﻨﺛأ .MIN"و "MAX 󰢃ﻋ 󰠈 󰠶󰡭ﺗدﻮﺟﻮﻤﻟا "
ﺮﺗا . 󰠾 󰠞󰡮اﺬﻐﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا جاﺮﺧﻹ ﺎﻄﻘﻠﻣ مﺪﺨﺘﺳا ﻞ󰚠 . 󰠾󰢈ﻄﻟ ا ءﺎﻋو ﻦﻣ ﻪﺟاﺮﺧإ ﻞ󰖹ﻗ د 󰠵󰡣ﻴﻟ زﺎﻬﺠﻟا ك3–5 ﻢﻈﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ مﺎ󰖭أ
ﺐ󰖌و ﻊﻗﻮﻣ 󰢃ﻋ ﻞﻣﺎ󰜄ﻟا ﻞ󰗎ﻟﺪﻟا ﻊﺟار ، ﻒ󰗎ﻈﻨﺘﻟا ﺔ󰗎ﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﺔﻠﻣﺎ󰜄ﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاaeno.com/documents.
ﺬﻐﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا 󰠶󰡣 ﻀﺤﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔ󰕷󰔵ﻃﺮﻟا ﻊﻣ ﺲﻣﻼﺘﻟا ﻦﻋ اﺪ󰗎ﻌ󰖘 ﺔ󰗎ﻧو 󰠉󰡣󰛜ﻟﻹا تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا 󰢃ﻋ ﺎﻈﻓﺎﺣ ﺔ󰗎ﻘ󰖹ﺘﻣ خﺎﺳوأ يأ ﻒﻄﺸﻟ ﻦﻋ 󰠾 󰠞󰡮ا
.ءاﻮﻬﻟا ﻎــــ󰖌󰔢ﻔﺗ زﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ءاﻮﻬﻟا جاﺮﺧ󰜼و ءاﻮﻬﻟا ﻎــــ󰖌󰔢ﻔﺗ ﺲ󰚔ﻛ 󰠾 󰠈󰡻 ﻪﻌﺿو ﻖ󰖌󰔢ﻃ
ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا 󰠶󰡣ﻀﺤﺗ
.ﺲ󰚔󰛜ﻟا 󰠾 󰠈󰡻 ، ﺔﻘﻌﻠﻣ ﻞﺜﻣ ، ﺔﻀﻔﻟا وأ أﺪﺼﻠﻟ موﺎﻘﻤﻟا ذﻻﻮﻔﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟا
AR ﺪ󰗎ﭬﻮﺳ زﺎﻬﺟ ﻢ󰗎ﻤﺼﺗ ﻢﺗAENO SV1 ﺲﻃﺎﻐﻟا 󰠾 󰠈󰡻 ﺔ󰗎ﻠﻐﺘﻟا بﻮﻠﺳﺄ󰖘 تاو 󰠈󰡧ﺨﻟاو كﺎﻤﺳﻷاو مﻮﺤﻠﻟا ﻦﻣ قﺎ󰖹ﻃأ 󰠾󰢈ﻄﻟ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
:ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد20–95 °C )68–203 °F :ﻂ󰖹ﻀﻟا ةﻮﻄﺧ .(0,5 °C/0,1 °F . 󰠉󰡯ﺣ :ﺖﻗﺆﻤﻟا ﻂ󰖹ﺿ قﺎﻄﻧ100 ، ﺔﻋﺎﺳ
ﻂ󰖹ﻀﻟا ةﻮﻄﺧ .ﺔﻃﺮﻔﻤﻟا ﺔﻧﻮﺨﺴﻟا ﻦﻣ ﺔ󰖭ﺎﻤﺤﻟاو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردو ءﺎﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ تاﺮﻌﺸ󰘍ﺴﻣ .ةﺪﺣاو ﺔﻘ󰗎ﻗد فوﺮﻇ
90 % :ﺔ󰖭ﺎﻤﺤﻟا ﺔﺟرد .ﻦ󰖌󰔣ﺨﺘﻟا لﻼﺧ ﺎﻌﻤﺠﻣ 󰠉󰡼󰖹ﻳ نﺄ󰖘 󰡵ﻮﻳ .IPX7 .
ﻢ󰗎ﻠﺴ󰘍ﻟا ﻢﻘﻃ
زﺎﻬﺟ ﺪ󰗎ﭬﻮﺳAENO .نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻗﺎﻄ󰖘 ، ﻊــــ󰖌󰡥ﻟا ءﺪ󰖹ﻟا ﻞ󰗎ﻟد ،
ەﺎ󰖹󰘍ﻧا سﺎ󰗎󰛈أو ءاﻮﻬﻟا ﻎــــ󰖌󰔢ﻔﺗ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا 󰠾󰢈ﻄﻟ ا ﺐﻠﻄﺘﻳ .ﻢ󰗎ﻠﺴ󰘍ﻟا ﻢﻘﻃ 󰠾 󰠈󰡻 ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺖﺴ󰚔ﻟ 󰠾󰢇و ، ءاﻮﻬﻟا ﻎــــ󰖌󰔢ﻔﺘ
تﺎﻧﻮﻜﻣ ﻊﻣ ﻠ ﱢﺻﻮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ءﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻠﻟ ﺔ) ﺔ󰖭ذﻻﻮﻔﻟا بﻮ󰛜ﻟا ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا .2 ﻂﻘﻓ ءﺎﻤﻟا 󰠾 󰠈󰡻 ﺲﻄﻐﻤﻟا ( )ﻣ وأ رﻮﺒ󰘡ﺼﻟا ءﺎﻣءﺎ
ەﺎ󰖹󰘍ﻧا .ءاﻮﻬﻟا ﻎــــ󰖌󰔢ﻔﺘﻟ صﺎﺧ ﺲ󰚔ﻛ 󰠾 󰠈󰡻 ﺔ󰗎ﺋاﺬﻐﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻞ󰚠 ﻊﺿ ، 󰠾󰢈ﻄﻟا ﻞ󰖹ﻗ .ءﺎﻤﻟا 󰠾 󰠈󰡻 ةﺄ󰖹ﻌﻣ 󰠶󰡣ﻏ تﺎﻧﻮﻜﻣ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
وأ ﺮﻬﻈﺗ ﺎﻤﻠ󰚠 ﻟ ا) يذﻻﻮﻔﻟا بﻮ󰛜ﻟا ﻦﻣ ﺐﺳاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠ󰖭 ، ﺐﺳاوﺮ2) 󰠈 󰠶󰡭 ﺨﺴ󰘍ﻟا 󰡧ﻨﻋو (12 ﻞ󰚴ﺷ) (C 󰢃ﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .(
زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧ󰜾ﺑ ﻢﻗ ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ) يذﻻﻮﻔﻟا بﻮ󰛜ﻟا ﺲﻤﻏا .ءﺎﻤﻟﺎ󰖘 ﺔﻠﻠ󰖹ﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘ󰖘 ﻪﻔ󰗎ﻈﻨ󰘍󰕷و2 󰠞 󰠈󰡻اد ءﺎﻣ ﻪ󰖘 ءﺎﻋو 󰠾 󰠈󰡻 (
ەﺎ󰖹󰘍ﻧا ﺔﺻﺎﺧ سﺎ󰗎󰛈أ مﺪﺨﺘﺳا ءاﻮﻬﻟا ﻎــــ󰖌󰔢ﻔﺗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔ󰗎ﺋاﺬﻏ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺦﺒﻄﻠﻟو أ ﺐﺴﺣ .ﺪ󰗎ﭬﻮﺴﻟا بﻮﻠﺳ
ﺔﻈﺣﻼ : ادأ ﻊﺿ ، ﺔﻟﺎﺤﻟا ەﺬﻫ 󰠾 󰠈󰡻 .ءﺎﻤﻟا ﺢﻄﺳ 󰢃ﻋ ، تاوا 󰠈󰡧ﺨﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻔ󰗎ﻔﺧ ﺔ󰗎ﺋاﺬﻏ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻪ󰖘 ﺲ󰚔ﻛ 󰠾 󰠉󰡼󰖹ﻳ ﺪﻗة ةﺪﺋﺎﻤﻟا
Page 17
17 aeno.com/documents
) ﺔﻗﺎﻄﻟا رز ء 󰠾 󰠈󰡶󰗎ﺴﻓ ءﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﺲ󰙿ﻘﻣ 󰠾 󰠈󰡻 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲ󰙞ﺎﻗ ﻞﺧد أ5) ﺔﻗﺎﻄﻟا رز 󰢃ﻋ راﺮ ﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا .(5 ةﺪﻤﻟ (3 󰢃ﻋ ٍناﻮﺛ
) ﻂ󰖹ﻀﻟا رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿا ، ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ6) "+" يرز ماﺪﺨﺘﺳﺎ󰖘 ةر اﺮ ﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂ󰖹ﺿا .ﺔﻃﻮﺒﻀﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد 󰠶󰡣ﻴﻐﺘﻟ (8"و ( -
ﺖﻗﻮﻟا تاءاﺮﻗ ضﺮﻋ ﻢﺘ󰘰ﺳ . 󰠾󰢁زﺎﻨﺘﻟا ﺪﻌﻟا ﺖﻗﺆﻣ ﻖﻠﻄﻨ󰘰ﺳ ، ﺔﺠﻣ 󰠵󰡣ﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد 󰢁إ لﻮﺻﻮﻟا ﺪﻨﻋ .ﻞﻤﻌ󰖭 زﺎﻬﺠﻟا أﺪ󰖹󰘰ﺳ
󰠉󰡯ﺣ ﺮﻈﺘﻧا .ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﺔﻜ󰖹ﺸﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓاو زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜 ﻒﻗوأ .ﺔ󰗎ﺗﻮﺻ ةرﺎﺷإ زﺎﻬﺠﻟا رﺪﺼﺘﺳ ، ةدﺪﺤﻤﻟا ةﺪﻤﻟا ءﺎﻀﻘﻧا ﺪﻌ󰖘
ﻟا ﻞ󰗎ﻟﺪﻟا ﻊﺟار ، ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻧﺎ󰗎ﺻو ﺦﺒﻄﻟا ةﺪﻣ تاداﺪﻋإ نﺄﺸ󰙞 ﺔﻠﺼﻔﻤﻟا تﺎ 󰗎ﺻﻮﺘﻟا 󰢃ﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺐ󰖌و ﻊﻗﻮﻣ 󰢃ﻋ حﺎﺘﻤﻟا ﻞﻣﺎ󰜄
.ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘ󰖘 ﻪﺤﺴﻣا ﻢﺛ ، ﺎﻣﺎﻤﺗ زﺎﻬﺠﻟا د 󰠵󰡣ﻳ
aeno.com/documents .
زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜
) ﻚ󰖹ﺸﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا3 ﻞ󰚴ﺷ) 󰠾󰢈ﻄﻟا ءﺎﻋو راﺪﺠ󰖘 ﺪ󰗎ﭬﻮﺴﻟا زﺎﻬﺟ ﺖ󰗎ﺒ󰘎ﺘﻟ (A ءﺎﻋو ﻸﻣا .( ەاﻮﺘﺴﻣ ﻞﻘ󰖭 ﻻ ﺚ󰗎ﺤ󰖘 ءﺎﻤﻟﺎ󰖘 ﺦﺒﻄﻟا
" ﺔﻣﻼﻋ ﻦﻋMIN" " ﺔﻣﻼﻋ ﻦﻋ ﺪ󰖌󰔣ﻳ ﻻوMAX زﺎﻬﺠﻟا 󰢃ﻋ ﻦﻳﺪﺟﻮﺗ 󰠈 󰠶󰡭ﺘﻟاو ، "ﺎ󰖘 ﺲ󰚔ﻛ ﺲﻤﻏا . 󰠾 󰠞󰡮اﺬﻐﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟ .ءﺎﻤﻟا 󰠾 󰠈󰡻
ء 󰠾 󰠈󰡶ﺘﺴﻓ ﻞﻗﻷا ﺔﺷﺎﺸﻟا 󰢃ﻋ ﺔ󰗎ﻟﺎﺤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردو ﺎ󰗎ﺿا 󰠉󰡣ﻓا ﺔﺠﻣ 󰠵󰡣ﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ضﺮﻋ ﻢﺘ󰘰ﺳ .ﺔﺷﺎﺸﻟاو رارزﻷا ﻊﻴﻤﺟ
)10) ، (11 .(
) "9 .(
ﻟا رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿاﻂ󰖹ﻀ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ . 󰠾󰢈ﻄﻟ ا ةﺪﻣ ﻂ󰖹ﻀﻟ
) "+" يرز مﺪﺨﺘﺳا8 "و (-) "9) ﻂ󰖹ﻀﻟا رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ، بﻮﻠﻄﻤﻟا تﺎﻋﺎﺴﻟا دﺪﻋ 󰠈 󰠶󰡭 ﻴﻌﺘﻟ (6 يرز مﺪﺨﺘﺳاو ىﺮﺧأ ةﺮﻣ (
) "+"8" و (-) "9) ﺔﻗﺎﻄﻟا رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿا .ﻖﺋﺎﻗﺪﻟا دﺪﻋ 󰠈 󰠶󰡭ﻴﻌﺘﻟ (5 .ىﺮﺧأ ةﺮﻣ (
:ﺔﻈﺣﻼﻣ 󰠶󰡣ﻴﻐﺘﻟ°C 󰢁إ°F ) ﻂ󰖹ﻀﻟا رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿا ،6 ةﺪﻤﻟ ( . 󰠈 󰠶󰡭ﺘ󰘰 ﻧﺎﺛ
) ﺔﺷﺎﺸﻟا 󰢃ﻋ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردو10 .بوﺎﻨﺘﻟﺎ󰖘 (
:ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺪﻤﻟا ەﺬﻫ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺐﺠ󰗎ﻓ ، ةﺪﻤﺠﻣ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟ ﺔ󰖹ﺴ󰘡ﻟﺎ󰖘 ﺎﻣأ ؛ ﺔ󰗎ﺋاﺬﻐﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻚﻤﺳ 󰢃ﻋ 󰠾󰢈ﻄﻟا ةﺪﻣ ﺪﻤﺘﻌ󰖭 󰠾 󰠈󰡻 ة
.ﺎﻬﺨ󰖹ﻃ ﺔﻟﺎﺣ
ەﺎ󰖹󰘍ﻧا ﺄﻄﺧ ثوﺪﺤ󰖘 رﺎﻌﺷإ ﺔﺷﺎﺸﻟا 󰢃ﻋ ﺮﻬﻈﺘﺴﻓ ، ءﺎﻤﻟا نوﺪ󰖘 زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜 ءﺪ󰖘 ﺖﻟوﺎﺣ اذإE03 .ﺔ󰗎ﺗﻮﺻ ةرﺎﺷإ رﺪﺼﺘﺳو
.زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜 ﻢﺘﻳ ﻦﻟ
ﻟا 󰠾󰢈ﻄﻟا عﺎﺿوأ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔ󰗎ﺋﺎﻘﻠﺘ
ﺞﻣاﺮﺑ ﺪﺟﻮﺗﺔ󰗎ﺋﺎﻘﻠﺗ ﻟ 󰠾󰢈ﻄ ﻦﻣ قﺎ󰖹ﻃأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻒﻠﺘﺨﻣ 󰚠 .ﺔ󰗎ﺋاﺬﻏ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﺞــــ󰖌󰔣ﻣ ﻦﻋ ةرﺎ󰖹ﻋ ﺖﻗوو ةراﺮ ﺤﻟا ﺔﺟرد ﻦﻣ 󰠾󰢁ﺎﺜﻣ
󰠾󰢈ﻄﻟا ﺐﺴﺣ󰖭 .دﺪﺤﻤﻟا ﻖﺒﻄﻟاﻦﻜﻤ 󰠾󰢁ﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا 󰢃ﻋ 󰠾 󰠞󰡮ﺎ ﻘﻠﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺪ󰖭ﺪﺤﺗ :
) 󰠾 󰠞󰡮ﺎﻘ ﻠﺘﻟا 󰠾󰢈ﻄﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺪ󰖭ﺪﺤﺗ رز 󰢃ﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا7 ةﺪﻤﻟ (3 ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردو ﺦﺒﻄﻟا ةﺪﻣ ﺎﺘﻤﻗ ﺮﻬﻈﺘﺳ . ٍناﻮﺛ
󰠈 󰠶󰡭ﺘﻃﻮﺒﻀﻤﻟا .ﺎﻬﻠﻔﺳأ 󰠾 󰠈󰡻 ﺞﻣﺎﻧ 󰠵󰡣ﻟا ﻢﻗرو ﺔﺷﺎﺸﻟا 󰢃ﻋأ 󰠾 󰠈󰡻 ﺎﻘ󰖹ﺴﻣ
) 󰠾 󰠞󰡮ﺎﻘﻠﺘﻟا 󰠾󰢈ﻄﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺪ󰖭ﺪﺤﺗ رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿا7 :بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا 󰠈 󰠶󰡭ﻴﻌﺘﻟ ىﺮﺧأ ﺪﻌ󰖘 ةﺮﻣ (1 )60 °C100 ، (ﺔﻘ󰗎ﻗد2
)65 °C9 0 ، (ﺔﻘ󰗎ﻗد3 )55 °C30 وأ (ﺔﻘ󰗎ﻗد4 )85 °C40 .(ﺔﻘ󰗎ﻗد
Page 18
aeno.com/documents
18
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞ󰚴ﺸ󰙞 ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﺔﻜ󰖹ﺸﻟﺎ󰖘 ﻼﺻﻮﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﺎ󰚠 اذإ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺗ
) يذﻻﻮﻔﻟا بﻮ󰛜ﻟا ردأ .ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﺔﻜ󰖹ﺸﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓاو زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜 فﺎﻘ󰖭󰜾ﺑ ﻢﻗ :ﻞﺤﻟا2 ﻦﻋ ﻪﻌ󰖌󰠈 󰠈󰡣ﺘﺑ ﻢﻗو رﺎﺴ󰚔ﻟا 󰢁إ (
ﻚﻟﺬﻛو ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠ󰖘ﺎﻘﻟا 󰠶󰡣ﻏو ﺔﻠ󰖘ﺎﻘﻟا ﻪﺗﺎ󰖌رﺎﻄ󰕷و زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻪﻧأ زﻮﻣﺮﻟا ەﺬﻫ 󰠾 󰠈󰡯ﻌﺗ تاﺪﻌﻤﻟا جﺎﺘﻧإ تﺎ󰖭ﺎﻔﻧ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗ عﺎ󰖹ﺗا ﺐﺠ󰖭 ، ﺔ󰗎ﻧو 󰠉󰡣󰛜ﻟﻹاو ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﻪﺗاراﻮﺴﺴ󰛈إ ﻦﻣ
ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛو ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠ󰖘ﺎﻘﻟا 󰠶󰡣ﻏو ﺔﻠ󰖘ﺎﻘﻟا ﻪﺗﺎ󰖌رﺎﻄ󰕷و زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎ󰖘 ﺢﻤﺴ󰙳 ﻻو
󰖘ﺎﻘﻟا 󰠶󰡣ﻏو ﺔﻠ󰖘ﺎﻘﻟا تﺎ󰖌رﺎﻄ󰖹ﻟا تﺎ󰖭ﺎﻔﻧ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗو ﺔ󰗎ﻧو 󰠉󰡣󰛜ﻟﻹاو ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠ
.ﺎﻬﺘﻣﺪﺧ ة 󰠉󰡣ﻓ ﺔ󰖭ﺎﻬﻧ 󰠾 󰠈󰡻 ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞ󰚴ﺸ󰙞 ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ تاﺪﻌﻤﻟا ەﺬﻫ ﻊﻀﺨﺗ
.ﺔﺌ󰘰ﺒﻟﺎ󰖘 ﻚﻟذ 󰠈󰡧󰗎ﺳ ﺚ󰗎ﺣ ﺔﻔﻨﺼﻤﻟا 󰠶󰡣ﻏ ﺔ󰖌 󰠈󰡧ﺤﻟا تﺎ󰖭ﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﺔ󰗎ﻧو 󰠉󰡣󰛜ﻟﻹاو ﺔ󰗎ﺋﺎ󰕷󰔢ﻬ󰛜ﻟا ﻪﺗاراﻮﺴﺴ󰛈إ
.ﺔ󰗎ﻟ 󰠈 󰠈󰡣ﻤﻟا تﺎ󰖭ﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔ󰗎ﻠﺤﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎ󰖘 لﺎﺼﺗﻻا 󰠵󰡱ﺮﻳ ، تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪ󰖌󰔣ﻤﻟا 󰢃ﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
ﺖﻨﻤﻟا ءا 󰠌󰡤 ﺦــــ󰖌رﺎﺗ ﻦﻣ ءاﺪﺘﺑا 󰠈 󰠶󰡭ﺘ󰘡ﺳ ﺔﻣﺪﺨﻟا ة 󰠉󰡣ﻓو نﺎﻤﻀﻟا ة 󰠉󰡣ﻓ ﻎﻠ󰖹ﺗ
) "ﻲﻛ ﻞﯾأ ﻲﺑ ﺲﯾﺰﯾاﺮﺑﺮﺘﻨﯾأ ﻚﺴﯿﺒﺳآ" :ﺞِﺘﻨﻤﻟا ﻞﯿﺻﺎﻔﺗASBISc Enterprises PLC ، ( ، ﻮﯿﻛﺎﻧﻮﻟﻮﻛ عرﺎﺷ ، ترﻮﻛ ﺪﻧﻮﻣﺎﯾد ، سﻮﯿﺳﺎﻨﺛأ سﻮﯿﻏآ43 ،
ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﻞ󰛰ﺎﺸﻤﻟا حﻼﺻإ
) ﺔﻗﺎﻄﻟا رز 󰢃ﻋ ﻂﻐﺿا5 قﻼﻃﻹ ( .دﺪﺤﻤﻟا ﺞﻣﺎﻧ 󰠵󰡣ﻟا
:ﻞﺤﻟا .ﺔﻗﺎﻄﻟﺎ󰖘 ﺪ󰖌و 󰠈 󰠉󰡣ﻟا ﻢﺘﻳ ﻻ :ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐ󰙿ﺴﻟا .زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜 ءﺪ󰖘 ﺪﻌ󰖘 ﻢ󰚴ﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ 󰢃ﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تا 󰠌󰡤ﺆﻤﻟا ء 󰠾 󰠈󰡶ﺗ ﻻ
ﺐ󰙿ﺴﻟا .زﺎﻬﺠﻟا ﻞ󰗎ﻐﺸ󰗜 ءﺎﻨﺛأ ﺮ󰖌󰡧ﻟا رﺪﺼ󰖭) يذﻻﻮﻔﻟا بﻮ󰛜ﻟا ﺲ󰚔ﻟ : ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا2) 󰠾󰡿󰗎󰘍ﺳﻼ󰖹ﻟا ءﺰﺠﻟﺎ󰖘 ﺎﺘ󰘌ﺜﻣ (1 .مﺎ󰚴ﺣ󰜾ﺑ (
) 󰠾󰡿󰗎󰘍ﺳﻼ󰖹ﻟا ءﺰﺠﻟا1) يذﻻﻮﻔﻟا بﻮ󰛜ﻟا ﻞﺧدأ .(2 ﻼ󰖹ﻟا ءﺰﺠﻟا 󰢃ﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺪ󰖭دﺎﺧﻷا 󰠾 󰠈󰡻 ( 󰠉󰡯ﺣ 󰠈 󰠶󰡭ﻤ󰗎ﻟا 󰢁إ ەردأو 󰠾󰡿󰗎󰘍ﺳ
.ﺔﻘﻄﻘﻃ ﻊﻤﺴ󰗜
ﺄﻄﺧ ﺰﻣر ﺮﻬﻈ󰖭E03 󰠾 󰠈󰡻 ءﺎﻤﻟا ﺐﺻ :ﻞﺤﻟا . 󰠾󰢈ﻄﻟا ءﺎﻋو 󰠾 󰠈󰡻 ءﺎﻤﻟا دﻮﺟو مﺪﻋ وأ ضﺎﻔﺨﻧا :ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐ󰙿ﺴﻟا .ﺔﺷﺎﺸﻟا 󰢃ﻋ
. 󰠾󰢈ﻄﻟا ءﺎﻋو
ەﺎ󰖹󰘍ﻧﻻا زﺎﻬﺠﻟا ﻚ󰚴ﻔﺗ ﻻ .ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ درﻮﻤﻟﺎ󰖘 ﻞﺼﺗﺎﻓ ، ﻚﺘﻠ󰚴ﺸﻣ ﻞﺣ 󰠾 󰠈󰡻 ﺔﻨﻜﻤﻤﻟا لﻮﻠﺤﻟا ﻦﻣ يأ ﺢﺠﻨﺗ ﻢﻟ اذإ
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﺣﻼﺻإ لوﺎﺤﺗ وأ
ﺺﻠﺨﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .ﺔ󰗎ﻠﺤﻣ ﺮ󰖌وﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻄﻘﻧ 󰢁إ ﺎﻬﻤ󰗎ﻠﺴ󰗜 وأ ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ 󰢁إ ﺎﻬﺗدﺎﻋإ ﺐﺠ󰖭 ، تاﺪﻌﻤﻟا ەﺬﻫ ﻦﻣ
ةﺮﺘﻓ ﻎﻠﺒﺗ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ءاﺮﺷ ﺦﯾرﺎﺗ ﻦﻣ ءاﺪﺘﺑا نﺎﺘﻨﺳ ﺔﻣﺪﺨﻟا ةﺮﺘﻓو نﺎﻤﻀﻟا
ﺻوو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻦﻜﻤﯾ ،تﺎﻧﺎﻤﺿو ىوﺎﻜﺷ ﻞﺒﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو تادﺎﮭﺸﻟاو ﻞﯿﺻﻮﺘﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋو ،ﻲﻠﯿﺼﻔﺘﻟا زﺎﮭﺠﻟا ﻒ
4103 .ﻦﯿﺼﻟا ﻲﻓ ﻊﻨﺻ .صﺮﺒﻗ ، لﻮﺳﺎﻤﯿﻟ
ﺐﯾو ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋaeno.com/documents . .ﺎﮭﺑﺎﺤﺻﻷ ﻚﻠﻣ ﺎﮭﻨﻣ ﻞﻛ ،ﺎﮭﺋﺎﻤﺳأو ﺎﮭﯿﻟإ ةرﺎﺸﻤﻟا ﺔﯾرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ﻊﯿﻤﺟ
Page 19
19 aeno.com/documents
BG Су вид потопяемият AENO SV1 е подходящ за приготвяне на м есни,
рибни и зеленчукови ястия чрез нискотемпературно готвене.
Технически данни
Захранващо напрежение: 220–240 V; честота: 50 Hz. Мощност: 1200 W. Вид на управлението: д окосване. Д иапазон на регулиране на температурата: 20–95 °С (68–203 °F). Стъпка за регулиране: 0,5 °С/0,1 °F. Диапазон на настройка на таймера: д о 100 часа, стъпка на регулиране – 1 минута. Сензори за ниво на водата, температура и защита от прегряване. Работни условия: температура – 0–100 °C, влажност 20–90 %. Условия на съхранение: температура – 0–40 °C, влажност 20–90 %. Препоръчва се да се съхранява в сглобен вид. Степен на защита: IPX7.
Комплект за доставка
AENO су вид, кратко ръководство, гаранционна карта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходими са ви вакуумна опаковка и вакуумни
торбички, които не са включени в комплекта на доставката.
Ограничения и предупреждения
Преди да използвате уреда, проверете дали захранването от електрическата мрежа отговаря на спецификациите му. Не използвайте уреда с повреден захранващ кабел и/или щепсел. Не използвайте удължител. Не оставяйте работещото устройство без надзор. Изключете го от електрическата мрежа с лед употреба и по в реме на почистване. Не загрявайте с уреда течности или течни храни, различни от в ода. Не позволявайте на водата да влезе в контакт с проводящите компоненти на устройството. Работете с уреда само със стоманена чаша (2), потопена във вода (чешмяна, питейна или дестилирана вода). По време на работа поддържайте нивото на водата между маркировките "MIN" и "MAX" на уреда. Поставете тавата за готвене върху плоска, твърда и топлоустойчива повърхност. Не използвайте плота като допълнителен източник на отопление.
Page 20
aeno.com/documents
20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не добавяйте съставки във водата в неопакован вид. Преди готвене поставяйте цялата храна само в посочения вакуумен плик. Използвайте кухненски щипки, за да извадите храната. Изчакайте уредът да изстине, преди да го извадите от тавата за готвене. Стоманената чаша (2) и нагревателният елемент (12) трябва да се почистват от котлен камък на всеки 3–5 дни редовна употреба или при натрупване на котлен камък (фигура C). За пълни подробности относно процедурата за почистване вижте пълното ръководство на адрес aeno.com/documents.
Подготовка на устройството за употреба
Разопаковайте устройството и го почистете с мека кърпа, навлажнена с вода. Потопете стоманената чаша (2) в съд с топла вода, за да отмиете остатъчната мръсотия, като внимавате електронните компоненти д а не влизат в контакт с влага. Подгответе продукта, като го поставите във вакуумен плик и изкарате въздуха с помощта на вакуумна опаковка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само специални торбички за храна за вакуумно опаковане и готвене по метода су вид. ЗАБЕЛЕЖКА: торбичка с леки храни, като зеленчуци, м оже да остане на повърхността на водата. В този случай поставете прибори от неръждаема стомана или сребро, като например лъжица, в торбичката с храната.
Работа с устройството
С помощта на скобата (3) закрепете су вид към стената на помещението за готвене (фигура A). Напълнете резервоара за готвене с вода не по­ниско от маркировката "MIN" и не по-високо от маркировката "MAX " на уреда. Потопете торбичката с продукта във водата. Включете захранващия щепсел в електрически контакт. Бутонът за захранване (5) светва. Натиснете и задръжте бутона за захранване (5) за поне 3 секунди. Всички бутони и дисплеят ще светнат. Програмираната
Page 21
21 aeno.com/documents
температура по подразбиране и текущата температура на водата щ е се покажат на дисплея (10), (11). Ако е необходимо, натиснете бутона за настройка (6), за да промените зададената температура. Регулирайте температурата с бутоните "+" (8) и "–" (9). Натиснете отново бутона за настройка, за да регулирате времето за готвене. Използвайте бутоните "+" (8) и "–" (9), за да зададете желания брой часове, след което натиснете отново бутона за настройка (6) и използвайте бутоните "+" (8) и "–" (9), за да зададете броя минути. Натиснете отново бутона за захранване (5).
ЗАБЕЛЕЖКА: за да промените °C на °F, натиснете бутона за настройка (6) за 2 секунди. Уредът ще започне да работи. Когато се достигне програмираната температура, започва да тече таймерът за обратно броене. На дисплея (10) се появяват последователно показанията за времето и температурата. ЗАБЕЛЕЖКА: времето за готвене зависи от дебелината на храната; за дълбоко замразени храни то се удвоява. След изтичане на зададеното време у редът издава звуков сигнал. Изключете уреда и го изключете от електрическата м режа. Изчакайте, докато уредът изстине напълно, и след това го избършете с мека кърпа. Подробни съвети за настройките на времето и грижата за продукта можете да намерите в пълната версия на ръководството, която е достъпна на адрес aeno.com/documents. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако се направи опит за стартиране на уреда без вода, на дисплея се появява грешка E03 и се чува звуков сигнал. Уредът не се включва.
Page 22
aeno.com/documents
22
Използване на автоматични режими на готвене
Предлагат се автоматични програми за приготвяне на различни храни. Всяка програма представлява оптимална комбинация от температура и време за готвене в зависимост от избраната храна. За да изберете автоматична програма, процедирайте по следния начин:
Натиснете бутона за избор на програма за автоматично готвене (7) за
3 секунди. Предварително зададените стойности на времето и температурата се появяват в горната част на дисплея, а номерът на програмата – в долната.
Натиснете м ногократно бутона за избор на програма за автоматично
готвене (7), за да зададете желания режим: 1 (60 °C/100 минути), 2 (65 °C/90 минути), 3 (55 °C/30 минути) или 4 (85 °C/40 минути).
Натиснете бутона за включване ( 5), за да стартирате избраната
програма.
Отстраняване на възможни неизправности
Св етлините на контролния панел не светят, когато уредът е включен.
Възможна причина: няма захранване. Решение: проверете дали уредът е правилно свързан към електрическата мрежа.
Шу м от скърцане по време на работа на уреда. Възможна причина:
стоманената ч аша (2) е разхлабена върху пластмасовата част (1). Решение: изключете уреда и го изключете от електрическата мрежа. Завъртете стоманената чаша (2) наляво и я извадете от пластмасовата част (1). Поставете стоманената чаша (2) в жлебовете на пластмасовата част и завъртете надясно, докато щракне на мястото си.
На дисплея се появява код за грешка E03. Възможна причина: малко
или никаква вода в резервоара за готвене. Решение: напълнете резервоара за готвене с вода.
Page 23
23 aeno.com/documents
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако нито едно от възможните решения не решава проблема, свържете се с вашия д оставчик или сервизен център. Не разглобявайте и не се опитвайте да ремонтирате устройството сами.
Информация за рециклиране
Тези символи указват, че при изхвърлянето на уреда, неговите батерии и акумулатори, както и на електрическите и електронните му аксесоари, трябва да спазвате разпоредбите за отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE) и за отпадъците от батерии и акумулатори. Съгласно правилата, това
на отделно изхвърляне. Не изхвърляйте устройството, неговите батерии и акумулатори, както и електрическите и електронните му принадлежности заедно с несортирани битови отпадъци, тъй като това би било вредно за околната среда. За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на продажба или предадено в местен център за рециклиране. За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне на битови отпадъци.
Гаранционният срок и експлоатационният живот са 2 години от датата на закупуване на продукта. Данни за производителя: ASBISc Enterprises PLC, Agios Ath anasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Cyprus. Произведено в Китай. Актуалната информация и подробните описания на устройствата, както и инструкциите за свързване, сертификатите, претенциите за качество и гаранционната информация са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Всички споменати търговски марки и имена на марки са собственост на съответните им собственици.
оборудване в края на е ксплоатационния живот подлежи
Page 24
aeno.com/documents
24
CS Sous-vide ponorné AENO SV1 je vhodný pro přípravu masových, rybích a
zeleninových pokrmů při nízké teplotě.
Technické údaje
Napájecí napětí: 220–240 V; frekvence: 50 Hz. Výkon: 1200 W. Typ ovládání: dotykové. Rozsah nastavení teploty: 20–95 °C (68–203 °F). Krok nastavení: 0,5 °C/0,1 °F. Rozsah nastavení časovače: až 100 hodin, nastavitelný v krocích – 1 minutě. Senzory hladiny vody, teploty a ochrany proti přehřátí. Provozní podmínky: Teplota – 0–100 °C, vlhkost 20–90 %. Skladovací podmínky: Teplota – 0–40 °C, vlhkost 20–90 %. Doporučuje se skladovat ve smontovaném stavu. Stupeň ochrany: IPX7.
Obsah balení
AENO sous-vide, příručka pro rychlý start, záruční list. POZOR! Budete potřebovat vakuovou baličku a vakuovací sáčky, které nejsou
součástí dodávky.
Omezení a varování
Před použitím spotřebiče zkontrolujte, z da síťové napájení odpovídá jeho specifikacím. Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem a/nebo zástrčkou. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Ne nechávejte běžící jednotku bez dozoru. Po použití a během čištění jej odpojte ze sítě. Na spotřebiči neohřívejte jiné tekutiny nebo tekuté potraviny než vodu. Nedovolte, aby se voda dostala do kontaktu s vodivými součástmi jednotky. Přístroj provozujte pouze s ocelovou miskou (2) ponořenou do vody (z vodovodu, pitná nebo destilovaná voda). Během provozu udržujte hladinu vody mezi značkami "MIN" a "MAX" na spotřebiči. Plech položte na rovný, pevný a ž áruvzdorný povrch. Nepoužívejte varnou desku jako další zdroj ohřevu.
POZOR! Ne přidávejte do vody nebalené přísady. Před vařením vkládejte všechny potraviny pouze do určeného vakuového sáčku. K odstranění potravin použijte kuchyňské kle ště. Před vyjmutím spotřebiče z varné desky počkejte, až vychladne. Oc elová mísa (2) a topné těleso (12) je
Page 25
25 aeno.com/documents
aeno.com/documents
třeba odvápnit každých 3–5 dní pravidelného používání nebo při hromadění vodního kamene (obrázek C). Úplné informace o postupu či štění naleznete v úplném návodu k použití na adrese aeno.com/documents.
Příprava jednotky k použití
Přístroj vybalte a očistěte jej měkkým hadříkem navlhčeným vodou. Ponořte ocelovou misku (2) do nádoby s teplou vodou, abyste z ní smyli zbytky nečistot a zajistili, že elektronické součástky nepřijdou do styku s vlhkostí. Výrobek připravte vložením do vakuového sáčku a odsátím vzduchu pomocí vakuové baličky. POZOR! Pro vakuové balení a vaření metodou sous-vide používejte pouze speciální sáčky na potraviny. POZNÁMKA: sáček s lehkými potravinami, jako j e zelenina, může zůstat na hladině vody. V takovém případě vložte do sáčku s potravinami nerezový nebo stříbrný příbor, například lžíci.
Obsluha jednotky
Pomocí svorky (3) připevněte sous-vide ke stěně varného prostoru (obrázek A). Naplňte varnou nádobu vodou tak, aby nebyla nižší než značka "MIN" a vyšší než značka "MAX" na spotřebiči. Ponořte sáček s přípravkem do vody. Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky. Rozsvítí se tlačítko napájení (5). Stiskněte a podržte tlačítko napájení (5) po dobu nejméně 3 sekund. Všechna tlačítka a displej se rozsvítí. Na displeji (10), (11) se zobrazí naprogramovaná výchozí teplota a aktuální teplota vody. V případě potřeby změňte nastavenou teplotu stisknutím tlačítka nastavení (6). Nastavte teplotu pomocí tlačítek "+" (8) a "–" (9). Opětovným stisknutím tlačítka nastavení upravte dobu vaření. Pomocí tlačítek "+" (8) a "–" (9) nastavte požadovaný počet hodin, poté znovu stiskněte tlačítko nastavení (6) a pomocí tlačítek "+" (8) a "–" (9) nastavte počet minut. Znovu stiskněte tlačítko napájení (5).
Page 26
aeno.com/documents
26
POZNÁMKA: chcete-li změnit °C na °F, stiskněte tlačítko nastavení (6) na 2 sekundy. Spotřebič začne pracovat. Po dosažení naprogramované teploty se spustí odpočítávání. Na displeji (10) se střídavě zobrazují údaje o čase a teplotě. POZNÁMKA: doba vaření závisí na tloušťce pot ravin; u hluboce zmrazených potravin se doba vaření zdvojnásobí. Po uplynutí nastaveného času spotřebič pípne. Vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení. Počkejte, až spotřebič zcela vychladne, a poté jej ot řete měkkým hadříkem. Podrobné rady týkající se časového nastavení a péče o výrobek naleznete v plné verzi příručky, která je k dispozici na adrese aeno.com/documents. POZOR! Při pokusu o spuštění spotřebiče bez vody se na displeji zobrazí chyba E03 a zazní zvukový signál. Spotřebič se nezapne.
Používání automatických režimů vaření
K dispozici jsou automatické programy pro přípravu různých potravin. Každý program představuje optimální kombinaci teploty a doby vaření v závislosti na zvolené potravině. Automatický program zvolte takto:
Stiskněte tlačítko automatické volby programu (7) na 3 sekundy. V horní
části displeje se z obrazí přednastavené hodnoty času a teploty a ve spodní části se zobrazí číslo programu.
Opakovaným stisknutím tlačítka automatické volby programu (7) nastavte
požadovaný režim: 1 (60 °C/100 minut), 2 (65 °C/90 minut), 3 (55 °C/30 minut) nebo 4 (85 °C/40 minut).
Stisknutím tlačítka napájení (5) spustíte zvolený program.
Odstraňování možných poruch
Kont rolky ovládacího panelu se po zapnutí spotřebiče nerozsvítí. Možná
příčina: chybí napájení. Řešení: zkontrolujte, zda je spotřebič správně připojen k elektrické síti.
Sk řípání při provozu přístroje. Možná příčina: ocelová miska (2) je uvolněná
na plastovém dílu (1). Řešení: vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení.
Page 27
27 aeno.com/documents
aeno.com/documents
Otočte ocelovou misku (2) doleva a vyjměte ji z plastového dílu (1). Vložte ocelovou misku (2) do drážek na plastovém dílu a otočte ji doprava, dokud nezapadne na místo.
Na displeji se zobrazí chybový kód E03. Možná příčina: málo vody nebo
žádná voda ve varné nádobě. Řešení: naplňte varnou nádobu vodou.
POZOR! Pokud žádné z možných řešení problém nevyřeší, obraťte se na svého dodavatele nebo servisní středisko. Přístroj nerozebírejte ani se nepokoušejte opravovat sami.
Informace o recyklaci
odpadem, protože by to bylo škodlivé pro životní prostředí. Chcete-li toto zařízení zlikvidovat, musíte jej vrátit na prodejní místo nebo odevzdat v místním recyklačním centru. Podrobnosti vám sdělí místní služba pro likvidaci domovního odpadu.
Záruční doba a životnost je 2 roky od data zakoupení výrobku. Údaje o výrobci: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Kypr. Vyrobeno v Číně. Aktuální informace a podrobné popisy zařízení, stejně jako návody k připojení, c ertifikáty, informace o reklamaci kvality a z áruce jsou k dispozici ke stažení na adr ese aeno.com/documents. Všechny uvedené ochranné známky a názvy značek jsou majetkem příslušných vlastníků.
Tyto symboly označují, že při likvidaci spotřebiče, jeho baterií a akumulátorů a elektrického a elektronického příslušenství musíte dodržovat předpisy o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a o likvidaci baterií a akumulátorů. Podle předpisů musí být toto z ařízení po skončení životnosti zlikvidováno odděleně. Přístroj, baterie a akumulátory ani elektrické a elektronické příslušenství nelikvidujte společně s netříděným komunálním
Page 28
aeno.com/documents
28
DE AENO SV1 eignet sich für die Zubereitung von Fleisch-, Fisch- und
Gemüsegerichten durch Niedertemperaturgaren.
Technische Daten
Spannung: 220–240 V; Frequenz: 50 Hz. Leistung: 1 200 W. Art der Steuerung: Berührungssteuerung. Te mperatureinstellbereich: 20–95 °C (68–203 °F). Anpassungsschritt: 0,5 °C/0,1 °F. Timer-Einstellbereich: bis zu 100 Stunden, einstellbar in Schritten von 1 Minute. Sensoren für Wasserstand, Temperatur und Überhitzungsschutz. Lagerbedingungen: Temperatur – 0–100 °C, Luftfeuchtigkeit – 20–90 %. Lagerbedingungen: Temperatur – 0– 40 °C, Luftfeuchtigkeit – 20–90 %. Es wird empfohlen, es zusammengebaut zu lagern. Schutzgrad: IPX7.
Lieferumfang
AENO Sous-vide, Kurzanleitung, Garantiekarte. WARNUNG! Sie benötigen einen Vakuumierer und Vakuumierbeutel, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Beschränkungen und Warnungen
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass die Netzspannung den Spezifikationen entspricht. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel und/oder Stecker. Ve rwenden Sie kein Verlängerungskabel. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie nach dem Gebrauch und während der Reinigung den Netzstecker. Erhitzen Sie mit dem Gerät keine anderen Flüssigkeiten oder flüssigen Lebensmittel als Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser mit den leitenden Teilen des Geräts in Berührung kommt. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Edelstahl-Schürze (2) in Wasser getaucht ist (Leitungswasser, Trinkwasser oder destilliertes Wasser). Halten Sie den Wasserstand während des Betriebs z wischen den Markierungen "MIN" und "MAX" am Gerät. Stellen
Page 29
29 aeno.com/documents
.
Sie den Kochbehälter auf eine ebene, feste und hitzebeständige Unterlage. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als zusätzliche Heizquelle.
WARNUNG! Geben Sie die Zutaten nicht unverpackt in das Wasser. Geben Sie alle Lebensmittel vor dem Garen nur in den dafür vorgesehenen Vakuumbeutel.
Verwenden Sie eine Küchenzange, um Lebensmittel zu entnehmen. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist , bevor Sie es aus dem Kochbehälter nehmen. Die Edelstahl-Schürze (2) und das Heizelement (12) müssen bei regelmäßigem Gebrauch alle 3–5 Tage oder bei Kalkablagerungen entkalkt werden (Bild C). Ausführliche Informationen über das Reinigungsverfahren finden Sie im vollständigen Handbuch unter aeno.com/documents.
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie das Gerät aus und reinigen Sie e s mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Tauchen Sie di e Edelstahl-Schürze (2) in ein Gefäß mit warmem Wasser, um eventuelle Schmutzreste abzuwaschen, und achten Sie darauf, dass die elektronischen Komponenten nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. Be reiten Sie Lebensmittel vor, indem Sie es in e inen Vakuumbeutel geben und die Luft mit einem Vakuumierer absaugen. WARNUNG! Verwenden Sie zum Vakuumieren und Sous-Vide-Garen nur geeignete Lebensmittelbeutel. HINWEIS: Ein Beutel mit leichten Lebensmitteln, wie z. B. Gemüse, k ann an Wasseroberfläche ble iben. Legen Sie in diesem Fall ein Besteck aus rostfreiem Stahl oder Silber, z. B. einen Löffel, in den Beutel mit den Lebensmitteln.
Bedienung des Geräts
Befestigen Sie den Sous-Vide mit der Klemme (3) an der Wand des Kochbehälters (Abbildung A). Füllen Sie den Kochbehälter mit Wasser, das nicht niedriger als die "MIN"-Markierung und nicht höher als die "MAX"-
Page 30
aeno.com/documents
30
Markierung am Gerät sein darf. Tauchen Sie den Beutel mit dem Produkt in das Wasser ein. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die Einschalttaste (5) leuchtet auf. Halt en Sie die Einschalttaste (5) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Alle Tasten und das Display leuchten auf. Die eingestellte Temperatur und die aktuelle Wassertemperatur werden auf dem Display (10), (11) angezeigt. Drücken Sie bei Bedarf die Einstelltaste (6), um die eingestellte Temperatur zu ändern. Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten "+" (8) und "-" (9) ein. Drücken Sie die Einstelltaste erneut, um die Garzeit einzustellen. Stellen Sie mit den Tasten "+" (8) und "-" (9) die gewünschte Stundenzahl ein, drücken Sie dann erneut die Einstelltaste (6) und stellen Sie mit den Tasten "+" (8) und "-" (9) die Anzahl der Minuten ein. Drücken Sie erneut die Einschalttaste (5). HINWEIS: Um °C in °F zu ändern, drücken Sie die Einstelltaste (6) 2 Sekunden lang. Das Gerät wird in Betrieb genommen. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht i st, beginnt der Countdown-Timer herunterzuzählen. Auf dem Display (10) werden abwechselnd die Uhrzeit und die Temperatur angezeigt. HINWEIS: Die Garzeit hängt von der Dicke des Stücks ab; bei tiefgefrorenen Lebensmitteln wird sie verdoppelt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit piept das Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, und wischen Sie es dann mit einem weichen Tuch ab. Ausführliche Hinweise zu den Zeiteinstellungen und zur Pflege des Produkts finden Sie in der vollständigen Version des Handbuchs, das unter aeno.com/documents verfügbar ist.
Page 31
31 aeno.com/documents
.
WARNUNG! Wenn versucht wird, das Gerät ohne Wasser zu starten, erscheint auf dem Display der Fehler E03 und ein akustisches Signal ertönt. Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Verwendung der automatischen Garmodi
Für das Garen verschiedener Speisen stehen Automatikprogramme zur Verfügung. Jedes Programm stellt die optimale Kombination aus Temperatur und Garzeit in Abhängigkeit von den gewählten Speisen dar. Wählen Sie das automatische Programm wie folgt:
Drücken Sie die Wahltaste für das automatische Garprogramm (7) für 3
Sekunden. Die voreingestellten Zeit- und Temperaturwerte erscheinen oben auf dem Display und die Programmnummer unten auf dem Display.
Drücken Sie wiederholt die Wahltaste für das automatische Garprogramm
(7), um den gewünschten Modus einzustellen: 1 (60 °C/100 Minuten), 2 (65 °C/90 Minuten), 3 (55 °C/30 Minuten) oder 4 (85 °C/40 Minuten).
Drücken Sie die Einschalttaste (5), um das gewählte Programm zu starten.
Fehlersuche bei möglichen Fehlfunktionen
Die Beleuchtung des Bedienfelds leuchtet beim Einschalten des Geräts
nicht auf. Mögliche Ursache: kei ne Stromzufuhr. Lösung: Prüfen Sie, ob das Gerät richtig an das Stromnetz angeschlossen ist.
Sc hleifende Geräusche während des Be triebs des Geräts. Möglic he
Ursache: Die Edelstahl-Schürze (2) ist lose auf dem Kunststoffteil (1). Lösung: Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Drehen Sie die Edel stahl-Schürze (2) nach links und nehmen Si e i hn aus dem Kunststoffteil (1) heraus. Setzen Sie die Edelstahl-Schürze (2) in die Rillen des Kunststoffteils ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Auf dem Display erscheint der Fehlercode E03. Mögliche Ursache: zu wenig
oder kein Wasser im Kochbehälter. Lösung: Füllen Sie den Kochtank mit Wasser.
Page 32
aeno.com/documents
32
WARNUNG! Wenn keine der möglichen Lösungen das Problem behebt, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder Ihre Kundendienststelle. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Informationen über Recycling
Entsorgen Sie das Gerät, seine Batterien und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches Zubehör nie zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät z u entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen zum örtlichen Müllentsorgungssystem erhalten Sie auch direkt beim zuständigen Gemeindeamt.
Die Garantiezeit und Lebensdauer beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts. Herstellerangaben: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Zypern. Hergestellt in China. Aktuelle Informationen und detaillierte Gerätebeschreibungen sowie Anschlussanleitungen, Zertifikate, Qualitätsansprüche und Garantieinformationen stehen unter aeno.com/documents zum Download bereit. Alle genannten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Diese Symbole weisen darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner Batterien und Akkus sowie seines elektrischen und elektronischen Zubehörs Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall ( WEEE) und Entsorgungsvorschriften für Batterien und Akkumulatoren befolgen müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden.
Page 33
33 aeno.com/documents
.
ET AENO SV1 immersioon sous vide sobib liha-, kala- ja köögiviljaroogade
valmistamiseks madalal temperatuuril . Tehnilised andmed
Toitepinge: 220–240 V; sagedus: 50 Hz. Võimsus: 1200 W. Juhtimispuldi tüüp: puutetundlikud. Temperatuuri reguleerimise vahemik: 20–95 °C (68–203 °F). Kohandamise samm: 0,5 °C/0,1 °F. Taimeri reguleerimisvahemik: kuni 100 tundi, reguleeritav sammude k aupa 1 minut. Andurid veetaseme, temperatuuri ja ülekuumenemiskaitse jaoks. Töötingimused: temperatuur – 0–100 °C, nii skus 20–90 %. Ladustamistingimused: temperatuur – 0–40 °C, niiskus 20–90 %. Seda soovitatakse hoida kokkupanduna. Kaitseaste: IPX7.
Tarnepakett
AENO sous vide, kiirjuhend, garantiikaart. HOIATUS! Te vajate vaakumpakendajat j a vaakumkotte, mis ei kuulu
tarnekomplekti.
Piirangud ja hoiatused
Enne seadme kasutamist k ontrollige, et vooluvõrk vastab selle spetsifikatsioonidele. Ärge kasutage seadet k ahjustatud toitejuhtme ja/või pistikuga. Ärge kasutage pikendusjuhet. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. Tõmmake see pärast kasutamist ja puhastamise ajal vooluvõrgust välja. Ärge kuumutage seadmega muid vedelikke või vedelaid toiduaineid peale vee. Ärge laske vee kokku puutuda seadme j uhtivate osadega. Kasutage seadet ainult siis, kui terasest tass (2) on vette kastetud (kraanivesi, joogivesi või destilleeritud vesi). Töötamise ajal hoidke veetaset seadme märgistuse "MIN" ja "MAX" vahel. Asetage küpsetusplaat tasasele, kindlale ja kuumakindlale pinnale. Ärge kasutage pl iiti täiendava kütteallikana.
HOIATUS! Ärge lisage koostisosi pakendamata vette. Pange kõik toiduained enne toiduvalmistamist ainult selleks ettenähtud vaakumkotti. Kasutage toidu eemaldamiseks k öögiklambreid. Oodake, kuni seade jahtub, enne kui võtate selle küpsetusplaadilt välja. Te rasest tass (2) ja küttekeha (12)
Page 34
aeno.com/documents
34
tuleb pärast regulaarset kasutamist iga 3 –5 päeva järel või kui katlakivi koguneb (joonis C), katlakivi eemaldada. Puhastamisprotseduuri t äieliku kirjelduse leiate täielikust kasutusjuhendist aadressil aeno.com/documents.
Seadme ettevalmistamine kasutamiseks
Võtke seade lahti ja puhastage see veega niisutatud pehme lapiga. Sukelduge terasest tass (2) sooja veega täidet ud anumasse, et pesta maha kõik mustusejäägid, tagades, et elektroonilised komponendid ei puutuksid kokku niiskusega. Valmistage toode ette, pannes selle vaakumpakku ja evakueerides õhu vaakumpakendaja abil. HOIATUS! Kasutage vaakumpakendamiseks ja sous vide toiduvalmistamiseks ainult spetsiaalseid toidukotte. MÄRKUS: k ergete toiduainete, näiteks köögiviljade kott võib jääda veepinnale. Sellisel juhul asetage toitu sisaldavasse kotti roostevabast terasest või hõbedast söögiriistad, näiteks lusikas.
Seadme kasutamine
Kasutage klambrit (3), et kinnitada sous vide toiduvalmistamisruumi seina külge (joonis A). Täitke veepaak veega, mis ei tohi olla madalamal kui seadme märgistus "MIN" ja mitte kõrgemal kui seadme märgistus "MAX". Sukelduge kott koos tootega vette. Ühendage toitepistik pistikupesa pistikupessa. Toitenupp (5) süttib. V ajutage ja hoidke t oitenuppu (5) vähemalt 3 sekundit all. Kõik nupud ja näidik põlevad. Programmeeritud vaikimisi temperatuur ja praegune veetemperatuur kuvatakse ekraanil (10), (11). Vajaduse korral vajutage seadistusnuppu (6), et muuta seatud temperatuuri. Reguleerige temperatuuri nuppude "+" (8) ja "–" (9) abil. Vajutage uuesti seadistusnuppu, et reguleerida küpsetusaega. Kasutage nuppe "+" (8) j a "–" (9) soovitud tundide arvu määramiseks, seejärel vajutage uuesti seadistusnuppu (6) j a kasutage nuppe "+" (8) ja "–" (9) minutite arvu määramiseks. Vajutage uuesti toitenuppu (5).
MÄRKUS: °C muutmiseks °F-ks vajutage 2 sekundit seadistusnuppu (6).
Page 35
35 aeno.com/documents
.
Seade hakkab tööle. Kui programmeeritud temperatuur on saavutatud, käivitub taimer. Ekraanile (10) ilmuvad vaheldumisi aja- ja temperatuurinäidud. MÄRKUS: küpsetusaeg sõltub toidu paksusest; sügavkülmutatud toidu puhul on see kahekordne. Pärast seadistatud aja möödumist annab seade helisignaali. Lülitage seade välja, ühendage see vooluvõrgust lahti. Oodake, kuni seade on täielikult jahtunud, ja pühkige see seejärel pehme lapiga. Üksikasjalikud nõuanded aja seadistamise ja toote hoolduse kohta leiate kasutusjuhendi täisversioonist, mis on saadaval aadressil
aeno.com/documents. HOIATUS! Kui seadet üritatakse käivitada ilma veeta, ilmub ekraanile viga E03
ja kostub helisignaal. Seade ei lülitu sisse.
Automaatse toiduvalmistamisrežiimi kasutamine
Erinevate toitude valmistamiseks on saadaval automaatsed programmid. Iga programm k ujutab endast optimaalset te mperatuuri ja küpsetusaegade kombinatsiooni sõltuvalt valitud t oidust. Automaatse programmi valimiseks toimige järgmiselt:
Vajutage 3 sekundit automaatse t oiduvalmistamisprogrammi valimise
nuppu (7). Eelseadistatud aja- ja temperatuuriväärtused ilmuvad ekraani ülaosas ja programmi number ilmub ekraani allosas.
Vajutage korduvalt automaatse toiduvalmistamisprogrammi valimise
nuppu (7), et seadistada soovitud režiim: 1 (60 °C/100 minutit), 2 (65 °C/90 minutit), 3 (55 °C/30 minutit) või 4 (85 °C/40 minutit).
Valitud programmi käivitamiseks vajutage toitenuppu (5).
Võimalike rikete kõrvaldamine
J uhtpaneeli tuled ei põle, kui seade on sisse lül itatud. Võimalik põhjus:
puudub toiteallikas. Lahendus: kontrollige, kas seade on õigesti ühendatud vooluvõrku.
Page 36
aeno.com/documents
36
Se adme töötamise ajal esinev lihvimismüra. Võimalik põhjus: terasest
tass (2) on plastosale (1) lahti. Lahendus: lülitage seade välja ja ühendage see vooluvõrgust l ahti. Keerake t erasest tass (2) vasakule ja eemaldage see plastosast (1). Sisestage terasest tass (2) plastosale te htud soontesse ja keerake seda paremale, kuni see klõpsatab.
Ek raanile ilmub veakood E03. Võimalik põhjus: vähene või puuduv vesi
toiduvalmistamise mahutis. Lahendus: täitke keedupaak veega.
HOIATUS! Kui ükski võimalikest lahendustest ei lahenda probleemi, võtke ühendust oma tarnija või teeninduskeskusega. Ärge võtke seadet lahti e ga üritage seda ise parandada.
Teave ringlussevõtu kohta
olmejäätmetega, sest see oleks keskkonnale kahjulik. Selle seadme kõrvaldamiseks tuleb see t agastada müügikohas või anda kohalikule ringlussevõtukeskusele. Täpsemate üksikasjade saamiseks peaksite võtma ühendust oma kohaliku olmejäätmete kõrvaldamise teenusega.
Garantiiaeg ja kasutusiga on 2 aastat alates toote ostukuupäevast. Tootja andmed: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Küpros. Valmistatud Hiinas. Ajakohastatud teave ja üksikasjalikud seadmekirjeldused, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, kvaliteedinõuded ja garantiiinfo on allal aadimiseks saadaval aadressil aeno.com/documents. Kõik mainitud kaubamärgid ja marginimed on nende vastavate omanike omand.
Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektriliste ja elektrooniliste tarvikute kõrvaldamisel tuleb järgida elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmeteeeskirju. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge visake seadet, selle patareisid ja akusid e ga elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata
Page 37
37 aeno.com/documents
FR L'appareil à immersion sous-vide AENO SV1 est conçu pour la préparation
de plats de viande, de poisson et de légumes par cuisson à basse température.
Données techniques
Tension d'alimentation : 220–240 V ; fréquence : 50 Hz. Puissance : 1200 W. Type de commande : commandes t actiles. Plage de réglage de la température : 20–95°C (68–203°F). Étape de réglage : 0,5°C/0,1°F. Plage de réglage de la minuterie : jusqu'à 100 heures, réglable par pas de 1 minute. Capteurs pour le niveau d'eau, la température et la protection contre la surchauffe. Conditions de fonctionnement : Température – 0–100°C, humidité 20–90 %. Conditions de stockage : Température – 0–40°C, humidité 20–90 %. Il est recommandé de le stocker assemblé. Degré de protection : IPX7.
Kit d'alimentation
AENO sous-vide, guide rapide, carte de garantie. ATTENTION ! Vous aurez besoin d'une machine à emballer sous vide et de sacs de mise sous vide, qui ne sont pas inclus dans la livraison.
Restrictions et avertissements
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'alimentation secteur correspond à ses spécifications. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation et/ou une fiche endommagés. N'utilisez pas de rallonge. Ne laissez pas l 'unité en marche sans surveillance. Débranchez-le après utilisation et pendant le nettoyage. Ne chauffez pas de liquides ou d'aliments liquides autres que de l'eau avec l'appareil. Ne laissez pas l 'eau entrer en contact avec les composants conducteurs de l'appareil. Ne faites fonctionner l'appareil que si le verre en acier (2) est immergée dans l 'eau (du robinet, potable ou distillée). Pendant le fonctionnement, le niveau d'eau doit être maintenu entre les repères « MIN » et « MAX ». Placez le plateau de cuisson sur une surface plane,
Page 38
aeno.com/documents
38
ferme et résistante à la chaleur. N'utilisez pas la plaque de cuisson comme source de chauffage supplémentaire.
ATTENTION ! N'ajoutez pas d'ingrédients à l'eau sans les emballer. Ne placez tous les aliments que dans le sac sous vide prévu à cet effet avant la cuisson. Utilisez des pinces de cuisine pour retirer les aliments. Attendez que l'appareil refroidisse avant de le retirer du plateau de cuisson. Le verre en acier (2) et l'élément chauffant (12) doivent être détartrés t ous les 3 à 5 jours d'utilisation régulière ou lorsque le calcaire s'accumule (photo C). Pour connaître tous le s détails de la procédure de nettoyage, consultez le manuel complet sur
aeno.com/documents. Préparation de l'appareil pour l'utilisation
Déballez l'appareil et nettoyez-le avec un chiffon doux humidifié à l'eau. Plongez le verre en acier (2) dans un récipient d'eau chaude pour éliminer toute saleté résiduelle, en veillant à ce que les composants électroniques n'entrent pas en contact avec l'humidité. Préparez le produit en le plaçant dans un sac sous vide et en é vacuant l'air à l'aide d'une machine à emballer sous vide. ATTENTION ! N'utilisez que des sacs alimentaires spéciaux pour la mise sous vide et la cuisson sous vide. REMARQUE : un sac d'aliments légers, tels que des légumes, peut rester à la surface de l'eau. Dans ce cas, placez un couvert en acier inoxydable ou en argent, comme une cuillère, dans le sac contenant les aliments.
Utilisation de l'appareil
Utilisez le clip (3) pour fixer le sous-vide à la paroi de l'espace de cuisson (figure A). Remplissez le réservoir de cuisson avec de l'eau, pas plus bas que le repère « MIN » et pas plus haut que le repère « MAX » de l'appareil. Plongez le sac avec le produit dans l'eau.
Page 39
39 aeno.com/documents
Branchez l a fiche d'alimentation dans une prise de courant. Le bouton d'alimentation (5) s'allume. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation (5) pendant au moins 3 secondes. Tous les boutons et l'écran s'allument. La température programmée par défaut et la température actuelle de l'eau s'affichent sur l'écran (10), (11). Si nécessaire, appuyez sur le bouton de réglage (6) pour modifie r la température de consigne. Réglez la température à l'aide des boutons « + » (8) et « - » (9). Appuyez à nouveau sur la touche de réglage pour ajuster le temps de cuisson. Utilisez les boutons « + » (8) et « - » (9) pour régler le nombre d'heures souhaité, puis appuyez à nouveau sur le bouton de réglage (6) et utilisez les boutons « + » (8) et « - » (9) pour régler le nombre de minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation (5). REMARQUE : pour passer de °C à °F, appuyez sur le bouton de réglage ( 6) pendant 2 secondes. L'appareil commence à fonctionner. Lorsque la température programmée est atteinte, le compte à rebours démarre. L'heure et la température s'affichent alternativement sur l'écran (10). REMARQUE : le temps de cuisson dépend de l'épaisseur de l'aliment ; pour les aliments surgelés, il est doublé. Une fois le temps programmé écoulé, l 'appareil é met un signal sonore. Éteignez l'appareil, débranchez-le du réseau électrique. Attendez que l'appareil ait complètement refroidi, puis essuyez-le avec un chiffon doux. Vous trouverez des conseils détaillés sur les réglages horaires et l'entretien du produit dans la version complète du manuel, disponible sur
aeno.com/documents. ATTENTION ! Si l'on tente de démarrer l'appareil sans eau, l'erreur E03
apparaît sur l'écran et un signal sonore retentit. L'appareil ne s'allume pas.
Page 40
aeno.com/documents
40
Utilisation des modes de cuisson automatiques
Des programmes automatiques sont disponibles pour la cuisson de différents aliments. Chaque programme représente la combinaison optimale de température et de t emps de cuisson en fonction de l'aliment sélectionné. Pour sélectionner un programme automatique, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche de sélection du programme de cuisson
automatique (7) pendant 3 secondes. Les valeurs de temps et de température préréglées apparaissent en haut de l'écran e t le numéro du programme apparaît en bas.
Appuyez plusieurs fois sur la t ouche de sélection du programme de
cuisson automatique (7) pour régler l e mode souhaité : 1 (60°C/100 minutes), 2 (65°C/90 minutes), 3 (55°C/30 minutes) ou 4 (85°C/40 minutes).
Appuyez sur le bouton d'alimentation (5) pour lancer le programme
sélectionné.
Dépannage des dysfonctionnements éventuels
Les lumières du panneau de commande ne s'allument pas lorsque
l'appareil est mis en marche. Cause possible : absence d'alimentation électrique. Solution : Vérifiez que l'appareil est correctement branché au secteur.
B ruit de grincement pendant le fonctionnement de l 'appareil. Cause
possible : le verre en acier (2) est mal fixé sur la partie en plastique (1). Solution : éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique. Tournez le verre en acier (2) vers la gauche et retirez-la de la partie en plastique (1). Insérez le verre en acier (2) dans les rainures de la partie en plastique et tournez-la vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Le code d'erreur E03 apparaît à l'écran. Cause possible : manque ou
insuffisance d'eau dans le réservoir de cuisson. Solution : remplissez le réservoir de cuisson avec de l'eau.
Page 41
41 aeno.com/documents
ATTENTION ! Si aucune des solutions possibles ne résout le problème, contactez votre fournisseur ou votre centre de service. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
Informations sur l’utilisation
séparément à la fin de sa vie utile. N’utilisez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs ou ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non t riés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le ret ourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails.
La période de garantie et la durée de vie du produit sont de 2 ans à compter de la date d'achat du produit. Coordonnées du fabricant : « ASBISc Enterprises PLC », Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Cyprus. Fabriqué en Chine. Des informations ac tualisées et des descriptions d étaillées des appareils, ainsi que des instructions de connexion, des certificats, des informations sur les réclamations de qualité et l es garanties, peuvent être téléchargées sur a eno.com/documents. Toutes les marques et tous les noms de marque mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ces symboles indiquent que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles e t accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé
Page 42
aeno.com/documents
42
HR Sous vide potopni AENO SV1 namijenjen je kuhanju jela od mesa, ribe i
povrća na niskim temperaturama.
Specifikacije
Napon: 220– 240 V; frekvencija: 50 Hz. Snaga: 1200.0 W. V rsta upravljanja: senzorno, na dodir. Raspon postavljanja temperature: od +20 do +95 °C (68 do 203 °F). Korak postavljanja: 0,5 ° C/0,1 °F. Raspon postavljanja tajmera: do 100 sati, korak postavljanja je 1 min. Senzori razine vode, temperature, z aštite od pregrijavanja. Radni uvjeti: temperatura od 0 do +100 ° C, vlažnost 20–90 %. Uvjeti skladištenja: temperatura od 0 do +40 °C, vlažnost 20–90 %. Preporuča se skladištenje u sastavljenom obliiku. Stupanj zaštite: IPX7.
Opseg isporuke
AENO sous vide, kratki korisnički vodič, jamstveni list. POZOR! Za kuhanje su potrebni vakuumski aparat i vakuum kese a koje nisu uključene u paket isporuke.
Ograničenja i upozorenja
Prije korištenja uređaja provjerite jesu li parametri napajanja odgovaraju njegovim specifikacijama. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelom z a napajanje i/ili utikačem. Nemojte koristiti produžni kabel. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi. Isključujte ga nakon uporabe i tijekom čišćenja. Nemojte koristiti uređaj za zagrijavanje tekućina ili tek ućih proizvoda osim vode. Ne dopuštajte da voda dođe u dodir s vodljivim dijelovima uređaja. Koristite uređaj samo s čeličnom posudom (2) uronjenom u vodu (iz slavine, za piće ili destiliranu). Tijekom rada razina vode treba biti između oznaka "MIN" i "MAX" na uređaju. Stavite posudu za kuhanje na ravnu, stabilnu površinu otpornu na toplinu. Ne koristite štednjak kao dodatni izvor topline.
POZOR! Nemojte dodavati nepakirane sastojke u vodu. Prije kuhanja sve namirnice stavite samo u posebno namjenjene vakuum kesice. Koristite kuhinjske hvataljke za vađenje proizvoda. Prije nego što ga izvadite iz posude za kuhanje, pričekajte da se uređaj ohladi. Svakih 3–5 dana redovite uporabe, ili kako se stvara kamenac, čeličnu posudu (2) i grijaći e lement (12)
Page 43
43 aeno.com/documents
.
treba očistiti od kamenca (slika C). Za više informacija o postupku čišćenja pogledajte cijeli priručnik na aeno.com/documents.
Priprema uređaja za korištenje
Raspakirajte uređaj i očistite ga mekom krpom navlaženom vodom. Uronite čeličnu čašu (2) u posudu s toplom vodom da isperete ostatke prljavštine, pazite da elektroničke komponente ne dođu u dodur s vlagom. Pripremite namirnice odnosno st avite ih u vakumsku kesu i uklonite iz nje zrak vakumskom brtvom.
POZOR! Koristite samo posebne kese za hranu, vakuumsko zatvaranje i sous vide kuhanje. NAPOMENA: Kesa s laganim namirnicama poput povrća može ostati na površini vode. U tom slučaju stavite pribor za jelo od nehrđajućeg čelika ili srebra, na primjer, žlicu, u kesu s namirnicama. Korištenje uređaja Pomoću k opče (3) pričvrstite sous vide na bočnu st ranu posude za kuhanje (slika A). Napunite posudu za kuhanje vodom između oznaka "MIN" i "MAX" na uređaju. Uronite kesu s namirnicama u vodu. Utaknite utikač u utičnicu. Zasvijetlit će gumb za napajanje (5). Pritisnite i držite gumb z a napajanje (5) najmanje 3 sekunde. Svi gumbi i zaslon će svijetliti. Zadana programirana i trenutna temperatura vode bit će prikazana na zaslonu (10), (11). Ako je potrebno, pritisnite tipku za postavljanje (6) da promjenite zadanu temperaturu. Postavite temperaturu pomoću "+" (8) i "−" (9). Ponovno pritisnite tipku za postavke da postavite vrijeme kuhanja. Tipkama "+" (8) i "−" (9) postavite željeni broj sati, zatim ponovno pritisnite tipku za postavke (6) i koristite tipke "+" (8) i "−" (9) za postavljanje broja minuta. Ponovno pritisnite tipku za napajanje (5). NAPOMENA: za promjenu °C u °F pritisnite gumb za postavke (6) na 2 sekunde.
Page 44
aeno.com/documents
44
Uređaj će početi raditi. Kad se postigne zadana temperatura, pokrenut ć e se mjerač vremena. Z aslon (10) će naizmjenično prikazivati vrijeme i temperaturu. NAPOMENA: Vrijeme kuhanja ovisi o debljini namirnica; za duboko smrznutu hranu, udvostručite ga. Po isteku postavljenog vremena uređaj će se oglasiti zvučnim signalom. Isključite uređaj, odspojite ga iz električne mreže. Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi i obrišite ga mekom krpom. Za detaljne informacije o postavkama vremena i održavanju uređaja pogledajte cijeli priručnik dostupan na aeno.com/documents. POZOR! Ako pokušate pokrenuti uređaj bez vode, na zaslonu će se prikazati greška E03 i oglasit će se zvučni signal. Uređaj se neće uključiti.
Korištenje automatskih načina kuhanja
Za kuhanje jela od raznih proizvoda predviđeni su automatski programi. Svaki program je optimalna k ombinacija temperature i vremena k uhanja, ovisno o odabranom jelu. Automatski program se bira na sljedeći način:
Pritisnite gumb z a automatski odabir programa (7) na 3 sekunde. Zadano
vrijeme i temperatura pojavit će se na vrhu zaslona, a broj programa na dnu.
Pritisnite gumb za odabir automatskog programa kuhanja (7) uzastopno
da odaberete željeni način rada: 1 ( 60 °C / 100 min), 2 (65 °C / 90 min), 3 (55 °C / 30 min) ili 4 ( 85 °C / 40 min).
Pritisnite t ipku za uključivanje (5) za pokretanje odabranog programa.
Rješavanje problema
Indikatori na upravljačkoj ploči ne svijetle nakon što je uređaj uključen.
Mogući uzrok: nema struje. Rješenje: provjerite j e li uređaj ispravno spojen na mrežu.
Z veckanje tijekom rada uređaja. Mogući uzrok: čelična čaša (2) nije dobro
pričvršćena na plastični dio (1). Rješenje: isključite uređaj i odspojite ga iz električne mreže. Okrenite čeličnu čašu (2) ulijevo i sknite je s plastičnog
Page 45
45 aeno.com/documents
.
dijela (1). U metnite čeličnu čašu (2) u utore na plastičnom dijelu i okrenite udesno dok ne klikne.
Na zaslonu se pojavljuje greška E03. Mogući uzrok: malo vode u posudi za
kuhanje ili je nema. Rješenje: dodajte vodu u posudu za kuhanje.
POZOR! Ako ništa od navedenoga ne riješi vaš problem, obratite se svom dobavljaču ili servisnom centru. Nemojte rastavljati uređaj niti ne pokušavajte da ga sami popravite.
Informacije o odlaganju
komunalnim otpadom jer to nanosi štetu okolišu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada.
Jamstveni rok i radna trajnost je 2 godine od datuma nabavke proizvoda. Podaci o proizvođaču: ASBISc En terprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Cipar). Proizvedeno u Kini. Ažurirane informacije i detaljan o pis uređaja te upute za spajanje, certifikati, podaci o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvalitete i jamstva dostupne su za preuzimanje n a po veznici aeno.com/documents. Svi n avedeni zaštitni znakovi i njihova i mena su vlasništvo njihovih vlasnika.
Ovaj simbol z nači da prilikom odlaganja uređaja, njegovih baterija i akumulatora te njegovog električnog i elektroničkog pribora morate slijediti propise o zbrinjavanja otpada električne i elektroničke opreme (WEEE) te o zbrinjavanju otpadnih baterija i akumulatora. U skladu s propisima ova oprema prikuplja se odvojeno na kraju uporabnog roka.
Uređaj, njegove baterije i akumulatori te njegov električni i elektronički pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim
Page 46
aeno.com/documents
46
HU Az AENO SV1 szuvidáló (Sous Vide) gép (merülő rúd) rendeltetése
levákumozott hús-, hal- és zöldségételeknek az átlagosnál jóval alacsonyabb hőfokú és hosszabb idejű főzéssel történő elkészítése.
Műszaki adatok
Tápfeszültség: 220–240 V; frekvencia: 50 Hz. Teljesítmény: 1200 W. A vezérlés típusa: érintésvezérlés. Hőmérséklet-beállítási tartomány: 20–95 °C (68– 203 °F). Beállítási lépés (fokozat): 0,5 °C/0,1 °F – onként Az időzítő beállítási tartománya: maximum 100 óra, 1 pe rces lépésekben. Vízszint-, hőmérséklet­és túlmelegedés elleni érzékelők. Működési feltételek: Hőmérséklet – 0–100 °C, páratartalom 20–90 %. Tárolási feltételek: Hőmérséklet – 0–40 °C, páratartalom 20–90 %. Összeszerelve ajánlott tárolni. Védelmi besorolás: IPX7.
Árukészlet tartalma
AENO szuvidáló gép, rövid kezelési útmutató, jótállási jegy. FIGYELEM! Az étel elkészítéséhez szüksége lesz vákuumcsomagolóra és
vákuumtasakokra, amelyeket az árukészlet nem tartalmaz.
Korlátozások és figyelmeztetések
A ké szülék használata előtt ellenőrizze, hogy a hálózat műszaki adatai megfelelnek-e a készülék követelményeinek. Ne használja a k észüléket sérült hálózati csatlakozó kábellel és/vagy dugóval. Ne használjon hosszabbítót. Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. Használat után és tisztításkor húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne melegítsen a készülékkel a vízen kívül más folyadékokat vagy folyékony halmazállapotú ételeket. Ne engedje, hogy víz érintkezzen a készülék e lektromosság - vezető alkatrészeivel. A készüléket csak vízbe (csapvíz, ivóvíz vagy deszt illált víz) merített acélpohárral (2) üzemeltesse. Működés közben a vízszintet a készüléken lévő "MIN" és
Page 47
47 aeno.com/documents
.
"MAX" jelzések között tartsa. Helyezze a főzőedényt egy sima, szilárd, hőálló felületre. Ne használja a főzőlapot kiegészítő fűtőforrásként.
FIGYELEM! Ne adjon hozzávalókat a víz hez c somagolatlanul. Főzés előtt tegyen minden ételt a rendeltetésszerű, csak erre a cé lra használt vákuumtasakba Használjon konyhai fogót az étel eltávolításához. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt kivenné a főzőedényből. Az acélcsészét (2) és a fűtőelemet (12) rendszeres használat e setén 3–5 naponként vagy a vízkő felhalmozódása esetén vízkőmentesíteni kell (C kép). A tisztítási eljárás valamennyi részletét az
aeno.com/documents oldalon található teljes kezelési útmutató tartalmazza. A készülék használatra való előkészítése
Csomagolja ki a készüléket, és tisztítsa me g vízzel megnedvesített puha ruhával. Merítse az acélcsészét (2) egy meleg vízzel teli edénybe, hogy lemossa a maradék szennyeződéseket, ügyelve arra, hogy az elektronikus alkatrészek ne érintkezzenek nedvességgel. Készítse elő a terméket úgy, hogy vákuumtasakba helyezi, és vákuumcsomagolóval kiüríti belőle a levegőt.
FIGYELEM! A vákuumcsomagoláshoz é s a szuvid főzéshez csak speciális élelmiszertasakokat használjon. MEGJEGYZÉS: könnyű élelmiszerrel, például zöldséggel töltött tasak, a víz felszínén maradhat. Ebben az esetben tegyen rozsdamentes acélból vagy ezüstből készült evőeszközt, például kanalat az ételt tartalmazó tasakba.
A készülék működtetése
A bil incs (3) segítségével rögzítse a szuvidáló készüléket a főzőedény falához (A ábra). Töltse fel a főzőedényt vízzel. A vízszint nem lehet alacsonyabb a
Page 48
aeno.com/documents
48
"MIN" jelzésnél és nem lehet magasabb a "MAX" jelzésnél. Merítse a termékkel töltött tasakot a vízbe. Csatlakoztassa a hálózati c satlakozót a konnektorba. A be kapcsológomb (5) világít. Tartsa lenyomva a bekapcsológombot (5) legalább 3 másodpercig. Minden gomb és kijelző világítani fog. A beprogramozott alapértelmezett vízhőmérséklet és az aktuális vízhőmérséklet megjelenik a kijelzőn (10), (11). Ha szükséges, nyomja meg a beállítási gombot (6) a beállított hőmérséklet megváltoztatásához. Állítsa be a hőmérsékletet a "+" (8) és "-" (9) gombokkal. Nyomja meg újra a beállítási gombot a főzési idő beállításához. A "+" (8) és "-" (9) gombokkal állítsa be a kívánt óraszámot, majd nyomja meg ismét a beállítási gombot (6), és a "+" (8) és "-" (9) gombokkal állítsa be a percek számát. Nyomja meg újra a bekapcsológombot (5). MEGJEGYZÉS: a °C-ról °F-ra történő átváltáshoz nyomja meg a beállítási gombot (6) 2 másodpercig. A készülék működésbe lép. A beprogramozott hőmérséklet elérésekor elindul a visszaszámláló. A kijelzőn (10) felváltva jelenik meg az idő és a hőmérséklet kijelzése. MEGJEGYZÉS: A főzési idő az étel vastagságától függ; mélyhűtött ételek esetében ez az idő megduplázódik. A beállított idő letelte után a készülék hangjelzést ad. Kapcsolja k i a készüléket, válassza le az elektromos hálózatról. Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl, majd törölje meg puha ruhával. Az időbeállításokra és a termék ápolására vonatkozó részletes tanácsok a használati utasítás teljes változatában találhatók, amely az aeno.com/documents oldalon érhető el.
Page 49
49 aeno.com/documents
.
FIGYELEM! Ha víz nélkül próbálja elindítani a készüléket, a kijelzőn megjelenik az E03 hiba és hangjelzés hallatszik. A készülék nem kapcsol be.
Automatikus főzési módok használata
A különböző ételek főzéséhez automatikus programok állnak rendelkezésre. Minden program a kiválasztott ételtől függően a hőmérséklet és a főzési idő optimális kombinációját jelenti. Válassza ki az automatikus programot az alábbiak szerint:
Nyomja meg 3 másodpercig az automatikus főzési programválasztó
gombot ( 7). A kijelző felső részén az idő és a hőmérséklet előre beállított értékei, alul pedig a program száma jelenik meg.
Nyomja meg többször az automatikus főzési programválasztó gombot (7)
a kívánt főzési mód beállításához: 1 (60 °C/100 perc), 2 (65 °C/90 perc), 3 (55 °C/30 perc) vagy 4 (85 °C/40 perc).
Nyomja meg a bekapcsológombot (5) a kiválasztott program elindításához
A lehetséges meghibásodások elhárítása
A vezérlőpanel indikátor lámpái nem világítanak a készülék
bekapcsolásakor. Lehetséges ok: nincs elektromos táplálás. Megoldás: ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatlakoztatva a hálózathoz.
Csik orgó zaj a készülék működése közben. Lehetséges ok: az acéltál (2)
nincs megfelelően rögzítve a műanyag részhez ( 1). Megoldás: kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból Fordítsa az acélcsészét (2) balra, és vegye ki a műanyag részből (1). Helyezze az acélcsészét (2) a műanyag részen lévő hornyokba, és fordítsa jobbra, amíg be nem kattan a helyére.
A kijelzőn megjelenik az E03 hibakód. Lehetséges ok: kevés a víz, vagy nincs
víz a főzőedényben. Megoldás: töltse meg a főzőedényt vízzel.
Page 50
aeno.com/documents
50
FIGYELEM! Ha a lehetséges megoldások egyike sem hárítja el a problémát, forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizközponthoz. Ne szedje szét és ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
Ártalmatlanítással kapcsolatos információk
Ezek a szimbólumok jelzik, hogy a készülék, annak elemei és akkumulátorai, valamint e lektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hull adékaira (WEEE) és az elem- és akkumulátorhulladékokra vonatkozó előírásokat. Az előírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön
Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre. Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz.
A jótállási idő és az élettartam a termék megvásárlásától számított 2 év. A gyártó adatai: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Ciprus. Made in China. Naprakész információk és részletes eszközleírások, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, minőségi állítások és garanciális információk letölthetők az aeno.com/documents weboldalról. Minden említett védjegy és márkanév a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi.
ártalmatlanítást igényel.
Page 51
51 aeno.com/documents
.
HY AENO SV1 ընկղմվող sous-vide նախատեսված է ցածր ջերմաստիճանային եռման
եղանակով մսային, ձկնային և բանջարեղենային ուտեստների պատրաստման համար:
Տեխնիկական բնութագրեր
Սնուցման լարումը՝ 220–240 Վ; հաճախականությունը՝ 50 Հց: Հզորությունը՝ 1200 Վտ: Կառավարման տեսակը. սենսորային: Ջերմաստիճանի կարգավորման միջակայքը՝ 20–
95 °C (68–203 °F): Կարգավորման քայլը՝ 0.5 °C/0.1 °F: Թայմերի կարգավորման
միջակայքը. մինչև 100 ժամ, կարգավորման քայլը՝ 1 րոպե: Ջրի մակարդակի, ջերմաստիճանի, գերտաքացումից պաշտպանության սենսորներ: Շ ահագործման պայմանները. ջերմաստիճանը՝ 0–100 °C, խոնավությունը՝ 20–90 %: Պահպանման պայմանները. ջերմաստիճանը՝ 0–40 °C, խոնավությունը՝ 20–90 %: Խորհուրդ է տրվում պահել հավաքված վիճակում: Պաշտպանության աստիճանը՝ IPX7:
Առաքման լրակազմը
AENO sous-vide, կարճ ուղեցույց, երաշխիքային քարտ:
Ուշադրությու'ն Սննդի պատրաստման համար անհրաժեշտ կլինեն վակուումային
փաթեթավորող և վակուումացման համար տոպրակներ, որոնք ներառված չեն առաքման մեջ:
Սահմանափակումներ և նախազգուշացումներ
Նախքան սարքի օգտագործումը սկսելը, համոզվեք, որ սնուցման ցանցի պարամետրերը համապատասխանում են նրա տեխնիկական բնութագրերին: Մի օգտագործեք վնասված հոսանքի լարով սարքը և/կամ հոսանքի խրոցով: Մի օգտագործեք երկարացման լար: Աշխատող սարքը մի թողեք առանց հսկողության: Օգտագործելուց հետո և մաքրման ընթացքում անջատեք այն ցանցից: Սարքի միջոցով մի տաքացրեք ոչ մի հեղուկ կամ հեղուկ արտադրանք, բ ացի ջրից: Թույլ մի տվեք ջրի շփումը ս արքի հաղորդիչ բաղադրիչների հետ: Օգտագործեք սարքը միայն ջրի (ծորակից ջուր, խմելու կամ թորած ջուր) մեջ ընկղմված պողպատե բաժակով (2): Շահագործման ընթացքում պահպանեք ջրի մակարդակը ս արքի վրայի "MIN" և "MAX" նշանների միջև: Տեղադրեք պատրաստման
Page 52
aeno.com/documents
52
տարան հարթ, ամուր, ջերմակայուն մակերևույթի վրա: Մի օգտագործեք սալօջախը որպես լրացուցիչ ջեռուցման աղբյուր:
Ուշադրությու'ն Ջրի մեջ մի ավելացրեք չփաթեթավորված բաղադրիչներ: Նախքան պատրաստելը, բոլոր մթերքը տեղավորեք միայն հատուկ նախատեսված վակուումային փաթեթում: Մթերքը հանելու համար օգտագործեք խոհանոցային աքցան: Նախքան պատրաստելու համար տարայից սարքը հանելը, սպասեք այն սառչի: Յ ուրաքանչյուր 3–5 օր կանոնավոր օգտագործման կամ նստվածք առաջանալուն պես, անհրաժեշտ է պողպատե բաժակը (2) և ջեռուցման էլեմենտը (12) մաքրել նստվածքից (նկար C): Մաքրման ընթացակարգի մասին ամբողջական տեղեկատվությունը ներկայացված է ձեռնարկի ամբողջական տարբերակում՝ aeno.com/documents:
Սարքի աշխատանքի նախապատրաստումը
Փաթեթազերծեք սարքը և մաքրեք այն ջրով թրջված փափուկ կտորով: Պողպատե բաժակը (2) իջեցրեք տաք ջրով տարայի մեջ, մնացորդային աղտոտվածությունը լվանալու համար, թույլ չտալով էլեկտրոնային բաղադրիչների շփումը խոնավության հետ: Պատրաստեք մթերքը, տեղադրելով այն վակուումացման տոպրակի մեջ և հեռացնելով օդը վակուումային փաթեթավորողի օգնությամբ:
Ուշադրությու'ն Օգտագործեք միայն վակուումային փաթեթավորման և sous-vide մեթոդով պատրաստման համար սննդի հատուկ տոպրակներ:
Նշում. թեթև սննդով փաթեթը, ինչպիսիք են բանջարեղենը, կարող է մնալ ջրի մակերեսին: Այս
դեպքում սննդի տոպրակի մեջ տեղադրեք չժանգոտվող պողպատից կամ արծաթյա սպասք, օրինակ՝ գդալ:
Սարքի շահագործումը
Սեղմակի օգնությամբ (3) ֆիքսեք sous-vide պատրաստման համար տարայի պատին
(նկար A): Ջրով լցրեք պատրաստման տարան՝ ոչ ցածր սարքի վրայի "MIN" նշանից և ոչ
բարձր "MAX" նշանից: Մթերքով փաթեթն իջեցրեք ջրի մեջ:
Page 53
53 aeno.com/documents
.
Միացրեք հոսանքի խրոցը վարդակին: Միացման կոճակը (5) կլուսավորվի: Սեղմեք և պահեք միացման կոճակն (5) առնվազն 3 վայրկյան: Բոլոր կոճակները և էկրանը կլուսավորվեն: Կանխադրված և ընթացիկ ջրի ջերմաստիճանը կցուցադրվեն էկրանին
(10), (11):
Անհրաժեշտության դեպքում սեղմեք կարգավորումների կոճակը (6) ՝ սահմանված ջերմաստիճանը փոխելու համար: Կարգավորեք ջերմաստիճանը «+» (8) և «-» (9 ) կոճակներով: Պատրաստման ժամանակը կարգավորելու համար կրկին սեղմեք կարգավորումների կոճակը:
"+" (8) և "–" (9) կոճակների օգնությամբ սահմանեք պահանջվող ժամերի քանակը, ապա
մեկ անգամ ևս սեղմեք կարգավորումների կոճակը (6) և "+" (8) և "–" (9) կոճակներով սահմանեք րոպեների քանակը։ Կրկին սեղմեք միացման կոճակը (5):
Նշում. °C-ն °F-ի փոխելու համար սեղմեք կարգավորումների կ ոճակը (6) և պահեք 2 վայրկյան: Սարքը կսկսի աշխատել։ Ծրագրավորված ջերմաստիճանին հասնելուն պես, հետհաշվարկի թայմերը կմիանա: Ժամանակի և ջերմաստիճանի ցուցանիշները (10) էկրանին կցուցադրվեն փոփոխակի կերպով: Նշում. եփման ժամանակը կ ախված է սննդի հաստությունից, խորը սառեցված սննդի համար այն կրկնապատկվում է: Սահմանված ժամանակը լրանալուց հետո սարքը ազդանշան կտա: Անջատեք սարքը, անջատեք այն հոսանքի ցանցից: Սպասեք սարքի ամբողջական սառեցմանը և սրբեք այն փափուկ շորով: Ժամանակի կ արգավորումների և արտադրանքի խնամքի վերաբերյալ մանրամասն առաջարկությունները պարունակվում են ուղեցույցի ամբողջական տարբերակում, որը հասանելի է aeno.com/documents հղումով: Ուշադրությու'ն Եթե փորձեք սարքը գործարկել առանց ջրի, էկրանին կցուցադրվի E03 սխալը և կհնչի ձայնային ազդանշան: Սարքը չի միանա:
Page 54
aeno.com/documents
54
Ավտոմատ պատրաստման ռեժիմների օգտագործումը
Նախատեսված են տարբեր մթերքներից կերակուր պատրաստելու համար ավտոմատ ծրագրեր։ Յուրաքանչյուր ծրագիր ներկայացնում է ջերմաստիճանի և պատրաստման ժամանակի օպտիմալ համադրություն՝ կախված ընտրված ուտեստից: Ավտոմատ ծրագիրը ընտրվում է հետևյալ կերպ. Սեղմեք ավտոմատ պատրաստման ծրագրի ընտրության կոճակը ( 7) և պահեք 3
վայրկյան: Էկրանի վերին մասում կհայտնվեն ժամանակի և ջերմաստիճանի նախադրված արժեքները, ներքևի մասում՝ ծրագրի համարը:
Մի քանի անգամ սեղմեք ավտոմատ պատրաստման ծրագրի ը նտրության կոճակը (7)՝
պահանջվող ռեժիմը սահմանելու համար. 1 (60 °C/100 րոպե), 2 (65 °C/90 րոպե), 3
(55 °C/30 րոպե) կամ 4 (85 °C/40 րոպե):
Սեղմեք հոսանքի միացման կոճակը (5)՝ ընտրված ծրագիրը սկսելու համար:
Հնարավոր անսարքությունների վերացում
Սարքը միացնելուց հետո կառավարման վահանակի ինդիկատորները չեն
լուսավորվում: Հնարավոր պատճառը՝ հոսանք չկա: Լուծում. ստուգեք, արդյոք սարքը ճիշտ է միացված ցանցին:
Սարքի շահագործման ընթացքում ճռնչյուն ձայն: Հնարավոր պատճառ. պողպատե
բաժակը (2) պատշաճ կերպով ամրացված չէ պլաստիկ մասին (1): Լուծում. անջատեք սարքը և անջատեք այն ցանցից: Պողպատե բ աժակը (2) թեքեք ձախ և հեռացրեք այն պլաստիկ մասից (1): Տեղադրեք պողպատե բաժակը (2) պլաստմասե հատվածի ակոսների մեջ և թեքեք դեպի աջ, մինչև չխկոցը:
Էկր անի վրա հայտնվում է սխալի E03 կոդը: Հնարավոր պատճառը. ջրի ց ածր
մակարդակ կամ ջրի բացակայություն պատրաստման տարայում: Լուծում. Խոհարարական տարայի մեջ ջուր ավելացրեք:
Ուշադրությու'ն Եթե հնարավոր ուղղություններից ոչ մեկը չի օգնել լուծել Ձեր խնդիրը, դիմեք մատակարարին կամ սպասարկման կենտրոն: Մի ապամոնտաժեք սարքը և մի փորձեք վերանորոգել այն ինքնուրույն:
Page 55
55 aeno.com/documents
.
Տեղեկատվություն ուտիլիզացիայի վերաբերյալ
Այս խորհրդանիշները նշանակում են, որ սարքը, նրա մարտկոցներն ու կուտակիչները և էլեկտրական և էլեկտրոնային պարագաները ուտիլիզացնելիս պետք է հետևեք էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների արտադրության թափոնների (WEEE) և մարտկոցի և մարտկոցի թափոնների հետ վարվելու կանոնակարգերին: Համաձայն կանոնների, տվյալ սարքավորումը ծառայության ժամկետի ավարտից
Սարքը, մարտկոցները և կուտակիչները, ինչպես նաև էլեկտրական և էլեկտրոնային պարագաները չի կարելի ուտիլիզացնել չտեսակավորված քաղաքային թափոնների հետ, քանի որ դա կվնասի շրջակա միջավայրին: Այս սարքի ուտիլիզացիայի համար, այն պետք է վերադարձվի վաճառքի կետ կամ հանձնվի տեղական վերամշակման կետ: Մանրամասն տեղեկություններ ստանալու համար անհրաժեշտ է դիմել տեղական կենցաղային թափոնների ոչնչացման ծառայություն:
Երաշխիքային ժամկետը և ծառայության ժամկետը – 2 տարի ապրանքի գնման օրվանից: "ԱՍԲԻՍկ Էնթերփրայզես ՊԼԿ" (ASBISc Enterprises PLC), Ագիոս Աֆանասիոս, Դիամոնդ կորտ, Կոլոնակիու Սթրիթ, 43, 4103 Լիմասսոլ, Կիպրոս: Պատրաստված է Չինաստանում: Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որ ակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները հասանելի են ներբեռնման համար aeno.com/documents հղումով: Նշված բոլոր ապրանքանիշերն ու դրանց անվանումները իրենց համապատասխան սեփականատերերի սեփականությունն են։
հետո ենթակա է բաժան ուտիլիզացիայի։
Page 56
aeno.com/documents
56
KA ვაკუუმის წყალში მოსამზადებელი AENO SV1 განკუთვნილია ხორცის, თევზისა
და ბოსტნეულის კერძების მოსამზადებლად დაბალი ტემპერატურის მომზადების მეთოდით.
ექნიკური მახასიათებლები
იწოდების ძაბვა: 220–240 ც; სიხშირე: 50 ჰც სიმძლავრე: 1200 ვატი ონტროლის ტიპი: სენსორული. ტემპერატურის რეგულირების დიაპაზონი: 20–95 °C (68– 203 °F). რეგულირების ბიჯი: 0.5 °C/0.1 °F. ტაიმერის რეგულირების დიაპაზონი: 100 საათამდე, რეგულირების ბიჯი – 1 წუთი. წყ ლის დონის, ტემპერატურის, გადახურებისგან დაცვის სენსორები. სამუშაო პირობები: ტემპერატურა – 0–100 °C, ტენიანობა 20-90 %. შენახვის პი რობები: ტემპერატურა – 0–40 °C, ტენიანობა 20–90 %. რეკომენდებულია აწყობილ ფორმატში შენარჩუნება. დაცვის ხარისხი: IPX7.
მისაწოდებელი კომპლექტი
ვაკუუმის AENO, მოკლე სახელმძღვანელო, საგარანტიო ბარათი.
ურადღება! მომზადებისთვის საჭიროა ვაკუუმური დალუქვა და ვაკუუმის ჩანთები,
რომლებიც არ არის მოსაწოდებელ ნაკრებში.
ეზღუდვები და გაფრთხილებები
მოწყობილობის გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ კ ვების ქსელის პარამეტრები შეესაბამება მის ტექნიკურ მახასიათებლებს. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა დაზიანებული დენის კაბელით და/ან დენის შტეკერით. რ გამოიყენოთ დამაგრძელებელი კაბელი. არ დატოვოთ ჩართული მოწყობილობა უყურადღებოდ. გამორთეთ იგი გამოყენების შემდეგ და გაწმენდის დროს. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა წყლის გარდა სხვა სითხეის ან თხევადი საკვების გასათბობად. არ დაუშვათ წყლის კონტაქტი მოწყობილობის დ ენის გამტარ კომპონენტებთან. გამოიყენეთ მოწყობილობა მხოლოდ წყალში (ონკანის, სასმელი ან გამოხდილი წყალი) ჩაშვებული ფოლადის ჭიქით (2). მუშაობის დროს, შეინარჩუნეთ წყლის დონე მოწყობილობაზე "MIN" და "MAX" ნიშნებს შორის. განათავსეთ მოსამზადებელი
Page 57
57 aeno.com/documents
კონტეინერი ბრტყელ, მყარ, სითბოს მიმართ მდგრად ზედაპირზე. არ გამოიყენოთ ღუმელი დამატებითი გაცხელების წყაროს სახით.
ურადღება! ნუ დაამატებთ წყალში დაუფასოებელ ინგრედიენტებს. მოათავსეთ
ყველა საკვები სპეციალურად შექმნილ ვაკუუმურ ჩანთაში მომზადებამდე. გამოიყენეთ სამზარეულოს მაშები საჭმლის ამოსაღებად. დააცადეთ მოწყობილობას გაციება მანამ, სანამ მოსამზადებელი კონტეინერიდან ამოიღებთ მოწყობილობას. ყოველ 3–5 დღეში რეგულარული გამოყენების შემთხვევაში ან ნადების გაჩენისთანავე, აუცილებელია ფოლადის ჭიქის (2) და გამაცხელებელი ელემენტის
(12) გაწმენდა ( სურათი C). გაწმენდის პროცედურის შესახებ სრული
ინფორმაციისთვის იხილეთ სრული სახელმძღვანელო ბმულზე
aeno.com/documents.
ოწყობილობის მომზადება მუშაობისთვის
ამოიღეთ მოწყობილობა შეფუთვიდან და გაწმინდეთ წყლით დასველებული რბილი ქსოვილით. ჩადეთ ფოლადის ჭიქა (2) თბილი წყლით სავსე კონტეინერში, რათა ჩამორეცხოთ ნარჩენი ჭუჭყი, ელექტრონულ კომპონენტებთან არ დაუშვათ ტენის მოხვედრა. მოამზადეთ პროდუქტი ვაკუუმურ ჩანთაში მოთავსებით და ვაკუუმური დალუქვით.
ურადღება! გამოიყენეთ მხოლოდ სპეციალური საკვების ჩანთები ვაკუუმური
დალუქვისა და ვაკუუმური მომზადებისთვის.
შენიშვნა: ჩანთა, რომელიც შეიცავს მსუბუქ საკვებს, როგორიცაა ბოსტნეული, შეიძლება
გაჩერებული დარჩეს წყლის ზედაპირზე. ამ შემთხვევაში, მოათავსეთ უჟანგავი ფოლადის ან ვერცხლის დანაჩანგალი, მაგალითად კოვზი, საკვების ჩანთაში.
ოწყობილობის ექსპლუატაცია
გამოიყენეთ დამჭერი (3) მოსამზადებელი კონტეინერის მხარეს ვაკუუმის ჩანთის დასაფიქსირებლად (სურათი A). შ ეავსეთ მოსამზადებელი კონტეინერი წყლით
Page 58
aeno.com/documents
58
არანაკლებ "MIN" ნიშნიდან და არაუმეტეს "MAX" ნიშ ნამდე მოწყობილობაზე. ჩაუშვით საკვებით სავსე ჩანთა წყალში. შეაერთეთ დენის კაბელი შტეფსელში. ჩართვის ღილაკი აინთება (5). ხანგრძლივად დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს (5) მინიმუმ 3 წამის განმავლობაში. ყველა ღილაკი და ეკრანი აინთება. ნაგულისხმევად დაპროგრამებული და მიმდინარე წყლი ს ტემპერატურა გამოჩნდება ეკრანზე (10), (11). საჭიროების შემთხვევაში, დააჭირეთ ღილაკს (6) იმისთვის, რომ შეცვალოთ დაყენებული ტემპერატურა. დაარეგულირეთ ტემპერატურა "+" (8) და "-" (9) ღილაკების გამოყენებით. კვლავ დააჭირეთ პარამეტრების ღილაკს იმისთვის, რომ შეცვალოთ მომზადების დრო. გამოიყენეთ ღილაკები "+" (8) და "-" (9) საჭირო საათების დასაყენებლად, შემდეგ კვლავ დააჭირეთ ღილაკს (6) და გამოიყენეთ ღილაკები "+" (8) და "-" (9) წუთების დასაყენებლად. კვლავ დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს (5).
შენიშვნა: °C-დან °F-ზე გადასაყვანად, დააჭირეთ ღილაკს (6) 2 წამის განმავლობაში.
მოწყობილობა დაიწყებს მუშაობას. როდესაც დ აპროგრამებული ტემპერატურა მიიღწევა, ჩაითვლება დ აღმავალი ტაიმერი. ეკრანზე დროის და ტ ემპერატურის მაჩვენებლები (10) გამოჩნდება იქნება მონაცვლეობით.
შენიშვნა: მომზადების დრო დამოკიდებულია საკვების სისქეზე; სრულად გაყინული
საკვებისთვის დრო ორმაგდება. მას შ ემდეგ, რაც მითითებული დრო გავა, მოწყობილობა გამოსცემს სიგნალს.
გამორთეთ მოწყობილობა, გამოაერთეთ იგი ქსელიდან. მიეცით საშუალება მოწყობილობას სრულად გაგრილდეს და გაწმინდეთ რბილი ქსოვილით. დროის პარამეტრების და პროდუქტის მოვლის შესახებ დეტალური რეკომენდაციები მოცემულია სახელმძღვანელოს სრულ ვერსიაში, რომლის ნახვაც შესაძლებელის ბმულზე: aeno.com/documents.
Page 59
59 aeno.com/documents
ურადღება! თუ თქვენ ცდილობთ მოწყობილობის ჩართვას წყ ლის გარეშე, ეკრანზე
გამოჩნდება შეცდომის კოდი E03 და გაიგებთ სიგნალს. მოწყობილობა არ ჩაირთვება.
მომზადების ავტომატური რეჟიმების გამოყენება
სხვადასხვა პროდუქტისგან კერძების მომზადებისთვის გათვალისწინებულია ავტომატური პროგრამები. თითოეული პროგრამა წარმოადგენს ტ ემპერატურისა და მომზადების დროის ოპტიმალურ კომბინაციას, შერ ჩეული კერძის მიხედვით. ავტომატური პროგრამა შეირჩევა შემდეგნაირად: დააჭირეთ მომზადების ავტომატური პროგრამის შერჩევის ღილაკს (7) 3 წამის
განმავლობაში. დროის და ტემპერატურის მნიშვნელობები გამოჩნდება ეკრანის ზედა ნაწილში, ხოლო პროგრამის ნომერი – ბოლოში.
რამდენჯერმე დააჭირეთ მომზადების პროგრამის შერჩევის ღილაკს (7) საჭირო
რეჟიმის დასაყენებლად: 1 (60 °C/100 წუთი), 2 (65 °C/90 წუთი), 3 (55 °C/30 წუთი) ან 4 (85 °C/40 წუთი).
დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს (5) არჩეული პროგრამის დასაწყებად.
შესაძლო გაუმართაობის აღმოფხვრა
მარ თვის პანელზე ინდიკატორები არ ანათებენ მოწყობილობის ჩართვის შემდეგ.
შესაძლო მიზეზი: ენერგია არ მიეწოდება. გამოსავალი: შეამოწმეთ სწორად არის თუ არა მოწყობილობა დაკავშირებული ქსელთან.
მოწ ყობილობის მუშაობის დროს ისმის ჭრაჭუნის ხმა. შესაძლო მიზეზი: ფოლადის
ჭიქა (2) სათანადოდ არ არის მიმაგრებული პლასტმასის ნაწილზე (1). გამოსავალი: გამორთეთ მოწყობილობა და გამოთიშეთ ქსელიდან. გადააბრუნეთ ფოლადის ჭიქა (2) მარცხნივ და ამოიღეთ იგი პლასტმასის ნაწილიდან (1). ჩადეთ ფოლადის ჭიქა (2) პლასტმასის ნაწილის ღარებში და გადააბრუნეთ მარჯვნივ მანამ, სანამ გაიგებთ ჩასმის ხმას.
შ ეცდომის კოდი E03 ჩნდება ეკრანზე. შესაძლო გამომწვევი მიზეზი:
მოსამზადებელ კონტეინერში წყალი დაბალია ან არ საერთოდ არის. გამოსავალი: დაამატეთ წყალი მოსამზადებელ კონტეინერში.
Page 60
aeno.com/documents
60
ყურადღება! თუ ვერცერთი საშუალება ვერ გადაჭრის თქვენს პრობლემას,
დაუკავშირდით თქვენს მომწოდ ებელს ა ნ სერვის ცენტრს. ნუ დაშლით მოწყობილობას და ნუ ეცდებით მის შეკეთებას.
ნარჩენების თავიდან მოშორების შესახებ ინფორმაცია
ბოლოს. არ გადააგდოთ მოწყობილობა, მისი ბატარეები და აკუმულატორები, ასევე მისი ელექტრო და ელექტრონული ა ქსესუარები არასორტიზებულ მუნიციპალურ ნაგავსაყრელებზე, რადგან ეს ზიანს აყენებს გარემოს. ამ აღჭურვილობის თავიდან მოშორების მიზნით, ის უნდა დაბრუნდეს გაყიდვის ადგილას ან გაიგზავნოს თქვენს ადგილობრივ გადამუშავების ცენტრში. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენს ადგილობრივ საყოფაცხოვრებო ნარჩენების მართვის სამსახურს დეტალებისთვის.
გარანტია და ექსპლუატაციის ვადაა პროდუქტის შეძენის დღიდან 2 წელი. ინფორმაცია მწარმოებლის შესახებ: "ASBISc Enterprises PLC" (საჯარო პასუხისმგებლობის მქონე კომპანია "ASBISc Enterprises"), აგიოს ათანასიოს, დაიამონდ ქორთ, კოლონაკიუს ქუჩა, 43, 4103 ლიმასოლი, კვიპროსი. დამზადებულია ჩინეთში. განახლებული ინფორმაციისთვის და მოწყობილობის დეტალური აღწერისთვის, აგრეთვე დაკავშირების ინსტრუქციისთვის, სერთიფიკატებისთვის, იმ შესახებ ი ნფორმაციისთვის, რომლებიც მიიღებენ პრეტენზიებს ხარისხისა და გარანტიის შესახებ, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ aeno.com/documents. ყველა ნახსენები სავაჭრო ნიშ ანი და მათი სახელები მათი შესაბამისი მფლობელების საკუთრებაა
ეს სიმბოლოები გულისხმობს, რომ თქვენი მოწყობილობის, მისი ბატარეების და აკუმულატორების და მისი ელექტრო და ელექტრონული აქსესუარების გადაყრისას თქვენ უ ნდა დაი ცვათ ელექტრო და ელექტრონული აღჭურვილობის ნარჩენებისა (WEEE) და ბატარეისა და აკუმულატორის ნარჩენების თავიდან მოშორების რეგულაციები. რეგულაციების თანახმად, ეს მოწყობილობა ექვემდებარება ცალ-ცალკე გადაყრას მისი სარგებლიანობის ვადის
Page 61
61 aeno.com/documents
KK Су-від, су асты AENO SV1 арналған дайындау үшін ет, балық және
көкөніс тағамдарды әдісімен төмен температурада қайнату.
Техникалық сипаттамалары
Қорек кернеуі: 220–240 В; жиілігі: 50 Гц. Қуаты: 1200 Вт. Басқару түрі: сенсорлық. Температураны реттеу диапазоны: 20–95 °С (68–203 °F). Қадам реттеу: 0,5 °C/0,1 °F. Реттеу диапазоны таймерді: 100 сағатқа дейін, қадам реттеу – 1 минут. Датчиктер су деңгейін, температурасын, қы зып кетуден қорғау. Жұмыс жағдайлары: температура – 0–100 °C, ылғалдылық 20–90 %. Сақтау шарттары: температура – 0–40 °C, ылғалдылық 20–90 %. Құрастыруды сақтау ұсынылады. Қорғау дәрежесі: IPX7.
Жеткізу жиынтығы
Су-від AENO, қысқаша нұсқаулық, кепілдік талоны. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тамақ дайындау үшін талап етілетін вакуумдық ораушы және пакеттер үшін вакуумдаукірмейтін, жеткізу жиынтығы.
Шектеу және алдын алу
Құрылғыны пайдаланбас бұрын көз жеткізіңіз-желі параметрлері тамақтану сәйкес келетін оның техникалық сипаттамалары. Пайдаланбаңыз аспап отырып, бүлінген баумен тамақтану және/немесе шанышқымен салады тамақтану. Емес, берілген ұзартқыш кабельді пайдаланыңыз. Қалдырмаңыз жұмыс істейтін құрылғыны қараусыз. Оны желіден ажыратып кейін пайдалану және тазалау кезінде. Емес қыздырыңыз құрылғының көмегімен ешқандай сұйықтық немесе сұйық азық-түліктер басқа, су. Жол бе рмеңіз контакт су токопроводящими компоненттері құрылғылар. Құрылғыны тек суға (ағын, ауыз немесе тазартылған су) батырылған болат стақанмен (2) пайдаланыңыз. Пайдалану кезінде балада су деңгейі белгілері арасындағы "MIN" және "MAX" құрылғыдағы. Орнатыңыз ыдыс дайындау үшін тегіс берік термостойкую беті. Пайдаланбаңыз, пешті ретінде қосымша көзі қыздыру.
Page 62
aeno.com/documents
62
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қоспаңыз ингредиенттерді суға оралмаған түрдегі. Пісірер алдында барлық өнімдерді тек арнайы жасалған в акуумдық пакетке салыңыз. Пайдаланыңыз ас қысқаш алу үшін өнім. Алдында шығарып құрылғысы ыдыстар дайындау үшін күтіңіз, оны суыту. Әр 3–5 күн сайын тұрақты пайдалану немесе пайда болуына қарай қақ орындау қажет тазартуға болат стақан (2) және қыздыру элементінің (12) қақтан (сурет C). Туралы толық ақпарат рәсіміне тазалау келтірілген толық нұсқасы басшылығының aeno.com/documents.
Дайындау, құрылғыны
Құрылғыны ашыңыз және құрылғыны тазалаңыз оның көмегімен суға батырылған жұмсақ м ата. Опустите болат стақан (2) ыдысқа жылы су бар үшін, жақсылап шайыңыз қалдық ластануына жол бермей, контактінің электрондық компоненттері сы йлайды. Дайындаңыз өнім, оны орналастыру арқылы топтамасы үшін вакуумдау және алып тастау ауа вакуумды буып-түюшінің. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қолданыңыз тек арнайы азық-түлік пакеттері үшін вакуумдық буып-түюшінің және дайындау әдісімен су-від. Ескерту: пакет жеңіл өнімдерімен сияқты көкөністер қалуы мүмкін, су бетінде. Бұл жағдайда қойыңыз асханалық аспап тот баспайтын болаттан немесе күмістен жасалған, мысалы, қасық, пакетке өнімі.
Құрылғыны пайдалану
Көмегімен қысу (3) зафиксируйте су-від қабырғаға арналған ы дыстар дайындау (сурет A). Наполните дайындауға арналған сыйымдылық сумен төмен емес белгі "MIN" және одан жоғары белгісі "MAX" құрылғыдағы. Өнім пакетін суға батырыңыз. Салыңыз қоректендіру ашасын розеткаға тығыңыз. Қ уат түймесі (5) жанады. Қуат түймесін (5) кем дегенде 3 секунд басып тұрыңыз. Барлық
Page 63
63 aeno.com/documents
түймелер мен дисплей жанады. Бағдарламаланған әдепкі бойынша және ағымдағы судың температурасы дисплейде (10), (11) бейнеленетін болады. Қажет болған кезде, түймесін басып, параметрлер (6) өзгерту үшін берілген температура. Температураны реттеңіз батырмалары "+" (8) және "–" (9). Түймесін қайта басыңыз параметрлерін реттеу үшін дайындау уақыты. Түймелерін пайдаланып "+" (8) және "–" (9) орнатыңыз қажетті сағат саны, содан кейін тағы бір рет басыңыз, параметрлер (6) және батырмалары "+" (8) және "–" (9) орнатыңыз саны минут. Қуат түймесін (5) қайта басыңыз. Ескерту: өзгерту үшін, °С °F түймесін басып, параметрлер (6) басып, ұстап тұрыңыз 2 секунд. Аспап жұмысын бастайды. Жеткен кезде бағдарламаланған температура таймер кері санау. Уақыт көрсеткіші мен температура дисплейде (10) бейнеленетін болады кезек-кезек. Ескертпе: пісіру у ақыты тәуелді қалыңдығы өнімдері, терең мұ здатылған өнімдер үшін ол екі есе артады. Аяқталғаннан кейін белгіленген уақыт құрылғысы б ермесе, дыбыстық сигнал. Өшіріңіз, аспапты желісінен ажыратыңыз. Күтіңіз толық салқындағаннан құрылғыны сүртіңіз, оны жұмсақ матамен сүртіңіз. Егжей-тегжейлі ұсыныстар параметрлері уақыт және күту бұйым ұсталады толық нұсқасы басшылығының қол жетімді сілтеме бойынша
aeno.com/documents. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Әрекеті кезінде іске қосу құрылғылары су да,
дисплейде қате Е03 және орындалады дыбыстық сигнал. Құрал қосылады.
Пайдалану автоматты режимдерін дайындау
Әртүрлі өнімдерден тағам дайындауға арналған автоматты бағдарламалар бар. Әрбір бағдарлама таңдалған тағамға байланысты
Page 64
aeno.com/documents
64
температура мен пісіру уақытының оңтайлы үйлесімін көрсетеді. Автоматты бағдарлама келесідей таңдалады:
Түймешігін басыңыз таңдау автоматтандырылған бағдарламасын
дайындау (7) басып, ұстап тұрыңыз 3 секунд ішінде. Жоғарғы бөлігінде дисплей пайда орнатылған маңызы бар уақыты мен температурасын, төменгі бөлігінде – бағдарлама нөмірі.
Түймесін қайта-қайта басыңыз таңдау автоматтандырылған
бағдарламасын дайындау (7) орнатудың талап етілетін режимін: 1 (60 °C/100 минут), 2 (65 °C/90 минут), 3 (55 °C/30 м инут) немесе 4 (85 °C/40 минут).
Таңдалған бағдарламаны іске қосу үшін қуат түймесін (5) басыңыз.
Ықтимал ақаулықтар жою
Индикаторлары басқару панеліндегі емес шақтағы армандар
құрылғыны қосқаннан кейін. Ықтимал себебі: жоқ тамақтану. Шешімі: дұрыс қосылғанын тексеріңіз аспаптың желісіне.
Скрежетание кезінде құрылғының жұмыс істеу. Ықтимал себебі: болат
стақан (2) нашар бекітілген пластикалық бөліктері (1). Шешім: аспапты өшіріңіз және желісінен ажыратыңыз. Бұраңыз болат стақан (2) с олға қалпақшасын пластикалық бөліктері (1). Салыңыз болат стақан (2) пазы пластик бөліктері және оңға бұраңыз картаны сырт еткенше итеріңіз.
Д исплейде пайда болады қате коды Е03. Ықтимал себебі: төмендігі
немесе жоқтығы ыдыстарға суды дайындауға арналған. Шешім: долейте суды дайындауға арналған сыйымдылық.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер мүм кін әдістердің ешқайсысы сі здің мәселеңізді шешпесе, жеткізушіге немесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғыны бөлшектемеңіз немесе оны өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз.
Page 65
65 aeno.com/documents
Кәдеге жарату туралы ақпарат
аяқталғаннан кейін бөлек жинауды талап етеді. Құрылғыны, оның батареялары мен аккумуляторларын, сондай -ақ оның электрлік және электронды керек -жарақтарын сұрыпталмаған қалалық қалдықтармен бірге тастамаңыз, себебі бұл қоршаған ортаға зиян тигізеді. Бұл жабдықты тастау үшін оны сату орнына немесе жергілікті қайта өңдеу орталығына қайтару қажет.
Кепілдік мерзімі және қызмет ету мерзімі өнімді сатып алған күннен бастап 2 жылды құрайды. Өндіруші туралы мә ліметтер: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Di amond Court, Колонакиу көшесі, 43, 4103 Лимасол, Кипр. Қытайда жасалған. Заманауи ақпарат пен құрылғының егжей-тегжейлі сипаттамасын, сондай-ақ қосылу туралы нұсқаулықты, сертификаттарды, сапа мен кепілдікке шағымдарды қабылдайтын компаниялар туралы ақ паратты aeno.com/documents сайтынан жүктеуге болады. Барлық аталған сауда белгілері және олардың атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
Бұл белгілер құрылғыны, оның аккумуляторлары мен аккумуляторларын, сондай -ақ оның электрлік және электронды керек -жарақтарын қоқысқа тастау кезінде электрлік және электронды қондырғылардың қалдықтарын (WEEE), батарея мен аккумулятор қалдықтарының ережелерін сақтауды білдіреді. Нормативтік құжаттар бұл жабдықты пайдалану мерзімі
Page 66
aeno.com/documents
66
LT AENO SV1 panardinamoji sous-vide viryklė tinka mėsos, žuvie s i r daržovių
patiekalams ruošti žemoje temperatūroje.
Techniniai duomenys
Maitinimo įtampa: 220–240 V; dažnis: 50 Hz. Galia: 1200 W. Valdymo t ipas: jutiklinis valdymas. Temperatūros reguliavimo diapazonas: 20–95 °C (68– 203 °F). Reguliavimo etapas: 0,5 °C/0,1 °F. Laikmačio reguliavimo diapazonas: iki 1 00 valandų, reguliuojamas 1 minutės žingsniu. Vandens lygio, temperatūros ir apsaugos nuo perkaitimo jutikliai. Darbo sąlygos: temperatūra – 0–100 °C, drėgmė 20–90 %. Laikymo sąlygos: temperatūra – 0– 40 °C, drėgmė 20–90 %. J į rekomenduojama laikyti surinktą. Apsaugos laipsnis: IPX7.
Tiekimo paketas
AENO sous-vide, trumpasis vadovas, garantijos kortelė. ĮSPĖJIMAS! Jums rei kės vakuuminės pakuotės i r vakuuminių maišelių, k urie
į pristatymo apimtį neįtraukti.
Apribojimai ir įspėjimai
Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar elektros tinklo maitinimo šaltinis atitinka jo specifikacijas. Nenaudokite prietaiso su pažeistu maitinimo laidu ir (arba) kištuku. Nenaudokite ilgintuvo. Nepalikite veikiančio įrenginio be priežiūros. Po naudojimo ir valymo metu atjunkite j į nuo elektros tinklo. Prietaisu negalima šildyti skysčių ar skystų maisto produktų, išskyrus vandenį. Neleiskite vandeniui liestis su įrenginio laidžiaisiais komponentais. Įrenginį naudokite tik tada, kai plieninis puodelis (2) yra panardintas į vandenį (vandentiekio, geriamasis arba distiliuotas vanduo). Eksploatacijos metu palaikykite vandens lygį tarp "MIN" ir "MAX" ženklų ant prietaiso. Padėkite
Page 67
67 aeno.com/documents
.
kepimo padėklą ant plokščio, tvirto, karščiui atsparaus paviršiaus. Nenaudokite kaitlentės kaip papildomo šildymo šaltinio.
ĮSPĖJIMAS! Nedėkite ingredientų į vandenį ne supakuotų. Vi sus maisto produktus prieš gamindami maistą dėkite tik į tam skirtą vakuuminį maišelį. Maisto produktus išimkite virtuvės žnyplėmis. Prieš iši mdami prietaisą iš kepimo padėklo palaukite, kol jis atvės. Plieninį puodelį (2) ir kaitinimo elementą (12) reikia nuvalyti nuo kalkių kas 3–5 dienas arba kai susikaupia kalkių (C pav.). Išsamią informaciją apie valymo procedūrą rasite išsamiame vadove aeno.com/documents.
Įrenginio paruošimas naudojimui
Išpakuokite įrenginį ir nuvalykite jį minkštu skudurėliu, sudrėkintu vandeniu. Panardinkite plieninį puodelį (2) į šilto vandens indą, kad nuplautumėte visus nešvarumų likučius, saugodami, kad elektroniniai komponentai nepatektų į drėgmę. Paruoškite produktą įdėdami jį į vakuuminį maišelį ir išleisdami orą vakuumine pakuote.
ĮSPĖJIMAS! Vakuuminiam pakavimui ir sous-vide maisto ruošimui naudokite tik specialius maišelius. PASTABA: maišelis su lengvais maisto produktais, pavyzdžiui, daržovėmis, gali likti vandens paviršiuje. Tokiu atveju į maišelį su maistu įdėkite nerūdijančio plieno arba sidabrinį stalo įrankį, pvz., šaukštą.
Įrenginio valdymas
Naudodami spaustuką (3) pritvirtinkite sous-vide prie kepimo vietos sienos (A pav.). Pripildykite virimo talpyklą vandens ne mažiau nei ant prietaiso esanti " MIN" i r ne daugiau nei ant prietaiso esanti " MAX" žyma. Panardinkite maišelį su produktu į vandenį.
Page 68
aeno.com/documents
68
Įjunkite maitinimo kištuką į elektros lizdą. Užsidega maitinimo mygtukas (5). Paspauskite ir bent 3 sekundes palaikykite nuspaudę maitinimo mygtuką (5). Visi mygtukai ir ekranas užsidegs. Ekrane (10), (11) bus rodoma užprogramuota numatytoji temperatūra ir esama vandens temperatūra. Jei reikia, paspauskite nustatymo mygtuką (6), kad pakeistumėte nustatytą temperatūrą. Temperatūrą reguliuokite mygtukais "+" (8) ir "–" (9). Dar kartą paspauskite nustatymo mygtuką, kad sureguliuotumėte gaminimo laiką. Mygtukais "+" (8) ir "–" (9) nustatykite norimą valandų skaičių, tada dar kartą paspauskite nustatymo mygtuką (6) ir mygtukais "+" (8) ir "–" (9) nustatykite minučių skaičių. Dar kartą paspauskite maitinimo mygtuką (5).
PASTABA: norėdami pakeisti °C į °F, 2 sekundes spauskite nustatymo mygtuką (6). Prietaisas pradės veikti. Pasiekus užprogramuotą temperatūrą, prasideda atgalinis laikmatis. Ekrane (10) pakaitomis rodomi laiko ir temperatūros rodmenys. PASTABA: gaminimo l aikas priklauso nuo maisto produkto storio; giliai užšaldytiems maisto produktams jis padvigubėja. Praėjus nustatytam laikui, prietaisas pasigirsta garsinis signalas. Išjunkite prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio. Palaukite, kol prietaisas visiškai atvės, ir nuvalykite jį minkšta šluoste. Išsamius patarimus apie gaminio laiko nustatymus ir priežiūrą rasite pilnoje vadovo versijoje, kurią rasite adresu aeno.com/documents. ĮSPĖJIMAS! Jei bandoma įjungti prietaisą be vandens, ek rane pasirodo klaida E03 ir pasigirsta garsinis signalas. Prietaisas neįsijungia.
Page 69
69 aeno.com/documents
.
Automatinių kepimo režimų naudojimas
Įvairių maisto produktų ruošimui galima naudoti automatines programas. Kiekviena programa yra optimalus temperatūros ir kepimo trukmės derinys, priklausomai nuo pasirinkto maisto produkto. Automatinę programą pasirinkite taip:
3 sekundes paspauskite automatinio gaminimo programos pasirinkimo
mygtuką (7). Nustatytos laiko ir t emperatūros vertės rodomos ekrano viršuje, o programos numeris – apačioje.
Norėdami nustatyti reikiamą režimą, kelis kartus paspauskite automatinio
gaminimo programos pasirinkimo mygtuką (7): 1 (60 °C/100 minučių), 2 (65 °C/90 minučių), 3 (55 °C/30 minučių) arba 4 (85 °C/40 minučių).
Paspauskite maitinimo mygtuką (5), kad paleistumėte pasirinktą
programą.
Galimų gedimų šalinimas
Įjungus prietaisą, valdymo skydelio lemputės nešviečia. Galima priežastis:
nėra maitinimo šaltinio. Sprendimas: patikrinkite, ar prietaisas tinkamai prijungtas prie elektros tinklo.
Įrenginio veikimo metu girdimas šlifavimo garsas. Galima priežastis:
plieninis puodeli s (2) atsilaisvino ant pl astikinės dalies (1). Sprendimas: Išjunkite prietaisą ir atjunkite nuo maitinimo šaltinio. Pasukite plieninį puodelį (2) į kairę ir i šimkite jį iš plastikinės dalies (1). Įstatykite plieninį puodelį (2) į plastikinės dalies griovelius ir sukite į dešinę, kol jis užsifiksuos.
Ek rane rodomas klaidos kodas E03. Galima priežastis: maisto ruošimo
rezervuare yra mažai vandens arba jo nėra. Sprendimas: pripildykite virimo talpyklą vandens.
Page 70
aeno.com/documents
70
ĮSPĖJIMAS! Jei nė vienas iš galimų sprendimų problemos neišsprendžia, kreipkitės į tiekėją arba techninės priežiūros centrą. Neardykite ir nebandykite patys taisyti įrenginio.
Informacija apie perdirbimą
Šie simboliai nurodo, kad šalindami prietaisą, jo baterijas ir akumuliatorius bei elektrinius ir elektroninius priedus privalote laikytis Elektros ir elektroninės įrangos atli ekų (WEEE) ir Baterijų ir akumuliatorių atliekųtaisyklių. Pagal teisės aktus, pasibaigus šios įrangos naudojimo l aikui, ji turi būti utilizuojama atskirai.
taip pat jo elektriniai ir elektroniniai priedai kartu su nerūšiuotomis komunalinėmis atliekomis, nes tai būtų kenksminga aplinkai. Norint atsikratyti šios įrangos, ją reikia grąžinti į pardavimo vietą arba atiduoti į vietinį perdirbimo centrą. Norėdami gauti daugiau informacijos, t urėtų k reiptis į vietos klientų aptarnavimo atliekų šalinimo.
Garantijos laikotarpis ir aptarnavimo trukmė yra 2 metai nuo gaminio įsigijimo datos. Gamintojo duomenys: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limasolis, Kipras. Pagaminta Kinijoje. Naujausią informaciją ir išsamius prietaisų aprašymus, taip p at prijungimo instrukcijas, sertifikatus, kokybės pretenzijas ir garantinę informaciją galima atsisiųsti iš svetainės aeno.com/documents. Visi p aminėti prekių ž enklai ir prekių ženklų pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė.
Negalima išmesti su prietaisu, j o baterijas ir akumuliatorius, o
Page 71
71 aeno.com/documents
LV AENO SV1 iegremdējamais sous vide katls ir pie mērots gaļas, zivju un
dārzeņu ēdienu pagatavošanai zemā temperatūrā.
Tehniskie dati
Barošanas spriegums: 220–240 V; frekvence: 50 Hz. Jauda: 1200 W. Vadības veids: skārienvadība. Te mperatūras regulēšanas diapazons: 20–95 °C (6 8– 203 °F). Pielāgošanas solis: 0,5 °C/0,1 °F. Taimera regulēšanas diapazons: līdz 100 stundām, regulējams ar soļiem pa 1 minūti. Ūdens līmeņa, t emperatūras un pārkaršanas aizsardzības sensori. Darba apstākļi: te mperatūra – 0–100 °C, mitrums 20–90 %. Uzglabāšanas apstākļi : temperatūra – 0–40 °C, mitrums 20– 90 %. To ieteicams uzglabāt samontētu. Aizsardzības pakāpe: IPX7.
Piegādes pakete
AENO sous vide, īsa rokasgrāmata, garantijas karte. BRĪDINĀJUMS! Jums būs nepieciešams vakuumpakotājs un vakuuma
maisiņi, kas nav iekļauti piegādes komplektācijā.
Ierobežojumi un brīdinājumi
Pirms ierīces liet ošanas pārbaudiet, vai strāvas padeve atbilst t ās specifikācijām. Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu un/vai kontaktdakšu. Neizmantojiet pagarinātāju. Neatstājiet darbojošos ierīci bez uzraudzības. Pēc lietošanas un tīrīšanas laikā atvienojiet to no tīkla. Ar ierīci ne sildiet šķidrumus vai šķi drus pārtikas produktus, izņe mot ūdeni. Neļaujiet ūdenim nonākt saskarē ar ierīces vadošajiem komponentiem. Darbiniet ierīci tikai ar ūdenī (krāna, dze ramo vai destilētu ūdeni) iegremdētu tērauda kausu (2). Ekspluatācijas laikā ūdens līmeni uzturiet starp "MIN" un "MAX" zīmēm uz ierīces. Novietojiet gatavošanas paplāti uz līdzenas, sti ngras, karstumizturīgas virsmas. Neizmantojiet plīti kā papildu sildīšanas avotu.
BRĪDINĀJUMS! Nepievienojiet sastāvdaļas ūdenim neiesaiņotas. Pirms gatavošanas visus ēdienus ievietojiet tikai paredzētajā vakuuma maisiņā. Izmantojiet virtuves knaibles, l ai izņemtu ē dienu. Pirms i zņemšanas no gatavošanas paplātes pagaidiet, līdz ierīce atdziest. Tērauda krūze (2) un sildelements (12) ir jānotīra no kaļķakmens ik pēc 3–5 regulāras lietošanas
Page 72
aeno.com/documents
72
dienām vai t ad, kad uzkrājas kaļķakmens (C attēls). Sīkāku informāciju par tīrīšanas procedūru skatīt pilnajā rokasgrāmatā vietnē aeno.com/documents.
Ierīces sagatavošana lietošanai
Izsaiņojiet ierīci un notīriet to ar mīkstu drānu, kas samitrināta ar ūdeni. Iegremdējiet tērauda krūzi ( 2) silta ūdens traukā, lai nomazgātu visus atlikušos netīrumus, nodrošinot, ka elektroniskie komponenti nenonāk saskarē ar mitrumu. Sagatavojiet produktu, ievietojot to vakuuma maisiņā un iztukšojot gaisu, izmantojot vakuuma iepakotāju.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai īpašus pārtikas maisiņus vakuuma iesaiņošanai un sous vide gatavošanai. PIEZĪME: maisiņš ar viegliem pārtikas produktiem, piemēram, dārzeņiem, var palikt uz ūdens virsmas. Šādā gadījumā maisiņā ar ēdienu i evietojiet nerūsējošā tērauda vai sudraba galda piederumus, piemēram, karoti.
Ierīces ekspluatācija
Izmantojiet skavu (3), lai piestiprinātu sous vide pie gatavošanas telpas sie nas (A attēls). Piepildiet gatavošanas tvertni ar ūdeni ne zemāk par "MIN" atzīmi un ne augstāk par " MAX" atzīmi uz ie rīces. Iegremdējiet maisiņu ar produktu ūdenī. Iespraudiet strāvas kontaktdakšu strāvas kontaktligzdā. Ieslēdzas ieslēgšanas poga (5). Nospiediet un turiet ieslēgšanas pogu (5) vismaz 3 sekundes. Visas pogas un displejs iedegsies. Displejā (10), (11) tiks parādīta ieprogrammētā noklusējuma temperatūra un pašreizējā ūdens temperatūra. Ja nepieciešams, nospiediet iestatīšanas pogu (6), lai mainītu iestatīto temperatūru. Noregulējiet temperatūru ar pogām "+" (8) un "–" (9). Vēlreiz nospiediet iestatīšanas pogu, lai pielāgotu gatavošanas laiku. Ar pogām "+" (8) un "–" (9) iestatiet vajadzīgo stundu skaitu, pēc tam vēlreiz nospiediet iestatīšanas pogu (6) un ar pogām "+" (8) un "–" (9) iestatiet minūšu skaitu. Vēlreiz nospiediet ieslēgšanas pogu (5).
PIEZĪME: lai mainītu °C uz °F, nospiediet iestatīšanas pogu (6) uz 2 sekundēm.
Page 73
73 aeno.com/documents
Ierīce sāks darboties. Kad tiek sasniegta ieprogrammētā temperatūra, sāk darboties atpakaļskaitīšanas taimeris. Displejā (10) pārmaiņus parādīsies laika un temperatūras rādījumi. PIEZĪME: gatavošanas laiks ir atkarīgs no ēdiena biezuma; dziļi sasaldētiem pārtikas produktiem tas ir divkāršots. Pēc tam, k ad iestatītais l aiks ir pagājis, ierīce atskan skaņas signāls. Izslēdziet ierīci, atvienojiet t o no strāvas padeves. Pagaidiet, līdz ierīce ir pilnībā atdzisusi, un pēc tam noslaukiet to ar mīkstu drānu. Sīkāki padomi par laika iestatījumiem un izstrādājuma kopšanu ir atrodami pilnajā rokasgrāmatas versijā, kas pieejama vietnē aeno.com/documents. BRĪDINĀJUMS! J a ierīci mēģina iedarbināt bez ūdens, displejā tiek parādīta kļūda E03 un atskan skaņas signāls. Ierīce netiek ieslēgta.
Automātisko gatavošanas režīmu izmantošana
Dažādu ēdienu gatavošanai ir pieejamas automātiskās programmas. Katra programma nodrošina optimālu t emperatūras un gatavošanas laik a kombināciju atkarībā no izvēlētā ēdiena. Lai izvēlētos automātisko programmu, rīkojieties šādi:
Nospiediet automātiskās gatavošanas programmas izvēles pogu (7) uz
3 sekundēm. Iepriekš iestatītā laika un temperatūras vērtības tiek parādītas displeja augšdaļā, bet programmas numurs – apakšdaļā.
Atkārtoti nospiediet automātiskās gatavošanas programmas izvēles
pogu (7), lai iestatītu vajadzīgo režīmu: 1 (60 °C/100 minūtes), 2 (65 °C/90 minūtes), 3 (55 °C/30 minūtes) vai 4 (85 °C/40 minūtes).
Nospiediet ieslēgšanas pogu (5), lai uzsāktu izvēlēto programmu.
Iespējamu darbības traucējumu novēršana
Kad ierīce ir ieslēgta, vadības paneļa indikatori nedeg. Iespēj amais cēlonis:
nav barošanas avota. Risinājums: pārbaudiet, vai ierīce i r pareizi pieslēgta elektrotīklam.
Sl īpēšanas troksnis i erīces darbības laikā. Iespējamais cēlonis: tērauda
kauss (2) ir atlūzis uz plastmasas daļas (1). Risinājums: izslēdziet ierīci un
Page 74
aeno.com/documents
74
atvienojiet to no strāvas padeves. Pagrieziet tērauda krūzi (2) uz kreiso pusi un noņemiet t o no plastmasas daļas (1). Ievietojiet tērauda kausu (2) plastmasas daļas rievās un pagrieziet to pa labi, līdz tas iespiežas savā vietā.
Disple jā parādās kļūdas kods E03. Iespējamais iemesls: gatavošanas tvertnē
ir maz ūdens vai tā nav. Risinājums: piepildiet gatavošanas tvertni ar ūdeni.
BRĪDINĀJUMS! Ja neviens no iespējamajiem risinājumiem problēmu neatrisina, sazinieties ar piegādātāju vai servisa centru. Nedemontējiet un nemēģiniet salabot ierīci paši.
Informācija par pārstrādi
sadzīves atkritumiem, jo tas kaitētu videi. Lai atbrīvotos no šo iekārtu, tā ir jānodod atpakaļ tā tirdzniecības vai nodot vietējo uz pārstrādi. Lai saņemtu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo sadzīves atkritumu apglabāšanas dienestu.
Garantijas termiņš un kalpošanas laiks ir 2 gadi no produkta iegādes datuma. Ražotāja dati: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Di amond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Kipra. Ražots Ķīnā. Jaunākā informācija un detalizēti ierīču apraksti, kā arī pievienošanas instrukcijas, sertifikāti, kvalitātes prasību un garantijas informācija ir pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. Visas minētās preču zīmes un zīmolu nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Šie simboli norāda, ka, atbrīvojoties no ierīces, tās baterijām un akumulatoriem, kā arī tās elektriskajiem un elektroniskajiem piederumiem, jāievēro elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un bateriju un akumulatoru atkritumu noteikumi. Noteikumi paredz, ka šīs iekārtas, beidzoties to kalpošanas laikam, ir jālikvidē atsevišķi. Neizmetiet ierīci, tās baterijas un akumulatorus, kā arī elektriskos un elektroniskos piederumus kopā ar nešķirotiem
Page 75
75
aeno.com/documents
PL Sous-vide AENO SV1 do gotowania w zanurzeniu przeznaczony jest do
gotowania potraw mięsnych, rybnych i warzywnych w niskich temperaturach.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 220–240 V; częstotliwość: 50 Hz. Moc: 1200 W. Typ sterowania: dotykowe. Zakres regulacji te mperatury: 20–95 °C (68–203 °F). Stopień regulacji: 0,5 °C/0,1 °F. Zakres regulacji wyłącznika czasowego: do 100 godzin, regulowany w krokach co 1 minuta. Czujniki poziomu wody, temperatury i zabezpieczenia przed przegrzaniem. Warunki pracy: temperatura – 0–100 °C, wil gotność 20–90 %. Warunki przechowywania: temperatura – 0–40 °C, wilgotność 20–90 %. Zaleca się przechowywanie w stanie zmontowanym. Stopień ochrony: IPX7.
W zestawie
AENO Sous-vide, skrócona instrukcja obsługi, karta gwarancyjna. OSTRZEŻENIE! Potrzebna jest pakowarka próżniowa i worki próżniowe, które nie są zawarte w zakresie dostawy.
Ograniczenia i ostrzeżenia
Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy zasilanie sieciowe jest zgodne z jego specyfikacją. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym i/lub wtyczką. Nie należy używać przedłużacza. Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Po użyciu i podczas cz yszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. W urządzeniu nie należy podgrzewać płynów ani płynnych potraw innych niż woda. Nie wolno dopuścić do kontaktu wody z elementami przewodzącymi prąd. Urządzenie należy eksploatować wyłącznie z kubkiem stalowym (2) zanurzonym w wodzie (z kranu, pitna lub woda destylowana). Podczas pracy urządzenia należy utrzymywać poziom wody pomiędzy oznaczeniami „MIN” i „MAX” na urządzeniu. Umieścić blachę do gotowania na płaskiej, twardej, żaroodpornej powierzchni. Nie należy używać kuchenki jako dodatkowego ź ródła ogrzewania.
Page 76
aeno.com/documents
76
OSTRZEŻENIE! Przed gotowaniem należy umieścić całą żywność wyłącznie w przeznaczonym do tego celu worku próżniowym. Nie należy dodawać składników do wody bez opakowania. Użyj szczypiec kuchennych, aby usunąć jedzenie. Przed wyjęciem urządzenia z z pojemnika należy odczekać, aż ostygnie. Stalowy kubek (2) i e lement grzejny (12) muszą być odkamieniane co 3–5 dni regularnego użytkowania lub w przypadku gromadzenia się kamienia (rysunek C). Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat procedury czyszczenia, patrz pełna instrukcja na stronie aeno.com/documents.
Przygotowanie urządzenia do pracy
Rozpakuj urządzenie i wyczyść je za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej wodą. Zanurzyć stalowy kubek (2) w naczyniu z ciepłą wodą, aby zmyć resztki brudu, uważając, aby elementy elektroniczne nie miały kontaktu z wilgocią. Przygotować produkt poprzez umieszczenie go w worku próżniowym i usunięcie powietrza za pomocą pakowarki próżniowej. OSTRZEŻENIE! Do pakowania próżniowego i gotowania metodą sous-vide należy używać wyłącznie specjalnych torebek do żywności. UWAGA: Torebka z lekkimi produktami spożywczymi, takimi jak warzywa, może pozostać na powierzchni wody. W takim przypadku należy umieścić w torebce z pokarmem sztućce ze stali nierdzewnej lub srebra, np. łyżkę.
Obsługa urządzenia
Za pomocą klipsa (3) przymocować sous-vide do boku garnka (rysunek A). Napełnić zbiornik do gotowania wodą nie niżej niż oznaczenie „MIN” i nie wyżej niż oznaczenie „MAX” na urządzeniu. Zanurzyć worek z produktem w wodzie. Podłącz wtyczkę zasilania do gniazdka elektrycznego. Przycisk zasilania (5) musi świeci się. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (5) przez co najmniej 3 sekundy. Zaświecą się wszystkie przyciski i wyświetlacz. Zaprogramowana temperatura domyślna oraz aktualna temperatura wody zostaną wyświetlone na wyświetlaczu (10), (11).
Page 77
77
aeno.com/documents
W razie potrzeby naciśnij przycisk ustawień (6), aby z mienić ustawioną temperaturę. Ustawić temperaturę za pomocą przycisków „+” (8) i „-” (9). Naciśnij ponownie przycisk ustawień, aby dostosować czas gotowania. Użyj przycisków „+” (8) i „-” (9), aby ustawić żądaną l iczbę godzin, a następnie naciśnij ponownie przycisk ustawiania (6) i użyj przycisków „+” (8) i „-” (9), aby ustawić liczbę minut. Ponownie naciśnij przycisk zasilania (5). UWAGA: Aby zmienić °C na °F, należy nacisnąć przycisk ustawiania (6) na 2 sekundy. Urządzenie zacznie pracować. Gdy zaprogramowana temperatura zostanie osiągnięta, rozpocznie się odliczanie c zasu. Na wyświetlaczu (10) pojawiają się na przemian wskazania czasu i temperatury. UWAGA: Cz as gotowania zależy od grubości potrawy, w przypadku głęboko zamrożonych produktów czas ten ulega podwojeniu. Po upłynięciu ustawionego czasu urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Wyłączyć urządzenie, odłączyć od zasilania. Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie, a następnie wytrzyj je miękką szmatką. Szczegółowe porady dotyczące ustawień czasowych i pielęgnacji produktu można znaleźć w pełnej wersji instrukcji obsługi, dostę pnej na stronie
aeno.com/documents. OSTRZEŻENIE! W przypadku próby włączenia urządzenia bez wody, na
wyświetlaczu pojawia się błąd E03 i rozlega się sygnał dźwiękowy. Urządzenie nie włącza się.
Korzystanie z automatycznych trybów gotowania
Dostępne są programy automatyczne do gotowania różnych potraw. Każdy program stanowi optymalne połączenie temperatury i czasu gotowania w zależności od wybranej potrawy. Wybierz program automatyczny w następujący sposób:
Nacisnąć przycisk wyboru automatycznego programu gotowania ( 7) i
przytrzymać go przez 3 sekundy. W górnej części wyświetlacza pojawiają
Page 78
aeno.com/documents
78
się ustawione wartości czasu i temperatury, a w dolnej cz ęści numer programu.
Naciśnij k ilkakrotnie przycisk wyboru automatycznego programu
gotowania (7), aby ustawić żądany tryb: 1 (60 °C/100 minut), 2 (65 °C/90 minut), 3 (55 °C/30 minut) lub 4 (85 °C/40 minut).
Naciśnij przycisk zasilania (5), aby uruchomić wybrany program.
Usuwanie ewentualnych usterek
Lampki panelu sterowania nie świecą się, gdy urządzenie jest włączone.
Możliwa przyczyna: brak zasilania. Rozwiązanie: Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej.
O dgłosy szl ifowania podczas pracy urządzenia. Możliwa przyczyna: stalowy
kubek (2) jest poluzowany na części z tworzywa sztucznego (1). Rozwiązanie: Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Obrócić stalowy kubek (2) w lewo i wyjąć go z części plastikowej (1). Włożyć st alową osłonę (2) w rowki w części z tworzywa sztucznego i obrócić w prawo, aż zaskoczy na miejsce.
Na wyświetlaczu pojawia się kod błę du E03. Możliwa przyczyna: mało wody
lub brak wody w zbiorniku do gotowania. Rozwiązanie: Napełnić zbiornik do gotowania wodą.
OSTRZEŻENIE! Jeśli żadne z możliwych rozwiązań nie rozwiązuje problemu, należy skontaktować się z dostawcą lub centrum serwisowym. Nie należy demontować ani próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.
Informacje dotyczące recyklingu
Symbole te oznaczają, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania.
Page 79
79
aeno.com/documents
Nie wolno wyrzucać urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi, ponieważ może to być szkodliwe dla środowiska. Aby utylizować urządzenie, należy je zwrócić do punktu sprzedaży l ub przekazać do lokalnego centrum recyklingu. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów z gospodarstw domowych.
Okres gwarancji i użytkowania wynosi 2 lata od daty zakupu produktu. Dane producenta: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Cyprus. Made in China. Aktualne informacje i szczegółowe opisy urządzeń, jak również instrukcje podłączenia, certyfikaty, reklamacje jakościowe i informacje gwarancyjne są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/documents. Wszystkie wymienione znaki towarowe i nazwy marek są własnością ich właścicieli.
Page 80
aeno.com/documents
80
RO Aparatul sous-vide cu imersie AENO SV1 este potrivit pentru prepararea
preparatelor din carne, pește și legume prin gătire la temperaturi scăzute.
Date tehnice
Tensiunea de alimentare: 220–240 V; frecvență: 50 Hz. Putere: 1200 W. Tipul de comandă: comenzi t actile. Domeniul de reglare a temperaturii: 20–95 °C (68– 203 °F). Etapa de reglare: 0,5 °C/0,1 °F. Interval de reglare a temporizatorului: până la 100 de ore, reglabil în pași de 1 minut. Senzori pentru nivelul apei, temperatura și protecția împotriva supraîncălzirii. Condiții de funcționare: Temperatura – 0–100 °C, umiditate 20–90 %. Condiții de depozitare: Temperatura – 0–40 °C, umiditate 20–90 %. Se recomandă ca acesta să fie depozitat asamblat. Grad de protecție: IPX7.
Pachet de alimentare
AENO Su-vision, scurt ghid de utilizare, certificat de garanție. AVERTISMENT! Veți avea nevoie de un aparat de împachetat în vid și de saci
de vid, care nu sunt incluse în pachetul de livrare.
Restricții și avertismente
Înainte de a utiliza aparatul, verificați dacă alimentarea cu energie electrică corespunde specificațiilor acestuia. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare și/sau o fișă deteriorată. Nu folosiți un prelungitor. Nu l ăsați unitatea în funcțiune nesupravegheată. Scoateți-l din priză după utilizare și în timpul curățării. Nu încălziți lichide sau alimente lichide, altele decât apa, cu aparatul. Nu permiteți ca apa să intre în contact cu componentele conductoare ale unității. Utilizați aparatul numai cu c upa de oțel ( 2) scufundată în apă (de la robinet, potabilă sau apă distilată). În timpul funcționării, mențineți nivelul apei între marcajele „MIN” și „MAX” de pe
Page 81
81 aeno.com/documents
aparat. Așezați tava de gătit pe o suprafață plană, fermă și rezistentă la căldură. Nu folosiți plita ca sursă suplimentară de încălzire.
AVERTISMENT! Nu adăugați ingredientele în apă neambalate. Înainte de a găti, puneți toate alimentele numai în punga de vid desemnată. Folosiți clești de bucătărie pentru a îndepărta alimentele. Așteptați ca aparatul să se răcească înainte de a-l scoate din t ava de gătit. Cupa de oțel (2) și elementul de încălzire (12) trebuie să fie decalcifiate la fiecare 3–5 z ile de utilizare regulată sau pe măsură ce se acumulează calcar (imaginea C). Pentru detalii complete despre procedura de curățare, consultați manualul c omplet la aeno.com/documents.
Pregătirea unității pentru utilizare
Despachetați unitatea și curățați-o cu o c ârpă moale umezită cu apă. Scufundați cupa de oțel (2) într-un recipient cu apă caldă pentru a spăla orice murdărie reziduală, asigurându-vă că componentele electronice nu intră în contact cu umiditatea. Pregătiți produsul introducându-l într-o pungă de vid și evacuând aerul cu ajutorul unui aparat de vidat.
AVERTISMENT! Folosiți numai pungi speciale pentru ambalarea î n vid și gătitul sous vide. NOTĂ: O pungă cu alimente ușoare, cum ar fi l egumele, poate rămâne la suprafața apei. În acest caz, puneți un tacâm din oțel inoxidabil sau din argint, cum ar fi o lingură, în punga care conține alimentele.
Operarea unității
Folosiți clema (3) pentru a fixa sous-vide-ul de peretele spațiului de gătit (figura A). Umpleți rezervorul de gătit cu apă nu mai jos de marcajul „MIN” și nu mai sus de marcajul „MAX” de pe aparat. Scufundați punga c u produsul în
Page 82
aeno.com/documents
82
apă. Conectați fișa de alimentare la o priză de c urent. Butonul de alimentare (5) se aprinde. Țineți apăsat butonul de alimentare (5) timp de cel puțin 3 secunde. Toate butoanele și afișajul se vor aprinde. Temperatura implicită programată și temperatura curentă a apei vor fi afișate pe afișaj (10), (11). Dacă este necesar, apăsați butonul de setare (6) pentru a modifica temperatura setată. Reglați temperatura c u ajutorul butoanelor „+” (8) și „-” (9). Apăsați din nou butonul de setare pentru a regla timpul de gătire. Folosiți butoanele „+” (8) și „-” (9) pentru a seta numărul dorit de ore, apoi apăsați din nou butonul de setare (6) și folosiți butoanele „+” (8) și „-” (9) pentru a seta numărul de minute. Apăsați din nou butonul de pornire (5).
NOTĂ: Pentru a schimba °C în °F, apăsați butonul de setare (6) timp de 2 secunde. Aparatul va începe să funcționeze. Când se atinge temperatura programată, începe numărătoarea inversă. Pe afișajul (10) apar alternativ indicațiile de timp și de temperatură. NOTĂ: Timpul de gătire depinde de grosimea alimentelor; pentru alimentele congelate, acesta se dublează. După ce timpul setat s-a scurs, aparatul emite un semnal sonor. Opriți aparatul, deconectați-l de la sursa de alimentare. Aște ptați până când aparatul se răcește complet și apoi ștergeți-l cu o cârpă moale. Sfaturi detaliate privind setările de timp și îngrijirea produsului pot fi găsite în versiunea completă a manualului, disponibilă la aeno.com/documents. AVERTISMENT! Dacă se încearcă pornirea aparatului fără apă, pe afișaj apare eroarea E03 și se emite un semnal acustic. Aparatul nu pornește.
Page 83
83 aeno.com/documents
Utilizarea modurilor automate de gătit
Sunt disponibile programe automate pentru gătitul diferitelor alimente. Fiecare program reprezintă combinația optimă de temperatură și timp de gătire în funcție de alimentele selectate. Selectați programul automat după cum urmează:
Apăsați butonul de selectare automată a programului de gătit (7) timp de
3 secunde. Valorile timpului și temperaturii presetate apar în partea de sus a afișajului, iar în partea de jos apare numărul programului.
Apăsați în mod repetat butonul de selectare automată a programului de
gătit (7) pentru a seta modul dorit: 1 (60 °C/100 minute), 2 (65 °C/90 minute), 3 (55 °C/30 minute) sau 4 (85 °C/40 minute).
Apăsați butonul de pornire (5) pentru a porni programul selectat.
Depanarea posibilelor defecțiuni
Luminile panoului de comandă nu se aprind atunci când aparatul este
pornit. Cauză posibilă: lipsa alimentării c u energie electrică. Soluție: Verificați dacă aparatul este conectat corect la rețeaua electrică.
Z gomot de măcinare în timpul funcționării unității. Cauză posibilă: cupa de
oțel (2) este slăbită pe partea de plastic (1). Soluție: Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare. Întoarceți cupa de oțel (2) spre stânga și scoateți-o din partea de plastic (1). Introduceți cupa de oțel (2) în canelurile de pe partea din plastic și rotiți-o spre dreapta până când se fixează.
Pe afișaj apare codul de eroare E03. Cauză posibilă: apă scăzută sau lipsă de
apă în rezervorul de gătit. Soluție: Umpleți rezervorul de gătit cu apă.
Page 84
aeno.com/documents
84
VAROVANIE! Ak žiadne z možných riešení problém nevyrieši, obráťte sa na svojho dodávateľa alebo servisné stredisko. Prístroj nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte opravovať sami.
Informații privind reciclarea
Aceste simboluri i ndică faptul că trebuie să respectați Regulamentul privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (WEEE) și Regulamentul privind deșeurile de baterii și acumulatori atunci când aruncați aparatul, bateriile și acumulatorii acestuia, precum și accesoriile electrice și electronice ale acestuia. Conform reglementărilor acest
de viață. Nu aruncați aparatul, bateriile și acumulatorii acestuia sau accesoriile electrice și electronice împreună cu deșeurile municipale nesortate, deoarece acest lucru ar fi dăunător pentru mediu. Pentru a elimina acest echipament acesta trebuie returnat la punctul de vânzare sau predat la un centru de reciclare local.
echipament trebuie eliminat separat la sfârșitul duratei sale
Pentru detalii contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor menajere.
Perioada de garanție și durata de viață a serviciului este d e 2 ani de la data achiziționării produsului. Detalii despre producător: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Kolonakiou Street, 4103 Limassol, Cipru. Fabricat în China. Informații actualizate și descrieri detaliate ale dispozitivelor, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații privind revendicările de calitate și garanția, sunt disponibile pentru descărcare la aeno.com/documents. Toate mărcile comerciale și numele de marcă menționate sunt proprietatea proprietarilor respectivi.
Page 85
85 aeno.com/documents
SK Ponorný sous-vide AENO SV1 je vhodný na prípravu mäsa, rýb a
zeleninových pokrmov varením pri nízkej teplote.
Technické údaje
Napájacie napätie: 220–240 V; frekvencia: 50 Hz. Výkon: 1200 W. Typ ovládania: dotykové. Rozsah nastavenia teploty: 20–95 °C (68–203 °C). Krok nastavenia: 0,5 °C/0,1 °F. Rozsah nastavenia časovača: až 100 hodín, nastaviteľný v krokoch po 1 minúte. Sní mače hladiny vody, teploty a ochrany proti prehriatiu. Prevádzkové podmienky: Teplota – 0–100 °C, vlhkosť 20–90 %. Podmienky skladovania: Teplota – 0–40 °C, vlhkosť 20–90 %. Odporúča sa skladovať ho v zloženom stave. Stupeň ochrany: IPX7.
Sada dodavky
AENO sous-vide, príručka pre rýchly štart, záručný list. VAROVANIE! Budete potrebovať vákuovačku a vákuovacie vrecká, ktoré nie
sú súčasťou dodávky.
Obmedzenia a upozornenia
Pred použitím spotrebiča skontrolujte, či sieťové napájanie zodpovedá jeho špecifikáciám. Nepoužívajte spotrebič s poškodeným napájacím káblom a/alebo zástrčkou. Nepoužívajte predlžovací kábel. Nenechávajte spustenú jednotku bez dozoru. Po použití a počas čistenia ho odpojte zo siete. V spotrebiči neohrievajte iné tekutiny alebo tekuté potraviny ako vodu. Nedovoľte, aby sa voda dostala do kontaktu s vodivými súčasťami jednotky. Zariadenie prevádzkujte len s oceľovým pohárom (2) ponoreným do vody (z vodovodu, pit ná alebo destilovaná voda). Počas prevádzky udržujte hladinu vody medzi značkami "MIN" a "MAX" na spotrebiči. Plech na pečenie položte na rovný, pevný a žiaruvzdorný povrch. Varnú dosku nepoužívajte ako ďalší zdroj ohrevu.
VAROVANIE! Do vody nepridávajte nezabalené prísady. Všetky potraviny pred varením vkladajte len do určeného vákuového vrecka. Na odstránenie potravín použite kuchynské kliešte. Pred vybratím spotrebiča z varnej nádoby počkajte, kým vychladne. Oceľový pohár (2) a výhrevné
Page 86
aeno.com/documents
86
teleso (12) je pot rebné odvápniť každých 3–5 dní pravidelného používania alebo pri hromadení vodného k ameňa (obrázok C). Podrobné i nformácie o postupe čistenia nájdete v úplnej príručke na adrese aeno.com/documents.
Príprava jednotky na použitie
Prístroj vybaľte a vyčistite ho mäkkou handričkou navlhčenou vodou. Ponorte oceľový pohár (2) do nádoby s teplou vodou, aby ste zmyli všetky zvyšky nečistôt a zabezpečili, aby elektronické komponenty neprišli do kontaktu s vlhkosťou. Výrobok pripravte vložením do vákuového vrecka a vypustením vzduchu pomocou vákuovej baličky. VAROVANIE! Na vákuové balenie a varenie metódou sous-vide používajte len špeciálne vrecká na potraviny. POZNÁMKA: vrecko s ľahkými potravinami, napríklad zeleninou, môže zostať na hladine vody. V takom prípade vložte do vrecka s potravinami príbor z nehrdzavejúcej ocele alebo strieborný príbor, napríklad lyžicu.
Ovládanie jednotky
Pomocou svorky (3) pripevnite sous-vide k stene varného priestoru (obrázok A). Nádrž na varenie naplňte vodou nie nižšou ako je značka " MIN" a nie vyššou ako j e značka "MAX" na spotrebiči. Vrecko s výrobkom ponorte do vody. Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky. Rozsvieti sa tlačidlo napájania (5). Stlačte a podržte tlačidlo napájania (5) aspoň 3 sekundy. Všetky tlačidl á a displej sa rozsvietia. Naprogramovaná predvolená teplota a aktuálna teplota vody sa zobrazia na displeji (10), (11). V prípade potreby stlačte tlačidlo nastavenia (6), aby ste zmenili nastavenú teplotu. Teplotu nastavte pomocou tlačidiel "+" (8) a "–" (9). Opätovným stlačením tlačidla nastavenia upravte čas varenia. Pomocou tlačidiel "+" (8) a "–" (9) nastavte požadovaný počet hodín, potom znova stlačte tlačidlo nastavenia (6) a pomocou tlačidiel "+" (8) a "–" (9) nastavte počet minút. Opätovne stlačte tlačidlo napájania (5).
POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť °C na °F, stlačte tlačidlo nastavenia (6) na 2 sekundy.
Page 87
87 aeno.com/documents
Spotrebič začne pracovať. Po dosiahnutí naprogramovanej teploty sa spustí odpočítavanie. Na displeji (10) sa striedavo zobrazujú údaje o čase a teplote. POZNÁMKA: čas varenia závisí od hrúbky potravín; v prípade hlboko zmrazených potravín sa zdvojnásobí. Po uplynutí nastaveného času spotrebič zapípa. Vypnite spotrebič, odpojte ho od elektrickej siete. Počk ajte, kým spotrebič úplne vychladne, a potom ho utrite mäkkou handričkou. Podrobné rady týkajúce sa časových nastavení a starostlivosti o výrobok nájdete v úplnej verzii príručky, ktorá j e k dispozícii na stránke
aeno.com/documents. VAROVANIE! Pri pokuse o spustenie spotrebiča bez vody sa na displeji zobrazí
chyba E03 a zaznie akustický signál. Spotrebič sa nezapne.
Používanie automatických režimov varenia
K dispozícii sú automatické programy na prípravu rôznych jedál. Každý program predstavuje optimálnu kombináciu teploty a času varenia v závislosti od vybraného jedla. Automatický program vyberte takto:
Stlačte tlačidlo automatickej voľby programu varenia (7) na 3 sekundy.
Prednastavené hodnoty času a teploty sa zobrazia v hornej č asti displeja a číslo programu sa zobrazí v dolnej časti.
Opakovaným stláčaním tlačidla automatickej voľby programu varenia (7)
nastavte požadovaný režim: 1 (60 °C/100 minút), 2 (65 °C/90 minút), 3 (55 °C/30 minút) alebo 4 (85 °C/40 minút).
Stlačením tlačidla napájania (5) spustíte zvolený program.
Odstraňovanie možných porúch
Kont rolky ovládacieho panela sa po zapnutí spotrebiča nerozsvietia. Možná
príčina: chýba napájanie. Riešenie: skontrolujte, či je spotrebič správne pripojený k elektrickej sieti.
B rúsny hluk počas prevádzky jednotky. Možná príčina: oceľový pohár (2) je
uvoľnený na plastovej časti (1). Riešenie: vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete. Otočte oceľový pohár (2) doľava a vyberte ho z plastovej
Page 88
aeno.com/documents
88
časti (1). Vložte oceľový pohár (2) do drážok na plastovej časti a otáčajte doprava, kým nezacvakne na miesto.
Na di spleji sa zobrazí kód chyby E03. Možná príčina: málo vody alebo žiadna
voda vo varnej nádobe. Riešenie: naplňte nádržku na varenie vodou.
VAROVANIE! Ak žiadne z možných riešení problém nevyrieši, obráťte sa na svojho dodávateľa alebo servisné stredisko. Prístroj nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte opravovať sami.
Informácie o recyklácii
komunálnym odpadom, pretože by to bolo škodlivé pre životné prostredie. Ak chcete toto zariadenie zlikvidovať, musíte ho vrátiť na miesto predaja alebo odovzdať do miestneho recyklačného centra.
Záručná doba a životnosť je 2 roky od dátumu zakúpenia výrobku. Údaje o výrobcovi: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court, 43 Colonakiou Street, 4103 Limassol, Cyprus. Vyrobené v Číne. Aktuálne informácie a podrobné popisy zariadení, ako aj návody na pr ipojenie, c ertifikáty, informácie o reklamáciách a zárukách sú k di spozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Všetky uvedené ochranné známky a názvy z načiek sú majetkom príslušných vlastníkov.
Tieto symboly označujú, že pri likvidácii spotrebiča, jeho batérií a akumulátorov a jeho elektrického a elektronického príslušenstva musíte dodržiavať predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a o odpade z batérií a akumulátorov. Podľa predpisov sa toto z ariadenie musí po skončení životnosti zlikvidovať oddelene. Prístroj, jeho batérie a akumulátory ani jeho elektrické a elektronické príslušenstvo nevyhadzujte spolu s netriedeným
Page 89
89 aeno.com/documents
SR Машина за вакум кување AENO SV1 је дизајнирана за кување јела од
меса, рибе и поврћа на ниским температурама.
Спецификације
Напон: 220–240 V; фреквенција: 50 Hz. Снага: 1 200.0 W. Тип руковања: на додир. Опсег подешавања температуре: од +20 до +95 °С (од 68 до 203 °F). Корак подеш авања: 0,5 °С/0,1 °F.. Опсег подешавања тајмера: до 100 сати, корак подешавања је 1 мин. Сензори нивао воде, тем пературе, заштите од прегревања. Радни услови: температура од 0 до 100 °С, влажност 20– 90 %. Услови складиштења: температура од 0 до 40 °С, влажност 2 0–90 %. Препоручује се складиштити састављено. Степен заштите: IPX7.
Обим испоруке
AENO уређј за куваање, кратки кориснички водич, гарантни лист. ПАЖЊА! За кување су потребни вакуумски заптивач и вакум кесе, које нису
укључене у пакет испоруке.
Ограничења и упозорења
Пре употребе уређаја, уверите се да параметри напајања одговарају његовим спецификацијама. Немојте користити уређај са оштећеним каблом за напајање и/или утикачем. Немојте користити продужни кабл. Не остављајте у ређај који ради без надзора. Искључите га након употребе и током чишћења. Немојте користити уређај за загревање течности или течних производа осим в оде. Не д опуштајте да вода дође у додир са проводним деловима уређаја. Управљајте уређајем само са челичном посудом (2) уроњеном у воду (чесну, питку или д естиловану). Током рада пазите да ниво воде буде између ознака "MIN" и "MAX" на уређају. Ставите посуду за кување на равну, стабилну површину отпорну на топлоту. Не користите решо као додатни извор топлоте.
ПАЖЊА! Немојте додавати неупаковане састојке у воду . Пре кувања све намирнице ставите само у посебно намењену вакумску врећицу. Користите кухињске хватаљке да извадите производ. Сачекајте да се уређај охлади пре него ш то га извадите из посуде за кување. Сваких 3–5
Page 90
aeno.com/documents
90
дана редовне употребе или чим се створи каменац, челична посуда (2) и грејни елемент (12) треба очистити од каменца (слика С). За више детаља о поступку чишћења, погледајте комплетан приручник на
aeno.com/documents. Припрема уређаја за коришћење
Распакујте уређај и очистите га меком крпом навлаженом в одом. Уроните челичну ч ашу (2) у посуду са топлом водом да исперите остатке прљавштине, држећи електронске компоненте даље од влаге. Припремите намирнице на начин да их ставите у вакуумску врећу и испумпате ваздух помоћу вакуумског заптивача.
ПАЖЊА! Користите само посебне вакуумске врећице за храну које се заптивају могу се користити за кување на ниским температурама. НАПОМЕНА: врећа са лаким намирницама као што је поврће може остати на површини воде. У том случају ставите прибор за јело од нерђајућег челика или сребра као што је кашика у врећицу с намирницама. Коришћење уређаја Помоћу копче (3) причврстите уређај за бочну страну посуде за кување (слика А). Напуните посуду за кување водом тако да буде између ознака "MIN" и "MАХ" на уређају. Уроните врећицу с намирницама у воду. Утакните утикач у утичницу. Засветли дугме за напајање (5). Притисните и држите дугме за напајање (5) најмање 3 секунде. Засветле сви тастери и екран. Подразумевана програмирана и тренутна температура воде биће приказана на дисплеју (10), (11). Ако је потребно притисните дугме за подешавање (6) да промените задану температуру. Подесите температуру помоћу "+" (8) и "−" (9). Поново притисните дугме за подешавање да подесите време кувања. Помоћу дугмади "+" (8) и "−" (9) подесите жељени број сати, затим поново притисните дугме за подешавање (6) и користите "+" (8) и "−" (9) да подесите број минута. Поново притисните дугме за напајање (5). НАПОМЕНА: Да промените температуру са °С у °F, притисните дугме за подешавање (6) на 2 секунде.
Page 91
91 aeno.com/documents
Уређај ће коенути с радом. Када се достигне програмирана температура, покренуће се тајмер за одбројавање. На дисплеју (10) ће се наизменично приказивати време и температура. НАПОМЕНА: Време кувања зависи од дебљине намирниц; за дубоко замрзнуту храну, удвостручите га. По истеку подешеног времена уређај ће се огласити звучним сигналом. Искључите уређај, одспојите га из електричне мреже. Сачекајте да се уређај потпуно охлади и обришите га меком крпом. За детаљне савете о подешавању времена и одржавању производа погледајте комплетан приручник доступан на aeno.com/documents. ПАЖЊА! Ако покушате да покренете у ређај без воде, на д исплеју ће се приказати грешка Е03 и огласиће се звучни сигнал. Уређај се неће укључити.
Коришћење аутоматских режима кувања
За кување ј ела од различитих намирница предвиђени су аутоматски програми. Сваки програм је оптимална комбинација температуре и времена кувања, у зависности од одабраног ј ела. Аутоматски програм с е бира на следећи начин:
Притисните дугм е за аутоматски избор програма (7) на 3 секунде.
Унапред подешено време и температура ће се појавити на врху екрана, а број програма на дну.
Притисните дугме за избор аутоматског програма кувања (7)
узастопно да бисте изабрали жељени режим: 1 (60 °С/100 мин), 2 (65 °С/90 мин), 3 (55 °С/30 мин) или 4 ( 85 °С/40 мин).
Притисните дугме за напајање (5) да бисте покренули изабрани
програм. Решавање проблема
Индикатори на контролној табли не светле након укључивања машине.
Могући узрок: нема струје. Решење: проверите да ли је уређај правилно повезан на мрежу.
Звецкање током рада уређаја. Могући узрок: челична ч аша (2) није
добро причвршћена у з пластични део (1). Решење: искључите уређај и
Page 92
aeno.com/documents
92
одспојите га из електричне мреже. Окрените челичну чашу (2) улево и скините је са пластичног дела (1). Уметните челичну чашу (2) у жлебове на пластичном делу и окрените удесно док не кликне.
На д исплеју се појављује грешка Е03. Могући узрок: мало воде у посуди
за кување или је нема. Решење: додајте воду у посуду за кување.
ПАЖЊА! Ако ништа од наведеног није помогло да се проблем реши, контактирајте свог добављача или сервисни центар. Не растављајте уређај нити не покушавајте да га сами поправите.
Информације о одлагању
електрични и електронски прибор не смеју се одлагати заједно са неразврстаним комуналним отпадом јер ће то нанети штету животној средини. За уредно одлагање ове опреме, требате је вратити у продајно место или предати локалном центру за рециклажу.
За детаље обратите се локалној служби за одлагање кућног отпада.
Гарантни период и употребни век је 2 године од датума куповине робе. Информације о произвођачу: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court, Agios Athanasios, 4103 Limassol, Cyprus (Кипар). Произведено у Кини. Ажурне информације и детаљан опис уређаја, као и упутства за повезивање, сертификати, информације о друштвима који примају рекламације за квалитет и гаранције, доступне су за преузимање на линку a eno.com/documents. Сви наведени заштитни знакови и њихови називи су својина њихових власника.
Овај симбол значи д а када одлажете уређај, његове батерије и акумулаторе, као и његову електричну и електронску додатну опрему, морате да поштујете прописе о управљању отпадом електричне и електронске опреме (WEEE) и отпадом батерија и акумулатора. Прописи захтевају да се ова опрема селективно одлаже на крају њеног употребног века. Уређај, његове батерије и акумулатори, као и његов
Page 93
93 aeno.com/documents
UK Су-вид занурювальний AENO SV1 призначений для приготування
м'ясних, рибних і овочевих страв методом низькотемпературного варіння.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 220–240 В; частота: 50 Гц. Потужність: 1 200 Вт. Тип управління: с енсорне. Діапазон регулювання температури: 20– 95 °C (68– 203 °F). Крок регулювання: 0,5 °C/0,1 °F. Діапазон регулювання таймера: до 100 годин, крок регулювання – 1 хвилина. Датчики рів ня води, температури, захисту від перегріву. Умови експлуатації: температура – 0– 100 °C, вологість 20–90 %. Умови зберігання: температура – 0–40 °C, вологість 20–90 %. Рекомендовано зберігати в зібраному вигляді. Ступінь захисту: IPX7.
Комплект поставки
Су-вид AENO, короткий посібник користувача, гарантійний талон. УВАГА! Для приготування страв будуть потрібні вакуумний пакувальник і вакуумні пакети, які не входять до комплекту поставки.
Обмеження і попередження
Перед початком використання пристрою переконайтеся, що параметри мережі живлення відповідають його технічним характеристикам. Не використовуйте прилад з пошкодженими шнуром живлення і/або вилкою живлення. Не використовуйте подовжувач. Не залишайте працюючий пристрій без нагляду. Вимикайте його від мережі після використання і під ч ас очищення. Не нагрівайте за допомогою пристрою ніякі рідини або рідкі продукти, крім води. Не допускайте контакту води з струмопровідними компонентами пристрою. Експлуатуйте пристрій тільки з зануреним у воду (з-під крана, питна або дистильована) сталевим стаканом (2). Під час експлуатації підтримуйте рівень води між позначками «MIN» і «MAX» на пристрої. Встановлюйте ємність для
Page 94
aeno.com/documents
94
приготування на рівну м іцну термостійку поверхню. Не використовуйте плиту в якості додаткового джерела нагрівання.
УВАГА! Не додавайте інгредієнти у воду в неупакованому вигляді. Перед приготуванням розміщуйте всі продукти тільки в спеціально призначений вакуумний пакет.
Використовуйте кухонні щипці для виймання страв. Перед тим як витягти пристрій з ємності для приготування, дочекайтеся його охолодження. Кожні 3–5 днів регулярного використання або в міру появи накипу необхідно виконувати очищення сталевого стакана (2) і нагрівального елементу (12) від накипу (малюнок C). Повна інформація про процедуру очищення приведена в повній версії посібника користувача на
aeno.com/documents. Підготовка пристрою до роботи
Розпакуйте пристрій і очистіть його за допомогою змоченої у воді м'якої тканини. Опустіть сталевий стакан (2) в ємність з теплою водою, щоб змити залишкові забруднення, не д опускаючи контакту електронних компонентів з вологою. Підготуйте продукт, помістивши його в вакуумний пакет і видаливши повітря за допомогою вакуумного пакувальника. УВАГА! Використовуйте тільки спеціальні харчові пакети для вакуумного пакувальника і приготування методом су-вид. ПРИМІТКА: пакет з легкими продуктами, такими як овочі, може залишатися на поверхні води. В цьому випадку помістіть столовий прибор з нержавіючої сталі або срібла, наприклад ложку, в пакет з продуктом.
Використання цього пристрою
За допомогою затискача (3) зафіксуйте су-вид на с тінці ємності для приготування (малюнок A). Наповніть ємність для приготування водою не
Page 95
95 aeno.com/documents
нижче позначки «MIN» і не вище позначки «MAX» на пристрої. Опустіть пакет з продуктом у воду. Вставте вилку живлення в розетку. Загориться кнопка включення (5). Натисніть і утримуйте кнопку включення (5) не менше 3 секунд. Всі кнопки і дисплей загоряться. Запрограмована за замовчуванням і поточна температура води будуть відображатися на дисплеї (10), (11). При необхідності натисніть кнопку налаштувань (6) для зміни заданої температури. Налаштуйте температуру кнопками «+» (8) і «–» (9). Знову натисніть кнопку налаштувань для регулювання часу приготування. За допомогою кнопок «+» (8) і «–» (9) встановіть необхідну кількість годин, потім ще раз натисніть кнопку налаштувань (6) і кнопками «+» (8) і «–» (9) встановіть кількість хвилин. Знову натисніть кнопку включення (5). ПРИМІТКА: для зміни °С на °F натисніть кнопку налаштувань (6) і утримуйте протягом 2 секунд. Прилад почне роботу. При досягненні запрограмованої т емператури запуститься таймер зворотного відліку. Показання ч асу і температури на дисплеї (10) будуть відображатися по черзі. ПРИМІТКА: час приготування залежить в ід товщини продуктів, для продуктів глибокої заморозки його подвоюють. Після закінчення встановленого часу пролунає звуковий сигнал. Вимкніть прилад, відключіть від мережі. Дочекайтеся повного охолодження пристрою і протріть його м'якою тканиною. Докладні рекомендації з налаштування часу і догляду за в иробом містяться в повній версії посібника користувача, доступного за посиланням aeno.com/documents. УВАГА! При спробі запуску пристрою без води на дисплеї відобразиться помилка Е03 і пролунає звуковий сигнал. Прилад не увімкнеться.
Page 96
aeno.com/documents
96
Використання автоматичних режимів приготування
Для приготування страв з різних продуктів передбачені автоматичні програми. Кожна програма являє собою оптимальне поєднання температури і часу приготування залежно від обраної страви. Вибір автоматичної програми здійснюється наступним чином:
Натисніть кнопку вибору автоматичної програми приготування (7) і
утримуйте протягом 3 секунд. У в ерхній частині дисплея з'являться передвстановлені значення часу і температури, в нижній частині – номер програми.
Послідовно натискайте кнопку вибору автоматичної програми
приготування (7) для установки необхідного режиму: 1 (60 °C/100 хвилин), 2 (65 °C/90 хвилин), 3 (55 °C/30 хвилин) або 4 (85 °C/40 хвилин).
Натисніть кнопку включення (5) для запуску вибраної програми.
Усунення можливих несправностей
І ндикатори на панелі керування не загоряються після включення
пристрою. Можлива причина: відсутнє живлення. Рішення: перевірте правильність підключення приладу до мережі.
Скреготіння під ч ас роботи пристрою. Можлива причина: сталевий
стакан (2) погано закріплений на пластиковій частині (1). Рішення: вимкніть пристрій та від'єднайте від мережі. Поверніть сталевий стакан (2) вліво і зніміть його з пластикової частини (1). Вставте сталевий стакан (2) в пази на пластиковій частині і поверніть вправо до клацання.
На дисплеї з'являється код помилки Е 03. Можлива причина: низький
рівень або відсутність води в ємності для приготування. Рішення: долийте води в ємність для приготування.
УВАГА! Якщо жоден з можливих ш ляхів усунення не допоміг вирішити вашу проблему, зверніться до постачальника або в сервісний центр. Не розбирайте пристрій і не намагайтеся відремонтувати його самостійно.
Page 97
97 aeno.com/documents
Інформація про утилізацію
Ці символи означають, що при утилізації пристрою, його батарей і акумуляторів, а також його електричних і електронних аксесуарів, необхідно слідувати Директиві щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (WEEE) і Д ирективі про батарейки та акумулятори та відходи від батарейок та акумуляторів, що
обладнання після закінчення терміну служби підлягає окремій утилізації. Не допускається утилізацію пристрою, його батареї та акумулятори, а також його електричні і електронні аксесуари разом з несортованими міськими відходами, оскільки це завдасть ш коди навколишньому середовищу. Для утилізації даного устаткування, його необхідно повернути в пункт продажу або здати в місцевий пункт переробки. Для отримання детальної інформації слід звернутися в місцеву службу ліквідації побутових відходів.
містять небезпечні речовини. Згідно з директивами, дане
Гарантійний термін і термін служби – 2 роки з дати придбання виробу. Відомості про виробника: «АСБІСк Ентерпрайзес ПЛК» (ASBISc Enterprises PLC), Агіос Афанасіос, Диамонд Корт, Колонакі Стріт, 43, 4103 Лімассол, Кіпр. Зроблено в Китаї. Актуальні відомості і докладний опис пристрою, а також інструкція по підключенню, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для скачування за посиланням aeno.com/documents. Всі зазначені торговельні марки і їх назви є власністю їх відповідних власників.
Page 98
aeno.com/documents
98
UZ AENO SV1 cho'ktirilgan Su-vid go'sht, baliq va sabzavotli taomni past
haroratda pishirish usuli bilan tayyorlash uchun mo'ljallangan.
Xususiyatlar
Quvvat kuchlanishi: 220–240 V; chastotasi: 50 Gts. Quvvati: 1200 Vt Boshqarish turi: sensorli. Haroratni sozlash diapazoni (oralig'i): 20–95 °C (68–203 °F). Sozlash bosqichi: 0,5 °C/0,1 °F. Taymerni sozlash diapazoni (oralig'i): 100 soatgacha, sozlash bosqichi – 1 daqiqa. Suv sathi, harorat, qizib ketishdan himoya qilish uchun datchiklar. Ishlatish shartlari: harorati – 0–100 °C, namligi 20–90 %. Saqlash shartlari: harorati – 0–40 °C, namligi 20–90 %. Yig'ilgan holda saqlash tavsiya etiladi. Himoya darajasi: IPX7.
Yetkazib berilgan mahsulot to'plamining tarkibi
Su-vid AENO, foydalanish uchun tezkor qo'llanma, kafolat taloni. DIQQAT! Taomni pishirish uchun to'plam tarkibiga kirmaydigan vakuumli upakovka va vakuumli paketlar kerak bo'ladi.
Cheklovlar va ogohlantirishlar
Qurilmani ishlatishdan oldin elektr ta'minoti parametrlari uning t exnik xususiyatlariga mos kelishiga ishonch hosil qiling. Agar qurilmaning quvvat shnuri va/yoki vilkasi shikastlangan bo'lsa, unda uni ishlatmang. Uzaytirgichdan foydalanmang. Ishlayotgan qurilmani qarovsiz qoldirmang. xIshlatilgandan keyin va tozalash paytida uni tarmoqdan uzing. Qurilmani suvdan boshqa hech qanday suyuqlik yoki suyuq ovqatni isitish uchun ishlatmang. Qurilmaning tok o'tkazuvchi qismlariga suv tegishiga yo'l qo'ymang. Qurilmani faqat po'latdan yasalgan shisha (2) bilan suvga (kran, ichimlik yoki distillangan suv) cho'ktirilgan holda ishlating. Uni ishlatayotgan paytda suv sathini qurilmadagi "MIN" va "MAX" belgilari o'rtasida ushlab turing. Pishirish uchun mo'ljallangan idishini tekis, mustahkam, issiqqa
Page 99
99 aeno.com/documents
chidamli yuzaga qo'ying. Plitani qo'shimcha issiqlik manbai sifatida ishlatmang.
DIQQAT! Suvga qadoqlanmagan ingredientl arni qo'shmang. Pishirishdan oldin barcha mahsulotni maxsus mo'ljallangan vakuumli paketga soling.
Mahsulotni olib tashlash uchun qisqichlardan foydalaning. Qurilmani pishirish idishidan chiqarib olishdan oldin uni sovishini kuting. Har 3–5 kunda muntazam foydalanish yoki qasmoq paydo bo'lishi bilan po'lat st akanni (2) va isitish elementini (12) tozalash kerak (C-rasm). Toz alash tartibi haqida to'li q ma'lumot olish uchun aeno.com/documents saytida qo'llanmaning to'liq taxririni ko'ring.
Qurilmani ishlatishga tayyorlash
Qurilmani paketdan chiqarib, suv bilan namlangan yumshoq mato bilan uni tozalang. Po'lat stakanni (2) iliq suv bilan toldirilgan idishga botirib, qoldiq kirlarni yuving, el ektron k omponentlarga suv te gizmang. Mahsulotni tayyorlash uchun, uni vakuumlovchi paketga soling, hamda uning ichi dagi havoni vakuumli upakovkachi yordamida chiqarib tashlang. DIQQAT! Vakuumli upakovkachi va su-vid usuli bilan pishirish uchun faqat maxsus oziq -ovqat paketlaridan foydalaning. ESLATMA: Sabzavotlar kabi engil mahsulotlar bo'lgan paket suv yuzasida qolishi mumkin. Bunday holda, zanglamaydigan po'latdan yasalgan yoki kumushdan yasalgan idish-tovoqlarni, masalan, qoshiqni mahsulot bilan birga paketga soling.
Qurilmaning ishlatish
Qisqich (3) yordamida ovqat pishirish idishining yon tomoniga su-vidni mahkamlang (A-rasm). Ovqat pi shirish uchun idi shni qurilmadagi "MIN" belgisidan past bo'lmagan va "MAX" belgisidan yuqori bo'lmagan holda suv bilan to'ldiring. Oziq -ovqat paketini suvga soling.
Page 100
aeno.com/documents
100
Quvvat vilkasini rozetkaga ulang. Ulash (yoqish) tugmasi (5) yonadi. Ulash (yoqish) tugmasini (5) kamida 3 soniya bosib turing. Barcha tugmalar va displey yonadi. Standart bo'yicha dasturlashtirilgan va joriy suv harorati displeyda (10), (11) ko'rsatiladi. Agar kerak bo'lsa, belgilangan haroratni sozlash uchun sozlash t ugmasini (6) bosing. "+" (8) va "-" (9) tugmalari yordamida haroratni sozlang. Pishirish vaqtini sozlash uchun sozlash tugmasini takroran bosing. "+" (8) va "-" (9) tugmalaridan foydalanib, kerakli soat sonini belgilang, so'ng sozlash tugmasini (6) yana bir bor bosing va daqiqalar sonini bel gilash uchun "+" (8) va "-" (9) tugmalaridan foydalaning. Ulash (yoqish) tugmasini (5 ) takroran bosing. ESLATMA: °C ni °F ga o'zgartirish uchun sozlash tugmasini (6) 2 soniya bosib turing. Qurilma ishlay boshlaydi. Dasturlashtirilgan haroratga yetganda, qayta sanash taymeri boshlanadi. Vaqt va harorat ko'rsatkichlari displeyda (10) navbat bilan ko'rsatiladi. ESLATMA: pishirish vaqti mahsulotlarning qalinligiga bog'liq, muzlatilgan mahsulotlar uchun esa ikki baravar ko'payadi. Belgilangan vaqt o'tgach, qurilma ovozli signal beradi. Qurilmani o'chiring, tarmoqdan uzing. Qurilmaning to'liq sovishini kuting va uni yumshoq mato bilan artib oling. Vaqtni sozlash va mahsulotni parvarish qilish bo'yicha batafsil maslahat olish uchun aeno.com/documents saytida qo'llanmaning to'liq taxririni ko'ring. DIQQAT! Agar siz qurilmani suvsiz ishga tushirishga harakat qilsangiz, displeyda E03 xatosi ko'rsatiladi va ovozli signal eshitiladi. Qurilma yoqilmaydi.
Loading...