AEI DX2000-LCD User guide [ml]

ENGLISH (EN)
ENGLISH (EN)
040609-1
MODEL: DX2000-LCD
®
NEDERLANDS (NL)
DigiSender
Plug’n’Go™ LCD
Single Input ‘Plug Style’ Wireless AV Sender
DEUTSCH (DE)
FRANCAIS (FR)
IMPORTANT: ALWAYS KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG: HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZU REFERENZZWECKEN AUF IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER SI BESOIN BELANGRIJK: GELIEVE DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING ALTIJD TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Table of Contents
ENGLISH
Introduction 03 Step 1 - Unpack your Plug’n’Go™ LCD 04 Step 2 - Install the Transmitter 05 Step 3 - Install the Receiver 06 Step 4 - Using the Plug’n’Go™ LCD 07-08
Plug’n’Go™ LCD Advanced Function 08
Upgrades and Accessories 09 Troubleshooting 10-13
Picture Problems 10-11 Audio Problems 12 Problems Controlling Your Source Equipment 13
Technical Support 14
DEUTSCH
Einführung 15 Schritt 1 - Überprüfung des Packungsinhalts 16 Schritt 2 - Installieren Sie die Sendereinheit 17 Schritt 3 - Installieren Sie die Empfängereinheit 18 Schritt 4 - Gebrauch des Plug’n’Go™ LCD 19-20
Plug’n’Go™ LCD Erweiterte Funktionen 20
Erweiterungen und Zusatzgeräte 21 Problemlösung 22-25
Bildprobleme 22-23 Tonprobleme 24 Fernbedienungserweiterung 25
Technischer Support 26
FRANCAIS
Présentation 27 Étape 1 - Déballez votre Plug’n’Go™ LCD 28 Étape 2 - Installation du Emettuer 29 Étape 3 - Installation du Receptuer 30 Étape 4 - Utilisation du Plug’n’Go™ LCD 31-32
Plug’n’Go™ LCD Fonctions avancées 32
Mises à jour et accessoires 33 Depennage 34-37
Problémes d’image 34-35 Problémes de Son 36 Problémes de commande de l’équipment source 37
Assistance Techique 38
NEDERLANDS
Inleiding 39 Stap 1 - Uw Plug’n’Go™ LCD uitpakken 40 Stap 2 - Installeer de Zendapparaat 41 Stap 3 - Installeer het Ontvangapparaat 42 Stap 4 - De Plug’n’Go™ LCD gebruiken 43-44
Plug’n’Go™ LCD Geavanceerde functies 44
Upgrades & Accessoires 45 Probleemoplossing 46-49
Beeldproblemen 46-47 Geluidsproblemen 48 Problemen bij het bedienen van de bronapparatuur 49
Technische ondersteuning 50
Document of Conformity 51
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 02
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Introduction
Congratulations on purchasing the DigiSender® Plug’n’Go™ LCD - Single Input ‘Plug Style’ Wireless AV Sender. This product represents state of the art wireless audio and video technology at exceptional value for money.
You can now enjoy DVD quality video and Hi-Fi stereo sound from your Satellite, Cable, Freeview,DVD or VCR in another room in your home.
Benefit from Compact and Discrete Transmitter and Receiver units, 4 Audio/Video Channels and
unsurpassed ease of use with the new DigiSender® Plug’n’Go™ LCD!
Please read this instruction manual carefully prior to installation Page 03
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Step 1: Unpack Your DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
All DigiSender® orders are computer weight checked when packed. However, it is a good idea to check all kit contents are present before proceeding with the installation.
2.
3.
DX2000-LCD Transmitter
1. Transmitter Unit
2. Pre-Wired IR Emitter
3. DigiConnector™ SCART Input
1.
4.
DX2000-LCD Receiver
4. Receiver Unit
5. Pre-Wired IR Sensor
6. SCART Output
5.
6.
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 04
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Step 2: Install the Transmitter
The DX2000-LCD Transmitter will send the audio and video from a connected source (your Satellite receiver for example) to the DX2000-LCD Receiver, located in another room in your home.
1.
Connect the DigiConnector™ to your Satellite, Cable or Freeview box. Use the SCART socket la-
belled ‘TV’ or ‘OUT’. Connect any existing SCART lead into the rear of the DigiConnector™.
3.
2.
Connect the Transmitter into a Mains Extension Lead. The positioning of the Transmittercan affect
the picture quality so being able to move it is an advantage.
4.
Press and hold the power button for 5 seconds to turn the Transmitter on. Pressing the button again
cyclesthrough the 4 availablechannels. Make sure it is set to channel 1.
Please read this instruction manual carefully prior to installation Page 05
Position the IR Emitter in front of your Satellite, Cable or Freeview box with the lens facing the equipment’s IR sensor.
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Step 3: Install the Receiver
The DX2000-LCD Receiverwill pick up the signals being sent by your DX2000-LCD Transmitterand out­put them to a connected TV.
1.
Locate a vacant SCART socket on the back of your receiving TV and insert the DigiSender® SCART cable.
3.
2.
Connect the Receiver into a Mains Extension Lead. The positioning of the Receiver can affect
the picture quality so being able to move it is an advantage.
4.
Press and hold the power button for 5 seconds to turn the Receiver on. Pressing the button again
cyclesthrough the 4 availablechannels. Make sure it is set to channel 1.
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 06
Position the IR Sensor on the top, side or bot­tom of your receiving TV with the lens facing out into the room.
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Step 4: Using the DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
1.
Switch on the source equipment (Satellite, Cable, Freeview, DVD, VCR, etc.).
3.
2.
On the receiving TV, select the SCART channel assigned to the SCART socket that you plugged the DX2000-LCD Receiver in to. This may be la-
belled as SCART, AUX, AV, VIDEO, VCR or .
When controlling your Satellite, Cable or Free­view box, point the remote control at the IR Sen­sor in the receiving location. Ensure you are using
the correct remote control for the source device.
Please read this instruction manual carefully prior to installation Page 07
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Using the DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Advanced Functions
Changing the Audio/Video Channel
The DigiSender® Plug’n’Go™ LCD features 4 Audio/Video Channels. Each of these Audio/Video Chan­nels slightly changes the frequency on which the DigiSender® Plug’n’Go™ LCD operates. Because the Audio/Video Channel switch allows you to ‘fine tune’ the frequency on which your DigiSender® Plug’n’Go™ LCD operates, it is possible to overcomemost interference and reception troubles that may occur.
To change the Audio/Video Channel on your DigiSender® Plug’n’Go™ LCD, simply press the button to cycle through the 4 available channels.
For your DigiSender® Plug’n’Go™ LCD to function correctly it is very important that the Audio/Video Channel settings are the same on both the Transmitter and Receiver.
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 08
Upgrades & Accessories
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Additional Receiver - DX200RX
• Get your Satellite channels to additional TV’s in your home!
• Add as many Receivers as you require to your DigiSender® system
• Connect to any SCART enabled TV or use with the MOD01PIS Aerial Converter
• Supplied with Power Supply Unit
• Requires existing DigiSender® Plug’n’Go™ LCD Transmitter
Please read this instruction manual carefully prior to installation Page 09
Aerial Convertor - MOD01PIS
• Connect a DigiSender® Receiver to an aerial socket on your TV
• Shares the power supply with your DigiSender®
• Test Card signal for easy set up
• Compatible with every UK television
• Adds the DigiSender® signal to your ex­isting aerial signal
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Troubleshooting
Picture Problems
Q: What do you see on your second television?
The picture is present but
poor quality
POOR RANGE
1. The picture & sound quality is affected by the Transmitter and Receiver’s location. Try position­ing them in different locations. The Transmitter and Receiver should be connected to a mains extension lead that can be moved.
2. Try the other 3 available Audio/Video channels ensuring that the Audio/Video Channel setting is the same on both the Transmitter and Receiver.
3. Ensure the units are within the usable range, normally this would be 40m when passing through 2 average internal walls. Thicker or stone/granite walls may lower the usable range of this device.
I see a black or blank screen
Switch OFF your DigiSender® TRANSMITTER
What do you now see at the second TV?
I still see a Black Screen...
WRO N G AV C H AN­NEL SELECTED
1. Switch the Transmitter back on.
2. Ensure the correct SCART channel is selected on your sec­ond television. Some televisions feature multiple AV channels for one or more SCART, phono and S-Video inputs.
3. If available try another SCART socket on the second television.
I now see a snowstorm or
blue screen...
REC E IVI N G BL A NK SIGNAL
1. Switch the Transmitter on.
2. Ensure the Transmitter is con­nected to your source device (such as your Satellite, Cable, Freeview, DVD or VCR).
3. Ensure that your source device is switched on.
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 10
cont...
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
I see a snowstorm effect or
plain blue screen
Switch OFF your DigiSender® RECEIVER.
Q: What do you now see at the second TV?
I now see a Black screen
NOT RECEIVING SIGNAL
1. Switch the DigiSender® Re­ceiver back on.
2. Ensure the DigiSender® Trans­mitter is switched on.
3. Try the other 3 available Audio/Video channels ensuring that the Audio/Video Channel is set the same on both the Trans­mitter and Receiver.
I still see a snowstorm or
blue picture
WRONG TV CHANNEL SELECTED
This indicates that the correct SCART Channel has NOT been selected on the second televi­sion. Look for buttons on this tel­evisions remote control which could select the AV Channel such as EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Channel 0 AND .
I see lines over the picture
INTERFERENCE
This indicates one or more elec­trical devices are interfering with the DigiSender®. Make sure the Transmitter and Receiver are not directly on top of other electrical devices. Try all 4 Audio/Video Channels on your DigiSender® as one or more may still be avail­able. Visit digisender.net or con­tact our helpline for information on configuring your equipment to work together.
Please read this instruction manual carefully prior to installation Page 11
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Troubleshooting
Audio Problems
I can see the picture but can’t hear anything.
The sound is distorted.
1. Disconnect both the Transmitter AND Receiver SCART cables. Recon­nect the cables ensuring they are pushed into the sockets firmly.
2. If you are using a home cinema DVD player with surround sound, please ensure the analogue audio output on SCART is switched on.
Turndown the volume on your source device (Satellite, Cable, Freeview, DVD or VCR).
Q: What seems to
be the problem
with the sound?
There is a buzzing sound present. It seems to get worse during on-screen menus or bright pictures.
There is a hissing sound and the volume must be turned up high on the sec­ond TV to hear anything.
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 12
Change the Contrast A/B setting on the Transmitter DigiConnector™ con­nected to the offending equipment.
1. Turn the output volume UP (if pos­sible) on your source device (Satellite, Cable, Freeview, DVD or VCR).
2. Ensure the Transmitter and Re­ceiver are within the usable range (40m avg).
3. Switch off your microwave oven if present.
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Troubleshooting
Problems Controlling the Source Equipment
If you have any difficulty operating your source equipment remote control in your second room please follow the advice below below:
1. Ensure you are using the correct remote control in the second room. For instance, if you are trying to control your Satellite Receiver you will need to use the Satellite remote control.
2. Ensure the IR Emitter is facing the IR Sensor on your source equipment.
3. Move the IR Emitter further away from the source equipment.
4. Move the DigiSender® Plug’n’Go™ LCD Transmitter AND Receiver further away from other electrical devices.
5. Try operating your source remote control closer to the IR Sensor.
6. Replace the batteries in your source remote control.
Please read this instruction manual carefully prior to installation Page 13
ENGLISH (EN)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Technical Support
AEI Security & Communications Ltd is dedicated to providing our customers with first class customer care and technical support.
During busy periods we would suggest using the web option to obtain support.
1. On the web...
Free technical advice is available online 24/7 at our dedicated support web site:
www.aei.eu
2. By telephone...
We have a dedicated helpline, open Monday to Friday, 9AM - 5PM.
Pleasenote that calls are chargedat the local rate and your call may be recorded for trainingpurposes.
UK Customers only:
0845 166 7940
Overseas Customers: +44 (0) 1797 226123
Please read this instruction manual carefully prior to installationPage 14
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres DigiSender® Plug’n’Go™ LCD - Ein Eingang “Plug Style” kabel­loser AV-Sender. Dieses Gerät steht auf dem neuesten Stand der Technik für kabellose Audio- und Video- Technologie. Mehr können Sie für Ihr Geld nicht bekommen.
Jetzt können Sie DVD Qualität, Video und HiFi Stereo Ton Ihres Sattelitenempfängers, Kabelfernsehers, DVD- oder Videogerätes in jedem anderen Raum Ihrer Wohnung empfangen.
Vorteil der kompakten und unauffälligen Sender- und Empfängereinheiten, 4 Audio/ Video –
Kanäle und der unübertroffenen einfachen Handhabung mit dem neuen
DigiSender® Plug’n’Go LCD!
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Page 15
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Schritt 1 - Überprüfung des Packungsinhalts
Alle Pakete werden von einem Computer bei der Verpackung auf Ihr Gewicht geprüft. Es ist jedoch eine gute Idee zu überprüfen, ob alle angegebenen Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Installa­tion fortfahren.
2.
3.
DX2000-LCD Sender
1. Sender
2. Vorverkabeltem IR Sender
3. DigiConnector™ SCART Eingabe
1.
4.
DX2000-LCD Empfänger
4. Empfänger
5. Vorverkabeltem IR Sensor
6. SCART Ausgabe
5.
6.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnenPage 16
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Schritt 2 - Installieren Sie die Sendereinheit
Der DX2000-LCD Sender überträgt das Audio- und Videosignal von zwei angeschlossenen Quellen (z. B. Sattelitenempfängerund DVDplayer) zum DX2000-LCD Empfänger,den Sie in einem anderen Raum Ihrer Wohnung aufstellen können.
1.
Schließen Sie den DigiConnector™ an Ihren Satelliten- oder Kabelempfänger an. Verwenden
Sie die mit „TV“ beschriftete SCART-Buchse und schließen Sie ein verfügbares SCART-Kabel an die Buchse an der Rückseite des DigiConnector™ an.
3.
2.
Das Sender sollte möglichst an eine Steckdosen­leiste angeschlossen werden. Da sich die Position
des Empfänger auf die Bildqualität auswirken kann, ist es von Vorteil, wenn es beweglich ist.
4.
Presse und hält den Kraftknopf für 5 Sekunden, den Sender einzuschalten. Drücken fährt der
Knopf wieder Fahrrad durch die 4 verfügbaren Kanäle. Vergewissert sich, dass es gesetzt wird, 1 zu leiten.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Page 17
Positionieren Sie den IR Sender vor dem Quell­gerät, wobei die Linse auf den IR Sensor des Geräten weisen muss.
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Schritt 3 - Installieren Sie die Empfängereinheit
Der DigiSender® Plug’n’Go™ LCD Empfänger fängt das Signal des Transmitters auf und leitet es an ein Fernsehgerät weiter.
1.
Schließen Sie den SCART-Stecker an den Zweit­fernseher an.
3.
2.
Das Empfänger sollte möglichst an eine Steck­dosenleiste angeschlossen werden. Da sich die
Position des Empfänger auf die Bildqualität auswirken kann, ist es von Vorteil, wenn es be­weglich ist.
4.
Presse und hält den Kraftknopf für 5 Sekunden, den Empfänger einzuschalten. Drücken fährt der
Knopf wieder Fahrrad durch die 4 verfügbaren Kanäle. Vergewissert sich, dass es gesetzt wird, 1 zu leiten.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnenPage 18
Positionieren Sie das vorverkabelte Infrarotsen­sorgerät mit Hilfe des Klebepads auf der Seite, oben oder unten an Ihrem zweiten TV mit der Linse daraufgerichtet.
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Schritt 4 - Gebrauch des DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
1.
Schalten Sie das Quellgerät, wie Ihren Satellit­oder Kabelreceiver ein.
3.
2.
Bei dem empfangenden Fernsehgerät wählen Sie bitte den Scarteingang, an dem Sie den DX2000-LCD Empfänger angeschlossen haben.
Das kann als SCART, AUX, VIDEO, VCR angezeigt werden, Oder
WennSie Ihr Satelliten- oder Kabelfernsehenum­schalten wollen, richten Sie bitte Ihre Fernbedi­enung auf den Sensor in der Empfangsrichtung aus. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige
Fernbedienung für Ihr Gerät benutzen.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Page 19
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Gebrauch des DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Erweiterte Funktionen
Umschalten des Audio/Video - Kanals
Der DigiSender Plug’n’Go™ LCD bietet 4 Audio/ und Videokanäle. Jeder dieser Kanäle verändert ger­ingfügig die Frequenz, auf der der DigiSender überträgt. Daher ist es möglich, Ihr Gerät exakt so einzustellen, dass die meisten Interferenzen oder Empfangsprobleme ausgeschaltet werden können.
Um den Audi/ Video – Kanal ihres DigiSender Plug’n’Go LCD umzuschalten, drücken Sie einfach den Knopf, um die 4 zur Verfügung stehenden Kanäle durchzugehen.
Um eine korrekte Funktion Ihres DigiSender® Plug’n’Go™ LCD sicherzustellen, ist es wichtig, dass der Audio/Videokanal an Sender UND Empfänger gleich gewählt ist.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnenPage 20
Erweiterungen und Zusatzgeräte
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Zusätzlicher Empfänger – DX200RX
• Senden Sie Ihr Satellitenfernsehen an zusätzliche Fernsehgeräte in Ihrer Woh­nung
• Erweitern Sie Ihr DigiSender System um so viele Empfänger wie Sie wünschen.
• Verbinden Sie mit jedem Scartaus­gerüsteten Fernsehgerät oder benutzen Sie den MOD01PIS Aerial Converter
• Geliefert mit Netzanschluss
• Erfordert vorhandene DigiSender® Plug’n’Go™ LCD Sender
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Page 21
Antennenanschluss - MOD01PIS
• Schließen Sie einen DigiSender® Empfänger an einen Antennenanschluss Ihres TV Gerätes an.
• Teilt sich die Stromversorgung mit Ihrem DigiSender®
• Testkarten Signal für einfache Einrich­tung
• Fügt das DigiSender® Signal zu Ihrem vorhandenen Antennensignal hinzu
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
PROBLEMLÖSUNG
Bildprobleme
F: Was sehen Sie auf Ihrem zweiten Fernseher?
Das Bild ist sichtbar aber von
schlechter Qualität
1.Passen Sie den Kontrast A/B Schalter am Sender an
2.Probieren Sie die 3 anderen verfügbaren Kanäle und stellen Sie sicher, dass der Audio/Video Kanal bei Sender und Empfänger gleich ist
3.Stellen Sie sicher, dass die Geräte innerhalb des Verwen­dungsbereiches sind, normaler­weise beträgt dieser 40m bei Trennung durch 2 normale In­nenwände. Dickere oder Stein/Granit-Mauern können den Verwendungsbereich dieses Gerätes verringern.
4.Schalten Sie alle Wireless­Computernetzwerkgeräte, 5,8GHz DECT Funktelefone & Mikrowellen aus.
Ich sehe einen schwarzen
oder leeren Bildschirm
Schalten Sie Ihren DigiSender® SENDER AUS.
F: Was sehen Sie jetzt auf dem zweiten Fernseher?
Immer noch ein schwarzer
Bildschirm...
1.Schalten Sie den Sender wieder ein.
2.Stellen Sie sicher, dass der ko­rrekte SCART Kanal an Ihrem zweiten Fernseher gewählt ist. Manche Fernseher verfügen über mehrere Kanäle für ein oder mehr SCART, Phono und S­Video Eingänge.
3.Versuchen Sie falls verfügbar einen anderen SCART An­schluss am entfernten Fernse­her
Jetzt ist es Schnee oder blau
1.Schalten Sie den Sender wieder ein.
2.Stellen Sie sicher, dass der Sender an Ihr Quellgerät angeschlossen ist -nicht an Ihren Hauptfernseher.
3.Prüfen Sie, ob das Quellgerät eingeschaltet ist (wie Ihre Satel­lit-, Kabel- oder Freeview-Box)
4.Prüfen Sie, ob das Quellgerät (wie Ihr Satellitenreceiver oder DVD) auf die Ausgabe von CVPAL, PAL oder COMPOSITE gestellt ist. Inkompatible Typen sind unter anderem S-VIDEO und RGB.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnenPage 22
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Ich sehe Schnee oder einen
blauen Bildschirm
Schalten Sie Ihren DigiSender® EMPFÄNGER AUS. F: Was sehen Sie jetzt auf dem zweiten Fernseher?
Schwarzer Bildschirm
1. Schalten Sie den DigiSender® Empfänger wieder ein
2. Prüfen Sie, ob der DigiSender® Sender eingeschal­tet ist
3. Wählen Sie einen anderen Audio/Video Kanal und achten Sie darauf, dass derselbe Kanal an Sender und Empfänger gewählt ist
4. Schalten Sie alle Wireless Kameras und/oder Netzwerke in Ihrem Haushalt aus.
Schnee oder blauer Bild-
Dies ist ein Zeichen dafür, dass der SCART Kanal NICHT auf dem zweiten Fernseher aus­gewählt ist. Suchen Sie auf der Fernbedienung nach Tasten, die den AV Kanal steuern können, wie EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Kanal 0 UND .
schirm...
Ich sehe Linien über dem
Bild
Dies ist ein Zeichen dafür, dass ein oder mehrere elektrische Geräte den DigiSender® stören. Um die Quelle der Störung zu bestimmen, schalten Sie alle Wireless-Netzwerkgeräte, Lap­tops, 5,8GHz DECT Telefone, Spielekonsolen oder Bluetooth Geräte aus. Probieren Sie alle 4 Audio/Video Kanäle, da einer oder mehrere noch frei verfüg­bar sein können. Besuchen Sie digisender.net oder kontaktieren Sie unsere Helpline für Informa­tionen zur Konfiguration und Zusammenarbeit Ihrer Geräte.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Page 23
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
PROBLEMLÖSUNG
Tonprobleme
Ich kann das Bild sehen,
aber kann nichts hören.
Der Ton ist gestört.
Trennen Sie sowohl Sender UND Empfänger. Schließen Sie die Kabel wieder an und stellen Sie sicher, dass sie fest auf die Anschlüsse gesteckt sind.
Drehen Sie die Lautstärke am Quell­gerät wie Ihrem Satellit-/Kabel-Re­ceiver herunter.
F: Welcher Art ist
das Problem mit
dem Ton?
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnenPage 24
Ich kann ein Brummen
hören. Es scheint
schlechter zu werden,
wenn Menüs oder helle
Bilder angezeigt werden.
Es gibt ein Zischen und die Lautstärke muss am zweiten Fernseher stark aufgedreht werden, um
überhaupt etwas zu
hören.
Ändern Sie die Kontrast A/B Einstel­lung am Sender, der an dem Quell­gerät angeschlossen ist.
1. Drehen Sie die Ausgabelautstärke am Quellgerät HOCH falls möglich) wie Ihrem Satellit-/Kabel-Receiver.
2. Prüfen Sie, ob Sender und Empfänger innerhalb der Gebrauch­sreichweite sind (ca. 40m)
3. Schalten Sie Ihre Mikrowelle aus, falls vorhanden.
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
PROBLEMLÖSUNG
Fernbedienungserweiterung
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der Fernbedienung Ihres Hauptgeräts im zweiten Zimmer haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Ratschläge:
1. Stellen Sie sicher, dass Sie im zweiten Raum die richtige Fernbedienung verwenden. Wenn Sie beispielsweise Einstellungen am Satellitenkanal ändern möchten, müssen Sie dazu die Fernbedi­enung für den Satellitenempfänger verwenden.
2. Stellen Sie sicher, dass der IR-Emitter auf den Fernbedienungssensor an Ihrem Hauptgerät aus­gerichtet ist.
3. Stellen Sie den IR-Emitter mithilfe der beiliegenden Fernbedienungserweiterung weiter entfernt vom Hauptgerät auf.
4. Stellen Sie den Sender UND den Empfänger weiter entfernt von anderen Elektrogeräten auf.
5. Wählen Sie einen anderen Fernbedienungsrelais-Kanal und achten Sie dabei darauf, dass für Transmitter und Empfänger derselbe Kanal ausgewählt wird.
6. Halten Sie die Fernbedienung dichter an den IR-Sensor.
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnen Page 25
DEUTSCH (DE)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Kundenservice & Technischer Support
AEI Security & Communications Ltd hat sich dazu verpflichtet, seinen Kunden einen erstklassigen Kundenservice und technischen Support anzubieten.
Wir bieten Ihnen hier 2 Verfahren an, um technische Hilfestellung für dieses Pro­dukt zu erhalten.
In geschäftigen Zeiten empfehlen wir Ihnen die Nutzung der Web und E-Mail Op­tionen, um Unterstützung zu erhalten.
1. Im Web...
Kostenlose technische Hilfestellung steht Ihnen online kostenlos rund um die Uhr auf unserer speziellen Support-Webseite zur Verfügung:
http://www.aei.eu
2. Per E-Mail...
Sie können unsere Techniker per E-Mail kontaktieren. Bitte beschreiben Sie ausführlich Ihr Problem und das von Ihnen erworbene Modell.
hilfe@digisender.net
Lesen Sie diese Instruktionen bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Installation beginnenPage 26
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Présentation
Nous vous félicitons pour l'achat du DigiSender® Plug’n’Go™ LCD, un Transmetteur audio-vidéo sans fil style prise à entrée unique. Ce produit, bien qu'économique, est le fruit de technologies audio et vidéo sans fil de pointe.
Grâce à lui, vous pouvez désormais bénéficier de la vidéo de qualité DVD et du son stéréo haute fidélité de votre décodeur (satellite, câble ou Freeview), lecteur DVD ou magnétoscope.
Bénéficiez de transmetteurs et de récepteurs compacts et discrets, de 4 canaux audio-vidéo et
d'une simplicité d'utilisation hors pair avec le nouvel écran plat DigiSender® Plug’n’Go™ LCD!
Page 27
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Étape 1 - Déballez votre DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Tous les poids des paquets sont vérifiés par ordinateur lors de l’emballage.
Page 28
Emetteur Réceptuer
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Étape 2 - Installation du Emetteur
L’unité d’émission est conçue pour envoyer de l’image et du son à partir d’une source Péritel sources vers un récepteur quelque part dans votre maison.
1.
Branchez le DigiConnector™ à votre décodeur (satellite, câble ou Freeview). Utilisez la prise péri­tel intitulée « TV » ou « OUT ». Connectez tout autre câble péritel existant à l'arrière du DigiConnec­tor™.
3.
2.
Reliez une rallonge au emettteur. L'emplacement du emetteur peut affecter la qualité de l'image, il vous sera donc utile de pouvoir le déplacer.
4.
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pen­dant 5 secondes pour allumer le emetteur. En-
suite, appuyez à nouveau sur le bouton pour faire défiler les 4 canaux disponibles. Veillez à ce qu'il soit configuré sur le canal 1.
Placez le transmetteur IR devant votre décodeur satellite,câble ou Freeview en orientant la lentille vers le capteur IR de votre équipement.
Page 29
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Étape 4 - Installation du Récepteur
Le récepteur détecte alors les signaux envoyés par votre transmetteuret les transfère sur le téléviseur.
1.
Recherchez une prise péritel disponible à l'arrière de votre téléviseur et branchez-yle câble péritel du DigiSender®.
3.
2.
Reliez une rallonge au récepteur. L'emplacement du récepteur peut affecter la qualité de l'image, il vous sera donc utile de pouvoir le déplacer.
4.
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pen­dant 5 secondes pour allumer le récepteur. En-
suite, appuyez à nouveau sur le bouton pour faire défiler les 4 canaux disponibles. Veillez à ce qu'il soit configuré sur le canal 1.
Page 30
Placez le capteur IR au-dessus, à côté ou en dessous de votre téléviseuren orientant la lentille vers la salle.
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Étape 5 - Utilisation du DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
1.
Allumez l'équipement source (décodeur, Freeview, lecteur DVD, magnétoscope, etc.).
3.
2.
Sur votre téléviseur, sélectionnez le canal SCART assigné à la prise péritel à laquelle le récepteur est relié.Il peut s'appeler SCART, AUX, AV, VIDEO, VCR ou .
Pour commander votre décodeur (satellite, câble ou Freeview), orientez la télécommande sur le capteur IR de réception. Veillez à utiliser la télé-
commande correspondant à l'équipement source.
Page 31
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Utilisation du DigiSender® Plug’n’Go™ LCD
Fonctions avancées
Changement du canal audio-vidéo
Le DigiSender® Plug’n’Go™ LCD dispose de 4 canaux audio-vidéo. Chacun de ces canaux modifie légèrement la fréquence de fonctionnement du DigiSender® Plug’n’Go™ LCD. Grâce au bouton de canal audio-vidéo qui vous permet de régler plus précisément la fréquence de fonctionnement du DigiSender® Plug’n’Go™ LCD, vous pouvez régler la plupart des problèmes d'interférences et de ré­ception.
Pourmodifier le canal audio-vidéo de votre écran plat DigiSender® Plug’n’Go™LCD, il vous suffit d'ap­puyer sur le bouton pour faire défiler les 4 possibilités.
Pour que votre DigiSender® Plug’n’Go™ LCD fonctionne correctement, il est indispensable que le réglage de canal audio-vidéo soit le même sur le transmetteur et sur le récepteur.
Page 32
Mises à jour et accessoires
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Autre récepteur - DX200RX-LCD
• Ajoutez autant de récepteurs que vous voulez à votre système DigiSender
• Exige un transmetteur DigiSender® Plug’n’Go™ LCD existant
Convertisseur aérien - MOD01PIS
• Connectez un récepteur DigiSender® à une prise aérienne sur votre T.V.
• Partage le bloc d’alimentation avec votre DigiSender®
• Signal test de la carte pour un réglage facile.
• Ajoute le signal du DigiSender® à votre signal aérien existant
Page 33
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Depannage
Problèmes d’image
Q: Que voyez-vous sur votre seconde télévision ?
J’ai de l’image mais elle est
de mauvaise qualité.
1. Réglez l’interrupteur de contraste A/Bsur laPériteldel’émetteur
2. Essayez les 3 autres canaux disponiblespourvous assurerque le canalaudio/vidéoestlemêmeàla fois surl’émetteuret surlerécepteur.
3. Assurez-vous que les unités sont dans la zone de portée, cela devrait normalementêtre 40 mètrespour un passageàtravers2mursinternes.Des mursplusépais ou en pierre/granite peuvent affaiblir la portéede ce dis­positif.
4.Eteignez touslesdispositifsinforma­tiques sans fil,les téléphones sansfil 2,4GHzetlesfoursàmicro-ondes.
Jevoisunécrannoiroublanc
ETEIGNEZ votre EMETTEUR DigiSender.
Que voyez-vous maintenant sur la seconde télévision ?
Toujours un écran noir…
1.Rallumezl’émetteur.
2.Assurez-vousqueleboncanalPéri­tel estsélectionnésur votreseconde télévision. Certaines télévisions sont équipées de canaux multiples pour une ouplusieursentréesPéritel,phono etS-Vidéo.
3. Si disponible, essayez une autre prisePéritel surlatélévisionéloignée.
C’est maintenant de la neige
ou une image bleue
1.Rallumezl’émetteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur est connecté à votre dispositif source – pasàvotretélévisionprincipale.
3. Assurez-vous que l’équipement source estallumé (parexemple votre décodeur satellite, câble ou votre boîtierFreeview)
4. Assurez-vous que le dispositif source (par exemple votre récepteur satelliteouvotrelecteurDVD)estréglé sur lasortieCVPAL,PALouCOMPOS­ITE.Lestypesincompatiblescompren­nentS-VIDEOetRGB.
Page 34
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Je vois un effet neigeux ou
un écran tout bleu
ETEIGNEZ votre RECEPTEUR DigiSender.
Que voyez-vous maintenant sur la seconde télévision ?
Ecran noir
1.RallumezlerécepteurDigiSender®
2. Assurez-vous que l’émetteur DigiSender®estallumé
3.Sélectionnez un canal audio/vidéo différent en vous assurant que le mêmecanal est sélectionné à la fois surl’émetteuret surlerécepteur.
4. Eteignez toutes caméras et/ou réseauxsans fildansvotremaison.
Toujours neigeux ou bleu…
Ceciindique quele canal Péritel N’a PAS été sélectionné sur la seconde télévision.Cherchez lestouchessur la télécommande decettetélévisionqui pourraient sélectionner le canal AV, telles queEXT, AV, VIDEO,VCR, AUX, canal 0 ou
Je vois des lignes par-dessus
l’image
Ceci indique qu’un ou plusieurs dispositifs électriques sont en interférence avec le DigiSender. Pour vérifier la source de l’inter­férence, ETEIGNEZ tout équipement de réseau sans fil, ordinateurs portables, télé­phones sans fil 2,4 GHz, con­soles de jeux ou dispositifs Bluetooth. Essayez les 4 canaux audio/vidéo car un ou plus peu­vent encore être disponibles. Rendez-vous sur digisender.net ou contactez notre service d’as­sistance téléphonique pour toutes informations sur la con­figuration de votre équipement.
Page 35
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Depannage
Problèmes de Son
Je peux voir l’image mais je n’entends rien.
Le son est distordu.
1. Débranchez la Péritel de l’émetteur ET du récepteur. Rebranchez les câbles en vous assurant qu’ils sont fermement insérés dans les prises.
Baissez le volume du dispositif source; par exemple de votre récepteur satel­lite/câbleoude votre lecteurDVD.
Q : Quel semble
être le problème
avec le son ?
Page 36
Le son bourdonne. Cela semble empirer lors de l’affichage des menus à l’écran ou quand il y a des images claires.
Il y a un sifflement et le volume doit être aug­menté sur la seconde TV pour entendre quelque chose.
Changez le réglage du contraste A/B sur l’émetteur DigiConnector™ con­necté à l’équipement incriminé.
1. AUGMENTEZ (si possible) le vol­ume de sortie de l’équipement source ; par exemple de votre récepteur satellite/câble ou de votre lecteur DVD.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont dans la zone de portée utilisable (environ 40 mètres)
3. Eteignez votre four à micro-ondes si vous en avez un.
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Depannage
Problèmes de commande de l'équipement source
Si vous rencontrez des difficultés pour faire fonctionner la télécommande de votre équipement dans une autre pièce, veuillez suivre les conseils ci-dessous:
1) Vérifiez que vous utilisez la télécommande appropriée dans l'autre pièce. Par exemple, si vous essayez de régler le canal du décodeur satellite, vous devrez utiliser la télécommande de ce dernier.
2) Vérifiez que l'émetteur infrarouge est positionné face au capteur de votre équipement.
3) Éloignez l'émetteur infrarouge de l'équipement à l'aide de la rallonge fournie.
4) Éloignez l'émetteur ET le récepteur des autres appareils électriques.
5) Utilisez la télécommande à proximité du récepteur DigiSender®.
6) Changez les piles de la télécommande source.
Page 37
FRANCAIS (FR)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Assistance technique
AEI Security & Communications Ltd s’engage à apporter à nos clients un service à la clientèle et un support technique de première classe.
Nous vous avons fourni 2 méthodes pour l’obtention d’un avis technique à propos de ce produit.
Pendant les périodes chargées, nous vous suggérons d’utiliser les options Internet et E-mail afin d’obtenir un support.
1. Sur Internet…
Un service technique gratuit est disponible 24 heures/24 et 7 jours/7 sur notre site Internet dédié au support :
http://www.aei.eu
2. Par E-mail…
Vous pouvez contacter nos ingénieurs par E-mail. Veuillez vous assurer d’expliquer clairement votre modèle et d’indiquer le modèle d’appareil que vous avez acheté.
aide@digisender.net
Page 38
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van de DigiSender® Plug’n’Go™-LCD, de 5,8 GHz draadloze Plug'n'Go­AV-zender met één ingang. Met dit product haalt u geavanceerde draadloze audio- en videotechnolo­gie en de meest geavanceerde infraroodtechnologie tegen een zeer scherpe prijs in huis.
U kunt nu vanuit een andere kamer in uw huis genieten van video van dvd-kwaliteit en stereogeluid van hifi-kwaliteit via uw satelliet-/kabeltelevisie, freeview-box, dvd-speler of videorecorder.
Profiteer van compacte en discrete zenders en ontvangers, 4 audio-/videokanalen en
onovertroffen gebruiksgemak met de nieuwe DigiSender® Plug'n'Go™-LCD!
Pagina 39
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Stap 1 - Uw DigiSender® Plug’n’Go™ LCD uitpakken
Alle pakketten worden op gewicht gecontroleerd door een computer bij het inpakken. Tochis het een goed idee om te controleren of alle onderdelen van de kit aanwezig zijn vooraleer u met de installatie begint.
Pagina 40
DigiSender®Zender met Voorbekabeld IR-zender
DigiSender®Ontvanger met
Voorbekabelde IR-ontvanger
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Stap 2 - Installeer de Zendapparaat
Het zendapparaat is ontworpen om video en geluid van één SCART-bron naar een ontvanger ergens anders in huis te sturen.
1.
Sluit DigiConnector™ 1 aan op uw satelliet-, kabel­of freeview-box. Gebruik de SCART-aansluiting met de aanduiding 'TV' of 'OUT'. Sluit een bestaande SCART-kabel aan op de achterkantvan de DigiCon­nector™.
3.
2.
Sluit de Zender aan op een verlengsnoer. De posi­tie van de Zender is mogelijk van invloed op de beeldkwaliteit. Het is dus handig als de Zender kan worden verplaatst.
4.
Houd de aan-uitknop 5 seconden lang ingedrukt om de Zender in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om tussen de vier beschikbare kanalen te schakelen. Zorg ervoor dat de zender is ingesteld op kanaal 1.
Plaats de infraroodzender vóór uw satelliet-, kabel- of freeview-box met de lens gericht op de infraroodsensor van de apparatuur.
Pagina 41
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Stap 3 - Installeer het Ontvangapparaat
De ontvanger vangt de door de zender uitgezonden signalen op en stuurt deze door naar een aanges­loten televisie.
1.
Zoek een vrije SCART-aansluiting op de achterkant van de ontvangende televisie en sluit de SCART­kabel van de DigiSender® hierop aan.
3.
2.
Sluit de ontvanger aan op een verlengsnoer. De positie van de ontvangeris mogelijk van invloed op de beeldkwaliteit. Het is dus handig als de ont­vanger kan worden verplaatst.
4.
Houd de aan-uitknop 5 seconden lang ingedrukt om de ontvanger in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om tussen de vier beschikbare kanalen te schakelen. Zorg ervoor dat de ontvanger is in­gesteld op kanaal 1.
Pagina 42
Plaats de infraroodsensor aan de boven-, zij- of onderkant van de ontvangende televisie zodanig dat de lens naar de kamer is gericht.
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Stap 4 - De DigiSender® Plug’n’Go™-LCD gebruiken
1.
Schakel de bronapparatuur(satelliettelevisie, free­view-box, dvd-speler, videorecorder, etc.) in.
3.
2.
Selecteer op de ontvangende televisie het SCART­kanaal dat is toegewezen aan de SCART-aansluit­ing die u hebt gebruikt voor de ontvanger. Deze kan de aanduiding SCART, AUX, AV, VIDEO, VCR of hebben.
U bestuurt uw satelliet-, kabel- of freeview-box door de afstandsbediening op de infraroodsensor van de ontvangstlocatie te richten. Zorg ervoor dat u de juiste afstandsbediening voor het bronappa­raat gebruikt.
Pagina 43
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
De DigiSender® Plug’n’Go™-LCD gebruiken
Geavanceerde functies
Het audio-/videokanaal wijzigen
De DigiSender® Plug'n'Go™-LCD beschikt over vier audio-/videokanalen. Voor elk van deze audio­/videokanalen is de frequentie die de DigiSender® Plug'n'Go™-LCD gebruikt iets anders. Dankzij de schakelfunctie voor het audio-/videokanaalkunt u de frequentie die de DigiSender® Plug'n'Go™-LCD gebruikt in detail afstellen. Dit betekent dat u mogelijke storingen of problemen met de ontvangst kunt oplossen.
Druk als u het audio-/videokanaal van uw DigiSender® Plug'n'Go™-LCD wilt veranderen gewoon op de knop om tussen de vier beschikbare kanalen te schakelen.
Uw DigiSender® Plug’n’Go™-LCD functioneert alleen naar behoren als de zender en de ontvanger op hetzelfde audio-/videokanaal zijn ingesteld.
Pagina 44
Upgrades & Accessoires
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Extra Ontvanger - DX200RX
• Voeg zoveel ontvangers toe als u nodig hebt aan uw DigiSender® systeem
• U hebt een bestaande DigiSender® Plug’n’Go™-LCD-zender nodig
Antenneconverter - MOD01PIS
• Verbindt een DigiSender® ontvanger met een antennestekker op uw TV
• Deelt de stroomvoorziening met uw DigiSender
• Testkaartsignaal voor makkelijke in­stelling
• Voegt het DigiSender® signaal toe aan uw bestaand luchtsignaal
Pagina 45
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Probleemoplossing
Beeldproblemen
V: Wat ziet u op uw tweede televisie?
Er is beeld maar de kwaliteit
is niet goed
1.RegeldeA/Bcontrastschakelaarop dezender
2. Probeer de 3 andere beschikbare kanalen en zorg er voor dat het audio/video-kanaal hetzelfde ingesteld isopzoweldezenderalsdeontvanger
3.Vergewisuervandatdeapparaten binnenhetgebruiksbereik staan,ditis normalgezien40mwanneer hetdoor 2gewonebinnenmuren moet.Dikkere ofsteen/granietenmurenkunnen het bereikvan dittoestelinperken.
4. Schakel elk draadloos computer­netwerkapparaat, 2,4 GHz DECT draadlozetelefoonsenmicrogolfovens uit.
Ikzieeenzwartof leegscherm
Schakel uw DigiSender® zender uit.
V: Wat ziet u nu op de tweede televisie?
Nog steeds eenzwart scherm...
1.Schakeldezender terug aan.
2.Zorgervoor dathet juiste SCART­kanaal isgeselecteerd opuwtweede televisie. Sommige televisieshebben meerdere kanalen voor één of meer SCART-,fono-enS-Video-inputs.
3.Indienbeschikbaar,probeereenan­dere SCART-stekker op de tweede televisie
Het isnueensneeuwstormof
blauw
1.Schakeldezender terug aan.
2.Zorgervoor datdezenderaanges­lotenisaanuwbronapparaat -nietuw eerste televisie.
3.Zorgervoor datdebronapparatuur ingeschakeld is (zoals uw satelliet-, kabel- offreeview-box)
4.Zorgervoor dat het bronapparaat (zoalsuw satellietontvanger of DVD) ingesteldis op outputCVPAL,PAL of COMPOSITE. Incompatibele types omvattenS-VIDEOenRGB.
Pagina 46
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Ik zie een sneeuwstormeffect
of een vol blauw scherm
Schakel uw DigiSender® ontvanger uit.
V: Wat ziet u nu op de tweede televisie?
Zwart scherm
1.SchakeldeDigiSender® Ontvanger terug aan
2. Zorg er voor dat de DigiSender® Zender ingeschakeldis
3.Kies een anderaudio/video-kanaal waarbij u er voor zorgt dat hetzelfde kanaal gekozen wordt voorzowel de zender alsdeontvanger
4. Schakel elke draadloze camera en/of netwerk uitinuwhuis.
Nog steeds sneeuwstorm of
blauw...
Dit duidt eropdathet SCART-kanaal NIETwerd geselecteerdopde tweede televisie. Zoek naar deknoppenopde afstandsbedieningvan dezetelevisie die het AV-kanaal kunnen selecteren zoals EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Kanaal 0of
Ik zie lijnen over het beeld
Dit duidt aan dat één of meer elek­trischeapparaten interfererenmetde DigiSender®. Om zeker te zijn vande bron vande interferentie, schakel elk draadloos netwerkapparaat, laptops, 2,4GHzDECTtelefoons,spelconsoles of bluetooth-apparaten uit. Probeer alle4audio/video-kanalenwanterzou één of meer ervan nog beschikbaar kunnen zijn. Bezoek www.digisender.net of contacteer onzehelplijnvoor informatie over het configureren van uwapparatuur zodat hetsamenwerkt.
Pagina 47
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Probleemoplossing
Geluidsproblemen
Ik heb beeld maar ik hoor niets.
Het geluid is vervormd.
1. Ontkoppel de SCARTsvan zowel de zender als de ontvanger. Verbind de lijnen opnieuw waarbij u er voor zorgt dat ze vast in de stekkers zitten.
Zet het volume op het bronapparaat zoals uw satelliet-/kabelontvanger of DVD-speler lager.
V: Wat is er aan de
hand met het
geluid?
Pagina 48
Er is een zoemend geluid. Het lijkt te verergeren bij on-screen menu's of helder beeld.
Er is een sissend geluid en de volumeknop moet hoger gezet worden op de tweede TV om ook maar iets te horen.
Verander de A/B constrastinstelling op de DigiConnector™ zender die ver­bonden is met het storende apparaat.
1. Draai het outputvolume hoger (in­dien mogelijk) op de bronapparatuur, zoals uw satelliet-/kabelontvanger of DVD-speler.
2. Zorg er voor dat de zender en de ontvanger binnen bruikbaar bereik staan (40 m gemiddeld)
3. Schakel uw microgolfoven uit in­dien u die hebt.
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Probleemoplossing
Problemen bij het bedienen van de bronapparatuur
Doe het volgende als het u niet lukt uw bronapparatuur vanuit de andere kamer met de afstands­bediening te bedienen:
1) Zorg ervoor dat u in de andere kamer de juiste afstandsbediening gebruikt. Zo dient u als u het satellietkanaal wilt veranderen de afstandsbediening van de satellietschotel te gebruiken.
2) Controleer of de -infraroodzender naar de afstandsbedieningssensor van uw bronapparatuur is gericht.
3) Zet de infraroodzender met behulp van het meegeleverde verlengstuk verder bij de bronappa­ratuur vandaan.
4) Zet zowel de zender als de ontvanger verder bij de andere elektronische apparatuur vandaan.
5) Houd de afstandsbediening dichterbij de DigiSender®-ontvanger.
6) Vervang de batterijen van de afstandsbediening van de bronapparatuur.
Pagina 49
NEDERLANDS (NL)
DX2000-LCD - DigiSender® Plug’n’Go LCD
Technische Ondersteuning
AEI Security & Communications Ltd verbindt zich ertoe hun klanten van een eersteklas klantendi­enst en technische ondersteuning te voorzien.
Wij hebben 2 methodes voor u om technisch advies over dit product te krijgen.
In drukke periodes zouden we u voorstellen om het web en de e-mail-mogelijkheden te gebruiken om ondersteuning te krijgen.
1. Op het web...
Gratis technisch advies is on-line beschikbaar 24/7 op onze speciaal daarvoor gemaakte onderste­unende website:
http://www.aei.eu
2. Per e-mail...
U kan onze ingenieurs contacteren per e-mail. Zorg er voor dat u uw probleem duidelijk uitlegt en dat u vermeldt welk model u aangekocht hebt.
hulp@digisender.net
Pagina 50
SPECIFICATIONS
DX2000-LCD Transmitter :
Remote Relay Receiver 433.92MHz Audio/Video Frequency 2.414GHz ~ 2.468GHz Modulation FM Video Input Level 1V PP/75Ω Colour Video Input Phase Alternate Line (PAL) Audio Input Level 1.0v PP (Mod 1KHz, Dev 15KHz) Audio Bandwidth 20Hz - 20KHz (-1dB) Input Connectors DigiConnector™ SCART Power Source 240V AC
DX2000-LCD Receiver :
Remote Relay Transmitter 433.92MHz Audio/Video Frequency 2.414GHz ~ 2.468GHz Modulation FM Video Output Level 1V PP/75Ω Sensitivity -90dBm Audio Output Level 1.0V PP (Mod 1KHz, Dev 15KHz) Audio Bandwidth 20Hz - 20KHz (-1dB) Output Connectors Euro SCART Power Source 240V AC
©2009 AEI Security & Communications Ltd. All rights reserved.
Registered in England: 02831823
AEI Security & Communications Ltd
Weslake Industrial Park
Rye Harbour Road, Rye
East Sussex
TN31 7TE
United Kingdom
Plug’n’Go and DigiConnector are trademarks of AEI Security & Communications Ltd.
DigiSender is a registered trademark of AEI Security & Communications Ltd.
Loading...