AEI DG440 User guide [ml]

170108-1
ENGLISH (EN)
MODEL: DG440
DigiSender
®
X7
DEUTSCH (DE)
FRANCAIS (FR)
NEDERLANDS (NL)
IMPORTANT: ALWAYS KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG: HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZU REFERENZZWECKEN AUF IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER SI BESOIN BELANGRIJK: GELIEVE DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING ALTIJD TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK
DG440 - DigiSender® X7
Table of Contents (EN) Inhalt (DE) Table des matières (FR) Matières (NL)
ENGLISH
Page 3 Introduction
SECTION 1: Step by Step Installation Guide
Page 4 Check the kit contents Page 6 Install the DigiSender® X7 Transmitter Unit Page 8 Install the IR Systeme Technik™ Page 9 Install the DigiSender® X7 Receiver Unit
SECTION 2: Daily Usage
Page 11 Using your DigiSender® X7 System Page 13 Audio/Video and Remote Relay Channels
SECTION 3: Setup Troubleshooting
Page 14 Troubleshooting: Picture Problems Page 16 Troubleshooting: Sound Problems Page 17 Troubleshooting: Remote Extender Problems
SECTION 3: Further Information
Page 18 Customer Care Options Page 19 Upgrades and Accessories
DEUTSCH
Seite 20 Einleitung
ABSCHNITT 1: Schritt für Schritt Installation
Seite 21 Überprüfen des Packungsinhalts Seite 22 Installation der DigiSender® Sendereinheit Seite 24 Installation der IR Systeme Technik™ Seite 25 Installation der DigiSender® Empfängereinheit
ABSCHNITT 2: Tägliche Verwendung
Seite 27 Verwendung Ihres DigiSender® X7 Systems Seite 29 Audio/Video-Kanal und Fernbedienungsrelais-Kanal
ABSCHNITT 3: Einrichtung und Problemlösung
Seite 30 Problemlösung: Bildprobleme Seite 32 Problemlösung: Tonprobleme Seite 33 Problemlösung: Fernbedienungsprobleme
ABSCHNITT 3: Weiterführende Informationen
Seite 34 Kundenserviceoptionen Seite 35 Upgrades & Zubehör
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling waste
Die Entsorgung elektrischer Produkte sollte nicht mit dem normalen Hausmüll erfolgen. Bitte führen Sie sie dem Recycling zu, wenn entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Befragen Sie dazu Ihre regionalen Behörden oder den Händler bezüglich des Abfallrecycling
WARNING
To prevent damage do
not expose this unit to
rain or moisture.
FRANCAIS
Page 36 Introduction
SECTION 1 : Guide d’installation étape par étape
Page 37 Vérification du contenu du kit Page 38 Installation du DigiSender® Emetteur X7 Page 40 Installation du IR Systeme Technik™ Page 41 Installation du DigiSender® Récepteur X7
SECTION 2 : Usage quotidien
Page 43 Utilisation de votre DigiSende® Système X7 Page 45 Canal audio/vidéo et Canal de relais de télécommande
SECTION 3 : Installation Dépannage
Page 46 Dépannage : Problèmes d’image Page 48 Dépannage : Problèmes de son Page 49 Dépannage : Problèmes avec le relais à distance
SECTION 3 : Informations supplémentaires
Page 50 Options du service à la clientèle Page 51 Mises à jour et accessoires
NEDERLANDS
Page 52 Introductie
SECTIE 1: Stap-voor-stap Installatiehandleiding
Page 53 Controleer de inhoud van de kit Page 54 Installeer de DigiSender® X7 Zendapparaat Page 56 Installeer de IR Systeme Technik™ Page 57 Installeer de DigiSender® X7
SECTIE 2: Dagelijks gebruik
SECTIE 3: Opzet Probleemoplossing
SECTIE 3: Verdere informatie
Ontvangapparaat
Page 59 Uw DigiSender® X7 Systeem gebruiken Page 61 Audio-/videokanaal en Relaiskanaal voor de
afstandsbediening
Page 62 Probleemoplossing: Beeldproblemen Page 64 Probleemoplossing: Geluidsproblemen Page 65 Probleemoplossing: Problemen bij
verlenging-op-afstand
Page 66 Opties klantendienst Page 67 Upgrades & Accessoires
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être déposés dans les conteneurs de déchets ménagers. Veuillez les déposer dans les conteneurs de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales ou auprès de votre revendeur pour le recyclage des déchets
Overtollige electrische producten mogen niet samen met huishoudelijk afval verwijderd worden. Gelieve te recycleren waar die mogelijkheid bestaat. Controleer bij uw plaatselijke overheid of kleinhandelaar naar de mogelijkheden om afval te recycleren

Page 2

Online Support at www.digisender.net
DG440 - DigiSender® X7
INTRODUCTION DigiSender® X7 - Advanced Wireless Video Sender
Congratulations on purchasing the DigiSender® X7. This product represents state of the art
wireless video and infra red technology at exceptional value for money.
This system is fully upgradable. You can add additional receivers, aerial convertors, wireless baby monitor cameras and countless other upgrades.
What makes the DigiSender® X7 so different is that it provides compatibility with virtually any make of Satellite receiver, Cable receiver, VCR, DVD and Freeview in the market today.
ENGLISH
You also have the ability to select which video source you want to watch whilst you comfortably rest in bed. You can select between VCR, DVD and Satellite/Cable without interfering with the channel being viewed on your main TV.
Benefit from 4 video channels, stunning hi-fi quality stereo sound and digital communication providing an astounding degree of flexibility.
Your purchase of this DigiSender® system represents an investment in the very latest wireless communication technology for the home.
Please read this instruction manual carefully prior to installation
CUSTOMER CARE
Telephone: 0845 1667940
E-mail: advice@digisender.net

Page 3

DG440 - DigiSender® X7
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
STEP 1 Unpacking your DigiSender® X7
All packs are computer weigh checked when packed. However, it is a good idea to check all kit contents are present before proceeding with the installation.
DigiSender® Transmitter

Page 4

DigiSender® Receiver
Online Support at www.digisender.net
continued...
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
2 x RCA Phono - 4.5mm Jack Leads
Remote Control
2 x Power Supply Unit
Please read this instruction manual carefully prior to installation
1x IR Systeme Technik IR Emitter

Page 5

DG440 - DigiSender® X7
STEP 2 Install the DigiSender® X7 Transmitter Unit
The transmitter unit is designed to send video and sound from one of up to 4 connected sources to a receiver somewhere else in your home.
STEP 1
LIVING ROOM
Place the DigiSender® transmitter on a flat surface near to your source equipment. Avoid
placing the transmitter directly on top of other electrical devices (see troubleshooting guide)
LIVING ROOM
STEP 3
Connect DigiConnector™ 2 into your VCR or DVD. Where available, use SCART sockets labelled
OUT or TV. Connect any existing SCART lead in to the rear socket of the DigiConnector™
STEP 2
LIVING ROOM
Connect DigiConnector™ 1 into your satellite or cable receiver. Use the SCART socket labelled ‘TV’
and connect any existing SCART lead (if present) into the rear (socket) of the DigiConnector™.
What’s the A/B switch for??
The Contrast A/B switch is present to compensate for differences in equipment/set­ups.
Once installation is complete, if you experience a poor picture then adjust the A/B setting.

Page 6

Online Support at www.digisender.net
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
continued...
Avoid positioning the transmitter near to 2.4GHz wireless enabled devices such as modern games consoles, wireless controllers, laptops, DECT phones or wireless networking equipment.
STEP 4
LIVING ROOM
Ensure that both the A/V Channel and IR Channel are set to 1.
See the trouble shooting sections for further information on the channel selection process.
LIVING ROOM
STEP 6 STEP 7
STEP 5
Connect the IR Systeme Technik™ IR Emitter to the socket labelled IR on the rear of the transmitter. Follow the steps overleaf to install the IR Systeme Technik™ IR Emitter.
LIVING ROOM
LIVING ROOM
Connect the power supply unit to the socket labelled PSU.
Connect the power supply unit (PSU) into an available wall socket.Press the POWER button on your DigiSender remote control to switch the transmitter on.
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 7

DG440 - DigiSender® X7
STEP 3 Install the IR Systeme Technik™ remote extender
Once set up correctly, the remote extender will enable you to utilise your remote control in the remote location in your home.
Accessory #1
Accessory #2
Extension Pieces
IR Emitter
Because everyone’s set up is different there are many ways you can install the remote extender system.
LIVING ROOM
Ex. 1
Use accessories 1 and 2 to mount the IR Emitter vertically with the IR emitting LED facing the remote sensor of your source equipment.
LIVING ROOM
Ex. 2

Page 8

Mount the IR Emitter horizontally using the supplied sticky pad. Ensure the IR emitting LED is facing the remote sensor of the source equipment.
Online Support at www.digisender.net
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
STEP 4 Install the DigiSender® X7 Receiver Unit
The DigiSender® X7 Receiver will pick up transmitted signals from the transmitter unit and output them to a television. In addition, the receiver detects remote controls being used in the second room and will send those signals to the source equipment in your main lounge.
STEP 1
Place the DigiSender® receiver on a flat surface near to your second television. Avoid placing the receiver directly on top of other electrical devices such as the television.
STEP 3
Ensure that both the A/V Channel and IR Channel are set to 1.
See the trouble shooting sections for further information on the channel selection process.
BEDROOM
BEDROOM
STEP 2
Connect the SCART output to the second television.
BEDROOM
No SCART socket on the TV??
AEI produce an ‘Aerial Convertor ‘ enabling you to connect the receiver to any TV without a SCART socket.
Ask for part number MOD01PIS
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 9

DG440 - DigiSender® X7
continued...
Did you know? The receiver can be connected to a Hi-Fi unit using the Left & Right Audio outputs on the rear of the DigiSender®receiver unit.
Phono cable may be required.
STEP 4
Connect the power supply unit to the socket labelled PSU.
STEP 6
BEDROOM
BEDROOM
STEP 5
Connect the power supply unit (PSU) to an available wall socket.
Press the POWER button on your DigiSender remote control to switch the receiver on. The power LED will be green to indicate the device is switched on. Switch on the second television and select it’s SCART channel. This will be labelled on the remote control as one of the following buttons:
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART, EXT, 0
BEDROOM

Page 10

Refer to your tv’s manual for further assistance.
Online Support at www.digisender.net
STEP 5 Using the DigiSender® X7
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
The DigiSender® X7 is designed to be simple to use once set up.
STEP 1
Switch on the source equipment such as your satellite receiver or DVD player.
STEP 3
LIVING ROOM
BEDROOM
The supplied remote control can be used to switch between sources, such as Satellite/Cable, DVD and VCR.
STEP 2
Select the SCART channel on the second television using the televisions remote control. Look for a button labelled AUX, AV, VIDEO, VCR or .
STEP 4
BEDROOM
2nd TV
REMOTE
CONTROL
BEDROOM
DIGISENDER
REMOTE
CONTROL
Select the correct source device using the supplied remote control pointed at the DigiSender® receiver - see opposite.
Use your original source equipment remote control to control what channel you watch or your DVD player or VCR.
SOURCE REMOTE
CONTROL
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 11

DG440 - DigiSender® X7
continued...
Transmitter Source Select Controls.
The POWER button toggles the DigiSender transmitter and receiver mode between STANDBY and ON. The power LED indicates the current mode
- GREEN for ON, RED for STANDBY.
Press 1,2,3 or 4 with the remote pointing at your receiver, to select a device connected to your DigiSender® transmitter. For example you could switch between your satellite/cable, DVD, VCR and CCTV camera from your bedroom.
1 = DigiConnector 1 2 = DigiConnector 2 3 = RCA Input 3 4 = RCA Input 4
Please use your original or compatible remote controls to control your source equipment. The supplied remote control cannot be used to achieve this.

Page 12

Online Support at www.digisender.net
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
Audio/Video Channel Remote Relay Channel
The DigiSender® X7 features 4 audio/video channels and 4 primary remote relay channels. For the unit to function correctly the audio/video channel must be set
the same on both the transmitter and receiver. Also, the remote relay channel must be the same on both the transmitter and receiver.
Receiver Channel Settings
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
1 2 3 4
Please read this instruction manual carefully prior to installation
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
Transmitter Channel Settings
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON

Page 13

DG440 - DigiSender® X7
TROUBLESHOOTING Picture Problems
ST ART
HERE
Q: What do you
see on your
second
television?
The picture is present but
poor quality
I see black or blank screen
I see a snowstorm effect or
plain blue screen
Switch OFF your
DigiSender®
TRANSMITTER.
Q: What do you now
see at the second
television?
Switch OFF your
DigiSender®
RECEIVER.
I see lines over the picture
Page 1

Page 14

Q: What do you now
see at the second
television?
This indicates one or more electrical devices are interfering with the DigiSender®. To ascertain the source of the interference, switch OFF any wireless networking equipment, laptops, 2.4GHz DECT phones, games consoles or bluetooth devices. Try all 4 audio/video channels as one or more may still be available. Visit digisender.net or contact our helpline for information on configuring your equipment to work together.
Online Support at www.digisender.net
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
continued...
1. Adjust the Contrast A/B switch on the transmitter
2. Try the 3 other available channels ensuring that the audio/video channel is set to the same on both the transmitter and receiver
3. Ensure the units are within the usable range, normally this would be 40m when passing through 2 average internal walls. Thicker or stone/granite walls may lower the usable range of this device.
4. Switch off any wireless computer network devices, 2.4GHz DECT cordless phones & microwave ovens.
1. Switch the transmitter back on.
2. Ensure the correct SCART channel is selected on your
Still a Black Screen...
second television. Some televisions feature multiple channels for one or more SCART, phono and S-Video inputs.
3. If available try another SCART socket on the remote television
It’s now a snowstorm or blue
1. Switch the transmitter back on.
2. Ensure the transmitter is connected to your source device ­not your main television.
3. Ensure that the source equipment is switched on (such as your satellite, cable or freeview box)
4. Ensure the source device (such as your satellite receiver or DVD) is set to output CVPAL, PAL or COMPOSITE. Incompatible types include S-VIDEO and RGB.
Black Screen
1. Switch the DigiSender® Receiver back on
2. Ensure the DigiSender® Transmitter is switched on
3. Select a different audio/video channel ensuring an identical channel is chosen on both the transmitter and receiver
Still Snowstorm or Blue...
4. Switch off any wireless cameras and/or networks in your household.
This indicates the SCART Channel has NOT been selected on the second television. Look for buttons on this televisions remote control which could select the AV Channel such as EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Channel 0 AND .
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 15

DG440 - DigiSender® X7
TROUBLESHOOTING Sound Problems
Please follow the guide below if you experience any trouble with the picture and sound. If this guide does not solve your problem please call our customer care line on 0845 1667940 for further assistance or email advice@digisender.net.
ST ART
HERE
Q: What seems to
be the problem
with the sound?
I can see the picture but
can’t hear anything.
The sound is distorted.
There is a buzzing sound
present. It seems to get worse during on-screen
menus or bright pictures.
There is a hissing sound and the volume must be
turned up high on the
second TV to hear
anything.
1. Disconnect both the transmitter AND receiver SCART’s. Reconnect the leads ensuring they are pushed into the sockets firmly.
2. If you are using a home cinema DVD player with surround sound, please ensure the analogue audio output on SCART is switched on.
Turn down the volume on the source device such as your satellite/cable receiver or DVD player.
Change the Contrast A/B setting on the transmitter DigiConnector™ connected to the offending equipment.
1. Turn the output volume UP (if possible) on the source equipment, such as your satellite/cable receiver or DVD player.
2. Ensure the transmitter and receiver are within the usable range (40m avg)
3. Switch off your microwave oven if present.
Page 1

Page 16

Online Support at www.digisender.net
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
TROUBLESHOOTING Remote Control Extender
If you have any difficulty operating your source equipment remote control in your second room please follow the advice below below:
1) Ensure the IR Systeme Technik™ IR Emitter is connected to the DigiSender® transmitter.
2) Ensure you are using the correct remote control in the second room. For instance, if you are trying to control your satellite channel you will need to use the satellite remote control.
3) Ensure the IR Systeme Technik™ IR Emitter is facing the remote sensor on your source equipment.
4) Move the IR Emitter further away from the source equipment using the supplied extension accessory.
5) Move the transmitter AND receiver further away from other electrical devices.
6) Choose a new remote relay channel taking care that the same channel is selected on both transmitter and receiver.
7) Operate the remote control closer to the DigiSender® receiver.
8) Replace the batteries in the source remote control.
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 17

DG440 - DigiSender® X7
Customer Care & Technical Support
AEI Security & Communications Ltd is dedicated to providing our customers with first class customer care and technical support.
We have provided you with 3 methods of obtaining technical advice on this product.
During busy periods we would suggest using the web and e-mail options to obtain support.
1. On the web...
Free technical advice is available online 24/7 at our dedicated support web site:
http://www.aei.eu
2. By e-mail...
You can contact our engineers by e-mail. Please be sure to clearly explain your problem and the model you have purchased.
advice@digisender.net
3. By telephone...
We have a dedicated helpline, Monday to Friday, 9AM - 5PM. The telephone helpline is available to UK customers only.
Please note that calls are charged at the local rate and your call may be recorded for training purposes.
Page 1

Page 18

0845 166 7940
Online Support at www.digisender.net
Upgrades & Accessories
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
DigiSender® Receiver - Part DG44RX
• Add as many receivers as you require to your DigiSender® system
• Connect to any SCART enabled television or use with the MOD01PIS Aerial Converter
• Supplied with PSU
• Requires DigiSender®, PCSender™, or Baby Monitor transmitter
Aerial Convertor - Part MOD01PIS
• Connect a DigiSender® receiver to an aerial socket on your T.V.
• Shares the power supply with your DigiSender
• Test Card signal for easy set up
• Compatible with every UK television
• Adds the DigiSender® signal to your existing aerial signal
http://www.digisender.net
for the latest info, upgrades and technical support
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 19

DG440 - DigiSender® X7
Einführung DigiSender® X7 – Hochwertiges kabelloses Video­Sendesystem
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres DigiSender® X7. Dieses Produkt bietet modernste kabellose Video- und Infrarot­Technologie und ist dabei ausgesprochen preiswert.
Das System lässt sich weiter aufrüsten. Sie können es durch zusätzliche Empfänger, Antennenumschalter, kabellose Baby­Überwachungskameras und zahllose andere Zusatzgeräte erweitern.
Das Besondere am DigiSender® X7 ist, das er mit nahezu allen aktuellen Satellitenempfängern, Kabelempfängern, Videorekordern, DVD-Playern und Freeview-Receivern auf dem Markt kompatibel ist.
Sie haben auch die Möglichkeit, das Ausgangsgerät zu wechseln, während Sie bequem im Bett liegen. Sie können zwischen Videorekorder, DVD-Player und Satelliten­/Kabelempfänger umschalten, ohne den Sender zu beeinflussen, der auf Ihrem Hauptfernsehgerät läuft.
Genießen Sie 4 Videokanäle, kristallklaren Stereosound in Hi-Fi-Qualität und digitale Kommunikation mit erstaunlicher Flexibilität.
Mit dem Kauf dieses DigiSender® Systems haben Sie in die neueste kabellose Kommunikationstechnologie für daheim investiert.
Seite 20
Onlinesupport an www.digisender.net
WARNUNG
Um Schaden zu vermeiden,
setzen Sie dieses Gerät keinem
Regen oder Feuchtigkeit aus.
SCHRITT 1
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
INHALT Überprüfung des Packungsinhalts
Alle Pakete werden von einem Computer bei der Verpackung auf Ihr Gewicht geprüft. Es ist jedoch eine gute Idee zu überprüfen, ob alle angegebenen Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
2x Audiokabel
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
IR System Technik™
DigiSender® Fernbedienung
2 x Stromversorgung
DigiSender® Sender
DigiSender® Empfänger
Seite 21
DG440 - DigiSender® X7
SCHRITT 2 - Installieren Sie die DigiSender® X7 Sendereinheit
Der Transmitter überträgt Videobilder und Ton von einem der bis zu 4 angeschlossenen Ausgangsgeräte an einen Empfänger in einem anderen Raum.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 1
Stellen Sie den DigiSender® Transmitter auf eine ebene Fläche in der Nähe Ihres Hauptfernsehgeräts. Der Transmitter darf nicht direkt auf andere Elektrogeräte gestellt werden.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 3
Schließen Sie den DigiConnector™ 2 an Ihren Videorekorder oder DVD-Player an. Verwenden Sie dazu, falls verfügbar, die SCART-Buchsen mit der Aufschrift „OUT“ (Ausgang) oder „TV“. Schließen Sie ein verfügbares SCART-Kabel an die Buchse an der Rückseite des DigiConnector™ an.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 2
Schließen Sie den DigiConnector™ 1 an Ihren Satelliten- oder Kabelempfänger an. Verwenden Sie die mit „TV“ beschriftete SCART-Buchse und schließen Sie ein verfügbares SCART-Kabel an die Buchse an der Rückseite des DigiConnector™ an.
Wozu dient der A/B-Schalter?
Mit dem Schalter „Contrast A/B“ (Kontraste) können Unterschiede bei den Geräten/Einstellungen ausgeglichen werden. Falls die Bildqualität nach der Einrichtung des Geräts schlecht ist, können Sie die A/B-Einstellung anpassen.
Seite 22
Onlinesupport an www.digisender.net
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
Vermeiden Sie das Aufstellen von 2,4GHz Funkquellen, wie moderne Spielekonsolen,Wireless Controller, Laptops, DECT Telefone oder Wireless­Netzwerkgeräte in der Nähe des DigiSender® Senders.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 4 SCHRITT 5
Schließen Sie den IR Systeme Technik™ IR-Emitter Stellen Sie sicher, dass Kanal 1 ausgewählt ist (DIP Schalter 1 UNTEN, und 2, 3, 4 HOCH). Eine Anpassung kann später erforderlich werden ­siehe Abschnitt Problemlösung für Einzelheiten.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 6
an die Buchse mit der Aufschrift „IR“ an der
Rückseite des Transmitters an. Befolgen Sie die
umseitigen Schritte, um den IR Systeme Technik™
IR-Emitter einzurichten.
SCHRITT 7
AUFENTHALTSRAUM
AUFENTHALTSRAUM
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse mit der Aufschrift „PSU“ an.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete
Wandsteckdose. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste
auf der DigiSender Fernbedienung, um den
Transmitter einzuschalten.
Seite 23
DG440 - DigiSender® X7
SCHRITT 3: Einrichten der IR Systeme Technik™ Fernbedienungserweiterung
Wenn sie richtig eingerichtet wird, ermöglicht Ihnen die Fernbedienungserweiterung die Nutzung Ihrer Fernbedienung im ganzen Haus.
Zubehörteile #1
Zubehörteile #2
Extension Pieces
IR Emitter
Da Anlagen sehr unterschiedlich sein können, lässt sich das Fernbedienungserweiterungssystem auf verschiedene Weise einrichten.
AUFENTHALTSRAUM
Ex. 1
Verwenden Sie die Zubehörteile 1 und 2, um den
IR-Emitter vertikal aufzustellen, sodass die LED mit
dem Infrarotsignal auf den Fernbedienungssensor
Ihres Hauptfernsehgeräts ausgerichtet ist.
AUFENTHALTSRAUM
Ex. 2
Seite 24
Mit dem beiliegenden Haftpolster kann der IR-
Emitter horizontal angebracht werden. Die LED mit
dem Infrarotsignal muss auf den
Fernbedienungssensor des Hauptfernsehgeräts
ausgerichtet sein.
Onlinesupport an www.digisender.net
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
SCHRITT 4 - Installieren Sie die DigiSender® X7 Empfängereinheit
Der DigiSender® X7 Empfänger fängt das Signal des Transmitters auf und leitet es an ein Fernsehgerät weiter. Außerdem erfasst der Empfänger Fernbedienungen, die in einem anderen Raum verwendet werden, und sendet diese Signale an das Hauptfernsehgerät in Ihrem Wohnzimmer.
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 1
Stellen Sie den DigiSender® Empfänger auf eine ebene Fläche in der Nähe Ihres Zweitfernsehers. Der Empfänger darf nicht direkt auf andere Elektrogeräte, wie das Fernsehgerät, gestellt werden.
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 3
Stellen Sie sicher, dass Kanal 1 ausgewählt ist (DIP Schalter 1 UNTEN, und 2, 3, 4 HOCH). Eine Anpassung kann später erforderlich werden ­siehe Abschnitt Problemlösung für Einzelheiten.
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 2
Schließen Sie den SCART-Stecker an den Zweitfernseher an.
KEIN SCART ANSCHLUSS?
Dann benötigen Sie den
DigiSender
Antennenumwandler
Fragen Sie nach Teil:
MOD-01-PIS
Der Antennenumwandler
ermöglicht es Ihnen, den
DigiSender Empfänger
an jedem Fernseher
auch ohne SCART
Buchse anzuschließen.
Seite 25
DG440 - DigiSender® X7
Wussten Sie schon? Der Empfänger kann über den linken und rechten Audioausgang an
der Rückseite des DigiSender Empfängers mit einer Hi-Fi-Anlage verbunden werden.
Dazu ist möglicherweise ein Audiokabel erforderlich.
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 4
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse mit der Aufschrift „PSU“ an.
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 6
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 5
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete
Wandsteckdose.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste auf Ihrer
DigiSender Fernbedienung, um den Empfänger
einzuschalten. Die grüne LED zeigt an, dass das
Gerät eingeschaltet ist.
Schalten Sie den zweiten Fernseher an und
wählen Sie dessen SCART Kanal aus. Dieser ist
auf der Fernbedienung mit einer der folgenden
Tasten beschriftet:
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART,
EXT, 0 oder
Seite 26
Sehen Sie in die Anleitung Ihres Fernsehers für
weitere Hilfestellungen.
Onlinesupport an www.digisender.net
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
SCHRITT 5 - BEDIENUNG Verwendung des DigiSender® X7
Der DigiSender® X7 ist so entwickelt, dass er einmal eingerichtet, leicht zu bedienen ist.
AUFENTHALTSRAUM
SCHRITT 1
Schalten Sie das Quellgerät, wie Ihren Satellit­oder Kabelreceiver ein.
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 3
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 2
Wählen Sie den SCART Kanal an Ihrem zweiten Fernseher mit Hilfe der Fernbedienung des Fernsehers. Suchen Sie nach einem Schalter mit der Beschriftung AUX, AV, VIDEO, VCR oder
SCHLAFZIMMER
SCHRITT 4
Wählen Sie das gewünschte Ausgangsgerät, indem Sie die beiliegende Fernbedienung auf den DigiSender® Empfänger richten – siehe nebenstehende Abb.
Verwenden Sie die Original-Fernbedienung Ihres
Quellgerätes, um den Kanal zu steuern, den Sie
auf Ihrem DVD-Player oder Videorekorder ansehen
möchten.
Seite 27
DG440 - DigiSender® X7
Die Bedienung zur Auswahl des Ausgangsgeräts.
Mit der EIN/AUS-Taste wird der DigiSender Transmitter- und Empfängermodus auf STANDBY oder EIN geschaltet. Die LED zeigt den aktuellen Modus an: GRÜN für EIN, ROT für STANDBY.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger und drücken Sie 1, 2, 3 oder 4, um ein Gerät auszuwählen, das mit Ihrem DigiSender® Transmitter verbunden ist. Sie könnenz vom Schlafzimmer aus zwischen Satelliten­/Kabelempfänger, DVD-Player, Videorekorder und Überwachungskamera umschalten.
1 = DigiConnector™ 1 2 = DigiConnector™ 2 3 = Audiokabel Input 3 4 = Audiokabel Input 4
Verwenden Sie bitte zur Bedienung Ihres Hauptgeräts dessen ursprüngliche oder eine kompatible Fernbedienung. Die beiliegende Fernbedienung kann dazu nicht verwendet werden.
Seite 28
Onlinesupport an www.digisender.net
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
Audio/Video-Kanal Fernbedienungsrelais-Kanal
Der DigiSender® X7 bietet 4 Audio/Video-Kanäle und 4 Fernbedienungsrelais­Kanäle. Das Gerät funktioniert nur dann einwandfrei, wenn am Transmitter und am Empfänger derselbe Audio/Video-Kanal eingestellt ist. Auch der Fernbedienungsrelais-Kanal muss am Transmitter und am Empfänger gleich sein.
Kanaleinstellungen am Empfänger
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4
1 2 3 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
Kanaleinstellungen am Transmitter
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON
Seite 29
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEMLÖSUNG Bildprobleme
HIER
BEGINNEN
F: Was sehen Sie
auf Ihrem
zweiten
Fernseher?
Das Bild ist sichtbar aber von
schlechter Qualität
Ich sehe einen schwarzen
oder leeren Bildschirm
Ich sehe Schnee oder einen
blauen Bildschirm
Schalten Sie Ihren
DigiSender® SENDER
AUS.
F: Was sehen Sie
jetzt auf dem
zweiten Fernseher?
Schalten Sie Ihren
DigiSender®
EMPFÄNGER AUS.
Ich sehe Linien über dem Bild
Seite 30
F: Was sehen Sie
jetzt auf dem
zweiten Fernseher?
Dies ist ein Zeichen dafür, dass ein oder mehrere elektrische Geräte den DigiSender® stören. Um die Quelle der Störung zu bestimmen, schalten Sie alle Wireless-Netzwerkgeräte, Laptops, 2,4GHz DECT Telefone, Spielekonsolen oder Bluetooth Geräte aus. Probieren Sie alle 4 Audio/Video Kanäle, da einer oder mehrere noch frei verfügbar sein können. Besuchen Sie digisender.net oder kontaktieren Sie unsere Helpline für Informationen zur Konfiguration und Zusammenarbeit Ihrer Geräte.
Onlinesupport an www.digisender.net
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
1.Passen Sie den Kontrast A/B Schalter am Sender an
2.Probieren Sie die 3 anderen verfügbaren Kanäle und stellen Sie sicher, dass der Audio/Video Kanal bei Sender und Empfänger gleich ist
3.Stellen Sie sicher, dass die Geräte innerhalb des Verwendungsbereiches sind, normalerweise beträgt dieser 40m bei Trennung durch 2 normale Innenwände. Dickere oder Stein/Granit-Mauern können den Verwendungsbereich dieses Gerätes verringern.
4.Schalten Sie alle Wireless-Computernetzwerkgeräte, 2,4GHz DECT Funktelefone & Mikrowellen aus.
1.Schalten Sie den Sender wieder ein.
2.Stellen Sie sicher, dass der korrekte SCART Kanal an Ihrem
Immer noch ein schwarzer
Bildschirm...
Jetzt ist es Schnee oder blau
Schwarzer Bildschirm
Schnee oder blauer
Bildschirm...
zweiten Fernseher gewählt ist. Manche Fernseher verfügen über mehrere Kanäle für ein oder mehr SCART, Phono und S­Video Eingänge.
3.Versuchen Sie falls verfügbar einen anderen SCART Anschluss am entfernten Fernseher
1.Schalten Sie den Sender wieder ein.
2.Stellen Sie sicher, dass der Sender an Ihr Quellgerät angeschlossen ist -nicht an Ihren Hauptfernseher.
3.Prüfen Sie, ob das Quellgerät eingeschaltet ist (wie Ihre Satellit-, Kabel- oder Freeview-Box)
4.Prüfen Sie, ob das Quellgerät (wie Ihr Satellitenreceiver oder DVD) auf die Ausgabe von CVPAL, PAL oder COMPOSITE gestellt ist. Inkompatible Typen sind unter anderem S-VIDEO und RGB.
1. Schalten Sie den DigiSender® Empfänger wieder ein
2. Prüfen Sie, ob der DigiSender® Sender eingeschaltet ist
3. Wählen Sie einen anderen Audio/Video Kanal und achten Sie darauf, dass derselbe Kanal an Sender und Empfänger gewählt ist
4. Schalten Sie alle Wireless Kameras und/oder Netzwerke in Ihrem Haushalt aus.
Dies ist ein Zeichen dafür, dass der SCART Kanal NICHT auf dem zweiten Fernseher ausgewählt ist. Suchen Sie auf der Fernbedienung nach Tasten, die den AV Kanal steuern können, wie EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Kanal 0 UND .
Seite 31
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEMLÖSUNG Tonprobleme
Bitte befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen, wenn Sie Probleme mit Bild und Ton haben. Falls
Ich kann das Bild sehen,
HIER
aber kann nichts hören.
BEGINNEN
F: Welcher Art ist
das Problem mit
Der Ton ist gestört.
dem Ton?
Ich kann ein Brummen
hören. Es scheint
schlechter zu werden,
wenn Menüs oder helle
Bilder angezeigt werden.
dieses Anleitung Ihr Problem nicht löst, rufen Sie unsere Helpline an.
Trennen Sie sowohl Sender UND Empfänger. Schließen Sie die Kabel wieder an und stellen Sie sicher, dass sie fest auf die Anschlüsse gesteckt sind.
Drehen Sie die Lautstärke am Quellgerät wie Ihrem Satellit-/Kabel­Receiver herunter.
Ändern Sie die Kontrast A/B Einstellung am Sender, der an dem Quellgerät angeschlossen ist.
Seite 32
Es gibt ein Zischen und die Lautstärke muss am zweiten Fernseher stark aufgedreht werden, um
überhaupt etwas zu
hören.
Onlinesupport an www.digisender.net
1. Drehen Sie die Ausgabelautstärke am Quellgerät HOCH falls möglich) wie Ihrem Satellit-/Kabel-Receiver.
2. Prüfen Sie, ob Sender und Empfänger innerhalb der Gebrauchsreichweite sind (ca. 40m)
3. Schalten Sie Ihre Mikrowelle aus, falls vorhanden.
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
Fehlersuche – Fernbedienungserweiterung
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der Fernbedienung Ihres Hauptgeräts im zweiten Zimmer haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Ratschläge:
1) Stellen Sie sicher, dass der IR Systeme Technik™ IR-Emitter an den DigiSender® Transmitter angeschlossen ist.
2) Stellen Sie sicher, dass Sie im zweiten Raum die richtige Fernbedienung verwenden. Wenn Sie beispielsweise Einstellungen am Satellitenkanal ändern möchten, müssen Sie dazu die Fernbedienung für den Satellitenempfänger verwenden.
3) Stellen Sie sicher, dass der IR Systeme Technik™ IR-Emitter auf den Fernbedienungssensor an Ihrem Hauptgerät ausgerichtet ist.
4) Stellen Sie den IR-Emitter mithilfe der beiliegenden Fernbedienungserweiterung weiter entfernt vom Hauptgerät auf.
5) Stellen Sie den Transmitter UND den Empfänger weiter entfernt von anderen Elektrogeräten auf.
6) Wählen Sie einen anderen Fernbedienungsrelais-Kanal und achten Sie dabei darauf, dass für Transmitter und Empfänger derselbe Kanal ausgewählt wird.
7) Halten Sie die Fernbedienung dichter an den DigiSender® Empfänger.
8) Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung des Hauptgeräts.
Seite 33
DG440 - DigiSender® X7
Kundenservice & Technischer Support
AEI Security & Communications Ltd hat sich dazu verpflichtet, seinen Kunden einen erstklassigen Kundenservice und technischen Support anzubieten.
Wir bieten Ihnen hier 2 Verfahren an, um technische Hilfestellung für dieses Produkt zu erhalten.
In geschäftigen Zeiten empfehlen wir Ihnen die Nutzung der Web und E-Mail Optionen, um Unterstützung zu erhalten.
1. Im Web...
Kostenlose technische Hilfestellung steht Ihnen online kostenlos rund um die Uhr auf unserer speziellen Support-Webseite zur Verfügung:
http://www.aei.eu
2. Per E-Mail...
Sie können unsere Techniker per E-Mail kontaktieren. Bitte beschreiben Sie ausführlich Ihr Problem und das von Ihnen erworbene Modell.
hilfe@digisender.net
Seite 34
Onlinesupport an www.digisender.net
Upgrades & Zubehör
DEUTSCH
DG440 - DigiSender® X7
DigiSender® Empfänger - Teil DG44RX
• Fügen Sie so viele Empfänger zu Ihrem DigiSender® System hinzu, wie Sie wollen.
http://www.digisender.net
für neueste Infos, Upgrades und technischen Support
Antennenanschluss - Teil MOD01PIS
• Schließen Sie einen DigiSender® Empfänger an einen Antennenanschluss Ihres TV Gerätes an.
• Teilt sich die Stromversorgung mit Ihrem DigiSender®
• Testkarten Signal für einfache Einrichtung
• Fügt das DigiSender® Signal zu Ihrem vorhandenen Antennensignal hinzu
Seite 35
DG440 - DigiSender® X7
Présentation DigiSender X7 – Émetteur vidéo sans fil avancé
Félicitations, vous venez d'acheter le DigiSender® X7. Ce produit bénéficie d'une technologie infrarouge et vidéo sans fil ultra perfectionnée à un prix défiant toute concurrence.
Ce système peut également bénéficier d'une mise à niveau complète. Vous pouvez ajouter des récepteurs supplémentaires, des convertisseurs d'antenne, des caméras de surveillance bébé sans fil et bien d'autres accessoires.
Le DigiSender® X7 est unique car il est compatible avec tous les récepteurs satellite/câble, les magnétoscopes, les lecteurs DVD actuels ainsi qu'avec la TNT.
Vous avez également la possibilité de choisir la source vidéo que vous souhaitez regarder sans bouger de votre lit. Vous pouvez choisir entre le magnétoscope, le lecteur DVD et le décodeur câble/satellite, sans que cela n'interfère avec le canal que vous êtes en train de regarder sur votre téléviseur principal.
Bénéficiez de 4 canaux vidéo, d'un son hi-fi en qualité stéréo, de la communication numérique ainsi que d'un degré de flexibilité incroyable.
Achetez ce système DigiSender® et découvrez le nec plus ultra de la technologie de communication sans fil à domicile.

Page 36

AVERTISSEMENT – pour
empêcher tout
endommagement, veuillez
ne pas exposer cette unité
à la pluie ou à l'humidité
Support à www.digisender.net
ETAPE 1 - CONTENU
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
Vérification du contenu du kit
Tous les poids des paquets sont vérifiés par ordinateur lors de l’emballage.
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
IR System Technik™
2x Câble phono
DigiSender® télécommande
2 x Blocs d’alimentation
Emetteur DigiSender®
Récepteur DigiSender®

Page 37

DG440 - DigiSender® X7
ETAPE 2 - EMETTEUR Installation du DigiSender® Emetteur X7
L'unité de transmission est conçue pour envoyer les signaux vidéo et sonore depuis l'une des 4 sources connectées à un récepteur se trouvant dans votre maison.
ÉTAPE 1
Placez l'émetteur DigiSender® sur une surface plane à proximité de votre équipement. Ne placez pas votre émetteur sur un appareil électrique.
ÉTAPE 3
Branchez le DigiConnector™ 2 sur votre magnétoscope ou votre lecteur DVD. Le cas échéant, utilisez les prises péritels marquées OUT ou TV. Branchez le câble péritel sur la prise arrière du DigiConnector™
SALON
SALON
ÉTAPE 2
Branchez le DigiConnector™ 1 sur votre décodeur satellite ou votre récepteur câble. Utilisez la prise péritel marquée TV et branchez le cordon péritel (si fourni) sur la prise arrière du DigiConnector™.
SALON
À quoi sert le commutateur A/B ?
Le commutateur A/B sert à équilibrer les différences d'équipements/de configurations. Si la qualité de l'image n'est pas bonne après avoir terminé l'installation, réglez le commutateur A/B.

Page 38

Support à www.digisender.net
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
Evitez de positionner des dispositifs activés sans fil 2,4 GHz tels que les consoles de jeux modernes, télécommandes, ordinateurs portables, téléphones ou équipements de réseau à proximité de l’émetteur DigiSender®.
ÉTAPE 4
SALON
ÉTAPE 5
Branchez l'émetteur infrarouge IR Systeme Assurez-vous que le canal 1 est sélectionné (interrupteur DIP 1 vers le BAS et 2, 3, 4 vers le HAUT). Vous devrez peut-être procéder à d’autres réglages plus tard – voir le chapitre dépannage pour les détails
ÉTAPE 6 ÉTAPE 7
SALON
Technik™ sur la prise marquée IR, située à
l'arrière de l'émetteur. Suivez les étapes au verso
pour installer l'émetteur infrarouge IR Systeme
Technik™.
SALON
SALON
Branchez l'unité d'alimentation sur la prise marquée PSU.
Branchez l'unité d'alimentation sur une prise
murale. Appuyez sur le bouton POWER (mise en
marche) de votre télécommande DigiSender pour
allumer l'émetteur.

Page 39

DG440 - DigiSender® X7
ÉTAPE 3 - Installation de l'extension de télécommande IR Systeme Technik™
Une fois la configuration terminée, l'extension de télécommande vous permet d'utiliser votre télécommande dans tous les endroits de la maison.
Accessoire #1
Accessoire #2
Extension Pieces
IR Emitter
Les configurations peuvent varier en fonction de la façon dont vous installez l'extension de télécommande.
Ex. 1
Utilisez les éléments 1 et 2 pour assembler à la
verticale l'émetteur infrarouge. Le voyant
infrarouge doit se trouver face au capteur de votre
équipement.
Ex. 2
SALON
SALON

Page 40

Assemblez l'émetteur infrarouge à l'horizontale à
l'aide du support antidérapant fourni. Vérifiez que
le voyant infrarouge se trouve face au capteur de
votre équipement.
Support à www.digisender.net
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
ETAPE 4 - RECEPTEUR Installation du DigiSender® Récepteur X7
Le récepteur DigiSender® X7 détecte les signaux transmis depuis l'émetteur et les restitue au téléviseur. De plus, le récepteur détecte la télécommande utilisée dans une autre pièce et envoie les signaux à l'équipement situé dans la pièce principale.
ÉTAPE 1
Placez le récepteur DigiSender® sur une surface plane à proximité de votre second téléviseur. Ne placez pas le récepteur sur un appareil électrique (téléviseur ou autres).
ÉTAPE 3
Assurez-vous que le canal 1 est sélectionné (interrupteur DIP 1 vers le BAS et 2, 3, 4 vers le HAUT). Vous devrez peut-être procéder à d’autres réglages plus tard – voir le chapitre dépannage pour les détails
CHAMBRE
CHAMBRE
ÉTAPE 2
Branchez la prise péritel sur le second téléviseur.
CHAMBRE
PAS DE PRISE PERITEL ?
Il vous faut le
convertisseur aérien
DigiSender®.
Commandez la pièce
MOD-01-PIS
Le convertisseur aérien
vous permet de
connecter le récepteur
DigiSender à toute
télévision sans avoir
besoin d’une prise
Péritel.

Page 41

DG440 - DigiSender® X7
Le saviez-vous ? Le récepteur peut être branché sur une unité Hi-Fi à l'aide
des sorties audio gauche et droite, situées à l'arrière du récepteur
DigiSender. Un câble phono peut être nécessaire.
ÉTAPE 4
Branchez l'unité d'alimentation dans la prise marquée PSU.
ÉTAPE 6
CHAMBRE
CHAMBRE
ÉTAPE 5
Branchez l'unité d'alimentation sur une prise
murale. Appuyez sur le bouton POWER (mise en
marche) de votre télécommande DigiSender pour
allumer l'émetteur.
Appuyez sur le bouton POWER (mise en marche)
de votre télécommande DigiSender pour allumer le
récepteur. Le voyant de couleur vert indique que
l'appareil est allumé.
Allumez la seconde télévision et sélectionnez son
canal Péritel. Ceci sera indiqué sur la
télécommande comme l’une des touches suivantss
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART,
EXT, 0 ou
CHAMBRE

Page 42

Veuillez vous référer au mode d’emploi de votre TV
pour assistance
Support à www.digisender.net
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
ETAPE 5 - FONCTIONNEMENT Utilisation du DigiSender® X7
Le DigiSender® X7 est conçu pour être simple à utiliser après avoir procédé aux réglages.
ÉTAPE 1
Allumez l’équipement source, par exemple votre récepteur satellite ou câble.
ÉTAPE 3
SALON
CHAMBRE
ÉTAPE 2
Sélectionnez le canal Péritel sur la seconde télévision en utilisant la télécommande de la télévision. Cherchez une touche libellée AUX, AV, VIDEO, VCR ou .
ÉTAPE 4
CHAMBRE
CHAMBRE
Sélectionnez l'appareil source de votre choix en dirigeant la télécommande fournie vers le récepteur DigiSender® (Voir ci-contre)
Utilisez la télécommande d’origine de votre
équipement source pour choisir la chaîne que
vous souhaitez regarder ou votre lecteur DVD ou
votre magnétoscope.

Page 43

DG440 - DigiSender® X7
Commandes de sélection de la source de l'émetteur.
Le bouton POWER (mise en marche) permet de passer du mode STANDBY (mise en veille) au mode ON (marche) sur le récepteur-émetteur DigiSender. Lorsque le voyant est vert, l'appareil est en mode ON (marche), et lorsqu'il est rouge, il est en mode STANDBY (mise en veille).
Appuyez sur 1, 2, 3 ou 4 en dirigeant la télécommande vers votre récepteur pour sélectionner l'appareil connecté à votre émetteur DigiSender®. Par exemple, vous pouvez passer du décodeur satellite/câble, du lecteur DVD ou du magnétoscope à la caméra de surveillance sans bouger de votre lit.
1 = DigiConnector™ 1 2 = DigiConnector™ 2 3 = Câble phono 3 4 = Câble phono 4
Veuillez utiliser votre télécommande originale et compatible pour contrôler votre équipement et non la télécommande fournie.

Page 44

Support à www.digisender.net
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
Canal audio/vidéo Canal de relais de télécommande
Le DigiSender® X7 comprend 4 canaux audio/vidéo et 4 canaux de relais de télécommande principaux. Pour que l'unité fonctionne correctement, le canal audio/vidéo et le canal de relais de télécommande doivent être configurés de la même façon sur l'émetteur et le récepteur.
Paramètres du canal du récepteur
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
1 2 3 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
Paramètres du canal de l'émetteur
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON

Page 45

DG440 - DigiSender® X7
DEPANNAGE Problèmes d’image
COMMENCEZ
ICI
Q : Que voyez­vous sur votre
seconde
télévision ?
J’ai de l’image mais elle est
de mauvaise qualité.
Je vois un écran noir ou blanc
Je vois un effet neigeux ou
un écran tout bleu
ETEIGNEZ votre
EMETTEUR DigiSender.
Q : Que voyez-vous
maintenant sur la
seconde télévision ?
ETEIGNEZ votre
RECEPTEUR
DigiSender.
Je vois des lignes par-dessus
l’image

Page 46

Q : Que voyez-vous
maintenant sur la
seconde télévision ?
Ceci indique qu’un ou plusieurs dispositifs électriques sont en interférence avec le DigiSender. Pour vérifier la source de l’interférence, ETEIGNEZ tout équipement de réseau sans fil, ordinateurs portables, téléphones sans fil 2,4 GHz, consoles de jeux ou dispositifs Bluetooth. Essayez les 4 canaux audio/vidéo car un ou plus peuvent encore être disponibles. Rendez-vous sur digisender.net ou contactez notre service d’assistance téléphonique pour toutes informations sur la configuration de votre équipement.
Support à www.digisender.net
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
1. Réglez l’interrupteur de contraste A/B sur la Péritel de l’émetteur
2. Essayez les 3 autres canaux disponibles pour vous assurer que le canal audio/vidéo est le même à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur.
3. Assurez-vous que les unités sont dans la zone de portée, cela devrait normalement être 40 mètres pour un passage à travers 2 murs internes. Des murs plus épais ou en pierre/granite peuvent affaiblir la portée de ce dispositif.
4. Eteignez tous les dispositifs informatiques sans fil, les téléphones sans fil 2,4 GHz et les fours à micro-ondes.
1. Rallumez l’émetteur.
2. Assurez-vous que le bon canal Péritel est sélectionné sur votre
Toujours un écran noir…
seconde télévision. Certaines télévisions sont équipées de canaux multiples pour une ou plusieurs entrées Péritel, phono et S-Vidéo.
3. Si disponible, essayez une autre prise Péritel sur la télévision éloignée.
C’est maintenant de la neige
ou une image bleue
Ecran noir
Toujours neigeux ou bleu…
1. Rallumez l’émetteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur est connecté à votre dispositif source – pas à votre télévision principale.
3. Assurez-vous que l’équipement source est allumé (par exemple votre décodeur satellite, câble ou votre boîtier Freeview)
4. Assurez-vous que le dispositif source (par exemple votre récepteur satellite ou votre lecteur DVD) est réglé sur la sortie CVPAL, PAL ou COMPOSITE. Les types incompatibles comprennent S-VIDEO et RGB.
1. Rallumez le récepteur DigiSender®
2. Assurez-vous que l’émetteur DigiSender® est allumé
3. Sélectionnez un canal audio/vidéo différent en vous assurant que le même canal est sélectionné à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur.
4. Eteignez toutes caméras et/ou réseaux sans fil dans votre maison.
Ceci indique que le canal Péritel N’a PAS été sélectionné sur la seconde télévision. Cherchez les touches sur la télécommande de cette télévision qui pourraient sélectionner le canal AV, telles que EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, canal 0 ou

Page 47

DG440 - DigiSender® X7
DEPANNAGE Problèmes de son
Veuillez suivre le guide ci-dessous si vous avez des problèmes d’image et de son.
COMMENCEZ
ICI
Q : Quel semble
être le problème
avec le son ?
Je peux voir l’image mais
je n’entends rien.
Le son est distordu.
Le son bourdonne. Cela
semble empirer lors de
l’affichage des menus à
l’écran ou quand il y a
des images claires.
Il y a un sifflement et le
volume doit être
augmenté sur la seconde
TV pour entendre
quelque chose.
1. Débranchez la Péritel de l’émetteur ET du récepteur. Rebranchez les câbles en vous assurant qu’ils sont fermement insérés dans les prises.
Baissez le volume du dispositif source ; par exemple de votre récepteur satellite/câble ou de votre lecteur DVD.
Changez le réglage du contraste A/B sur l’émetteur DigiConnector™ connecté à l’équipement incriminé.
1. AUGMENTEZ (si possible) le volume de sortie de l’équipement source ; par exemple de votre récepteur satellite/câble ou de votre lecteur DVD.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont dans la zone de portée utilisable (environ 40 mètres)
3. Eteignez votre four à micro-ondes si vous en avez un.

Page 48

Support à www.digisender.net
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
Dépannage – Extension de télécommande
Si vous rencontrez des difficultés pour faire fonctionner la télécommande de votre équipement dans une autre pièce, veuillez suivre les conseils ci-dessous:
1) Vérifiez que l'émetteur infrarouge IR Systeme Technik™ est branché sur l'émetteur DigiSender®.
2) Vérifiez que vous utilisez la télécommande appropriée dans l'autre pièce. Par exemple, si vous essayez de régler le canal du décodeur satellite, vous devrez utiliser la télécommande de ce dernier.
3) Vérifiez que l'émetteur infrarouge IR Systeme Technik™ est positionné face au capteur de votre équipement.
4) Éloignez l'émetteur infrarouge de l'équipement à l'aide de la rallonge fournie.
5) Éloignez l'émetteur ET le récepteur des autres appareils électriques.
6) Choisissez un nouveau canal de relais de télécommande en sélectionnant le même canal sur l'émetteur et le récepteur.
7) Utilisez la télécommande à proximité du récepteur DigiSender®.
8) Changez les piles de la télécommande source.

Page 49

DG440 - DigiSender® X7
Service à la clientèle et support technique
AEI Security & Communications Ltd s’engage à apporter à nos clients un service à la clientèle et un support technique de première classe.
Nous vous avons fourni 2 méthodes pour l’obtention d’un avis technique à propos de ce produit.
Pendant les périodes chargées, nous vous suggérons d’utiliser les options Internet et E-mail afin d’obtenir un support.
1. Sur Internet…
Un service technique gratuit est disponible 24 heures/24 et 7 jours/7 sur notre site Internet dédié au support :
http://www.aei.eu
2. Par E-mail…
Vous pouvez contacter nos ingénieurs par E­mail. Veuillez vous assurer d’expliquer clairement votre modèle et d’indiquer le modèle d’appareil que vous avez acheté.
aide@digisender.net

Page 50

Support à www.digisender.net
Mises à jour et accessoires
FRANCAIS
DG440 - DigiSender® X7
Récepteur DigiSender® - DG44RX
• Ajoutez autant de récepteurs que vous voulez à votre système DigiSender
http://www.digisender.net
Convertisseur aérien - MOD01PIS
• Connectez un récepteur DigiSender® à une prise aérienne sur votre T.V.
• Partage le bloc d’alimentation avec votre DigiSender®
• Signal test de la carte pour un réglage facile.
• Ajoute le signal du DigiSender® à votre signal aérien existant

Page 51

DG440 - DigiSender® X7
Inleiding DigiSender® X7 – geavanceerde draadloze videozender
Gefeliciteerd met de aankoop van uw DigiSender® X7. Met dit product haalt u zeer scherp geprijsde en geavanceerde draadloze video- en infraroodtechnologie in huis.
Het systeem is volledig uitbreidbaar. Zo kunt u extra ontvangers, antenneconvertors, draadloze babyfoons met beeld en talloze andere apparatuur toevoegen.
Wat de DigiSender® X7 zo uniek maakt, is het feit dat dit systeem compatibel is met bijna alle satellietschotels, kabelontvangers, videorecorders, dvd-spelers en freeview-boxen op de markt.
Bovendien kunt u vanuit uw slaapkamer selecteren naar welke videobron u wilt kijken. Zo kunt u kiezen tussen uw videorecorder, uw dvd-speler en satelliet-/kabeltelevisie zonder dat dit van invloed is op het kanaal dat op de eerste tv wordt gekeken.
Profiteer van vier videokanalen, geweldig stereogeluid van hifi-kwaliteit en digitale communicatie en geniet van ongekende flexibiliteit.
Met de aanschaf van dit DigiSender®-systeem investeert u in de allernieuwste draadloze communicatietechnologie voor thuisgebruik.
Pagina 52
WAARSCHUWING - Stel dit
apparaat niet bloot aan
regen of vocht om het niet
te beschadigen.
Support à www.digisender.net
STAP 1 - INHOUD
DigiSenderDigiSender
TRANSMITTINGTRANSMITTING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
DigiSenderDigiSender
RECEIVINGRECEIVING
SATSAT
VCRVCR
DVDDVD
AUXAUX
POWER
Controleer de kit op inhoud
Alle pakketten worden op gewicht gecontroleerd door een computer bij het inpakken. Toch is het een goed idee om te controleren of alle onderdelen van de kit aanwezig zijn vooraleer u met de installatie begint.
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
IR System Technik™
2x De fonokabel
DigiSender® afstandsbediening
2 x stroom
DigiSender® Zender
DigiSender®Ontvanger
Pagina 53
DG440 - DigiSender® X7
STAP 2 - ZENDER Installeer de DigiSender® X7 Zendapparaat
De zender is ontworpen om beeld en geluid van een van de max. vier aangesloten bronnen naar een ontvanger elders in huis te sturen.
STAP 1
Plaats de DigiSender®-zender op een vlakke ondergrond in de buurt van de bronapparatuur. Plaats de zender niet op andere elektronische apparaten.
STAP 3
Sluit DigiConnector™ 2 op uw videorecorder of dvd-speler aan. Gebruik indien mogelijk een SCART-aansluiting met de aanduiding OUT of TV. Sluit de reeds gebruikte SCART-kabel aan op de achterzijde van de DigiConnector™.
ZITKAMER
ZITKAMER
STAP 2
Sluit DigiConnector™ 1 op uw satelliet- of kabelontvanger aan. Gebruik de SCART-aansluiting met de aanduiding TV en sluit de reeds gebruikte SCART-kabel (indien aanwezig) aan op de aansluiting aan de achterzijde van de DigiConnector™.
ZITKAMER
Waarvoor dient de A/B-schakelaar?
De A/B-contrastschakelaar kan worden gebruikt om problemen met verschillende soorten apparatuur/verschillende instellingen op te lossen. Als de installatie is voltooid en de beeldkwaliteit slecht is, kunt u dit verhelpen door de A/B-instelling aan te passen.
Pagina 54
Support à www.digisender.net
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
Vermijd het plaatsen van 2,4 GHz draadloze toestellen zoals moderne spelconsoles, draadloze controllers, laptops, DECT telefoons of draadloze netwerkapparatuur dichtbij de DigiSender® zender.
STAP 4
ZITKAMER
STAP 5
Sluit de IR Systeme Technik™-infraroodzender op Vergewis u er van dat kanaal 1 is geselecteerd (DIP schakelaar 1 NEER, en 2, 3, 4 OMHOOG). Later kunnen aanpassingen nodig zijn - zie de probleemoplossingssectie voor details.
STAP 6 STAP 7
ZITKAMER
de aansluiting met de aanduiding IR op de
achterzijde van de zender aan. Voer de stappen op
de achterzijde uit om de IR Systeme Technik™-
infraroodzender te installeren.
ZITKAMER
ZITKAMER
Sluit de voedingsadapter op de aansluiting met de aanduiding PSU aan.
Sluit de voedingsadapter op een stopcontact aan.
Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening
van de DigiSender om de zender in te schakelen.
Pagina 55
DG440 - DigiSender® X7
STAP 3 - De IR Systeme Technik™-extender voor de afstandsbediening installeren.
Als de extender voor de afstandsbediening eenmaal juist is ingesteld, kunt u hiermee uw afstandsbediening vanuit de andere kamer in uw huis gebruiken.
Het onderdeel #1
Het onderdeel #2
Extension Pieces
IR Emitter
Aangezien iedereen andere instellingen gebruikt, kan de extender voor de afstandsbediening op verschillende manieren worden geïnstalleerd.
Ex. 1
Gebruik accessoires 1 en 2 om de infraroodzender
verticaal te installeren zodat het infraroodlampje
naar de afstandsbedieningssensor van de
bronapparatuur is gericht.
Ex. 2
ZITKAMER
ZITKAMER
Pagina 56
Installeer de infraroodzender horizontaal met de
meegeleverde dubbelzijdige sticker. Zorg ervoor
dat het infraroodlampje naar de
afstandsbedieningssensor van de bronapparatuur
is gericht.
Support à www.digisender.net
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
STAP 4 - ONTVANGER Installeer het DigiSender® X7 Ontvangapparaat
De DigiSender® X7-ontvanger vangt door de zender uitgezonden signalen op en stuurt deze door naar een televisie. De ontvanger detecteert ook de signalen van afstandsbedieningen die in de andere kamer worden gebruikt en stuurt deze door naar de bronapparatuur in de woonkamer.
SLAAPKAMER
STAP 1
Plaats de DigiSender®-ontvanger op een vlakke ondergrond in de buurt van de tweede televisie. Plaats de ontvanger niet op andere elektronische apparaten zoals de televisie.
SLAAPKAMER
STAP 3
Vergewis u er van dat kanaal 1 is geselecteerd (DIP schakelaar 1 NEER, en 2, 3, 4 OMHOOG). Later kunnen aanpassingen nodig zijn - zie de probleemoplossingssectie voor details.
SLAAPKAMER
STAP 2
Sluit de SCART-output op de tweede televisie aan.
GEEN SCART-BUS?
U hebt de DigiSender®
antenneconvertor nodig. Vraag
naar onderdeel MOD-01-PIS
De antenneconvertor
stelt u in staat de
DigiSender ontvanger
aan om het even welk
televietoestel aan te
sluiten zonder dat
daarvoor een SCART-bus
nodig is.
Pagina 57
DG440 - DigiSender® X7
U kunt de ontvanger met de linker en rechter audio-output aan de achterzijde
van de DigiSender-ontvanger op een hifi-installatie aansluiten.
Mogelijk hebt u hiervoor een fono-kabel nodig.
SLAAPKAMER
STAP 4
Sluit de voedingsadapter op de aansluiting met de aanduiding PSU aan.
SLAAPKAMER
STAP 6
SLAAPKAMER
STAP 5
Sluit de voedingsadapter op een stopcontact aan.
Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening
van de DigiSender om de zender in te schakelen.
Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening
van de DigiSender om de ontvanger in te
schakelen. Het voedingslampje wordt groen om
aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld.
Schakel de tweede televisie en selecteer zijn
SCART-kanaal. Dit zal op de afstandsbediening
vermeld staan als:
AV, VIDEO, VCR, AUX, SCART,
EXT, 0 of
Pagina 58
Consulteer de handleiding van uw TV voor verdere
hulp
Support à www.digisender.net
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
STAP 5 - BEDIENING De DigiSender® X7 gebruiken
De DigiSender® X7 is ontworpen om gemakkelijk te gebruiken eens ingesteld.
STAP 1
Schakel de bronapparatuur zoals uw satelliet- of kabelontvanger aan.
STAP 3
ZITKAMER
SLAAPKAMER
SLAAPKAMER
STAP 2
Selecteer het SCART-kanaal op de tweede televisie door de afstandsbediening van de televisie te gebruiken. Zoek naar een knop met AUX, AV, VIDEO, VCR of
SLAAPKAMER
STAP 4
Selecteer het juiste bronapparaat door de meegeleverde afstandsbediening op de DigiSender®-ontvanger te richten (zie hiernaast).
Gebruik de originele afstandsbediening van uw
bronapparatuur om te controleren welk kanaal u
wil zien of DVD-speler of VCR.
Pagina 59
DG440 - DigiSender® X7
Knoppen voor het selecteren van de zenderbron.
Druk op de aan-uitknop om de DigiSender-ontvanger en -zender op STAND-BY of AAN te zetten. Het voedingslampje geeft aan of de apparatuur aan of op stand-by staat: GROEN = AAN, ROOD = STAND-BY.
Richt de afstandsbediening op de ontvanger en druk op 1, 2, 3 of 4 om het betreffende, op de DigiSender®-zender aangesloten apparaat te selecteren. Zo kunt u vanuit uw slaapkamer wisselen tussen bijvoorbeeld satelliet-/kabel-tv, uw dvd-speler, uw videorecorder en uw bewakingscamera.
1 = DigiConnector™ 1 2 = DigiConnector™ 2 3 = De fonokabel 3 4 = De fonokabel 4
Gebruik de originele of andere compatibele afstandsbedieningen voor uw bronapparatuur. De meegeleverde afstandsbediening kan niet voor deze apparatuur worden gebruikt.
Pagina 60
Support à www.digisender.net
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
Audio-/videokanaal Relaiskanaal voor de afstandsbediening
De DigiSender® X7 beschikt over vier audio-/videokanalen en vier primaire relaiskanalen voor de afstandsbediening. De eenheid functioneert uitsluitend naar behoren als op de zender en de ontvanger hetzelfde audio-/videokanaal is ingesteld. Ook moet op de zender en de ontvanger hetzelfde relaiskanaal voor de afstandsbediening worden ingesteld.
Instellingen ontvangstkanaal
Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4
1 2 3 4
ON
OFF OFF OFF
OFF
ON
OFF OFF
Instellingen zendkanaal
OFF OFF
ON
OFF
OFF OFF OFF
ON
Pagina 61
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEEMOPLOSSING Beeldproblemen
Er is beeld maar de kwaliteit
BEGIN
Ik zie een zwart of leeg scherm
HIER
V: Wat ziet u op
uw tweede
televisie?
Ik zie een sneeuwstormeffect
of een vol blauw scherm
is niet goed
Schakel uw
DigiSender® zender
uit.
V: Wat ziet u nu op
de tweede televisie?
Schakel uw
DigiSender®
ontvanger uit.
Ik zie lijnen over het beeld
Pagina 62
V: Wat ziet u nu op
de tweede televisie?
Dit duidt aan dat één of meer elektrische apparaten interfereren met de DigiSender®. Om zeker te zijn van de bron van de interferentie, schakel elk draadloos netwerkapparaat, laptops, 2,4 GHz DECT telefoons, spelconsoles of bluetooth-apparaten uit. Probeer alle 4 audio/video­kanalen want er zou één of meer ervan nog beschikbaar kunnen zijn. Bezoek www.digisender.net of contacteer onze helplijn voor informatie over het configureren van uw apparatuur zodat het samenwerkt.
Support à www.digisender.net
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
1. Regel de A/B contrastschakelaar op de zender
2. Probeer de 3 andere beschikbare kanalen en zorg er voor dat het audio/video-kanaal hetzelfde ingesteld is op zowel de zender als de ontvanger
3. Vergewis u er van dat de apparaten binnen het gebruiksbereik staan, dit is normal gezien 40 m wanneer het door 2 gewone binnenmuren moet. Dikkere of steen/granieten muren kunnen het bereik van dit toestel inperken.
4. Schakel elk draadloos computernetwerkapparaat, 2,4 GHz DECT draadloze telefoons en microgolfovens uit.
1. Schakel de zender terug aan.
2. Zorg er voor dat het juiste SCART-kanaal is geselecteerd op uw
Nog steeds een zwart scherm...
tweede televisie. Sommige televisies hebben meerdere kanalen voor één of meer SCART-, fono- en S-Video-inputs.
3. Indien beschikbaar, probeer een andere SCART-stekker op de tweede televisie
Het is nu een sneeuwstorm of
blauw
Zwart scherm
Nog steeds sneeuwstorm of
blauw...
1. Schakel de zender terug aan.
2. Zorg er voor dat de zender aangesloten is aan uw bronapparaat ­niet uw eerste televisie.
3. Zorg er voor dat de bronapparatuur ingeschakeld is (zoals uw satelliet-, kabel- of freeview-box)
4. Zorg er voor dat het bronapparaat (zoals uw satellietontvanger of DVD) ingesteld is op output CVPAL, PAL of COMPOSITE. Incompatibele types omvatten S-VIDEO en RGB.
1. Schakel de DigiSender® Ontvanger terug aan
2. Zorg er voor dat de DigiSender® Zender ingeschakeld is
3. Kies een ander audio/video-kanaal waarbij u er voor zorgt dat hetzelfde kanaal gekozen wordt voor zowel de zender als de ontvanger
4. Schakel elke draadloze camera en/of netwerk uit in uw huis.
Dit duidt er op dat het SCART-kanaal NIET werd geselecteerd op de tweede televisie. Zoek naar de knoppen op de afstandsbediening van deze televisie die het AV-kanaal kunnen selecteren zoals EXT, AV, VIDEO, VCR, AUX, Kanaal 0 of
Pagina 63
DG440 - DigiSender® X7
PROBLEEMOPLOSSING Geluidsproblemen
Gelieve de gids beneden te volgen indien u problemen hebt met het beeld en geluid.
BEGIN
HIER
V: Wat is er aan
de hand met het
geluid?
Ik heb beeld maar ik hoor
niets.
Het geluid is vervormd.
Er is een zoemend geluid.
Het lijkt te verergeren bij
on-screen menu's of
helder beeld.
Er is een sissend geluid en de volumeknop moet
hoger gezet worden op
de tweede TV om ook
maar iets te horen.
1. Ontkoppel de SCARTs van zowel de zender als de ontvanger. Verbind de lijnen opnieuw waarbij u er voor zorgt dat ze vast in de stekkers zitten.
Zet het volume op het bronapparaat zoals uw satelliet-/kabelontvanger of DVD-speler lager.
Verander de A/B constrastinstelling op de DigiConnector™ zender die verbonden is met het storende apparaat.
1. Draai het outputvolume hoger (indien mogelijk) op de bronapparatuur, zoals uw satelliet­/kabelontvanger of DVD-speler.
2. Zorg er voor dat de zender en de ontvanger binnen bruikbaar bereik staan (40 m gemiddeld)
3. Schakel uw microgolfoven uit indien u die hebt.
Pagina 64
Support à www.digisender.net
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
Problemen oplossen – Extender voor de afstandsbediening
Doe het volgende als het u niet lukt uw bronapparatuur vanuit de andere kamer met de afstandsbediening te bedienen:
1) Controleer of de IR Systeme Technik™-infraroodzender op de DigiSender®­zender is aangesloten.
2) Zorg ervoor dat u in de andere kamer de juiste afstandsbediening gebruikt. Zo dient u als u het satellietkanaal wilt veranderen de afstandsbediening van de satellietschotel te gebruiken.
3) Controleer of de IR Systeme Technik™-infraroodzender naar de afstandsbedieningssensor van uw bronapparatuur is gericht.
4) Zet de infraroodzender met behulp van het meegeleverde verlengstuk verder bij de bronapparatuur vandaan.
5) Zet zowel de zender als de ontvanger verder bij de andere elektronische apparatuur vandaan.
6) Selecteer een nieuw relaiskanaal voor de afstandsbediening en zorg ervoor dat op de zender en de ontvanger hetzelfde kanaal is ingesteld.
7) Houd de afstandsbediening dichterbij de DigiSender®-ontvanger.
8) Vervang de batterijen van de afstandsbediening van de bronapparatuur.
Pagina 65
DG440 - DigiSender® X7
Klantendienst & Technische Ondersteuning
AEI Security & Communications Ltd verbindt zich ertoe hun klanten van een eersteklas klantendienst en technische ondersteuning te voorzien.
Wij hebben 2 methodes voor u om technisch advies over dit product te krijgen.
In drukke periodes zouden we u voorstellen om het web en de e-mail­mogelijkheden te gebruiken om ondersteuning te krijgen.
1. Op het web...
Gratis technisch advies is on-line beschikbaar 24/7 op onze speciaal daarvoor gemaakte ondersteunende website:
http://www.aei.eu
2. Per e-mail...
U kan onze ingenieurs contacteren per e-mail. Zorg er voor dat u uw probleem duidelijk uitlegt en dat u vermeldt welk model u aangekocht hebt.
hulp@digisender.net
Pagina 66
Support à www.digisender.net
Upgrades & Accessoires
NEDERLANDS
DG440 - DigiSender® X7
DigiSender® Ontvanger - DG44RX
• Voeg zoveel ontvangers toe als u nodig hebt aan uw DigiSender® systeem
http://www.digisender.net
Antenneconverter - MOD01PIS
• Verbindt een DigiSender® ontvanger met een antennestekker op uw TV
• Deelt de stroomvoorziening met uw DigiSender
• Testkaartsignaal voor makkelijke instelling
• Voegt het DigiSender® signaal toe aan uw bestaand luchtsignaal
Pagina 67
DG440 - DigiSender® X7
NOTES

Page 68

Online Support at www.digisender.net
NOTES
ENGLISH
DG440 - DigiSender® X7
Please read this instruction manual carefully prior to installation

Page 69

DG440 - DigiSender® X7
NOTES

Page 70

Online Support at www.digisender.net
SPECIFICATIONS
Transmitter :
Remote Relay Receiver 433.92MHz Audio/Video Frequency 2.4000GHz ~ 2.4835GHz Channel Frequency Channel 1 2.414GHz
Modulation FM Video Input Level 1V PP/75Ω Colour Video Input Phase Alternate Line (PAL) Audio Input Level 1.0v PP (Mod 1KHz, Dev 15KHz) Audio Bandwidth 10Hz - 22KHz (-1dB) Input Connectors DigiConnector Euro SCART x2, RCA Phono x2 Power Source DC
Receiver :
Remote Relay Transmitter 433.92MHz Audio/Video Frequency 2.4000GHz ~ 2.4835GHz Modulation FM Video Output Level 1V PP/75Ω Sensitivity -80dBm Audio Output Level 1.0V PP (Mod 1KHz, Dev 15KHz) Audio Bandwidth 10Hz - 22KHz (-1dB) Output Connectors Euro SCART Power Source DC
Approvals See Decleration of Conformity
Antenna System Internal Omni-directional dipole (2.4GHz)
System Range ≤ 200metres free air space
Remote Relay Protocol Coding RC5, RC6, Active Digital
Channel 2 2.432GHz Channel 3 2.450GHz Channel 4 2.468GHz
Omni-directional dipole (433.92MHz)
≈ 40 metres in-building (through walls)
IrDA 16 Channel
(c)2008 AEI Security & Communications Ltd. All rights reserved.
Registered in England: 02831823
AEI Security & Communications Ltd
Weslake Industrial Park Rye Harbour Road, Rye
East Sussex
TN31 7TE
United Kingdom
DigiConnector, IR Systeme Technik and DigiEye are trademarks of AEI Security & Communications Ltd
DigiSender is a registered trademark of AEI Security & Communications Ltd
Loading...