9. Odstranění problémů ................................................ 20
10. Čištění a údržba ......................................................... 21
11. Uvedení mimo provoz ...............................................22
12. Technické údaje ......................................................... 22
1. Všeobecné pokyny
Upozornění
Dř íve, než za hájíte provoz , si pozorně př ečtěte tento
návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů
1.2 Jiné označení v této dokumentaci/na
přístroji
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobraze-
ným vedle.
» Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol
Věcné škody
(poškození přístroje, následné škody, škody na životním
!
prostředí)
Likvidace přístroje
Přístroje s tímto označením nepatří do běžného odpadu a je
nezbytné je shromažďovat a likvidovat samostatně.
Přístroj nezakrývejte
Rovněž se nikdy nesmí na přístroj věšet oděvy k vysušení.
Nebezpečí požáru!
» Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřeb-
né úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Upozornění na přístroji
Symbol
Přístroj přepravujte pouze ve svislé poloze.
!
1.4 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry
uvedeny v milimetrech.
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení
bezpečnostních pokynů.
» Zde jsou uvedena opatření k odvrácení ne-
bezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
Symbol Druh nebezpečí
1.1.3 Uvozující slova
UVOZUJÍCÍ
SLOVO
NEBEZPEČÍPokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek
Úraz
!
Úraz elektrickým proudem
Popálení
(popálení, opaření)
Význam
nebo smrtelné úrazy.
vážné nebo smrtelné úrazy.
středně vážné nebo lehké úrazy.
2. Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s účelem
Přístroj slouží k odvlhčování vzduchu. Jiné použití nebo
použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s úč elem. K použití v souladu s účelem patří
také dodržování tohoto návodu.
Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy
bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat
i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud
způsob použití v takových oblastech odpovídá určení
přístroje.
2.2 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
2.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze
v případě použití původního příslušenství a originálních
náhradních dílů určených pro tento přístroj.
NEBEZPEČÍ úrazu
!
Práce uvnitř přístroje smí provádět pouze specializovaný odborník.
NEBEZPEČÍ úrazu
!
Přístroj nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu. V blízkosti přístroje nemanipulujte s
hořlavými spreji či rozpouštědly.
NEBEZPEČÍ - elektrický proud
Nedotýkejte se síťové zástrčky přístroje vlhkou
rukou.
14
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
NEBEZPEČÍ - elektrický proud
Přístroj používejte pouze ve schválené bezpečné
zóně (viz „Technické údaje/Tabulka údajů“ a „Technické údaje/Bezpečné zóny“). Nainstalujte přístroj
tak, aby se osoba ve sprše nebo ve vaně nemohla
dostat do kontaktu se spínači a regulátory.
NEBEZPEČÍ - elektrický proud
Nestříkejte na přístroj vodu.
NEBEZPEČÍ popálení
Prodlužovací kabely se smí používat pouze po rozvinutí. V opačném případě může dojít k přehřátí a
požáru.
VÝSTRAHA - úraz
!
Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenost-
mi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo poté, co
byly poučeny o bezpečném použití přístroje jsou si
vědomy nebezpečí, která z jeho použití plynou. Ne-
nechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a
údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět
samotné děti bez dozoru.
VÝSTRAHA úraz
!
Do přístroje nevkládejte žádné předměty. Mohlo by
dojít ke úrazy a poškození přístroje.
3. Popis přístroje
Přístroj funguje jako mobilní odvlhč ovač vzduchu a slouží
k odvlhčování místností.
3.1 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem dodáváme:
◦ Hadice k odvodu kondenzátu◦ Návod k obsluze a instalaci◦ Filtr na hrubé prachové částice◦ Filtr s aktivním uhlím
3.2 Náhradní díly
◦ Filtr na hrubé prachové částice◦ Filtr s aktivním uhlím
3.3 Pohled zepředu
1
2
» Dbejte, aby nebyl nijak omezen přívod vzduchu k
přístroji. Do oblasti vstupu a výstupu vzduchu nepo-
kládejte žádné předměty.
Věcné škody
!
Přístroj používejte pouze v případě, že stojí na rovné
vodorovné ploše ta k, aby z něj ne mohla unikat voda.
Věcné škody
!
Před přemístěním přístroje vyprázdněte nádobu
na kondenzát. Kondenzát, který by během přepravy unikl z nádoby, by mohl poškodit např. nábytek
nebo podlahu.
◦ Přístroj se smí používat pouze v interiéru.◦ Na přístroj nepokládejte žádné předměty.◦ Nepoužívejte přístroj bez vzduchového ltru.◦ Přístrojem nehýbejte, je-li v provozu.◦ Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky teprve po
vypnutí hlavního spínače přístroje. Síťovou zástrčku
vytáhněte teprve, když se přestane točit ventilátor.
2.4 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodr ž ujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
1 Ovládací panel
2 Výstup vzduchu
3.4 Pohled zezadu
26_06_01_0937
1
2
3
4
5
6
26_06_01_0938
1 přepravní úchyt
2 Vstup vzduchu
3 odvod kondenzátu
4 nádoba na vodu
5 držáky k navinutí kabelu
6 přepravní válečky
15
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
3.5 Funkce přístroje
Ventilátor nasává vlhký vzduch z prostoru do tepelného
výměníku (výparníku). Proud vzduchu se tak ochladí a
vlhkost se vysráží. Kondenzát se zachycuje do nádoby.
Vzduch následně proudí do kondenzátoru, kde se ohřeje.
Poté odchází zpět do prostoru.
Při provozu přístroje se lehce zvýšuje teplota v prostředí.
Př i zapnutí přístroje tr vá cca tři minuty než se spustí kom -
presor. Toto zpožděné spuštění slouží k ochraně kompresoru a brání jeho zvýšenému příkonu.
Při nízkých teplotách může výměník tepla v přístroji za-
mrznout. Přístroj je vybaven systémem automatického
rozmrazování. V režimu rozmrazování se kompresor
vypíná. Ventilátor se spouští na nejvyšší stupeň a svítí
indikátor „Rozmrazování“.
Pokud aktuální relativní vlhkost vzduchu klesne pod na-
stavenou požadovanou relativní vlhkost vzduchu o dvě až
tři procenta, kompresor se vypne a proces odvlhčování
se ukončí. Ventilátor zůstává v provozu kvůli udržení konstantní vzdušné vlhkosti.
Pokud aktuální relativní vlhkost vzduchu překročí nastavenou požadovanou relativní vlhkost vzduchu o dvě až
tři procenta, kompresor a ventilátor se zapnou a proces
odvlhčování se spustí. V případě opětovného spuštění
kompresoru se kompresor zapne až po uplynutí alespoň
tří minut od vypnutí.
Pokud je nádoba na kondenzát plná nebo byla z přístroje
vyjmuta, přístroj přibližně za tř i sekundy vypne, rozsvítí se
indikátor „Plná nádoba“ a zazní zvukový signál.
Pokud byl přístroj vypnut hlavním spínačem, zůstávají
zachovány nastavené hodnoty pro požadovanou relativní vzdušnou vlhkost a stupeň otáček ventilátoru. Přístroj
po opětovném zapnutí pracuje s uloženými hodnotami.
Nastavení časovače se neukládá.
Po výpadku napětí v síti se přístroj opět automaticky
zapne. Nastavení časovače se neukládá. Nastavená po-
žadovaná relativní vzdušná vlhkost zůstává zachována.
Ventilátor pracuje po automatickém opakovaném spuštění
na vysokých otáčkách.
3.6 Energeticky úsporný provoz
Přístroj pracuje účinně pouze tehdy, nenachází-li se v
oblasti vstupu a výstupu vzduchu žádné předměty a překážky. Dbejte proto, aby před a za přístrojem zůstával
dostatečně velký volný prostor.
V případě nižší okolní teploty může docházet ve vnitřním
prostoru přístroje k orosení. To není na závadu. Přístroj
spustí režim rozmrazování, aby se zabránilo poškození přístroje. Provoz přístroje je u vyšších okolních teplot
efektivnější.
4. Přeprava
» Vyprázdněte před přepravou přístroje nádobu na
kondenzát.
Věcné škody
!
Přístroj přepravujte pouze ve svislé poloze. V opačné m případě můž e dojít k poškoz ení chla dicího okruhu přístroje.
Pokud došlo během přep ravy k překlop ení přístroje,
postavte ho na dvě hodiny do svislé polohy, teprve
potom ho zapněte.
Věcné škody
!
Dejte pozor na unikající kondenzát. Po vypnutí přístroje může výparník vlivem okolní teploty dále odvlhčovat a produkovat kondenzát.
1 přepravní úchyt
5. Místo instalace
Věcné škody
!
Přístroj nepoužívejte ani neskladujte v prostoru s
agresivním ovzduším, které by mohlo způsobit korozi přístroje.
» Při výběru místa instalace vezměte v úvahu kritické
faktory příslušného prostředí:
Kritický faktor
prostředí
Prašné resp.
znečištěné
ovzduší
Ovzduší obsahující čpavek,
olej, síru, chlor
nebo sůl
Prostředí s vý-
skytem olejové
mlhy
ProblémPříkladyMožnost použití
Výměník tepla a
případně sifon
se ucpávají.
Koroduje výměník tepla.
Ucpává se vý-
měník tepla.
cementárny,
vápenky nebo
sádrovny
skladypouze za pod-
kadeřnické salony
čističkyžádná
prostředí, kde se
vyskytují fekálie
Výrobní haly
(soustružení a
frézování)
žádná
mínky zkráce-
ných intervalů
údržby
pouze za podmínky zkráce-
ných intervalů
údržby
žádná
pouze za podmínky zkráce-
ných intervalů
údržby
1
26_06_01_0940
16
» Dbejte na přípustné bezpečné zóny (viz kapitola
„Technické údaje/Tabulka údajů“).
» Dbejte na pracovní rozsah přístroje (viz kapitola
„Technické údaje/Tabulka údajů“).
» Přístroj stavte pouze na vodorovnou podložku, aby
mohl kondenzát odtékat do nádoby a neunikal nekontrolovaně z přístroje.
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
» Zajistěte stabilitu přístroje.
Přístroj se nesmí používat na měkkém nerovném pod-
kladu.
Věnujte pozornost povaze podložky, přístroj by neměl
produkovat vibrace ani hluk.
Otvory pro vstup a výstup vzduchu musí být volné. Volný
prostor před otvory musí být alespoň 50 cm. Nezapomeň-
te, že podle nastavení rozvodných vzduchových lamel
musí být ve směru výfuku dodržen odstup 50 cm.
Neumísťujte přístroj do blízkosti tepelných zdrojů. Nevy-
stavujte přístroj přímému slunečnímu záření.
6. Montáž
Přístroj je v okamžiku dodávky připraven k provozu, nejsou nutné žádné montážní práce. Volitelně lze připojit
hadici k odvodu kondenzátu, která je součástí dodávky.
Tím docílíte plynulého odtoku kondenzátu, aniž by bylo
nutné vyprazdňování nádoby.
6.1 Připojení hadice k odvodu kondenzátu
7. Uvedení do provozu
7.1 První uvedení do provozu
1
26_06_01_0942
1 odvod kondenzátu
26_06_01_0943
» Nasaďte dodanou hadici na výstup pro odvod
kondenzátu.
Věcné škody
!
Pokud kondenzát nemůže odtékat, mohlo by dojít k
přeplnění vany.
» Hadici k odvodu kondenzátu veďte se spádem k
odtoku.
» Dbejte, aby se hadice při ukládání nepřehnula.
> 50 mm
◦ Vzdálenost mezi otvorem hadice a podlahou musí
být alespoň 50 mm, aby nedocházelo k zadržování
kondenzátu.
Věcné škody
!
Pokud je připojena hadice na odvod kondenzátu,
není přístroj chráněn proti přeplnění. Pokud by kon-
denzát nemohl volně odtékat z hadice, mohlo by dojít
k přeplnění vany.
◦ Neukládejte konec hadice do vody. V opačném pří-
padě hrozí nebezpečí, že se do přístroje dostane
voda.
◦ V případě potřeby instalujte čerpadlo kondenzátu.
1
26_06_01_0938
1 Držák kabelu
» Síťový kabel zcela odviňte z držáku.
Věcné škody
!
Zkontrolujte, zda souhlasí napětí v síti s napětím
uvedeným na typovém štítku.
26_06_01_0946
» Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky s ochranným
kontaktem.
Poškozené přístroje se nesmí elektricky zapojovat.
17
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
Vložení ltru s aktivním uhlím
Úkolem ltru s aktivním uhlím je ltrace zápachů a škodlivin ze vzduchu.
2
1 Filtrační rám s ltrem na hrubé prachové částice
2 Filtr s aktivním uhlím
» Odklopte směrem nahoru přepravní rukojeť.
» Vytáhněte ltrační rám směrem nahoru z přístroje.
» Vložte ltr s aktivním uhlím do ltračního rámu.
» Vložte ltrační rám zpět do přístroje.
7.2 Uvedení mimo provoz
Pokud předpokládáte, že se přístroj nebude delší dobu
používat, je třeba jej odpojit od sítě vytáhnutím zástrčky.
Vyprázdněte nádobu na kondenzát. Vyčistěte ltr a zajistěte přístroj před prachem.
8. Obsluha
8.1 Ovládací panel
6
5
7
8
TimerAbtauungBehälter vollNiedrigHochBetrieb
9
10
8.1.1 Hlavní spínač
Tímto tlačítkem přístroj uvedete do provozu. Později můžete tímto tlačítkem přístroj opět vypnout.
Po zapnutí se na displeji objeví aktuální relativní vzdušná
vlhkost prostoru. Při prvním uvedení do provozu je přednastaven provozní režim odv lhčování „CO“. Kvůli ochraně
kompresoru může dojít po zapnutí př ístroje ke zpožděné mu spuštění v délce až tři minuty.
8.1. 2 Režim CO
V režimu CO je kompresor v nepřetržitém provozu a na
nastavenou požadovanou relativní vlhkost vzduchu není
brán ohled.
8.1. 3 Režim AU
V režimu AU (Automatik) není zohledněna nastavená požadovaná relativní vlhkost vzduchu. Přístroj se řídí vlastní
1
26_06_01_1136
nastavenou hodnotou.
PodmínkaVýsledek
Teplota místnosti < 5 °C
5 °C ≤ teplota místnosti ≤ 20 °C
20 °C ≤ teplota místnosti ≤
27 °C
Teplota místnosti > 27 °C
Teplota místnosti > 35 ° C
Teplota místnosti > 50 ° C
Přístroj nelze spustit, tzn. kompresor
a ventilátor nejsou v chodu.
Přístroj zvolí automaticky 60 % požadovanou relativní vlhkost vzduchu.
Přístroj zvolí automaticky 55 % požadovanou relativní vlhkost vzduchu.
Přístroj zvolí automaticky 50 % požadovanou relativní vlhkost vzduchu.
Ventilátor pracuje na vysoké otáčky
a jeho výkon nelze změnit.
Přístroj se nachází v pohotovostním
režimu. Kompresor neběží. Ventilá-
tor v chodu.
Přístroj nelze spustit, tzn. kompresor
a ventilátor nejsou v chodu.
Pohotovostním režimem označujeme takový stav přístroje, kdy sice nepracuje kompresor, ale ventilátor je v chodu.
8.1. 4 Požadovaná relativní vlhkost vzduchu
Pomocí tlačítka „Stupeň odvlhčení“ můžete nastavit po-
11
žadovanou relativní vlhkost vzduchu, které má přístroj u
ovzduší v prostoru dosáhnout. Nastavení je odstupňováno po 5 %. Kromě výběru individuální požadované
relativní vlhkosti vzduchu nabízí přístroj ještě režimy CO a
AU. Nastavení probíhá cyklicky a začíná na CO. (CO → 30 →
35 → 40 → 45 → 50 → 55 → 60 → 65 → 70 → 75 → 80 →
85 → 90 → AU → CO → 30 → .......). Po dosažení maximální
požadované relativní vlhkosti vzduchu přeskočí hodnota
při dalším stisknutí tlačítka na AU. Pokud tlačítko podržíte,
mění se hodnota vždy po uplynutí půl sekundy.
18
EntfeuchtungsstufeTimerLüfterstufeEin/Aus
3
4
2
1
1 Hlavní spínač
2 Tlačítko otáček ventilátoru
3 Tlačítko časovače
4 Tlačítko pro nastavení požadovaného stupně
odvlhčení
5 Indikátor signalizující plnou nádobu
6 Indikátor režimu rozmrazování
7 Indikátor časovače
8 Displej
9 Indikátor signalizující nízký stupeň ventilace
10 Indikátor signalizující vysoký stupeň ventilace
11 Provozní indikátor
8.1. 5 Displej
Na displeji se po zapnutí přístroje zobrazuje aktuální relativní vlhkost vzduchu (30% - 90%).
je aktuální relativní vlhkost vzduchu nižší než 30 %.
26_06_01_0939
objeví, pokud je aktuální relativní vlhkost vzduchu vyšší
než 90 %.
8.1.6 Otáčky ventilátoru
Pomocí tlačítka „Otáčky ventilátoru“ můžete přepínat mezi
stupni „Vysoké“ a „Nízké“.
Pokud pracuje přístroj v režimu
je ≥ 27 °C, je stupeň ventilace přednastaven na „vysoký“
a nelze jej změnit tlačítkem „Otáčky ventilátoru“.
LO se zobrazí, pokud
HI se
AU (Automatik) a teplota
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
8.1.7 Časovač
Pomocí tlačítka „Časovač“ nastavíte spínací hodiny. Časovač má dvě funkce: Spínací a vypínací.
Časovač spínání
Pokud je přístroj vypnutý nebo se nachází v pohotovostním režimu, můžete odložené zapnutí nastavit stiknutím
tlačítka časovače. Po nastavení odloženého zapnutí se
zadaný údaj objeví na displeji. Po uplynutí nastaveného
odložení se přístroj zapne.
Časovač vypínání
Pokud je přístroj zapnutý, můžete odložené vypnutí nastavit stiknutím tlačítka časovače. Po nastavení odloženého vypnutí se blikající zadaný údaj objeví na dobu pěti
sekund. Poté se opět zobrazí aktuální relativní vlhkost
vzduchu. Po uplynutí nastavené prodlevy se přístroj
vypne. Dojde - li ke stisknutí hlavního spínače před uplynu-
tím prodlevy, funkce časovače se ukončí. Po opětovném
zapnutí přístroje není již funkce časovače aktivní.
Odložené zapnutí/vypnutí
Můžete nastavit hodnotu mezi 1 a 24 hodinami. Každým
dalším stisknutím tlačítka časovače prodloužíte dobu odložení o jednu hodinu. Nastavení probíhá cyklicky. Po
dosažení maximálního požadovaného odložení (24 hodin)
přeskočí hodnota při dalším stisknutí tlačítka na 0. Pokud
tlačítko časovače podržíte, zvýší se doba odložení vždy
po uplynutí půl vteřiny.
8.2 Rozvodné vzduchové lamely
1
26_06_01_0937
1 Rozvodné vzduchové lamely
Přístroj disponuje na přední horní straně rozvodnými
vzduchovými lamelami, pomocí nichž lze ovlivnit směr
proudění vystupujícího vzduchu.
8.3 Vyprazdňování nádoby na kondenzát
Pokud je nádoba na kondenzát plná, rozsvítí se příslušný
indikátor a přístroj se vypne.
1
8.1. 8 Provozní indikátor
Pokud bliká indikátor „Provoz“, nachází se přístroj v pohotovostním režimu. Kompresor je vypnutý, a nelze tak ze vzduchu odebírat vlhkost. Ventilátor pracuje, aby přístroj
mohl zpracovat vzdušnou vlhkost.
Pokud nepřetržitě svítí indikátor „Provoz“, nachází se přístroj v režimu odvlhčování, tzn. kompresor je zapnutý.
8.1. 9 Indikátor signalizující nízký stupeň ventilace
Otáčky ventilátoru lze nastavit ve dvou stupních. Tento i n-
dikátor svítí, pokud ventilátor běží na nižší stupeň otáček.
8.1.10 Indikátor signalizující vysoký stupeň ventilace
Otáčky ventilátoru lze nastavit ve dvou stupních. Tento i n-
dikátor svítí, pokud ventilátor běží na vyšší stupeň otáček.
Pokud je nádoba na kondenzát plná, byla z přístroje odstraněna nebo není v přístroji dobře usazena, svítí indi-
kátor „Plná nádoba“ a ozve se zvukový signál. Zvukový
signál zazní po třech sekundách.
Je-li nádoba na kondenzát plná, přístroj se vypne, 15
krát zazní signální tón a rozsvítí se indikátor plné ná-
doby. Stisknutím libovolného tlačítka lze zvukový signál
vypnout.
Pokud v průběhu provozu přístroje dojde k vyjmutí nádoby
na kondenzát, přístroj se vypne, 15 krát zazní signální tón
a rozsvítí se indikátor plné nádoby. Stisknutím libovolného
tlačítka lze zvukový signál vypnout.
1 odvod kondenzátu
Věcné škody
!
Pozor: Z odvodu kondenzátu může vytékat voda.
» Vyjměte nádobu na kondenzát z přístroje a vyprázd-
něte ji.
» Zkontrolujte, zda není znečištěna či poškozena.
» Opatrně vložte nádobu na kondenzát na původní
místo v přístroji, nepoužívejte prudké pohyby. Pokud
není nádoba vložena správně, ozve se zvukový signál, rozsvítí se indikátor plné nádoby a přístroj není
možné spustit.
Přístroj se po vložení nádoby sám automaticky nezapne.
Přístroj však můžete okamžitě zapnout pomocí tlačítka
„ZAPNOUT/VYPNOUT“ nebo ho uvést do provozu pomocí spínacích hodin. Přístroj pak pracuje podle dříve
nastavených parametrů.
26_06_01_0941
8.1.12 Indikátor časovače
Indikátor časovače „Timer“ se rozsvítí po aktivaci odloženého zapnutí či vypnutí stisknutím tlačítka časovače.
8.1.13 Indikátor režimu rozmrazování
Pokud svítí tento indikátor, nachází se přístroj v režimu
rozmrazování. Tak se brání zamrznutí výměníku tepla a
následnému poškození přístroje. V režimu rozmrazování
se kompresor vypíná. Ventilátor pracuje na nejvyšší stupeň. Při navrhování velikosti nádoby na kondenzát bylo
počítáno s mezinádrží na kondenzát, který případně vzniká při rozmrazování.
19
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
9. Odstranění problémů
9.1 Zdánlivá porucha
Níže popsané provozní stavy se nepovažují za poruchu.
Není proto třeba jednat jako v případě poruchy.
Zdánlivá poruchaPomoc
Přístroj se nespustí okamžitě.Vyčkejte, dokud se přístroj opět automaticky nespustí. Spínací ochrana může opětovné spuštění od-
Přístroj nepracuje. Okolní tepl ota je mimo pr acov ní ro zsah příst roje nebo se příst roj na chází v reži mu rozmraz ování. Pokud
Zevnitř přístroje je slyšet tikání. Tikání je způsobeno tím, že u přístroje dochází vlivem změny teploty k nepatrnému smrštění či roz-
Vyfukovaný vzduch neobvykle zapáchá.Přístroj nasává pachy např. z koberců, nábytku, oděvů, dále tabákový zápach, vůni z kosmetiky atd.
Během provozu i po jeho ukončení je slyšet hluk připomínající tekoucí vodu.
Požadované relativní vlhkosti vzduchu bylo
dosaženo, přesto se přístroj nevypnul.
Teplota v místnosti stoupá vlivem provozu
přístroje.
9.2 Následující závady můžete odstranit
sami
Než se obrátíte na servisní linku, zkontrolujte tuto tabulku,
kde zjistíte, zda neexistuje jednoduché řešení.
ProblémPříčinaOdstranění
Přístroj nepracuje a indikátor provozu nesvítí.
Ozývá se výstražný zvukový signál.Nádoba na kondenzát je plná.Vyprázdněte nádobu na kondenzát.
Výkon přístroje je příliš nízký.Vzduch nemůže volně proudit.Odstraňte všechny překážky v místě vstupu a výstupu
dalovat a bránit tak zapnutí až po dobu tří minut.
Je aktivní funkce načasování prostřednictvím „časovače spínání“. V případě potřeby časovač vypně-
te.
je teplota v místnosti > 35 °C, kompresor se vypne. Ventilátor v chodu. Pokud je teplota v místnosti
< 5 °C nebo > 50 °C, je kompresor vypnutý a ani ventilátor neběží.
pínání.
a se vzduchem je opět vyfukuje.
Tento zvuk je způsoben prouděním chladicí kapaliny v tepelném výměníku.
Tento zvuk je způsoben rozmrzáním tepelného výměníku.
Přístroj pracuje s hysterezí spínání/vypínání, aby se zabránilo častému spínání a vypínání kompresoru.
Kompresor produkuje teplo. To je úplně normální. Nemusíte provádět žádná opatření.
Přístroj není napájen.Zkont rolu jte, zda je zasun uta síťová zá strč k a. Zkontro-
Zvolená vlhkost vzduchu je vyšší než relativní
vzdušná vlhkost v místnosti (řídicí systém nepovolí spuštění)
Nádoba na kondenzát není správně uložena. Nádobu na konde nzát správně uložte. Zkontrolujte, zda
Z přístroje byla vyjmuta nádoba na kondenzát. Vyprázdněte nádobu na kondenzát a vložte ji zpět do
Vzduchový filtr je zanesený a omezuje
množství vzduchu.
Jsou otevřená okna či dveře.Dveře a okna zavřete.
Prostor je pří liš velký ne bo se v pr osto ru nachá-
zí příliš zdrojů vlhkosti.
lujte pojistky vnitřní instalace.
Počkejte deset minut a znovu přístroj spusťte.
Případně nastavte požadovanou vlhkost na jinou hod-
notu.
je v nádobě správně uložen plovák.
přístroje.
vzduchu.
Vyčistěte filtr.
Srovnejte provozní kapacitu přístroje s provozními
podmínkami.
20
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
xxxxxx
xxxx-xxxxx
9.3 Další závady
Kód poruchy Popis
E1Čidlo okolní vlhkosti je vadné.
E2Čidlo teplného výměníku je vadné.
O všech závadách, které nemůžete odstranit sami, informujte naše servisní oddělení. Pro účinnějsí a rychlejší
pomoc sdělte servisnímu oddělení objednací a sériové
číslo z typového štítku.
1 Typový štítek
E-Nr.
1 Objednací číslo přístroje
2 Sériové číslo přístroje
Seriennr.
10. Čištění a údržba
Před čištěním přístroje ho odpojte od napájecí sítě.
Při čištění se do vnitřního prostoru přístroje nesmí dostat
voda! K čištění pláště přístroje postačí vlhká textilie. Ne-
používejte žádné agresivní čisticí prostředky.
10.1 Čištění ltru
Z důvodu zaručení dobré ltrace vzduchu v místnosti
a optimálního provozu přístroje musíte pravidelně čistit
vzduchové ltry. Pokud je vzduchový ltr znečištěný,
proud vzduchu je omezený a účinnost přístroje je nižší.
Zkontrolujte ltry dva týdny po prvním uvedení přístroje
do provozu. V případě výrazného znečištění ltrů zkraťte
interval kontroly např. na jednu kontrolu týdně.
Jestliže jsou ltry znečištěny mírně, můžete interval kontrol prodloužit.
1
26_06_01_0945
1
2
1
26_06_01_1136
26_06_01_0944
2
1 Filtrační rám s ltrem na hrubé prachové částice
2 Filtr s aktivním uhlím
» Vypněte přístroj tlačítkem „zapnuto/vypnuto“.
» Odklopte směrem nahoru přepravní úchyt.
» Vytáhněte ltrační rám směrem nahoru z přístroje.
» Vyjměte z ltračního rámu ltr s aktivním uhlím.
Věcné škody
!
Ne používejt e k čištění ltru na hrubé prachové částice žádné hořlavé čisticí prostředky a vodu o teplotě
vyšší než 40 °C.
» Vyčistěte ltr na hrubé prachové částice. Odstraňte
prach usazený na ltru například pomocí vysavače.
Pokud je ltr na hrubé prachové částice výrazně
znečištěný, můžete jej vyčistit ve vlažné vodě.
» V případě velmi výrazného znečištění ltru na hrubé
prachové částice (např. mastnotou) musíte ltr odmočit v neutrálním mýdlovém roztoku a následně
vypláchnout vodou.
» Vyčištěný ltr na hrubé prachové částice nechte před
vložením do přístroje zcela uschnout.
Upozornění
Filtr s aktivním uhlím nelze prát. Filtr s aktivním uhlím mu-
síte po 500 hodinách provozu vyměnit. V případě výrazného znečištění okolního vzduchu musíte ltr s aktivním
uhlím vyměnit dříve.
» Vložte ltr s aktivním uhlím (případně nový ltr) do
ltračního rámu.
» Opět nasaďte ltrační rám do přístroje.
» Přiklopte přepravní úchyt zpátky dolů.
21
Obsluha - pro uživatele a instalačního technika
11. Uvedení mimo provoz
» Odpojte přístroj od napájecí sítě vytažením zástrčky.
» Vyprázdněte nádobu na kondenzát.
» Pokud chcete přístroj uskladnit, vyčistěte ho a ne-
chte oschnout.
» Přístroj skladujte v kolmé poloze a chraňte ho před
Režimodvlhčováníodvlhčování
Max. výkon odvlhčováníl/24h1625
PříkonW400490
Příkon max.A2,12,5
Rozběhový proud (s omezo-
vačem rozběhového proudu
nebo bez něj)
Objem nádoby na vodul44
Max. příkonW410500
Síťová přípojka1/N 220-240 V
Chladicí médiumR134aR134a
Rozsah nastavení relativní
vzdušné vlhkosti
Množství náplně chladivakg0,130 ,19
Max. hladina akustického
tlaku ve vzdálenosti 1 m
Množství vzduchum³/h149 -170173 -197
Malé množství vzduchum³/h149173
Velké množství vzduchum³/h170197
Krytí (IP)IP21IP21
Přípustná ochranná zóna33
Délka kabelum2,202,20
Výškamm595595
Šířkamm380380
Hloubkamm200200
Hmotnostkg1515
Délka hadice k odvodu kon-
denzátu
Pro max. velikost prostorum²2435
Průměr hadice odvodu kon-
denzátu
Pracovní rozsah min./max.°C5-355-35
A1113,7
%30-9030-90
dB(A)4548
m11
mm1010
1
0
600
50 Hz
2250
3000
1/N 220-240 V
50 Hz
26_07_31_0167
22
Jmenovité údaje při 30 °C a 80 % relativní vzdušné vlhkosti
12.3 Schéma elektrického zapojení
12.3.1 LE 16 / LE 25
Záruka - životní prostředí a recyklace
Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční
podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích,
ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje
naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost.
Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná
společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku
poskytnout.
Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou zdceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené
dovozcem zůstávají proto nedotčené.
85_06_01_0001
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
Kyoto | R134a
Tento přístroj je plněn chladivem R134a.
Chladivo R134a je ourizovaný skleníkový plyn, obsažený v
Kjótském protokolu, s potenciálem globálního oteplování
(GWP) = 1430.
Chladivo R134a nevypouštějte do atmosféry.
23
Adressen und Kontakte
Vertriebszentrale
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG
Gutenstetter Straße 10
90449 Nürnberg
info@eht-haustechnik.de
www.aeg-haustechnik.de
Tel. 0911 96 56 - 2 50
Fax 0911 9656-444
Kundendienstzentrale
Holzminden
Fürstenberger Str. 77
37603 Holzminden
Briefanschrift
37601 Holzminden
Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf
ist in der Zeit von
Montag bis Donnerstag
von 7.15 bis 18.00 Uhr und
Freitag von 7.15 bis 17.00 Uhr,
auch unter den nachfolgenden Telefon- bzw.
Telefaxnummern erreichbar:
AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ).
Ir r tum und tec hni sche Änder unge n vor beha lte n! | Su bje c t to er rors and te chni cal ch ang es! | Sous ré ser ve d‘er reur s et de modi cat i ons
techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modicación técnica! | Rätt till misstag
4<AMHCMN=jbcbfh>
och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a
techn ické změny jso u vyhr azeny! | A musza ki vá lto ztat ások és téved ések jogát fenntar tjuk! | От с у тстви е ош ибок не га ранти рует с я.
Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! 1505
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O.
ul. Działkowa 2
02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30
Fax 022 60920-29
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2
129343 Moscow
Tel. 0495 7753889
Fax 0495 7753887
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Industrie West
Gass 8
5242 Lupfig
Tel. 056 4640-500
Fax 056 4640-501
A 291215-38800-1527
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.