AEG Haustechnik IR Radio S, IR Radio W Operating and Installation instructions [ml]

Adressen und Kontakte
Vertriebszentrale
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG Gutenstetter Stre 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel.* 01803 911323 Fax 0911 9656-444
Kundendienstzentrale Holzminden
Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden
Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7.15 bis 18.00 Uhr und Freitag von 7.15 bis 17.00 Uhr, auch unter den nachfolgenden Telefon­bzw. Telefaxnummern erreichbar:
Kundendienst
Tel.* 01803 702020 Fax* 01803 702025
Ersatzteilverkauf
Tel.* 01803 702040 Fax* 01803 702045
* 0,09 €/min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz.
Maximal 0,42 /min bei Anrufen aus Mobilfunk ­netzen.
info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de © EHT Haustechnik
ochtekniska ändringar förbehålls! · Excepto erro ou alteração técnica · Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! · Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! · A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! · Boэможность неточностей и технических изменений не исключается!
Deutschland AEG Kundendienst Dortmund
Oespel (Indupark) Brennaborstr. 19 44149 Dortmund Postfach 76 02 47 44064 Dortmund Tel. 0231 965022-11 Fax 0231 965022-77
Hamburg
Georg-Heyken-Str. 4a 21147 Hamburg Tel. 040 752018-11 Fax 040 752018-77
Holzminden
Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Tel. 01803 702020 Fax 01803 702025
Leipzig
Airport Gewerbepark-Glesien Ikarusstr. 10 04435 Schkeuditz Tel. 034207 755-11 Fax 034207 755-77
Stuttgart
Weilimdorf Motorstr. 39 70499 Stuttgart Tel. 0711 98867-11 Fax 0711 98867-77
International Austria
STIEBEL ELTRON Ges. m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba / sprl `t Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 15500 Praha 5 - Stodulky Tel. 02 511161-502 Fax 02 511161-53
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Pacsirtamező u. 41 1036 Budapest
Tel. 01 2506055 Fax 01 3688097
Nederland
STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36, Postbus 2020 5222 BH‘s Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141
Polska
STIEBEL ELTRON POLSKA Sp. z o.o. Ul. Instalatorów 9 02-237 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29
Russia
STIEBEL ELTRON RUSSIA LLC Urzhumskaya Street 4 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG Industriestre 10 5506genwill Tel. 062 8899-214 Fax 062 8899-126
IR-Funk S/IR-Funk W IR Radio S/IR Radio W Télécommande radio IR Funk S/
Télécommande radio IR Funk W IR-radiosysteem S/IR-radiosysteem W
Infračervený rádiový ovladač S/ Infračervený rádiový ovladač W
Инфракрасный радио-пульт S/ Инфракрасный радио-пульт W
Fernbedienung für IR-Kurzwellen Heizstrahler
Bedienung und Installation
Remote control for short-wave infrared radiant heaters
Operation and installation
Télécommande pour radiateurs radiants à ondes courtes IR
Commande et installation
Afstandsbediening voor korte golf infrarood straalkachel
Bediening en installatie
Dálkový ovladač pro infračervené krátkovlnné zářiče
Návod k obsluze a instalaci
Система дистанционного управления коротковолновыми инфракрасными обогревателями
Установка и обслуживание
A 290085-35703-1026
C 18 111.0901
1011
__________________________ 2
__________________________ 12
__________________________ 22
____________________________ 32
______________________ 42
_____________________ 52
2 3
Inhaltsverzeichnis
Geräteerklärung/Sicherheitshinweise
Geräteerklärung ..................................................... DE- 3
Sicherheitshinweise/Haftungsausschluss....................... DE- 4
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................. DE- 4
Lieferumfang/Allgemeines ........................................ DE- 5
Bestimmungsgemäße Verwendung .............................. DE- 5
Hinweise für den Funkbetrieb ................................... DE- 6
Montage der Wandhalterung .................................... DE- 6
Funktionserklärung................................................. DE- 7
Sendekontrollleuchte . .. .. ...................................... DE- 7
Einlernen des Funks................................................ DE- 7
Sender einlernen ... .. ........................................... DE- 7
Einlernen weiterer Sender .. ................................... DE- 8
Heizstrahler ein-/ausschalten .................................... DE- 9
Heizstrahler einschalten.. ...................................... DE- 9
Zwischenstufen einschalten .. ................................. DE- 9
Löschen des Funks.................................................. DE- 9
Einzelne Sender löschen . . ..................................... DE- 9
Alle Sender löschen. . ........................................... DE- 9
Technische Daten ................................................... DE-10
Batteriewechsel ..................................................... DE-10
Reinigung............................................................. DE-10
Entsorgung ........................................................... DE-11
Hinweise zur Reparatur............................................ DE-11
Hinweise für die Fehlersuche .................................... DE-11
Sendekontroll­leuchte
Gehäuserückseite
Lerntaste P
STOPP!
Die Einhaltung der Bedienungsanleitung ist die Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprüche.
• Lesen Sie deshalb zuerst die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen!
• Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung in einer leserlichen Form dem Benutzer zur Verfügung steht.
• Der Betreiber muss dafür sorgen, dass die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachtet und eingehalten werden.
• Der Betreiber muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
v Taste (Einschalten)
y Taste STOPP (Ausschalten)
b Taste (Einschalten)
Schraube (für Batteriewechsel)
4 5
Haftungsausschluss/Allgemeine Sicherheitshinweise
Lieferumfang/Allgemeines/Bestimmungsgemäße
Verwendung/Hinweise für den Funkbetrieb
Haftungsausschluss:
Die Beachtung der Bedienungsanleitung ist die Grundvoraus setzung für den sicheren Betrieb der Fernsteuerung IR-Funk S/IR-Funk W und für die Erreichung verschiedener Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale.
Für Personen-, Sach- und Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, übernimmt die EHT Haustechnik GmbH keinerlei Haftung.
Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen.
VORSICHT!
Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung kann zu Körperverletzungen führen!
Allgemein
• Niemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen.
• Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile.
• Bei unzulässigem Öffnen des Geräts, unsachgemäßem Einsatz, falscher Installation oder falscher Bedienung besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden.
• Das Gerät enthält verschluckbare Teile.
Installation
• Alle Arbeiten zur Installation müssen von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
• Diese Fachkraft muss über entsprechende Qualifikationnen verfügen.
• Beachten Sie bei der Installation die landesspezifischen Bedingungen.
• Die Bedienung des Gerätes darf nur von Personen durchgeführt werden, die mit der Bedienungs anleitung vertraut sind.
Betrieb
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss die Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Batterien nur durch identischen Typ (LR 03; AAA) ersetzen.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht (Sammelstelle) entsorgen.
Lieferumfang
IR-Funk S/IR-Funk W 2 Schrauben (Spax 4 x 35) (Batterien im Gerät enthalten) Bedienungsanleitung Wandhalterung 2 Dübel (Ø 6 mm)
Allgemeines
Mit dem IR-Funk S/IR-Funk W können Sie einen oder mehrere Empfänger steuern. Eine einfache Bedienung und die großen Bedientasten zeichnen dieses Gerät aus.
Der IR-Funk S/IR-Funk W eignet sich für die Bedienung von Heizstrahlern, die mit einem IR-Funk Dimmer 2000 ausgestattet sind.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der IR-Funk S/IR-Funk W ist ein Funkhandsender. Dieser darf ausschließlich zur Steuerung von Heizstrahlern benutzt werden, die mit einem IR-Funk Dimmer 2000 ausgestattet sind.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt nicht als bestimmungs­gemäß.
Die EHT-Haustechnik haftet nicht für:
• Verwendung anderer als oben genannte Einsätze
• Veränderungen am Gerät
• unsachgemäßes Handeln
Die technischen Daten entnehmen Sie dieser Bedienungsanleitung.
VORSICHT!
Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise zum Funkbetrieb.
Betreiben Sie nur dann Funkanlagen, wenn diese zulässig sind und störungsfrei betrieben werden können.
• Funkanlagen dürfen in Bereichen mit einem erhöhten Störungsrisiko
nicht betrieben werden (z. B. Krankenhäuser, Flughafen, ....).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Sicher ­heitsrisiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldeanlagen und Endeinrichtun gen (z. B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Die Reichweite des Funksignals ist durch den Gesetz geber und die baulichen Maßnahmen begrenzt.
Hinweise für den Funkbetrieb/
85
85
7,5
7,5
6 7
Montage der Wandhalterung
Funktionserklärung/Sender einlernen
HINWEIS!
Das Bedienen des IR-Kurzwellen Heizstrahlers erfolgt über den IR Funk Dimmer 2000 durch die Fernbedienung IR-Funk S/IR-Funk W.
Ein komplettes Ausschalten des IR-Kurzwellen Heiz strahlers ist nur durch das Ziehen des Netzsteckers am IR Premium bzw. IR Comfort möglich.
HINWEIS!
Bevor Sie mit der Montage beginnen, prüfen Sie an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
Der Halter muss so befestigt werden, dass die Bohrung keine elektrische Leitung trifft.
Montage der Wandhalterung
Benutzen Sie die Bohrschablone auf der Innenseite der Verpackungskartonage.
1. Trennen Sie den Deckel der Kartonage ab.
2. Schneiden Sie die Vorlage für die Wandhalterung aus.
3. Fixieren Sie die Bohrschablone an der Wand.
4. Bohren Sie die Löcher in die Wand.
5. Entfernen Sie die Bohrschablone.
6. Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand.
Sendekontrollleuchte
Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sende kontroll leuchte signalisiert. Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontroll leuchte beim Senden. Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung
reduziert. Leuchtet die Sendekontroll leuchte bei Tastendruck nicht mehr, müssen die Batterien erneuert werden.
Sender einlernen
VORAUSSETZUNG!
Der IR-Funk Dimmer 2000 muss installiert sein.
!
1. Schalten Sie die Sicherung aus – und nach einigen Sekunden wieder ein. Sie haben jetzt 5 Minuten Zeit, den Lernmodus zu starten.
2. Stellen Sie sich mit dem IR-Funk S/IR-Funk W vor den Heizstrahler.
3. Drücken Sie mit einem Stift die Lerntaste P. (Gehäuserückseite)
4. Drücken Sie bei 100% Heizleistung sofort die v-Taste.
5. Drücken Sie bei 50% Heizleistung sofort die b-Taste.
Sie haben den IR-Funk S/IR-Funk W eingelernt
Heizstrahler wechselt 2 Minuten zwischen 100% und 50% der Heizleistung.
Heizung geht kurz aus
Heizung geht aus
8 9
Weitere Sender einlernen
Zwischenstufen einschalten/Sender löschen
Heizstrahler ein-/ausschalten/
Weitere Sender/Kanäle einlernen
HINWEIS!
Werden mehrere Empfänger an die gleiche Zuleitung angeschlos­sen, sind alle gleichzeitig in Lern bereitschaft.
Es können max. 16 Sender eingelernt werden. Der Heizstrahler startet ein „zufälliges“ kurzes Aufleuchten. Je länger Sie mit dem Einlernen warten, desto größer
wird der Versatz. Einzelne Kanäle/Sender können jetzt dem jeweiligen Empfänger
zugewiesen werden. Das kurze Aufleuchten können Sie stoppen, wenn Sie an einem
bereits eingelernten Sender kurz die STOPP-Taste drücken. Die Kanalzuweisung/Änderung kann jetzt erfolgen, ohne dass Sie
einzelne Empfänger abklemmen müssen.
Wenn Sie weitere Sender auf einen Empfänger einlernen wollen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie am eingelern ten Sender gleichzeitig:
v-Taste b-Taste
Lerntaste P (Geräterückseite)
Drücken Sie bei 100% Heizleistung sofort die v-Taste. (Neuer Sender)
Drücken Sie bei 50% Heizleistung sofort die b-Taste. (Neuer Sender)
Der Sender ist eingelernt
und
Heizstrahler wechselt 2 Minuten zwischen 100% und 50% der
Heizleistung.
Heizung geht kurz aus
Heizung geht aus
Heizstrahler einschalten
VORAUSSETZUNG!
Der Sender ist eingelernt.
!
Drücken Sie die v oder b Taste. Heizsystem ausschalten. Drücken Sie die STOPP-Taste.
HINWEIS!
Der IR-Funk Dimmer 2000 schaltet die/den ange schlossene/n Heizstrahler nach 12 Stunden automatisch aus.
Zwischenstufen einschalten
VORAUSSETZUNG!
Der Sender ist eingelernt.
!
1. Drücken Sie die v Taste zweimal kurz nacheinander. Der Heizstrahler heizt mit ca. 75% seiner Leistung.
2. Drücken Sie die b Taste zweimal kurz nacheinander. Der Heizstrahler heizt mit ca. 50% seiner Leistung.
Einzelne Sender löschen
1. Drücken Sie gleichzeitig:
• Lerntaste P (Geräterückseite)
STOPP-Taste
2. Halten Sie diese Tastenkombination so lange gedrückt, bis die
LED 3x kurz erlischt.
Alle Sender löschen
1. Drücken Sie gleichzeitig:
• Lerntaste P (Geräterückseite)
v Taste
STOPP-Taste
b Taste
2. Halten Sie diese Tastenkombination so lange gedrückt, bis die
LED 3x kurz erlischt
.
10 11
Technische Daten/Batteriewechsel/Reinigung
Entsorgung/Hinweise zur Reparatur/
Hinweise zur Fehlersuche
Technische Daten
Betriebsspannung 3 V DC Batterietyp 1 x CR 2032 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur 0 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Notifizierungs-Nummer CE 0682 Maße in mm (Handsender) L 74 x B 44 x H 15 Maße in mm (Wandhalterung) L 85 x B 85 x H 18
Batteriewechsel
HINWEIS!
• Batterien nur durch identischen Typ (CR 2032) ersetzen.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht (Sammelstelle) entsorgen
1. Öffnen Sie die Schraube auf der Geräterückseite des IR-Funk S/IR-Funk W.
2. Öffnen Sie das Gehäuse.
3. Entnehmen Sie die Batterie.
4. Legen Sie die neuen Batterien (CR 2032) lagerichtig in den Sender ein.
5. Schließen Sie das Gehäuse.
6. Schließen Sie die Schraube auf der Geräterückseite.
Entsorgung
Bitte beachten Sie die aktuellen Länderbestimmungen. Entsorgen Sie je nach Beschaffenheit und existierender Vorschriften.
Z. B. als:
• Elektroschrott (Leiterplatte)
• Kunststoff (Gehäuseteile)
• Batterien
Hinweise zur Reparatur
Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an uns. Bei Rücksprache mit unserem Service-Team geben Sie bitte immer die Artikelbezeichnung und die Artikelnummer, welche auf dem Typenschild (Geräterückseite) stehen, an.
– Artikelnummer – Begleitumstände – Artikelbezeichnung – Eigene Vermutung – Art des Fehlers – Vorausgegangene ungewöhnliche
Vorkommnisse
.
Hinweise zur Fehlersuche
Störung Ursache Beseitigung
Kein Funkempfang Sender ist nicht eingelernt. Sender einlernen.
Heizgerät heizt 1. Heizstrahler ist 1. Anschluss überprüfen. nicht. falsch angeschlossen.
2. Heizwendel ist 2. Austausch der defekt. Heizwendel.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, dieses kann den Kunststoff angreifen.
12 13
Contents
Device explanation/safety instructions
Device explanation ................................................. GB-13
Safety instructions/exclusion of liability ...................... GB-14
General safety instructions....................................... GB-14
Scope of supply/general information........................... GB-15
Intended use ......................................................... GB-15
Instructions for radio operation................................. GB-16
Mounting of the wall bracket ................................... GB-16
Explanation of functions ......................................... GB-17
Transmission control light .. ................................... GB-17
Programming the radio ........................................... GB-17
Programming the transmitter ................................ GB-17
Programming further transmitters ........................... GB-18
Switching the radiant heater on/off .......................... GB-19
Switching on the radiant heater . .. .......................... GB-19
Switching on intermediate stages .. .. .. ...................... GB-19
Delete radio.......................................................... GB-19
Deleting individual transmitters .. ........................... GB-19
Deleting all transmitters .. ..................................... GB-19
Technical data....................................................... GB-20
Battery replacement ............................................... GB-20
Cleaning .............................................................. GB-20
Disposal ............................................................... GB-21
Notes on repair ..................................................... GB-21
Notes on troubleshooting......................................... GB-21
Transmission control light
Back of housing
Programming button P
STOP!
Observance of the operating instructions is the prerequisite for disturbance-free operation and entitlement for claims related to defects.
• Therefore, first read the operating instructions before you use
• Ensure that the operating instructions are available to the
• The operator must ensure that the basic safety measures are
• The operator must have completely read and understood the
v-button (switch on)
y STOPP button (switch off)
b-button (switch on)
Screw (for battery replacement)
the device!
user in legible form.
observed and fulfilled.
operating instructions.
14 15
Exclusion of liability/general safety instructions
Scope of supply/general/intended
use/instructions for radio operation
Exclusion of liability:
Following the operating instructions is the basic prerequisite for the safe operation of the IR Radio S / IR Radio W remote control and for the attainment of various product properties and performance characteristics.
EHT Haustechnik GmbH assumes no liability for personal injuries, property damages and financial losses that arise from non-observance of the operating instructions.
Liability for material defects is excluded in such cases.
CAUTION!
Observe the following safety instructions. Failure to observe them can lead to bodily injuries!
General
• Never install or commission devices which are damaged.
• Only use unmodified original parts.
• If the device is opened without permission or used in an improper manner, or if it is incorrectly installed or operated, there is a risk of damage to persons and property.
• The device contains small parts which can be swallowed.
Installation
• All installation work must be carried out by an electrician.
• This electrician must be suitably qualified.
• Observe any country-specific conditions when installing the device.
• The device may only be used by persons who have read and understood the operating instructions.
Operation
• Use only in dry rooms.
• If one or more transmitters are used for controlling the system, then the system must be visible during operation.
• Keep children away from the control units.
• Replace batteries only with identical type (LR 03; AAA).
• Dispose of used batteries properly (collection point).
Scope of supply
IR Radio S/IR Radio W 2 screws (Spax 4 x 35) (batteries contained in the device) Operating instructions Wall bracket 2 wall plugs (Ø 6 mm)
General information
You can control one or more receivers using the IR Radio S / IR Radio W. This device is characterised by simple operation and large control buttons.
The IR Radio S / IR Radio W is suitable for the operation of radiant heaters equipped with an IR Radio Dimmer 2000.
Intended use
The IR Radio S / IR Radio W is a hand-held radio transmitter. This may be used exclusively for the control of radiant heaters that are equipped with an IR Radio Dimmer 2000.
Other use, or use beyond this is not considered to be use for intended purpose. EHT home automation is not liable for:
• Other use than described above
• Changes to the device
• Improper use
Please see the technical data contained in these operating instructions.
CAUTION!
Observe the following safety instructions for radio operation.
Only use radio systems if they are allowed and can be operated without interference.
• Please note that radio systems must not be operated in areas with
an increased risk of interference (e.g. hospitals, airports, ...).
• The remote control is only approved for devices and systems for which any malfunction of the transmitter or receiver would not result in a risk for persons, animals or property, or if such a risk is covered by other safety equipment.
• The operator has no protection whatsoever from interferences by other radio emitters and local terminals (e.g. also from radio installations), that are normally used on the same frequency range.
• The range of the radio signal is limited by the government and the built environment.
Instructions for radio operation/
85
85
7,5
7,5
16 17
Mounting of the wall bracket
Explanation of functions/
programming the transmitter
NOTE!
The short-wave infrared radiant heater is operated by the IR Radio S/IR Radio W remote control via the IR Radio Dimmer 2000.
The short-wave infrared radiant heater can only be switched off completely by unplugging the mains plug on the IR Premium or IR Comfort.
NOTE!
Before installation in the required assembly position, check that the transmitter and receiver are functioning properly.
The bracket has to be fixed so that the drill hole does not touch any electrical lines.
Mounting of the wall bracket
Use the drilling template on the inside of the packing box.
1. Remove the cover from the box.
2. Cut out the template for the wall bracket.
3. Fix the drilling template to the wall.
4. Drill the holes in the wall
5. Remove the drilling template.
6. Attach the bracket to the wall with the two wall plugs and screws which are provided.
Transmission control light
A radio signal is displayed by the lighting up of the transmission control light. The transmission control lamp flashes when transmitting if the battery power is
reduced. The transmitting power or the radio range will be reduced through the reduction
in the performance of the battery. If the transmission control light no longer lights up when a button is pressed, the batteries have to be replaced.
Programming the transmitter
PREREQUISITE!
The IR Radio Dimmer 2000 must be installed.
!
1. Disconnect the fuse - and reconnect after a few seconds. You now have 5 minutes of time in which to start the programming mode.
2. Position yourself in front of the radiant heater with the IR Radio S/IR Radio W.
3. Press the programming button P with a pin (on the back of the device).
4. Press the v button immediately when 100% heat output appears.
5. Press the b button immediately when 50% heat output appears.
You have now programmed the IR Radio S / IR Radio W.
The radiant heater switches between 100% and 50% of its heating power for 2 minutes.
Heating switches off for a short time
Heating switches off
Programming additional transmitters
Switching on the intermediate stage/deleting a transmitter
18 19
Switching the radiant heater on/off
Programming additional transmitters/channels
NOTE!
If several receivers are connected to the same feed line, then all are simultaneously ready to program.
Programming possible for max. 16 transmitters. The radiant heater begins to briefly light up ‘at random’. The longer you wait with the programming the greater will be
the offset. Individual channels/transmitters can now be assigned to the
respective receiver. You can stop the flashing if you briefly push the STOP button of
a transmitter which has already been programmed. The channel assignment/change can now be made without you
having to disconnect the individual receivers.
To programme additional transmitters in one receiver, please proceed as follows:
Press the following buttons on the programmed transmitter simultaneously:
v-button b-button
Programming button P (Back of unit)
Press the v button immediately when 100% heat output appears. (New transmitter)
Press thee b button immediately when 50% heat output appears. (New transmitter)
The transmitter is now programmed.
and
The radiant heater switches between 100% and 50% of its heating
power for 2 minutes.
Heating switches off for a short time
Heating switches off
Switching on the radiant heater
PREREQUISITE!
The transmitter is now programmed.
!
Press the v or b button. Switching off the heating system. Press the STOP button.
NOTE!
The IR Radio Dimmer 2000 automatically switches the connected radiant heater(s) off after 12 hours.
Switching on intermediate stages
PREREQUISITE!
The transmitter is now programmed.
!
1. Briefly press the v button twice in succession. The radiant heater heats with approx. 75% of its rated power.
2. Briefly press the b button twice in succession. The radiant heater heats with approx. 50% of its rated power.
Deleting individual transmitters
1. Press simultaneously:
• Programming button P (on back of device)
STOPP button
2. Hold down this button combination until the LED goes out briefly 3 times.
Deleting all transmitters
1. Press simultaneously:
• Programming button P (on back of device)
v Button
STOPP button
b Button
2. Hold down this button combination until the LED goes out briefly 3 times.
Loading...
+ 22 hidden pages