AEG-Electrolux WASL6E100 User Manual

User Manual
Washing Machine
WA SL6E100
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
3
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance
General information and tips
Environmental information
Contents
4
Contents
Instruction booklet
Safety information 6-9
Product Description 10
Detergent dispenser drawer 10
Control panel 11
Display 11
First use 12
Setting the language 12 Setting the time 12
Personalization 12
Setting the brightness 13 Setting the contrast 13 Setting the acoustic signal 13 Return to main menu 13
Daily use 15
Load the laundry 15 Measure out the detergent and the fabric softener 15 Select the required programme 16 Select the temperature 16 Select the spin speed, Rinse Hold or Night Cycle option 16-17 Select the options 17 Select the PREWASH option 18 Select the STAIN option 18 Select the SENSITIVE option 19 Select the EXTRA RINSE option 19 Select the QUICK option 19
Contents
Select the SAVE MEMORY option 20 Select the CHILD LOCK option 21 DISPLAY 21 Select the START/PAUSE 23 Select the DELAY START 23-24 Altering an option or a running programme 24 Interrupting a programme 24 Cancelling a programme 24 Opening the door after the programme has started 25 At the end of the programme 25
Washing programmes 26-29
Programme informations 30
Washing hints 31-35
Sorting the laundry 31 Temperature 31 Before loading the laundry 31 Maximum loads 32 Laundry weights 32 Removing stains 33 Detergents and additives 35 Quantity of detergent to be used 35
5
International wash code symbols 36
Care and cleaning 37
Descaling 37 After each wash 37 External cleaning 37 Detergent dispenser drawer 37 Drain pump 38-39 Water inlet filter 39 Frost precautions 40
Contents
6
Emergency emptying out 40
Something not working 41-45
Technical Data 46
Consumption value 47
Installation 48
Unpacking 48-49 Positioning and levelling 50 Water inlet 50-51 Water-stop device 51 Water drainage 51-52 Electrical connection 52
Enviroment concerns 53
Packaging materials 53 Old machine 53 Ecological hints 53
Guarantee 54-56
Customer service centres 57
Instruction booklet
Safety information
Prior to using for the first time
• The safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes. You MUST read them carefully before installing or using the appliance.
• It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• You MUST read them carefully before installing or using the appliance.
• Before first starting up, check the machine for any damage incurred during transport. Never connect up a damaged machine. If parts are damaged, contact your supplier.
• If the appliance is delivered in the winter months when there are minus temperatures: Store the washing machine at room temperature for 24 hours before using for the first time.
Safety information
7
General safety
It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.
Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.
Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
Safety information
8
Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material.
Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean and maintenance.
This appliance is provided with a white drum light. It is class 1, in accordance with IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 standard. Should the appliance drum light need to be replaced, this must be carried out by a Service Centre.
Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
Installation
This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.
After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its electrical supply cable, inlet hose and drain hose.
If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely
Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation.
If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the
ddaannggeerrss ooff ffrreeeezziinngg
“ Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a
qualified plumber or competent person. Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a
qualified electrician or competent person.
” chapter.
Use
Safety information
This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are
fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed.
Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is accessible.
9
Child Safety
This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
Safety information
10
Make sure that children or pets do not climb into the drum. To avoid this the machine incorporates special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin. To disable this
device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anti­clockwise until the groove is vertical.
Product description
Product description
Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption.
11
Detergent dispenser drawer
1
Control panel
2 3
Drum light
4
Door opening handle
Detergent dispenser drawer
Compartment for detergent used for prewash. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Compartment for stain remover used for main wash with STAIN -
option.
Rating plate
5
Drain pump
6
Three adjustable feet; The rear
7
foot on the left-hand side is automatic
Control panel
12
Control panel
Programme selector dial
1
«Temperature» button (Temperatur/
2
Temp) «Spin reduction» button
3
(U/Min./Essorage) «Option» button (Option)
4
«OK» button
5
Display
1
Information field, shows the current settings
1
Washing programme duration End of the programme
2
Options
3 4
1
2 3 4 5 6 8 9
7
«Quick» button (Zeitsparen/Temps)
6
Display
7
«Start/Pause» button (Depart/Pause)
8
«Delay start» button
9
(Zeitvorwahal/Zeitvorwahl)
COTTONS/LINEN 01:40
13:05Press START to run
program
678
Delay Start - symbol «Quick» - option symbol
5
Spin Speed, Rinse Hold, Night Cycle -
6
symbol
7
Temperature - symbol
8
2
3
4
5
First Use
Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.
Remove the polystyrene block and any material from the drum.
Setting the language
When switching on the appliance for the first time, by turning the programme selector dial, you must set the language in which you want the messagges in the display to appear. When the appliance is switched on again all the messagges in the display will appear in this language.
Important!
If the display is not showing any language, the appliance has already been switched on once. In such case, if you would change the language setting, press at the same time «TEMPERATURE» and «SPIN» buttons for 6 seconds to activate the menu language. By pressing the «OPTION» button you can scroll all the available languages.
Press the
OOKK
button twice to confirm your choice.
Setting the time
After having chosen the language you must set the time prior to the first wash and when changing to and from daylight savings time.
The clock setting permits you to modify/set up the current time. It is important to keep it updated as the current END Cycle Time depends on it.
With a short/single time pressure of the «OPTION» button, the time varies minute by minute. With a continue pressure of the same buttons, the time varies 10 minutes by 10 minutes.
Press the
OOKK
button to fix the current time.
OOKK
Use
13
Personalization
This appliance is provided of a «settings» menu that allows you to modify the factory settings as you want.
When you switch on the machine, by turning the programme selector dial, press the «OPTION» button to activate the Options menu. By pressing again the same button you can move through all the available options till when you locate the SSeettttiinnggss scroll all the settings and press
menu. Press
Setting the brightness
OOKK
to access in the menu. Use again «OPTION» button to
OOKK
button to confirm your choice.
Use
14
BBrriigghhttnneessss
The By pressing the «OPTION» button, you can increase or decrease the brightness. You can choose between different levels from 0 to 9 (0 = min. - 9 = max.).
OOKK
Press
setting allows you to modify the backlight intensity of the display.
button to confirm your choice.
Setting the contrast
CCoonnttrraasstt
The By pressing the «OPTION» button, you can increase or decrease the contrast. You can choose between different levels from 0 to 9 (0 = min. - 9 = max.).
OOKK
Press
setting allows you to modify the optical characteristic of the display.
button to confirm your choice.
Setting the acoustic signal
The machine is provided of an acoustic device, which sounds in the following cases:
at the end of the programme in the event of operating problems
If you wish to activate the acoustic device, press the «OPTION» button in order to select the menu "Buzzer". Press the corresponding symbol begins to flash in order to indicate that the regulation can be carried out.
Press again «OPTION» button to activate or deactivate the acoustic signal. Then press
OOKK
button to confirm your choice.
OOKK
button to confirm your choice. The line around
Riturn to main menu
This setting function allows you to return to the options menu. Locate the Press
BBAACCKK
option by pressing the «OPTION» button.
OOKK
button to confirm your choice.
Daily Use
Load the laundry
1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible.
2. Close firmly the door. You must hear a click during closing. Attention! Do not embed the laundry between the door and the rubber joint.
Measure out the detergent and the fabric softener
Your new appliance was designed to reduce water, energy and detergent consumption.
1. Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment and, if you wish to carry out the prewash phase, pour the detergent into the compartment marked .
If you wish to perform the stain function, pour the stain remover into the compartment marked .
2. If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the MAX mark in the drawer).
Close the drawer gently.
Use
15
Use
16
Select the required programme
You can choose the right programme for any type of laundry following the descriptions on the washing programme tables (see Washing Programmes).
Turn the programme selector dial to the required programme. The programme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature according to the type of laundry.
The Start/Pause light starts to flash and the Display shows the programme name and the duration of the selected programme.
The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise. Position
O to Reset programme/Switching OFF of the machine.
At the end of the programme the selector dial must be turned to position O, to switch the machine off.
Attention!
If you turn the programme selector dial to another programme when the machine
is working, the Yellow Start/Pause pilot light will flash 3 times and the message ”Please turn programme selector in the last used position” will appear in the
display. The machine will not perform the new selected programme.
Select the temperature
Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washing machine.
The maximum temperatures for each washing programme can be checked in the paragraph «Washing programmes».
The symbol of cold wash corresponds to . For the compatibility between options and washing programmes consult the
chapter
«WASHING PROGRAMMES».
COTTONS/LINEN 1:40
program.
Temperatur
U / Min.
Essorage
Option
Options
Temp
13:05Press START to run
Zeitsparen
Temps
Ok
Select the spin speed, Night cycle or Rinse hold option
Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washing machine.
Maximum speed is 1600 rpm;
Use
17
«Rinse hold» : by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. At the end of the programme, the display, the messages
RRiinnssee hhoolldd
0 and -symbol will flash on
DDoooorr lloocckkeedd
appear on the display, the
and
COTTONS/LINEN 1.40
program.
Temperatur
U / Min.
Essorage
Option
Options
Temp
13.05Press START to run
Zeitsparen
Temps
Ok
Start/Pause pilot light goes off and the door is blocked to indicate that the water must be emptied out.
To empty the water out:
turn the programme selector dial to O
select the Drain or Spin programme
reduce the spin speed if needed, by means of the relevant button
press the Start/Pause button
when the programme has finished the display shows a flashing 0 and the
message
FFiinniisshheedd
. The door can be opened.
«Night cycle» : by selecting this option, the machine will not drain the water of the last rinse, so as not to wrinkle the laundry. As all spinning phases are suppressed, this washing cycle is very noiseless and it can be selected at night or in times with a more economical power rate
. On Cottons, 40-60 Mix, Synthetics,
Jeans, Delicates, Lingerie, Silk and Sport Intensive programmes (except Easy iron, Duvets, 20 Min. - 3 KG and Outdoor sports) the rinses
more water. At the end of the programme, 0 and -symbol will flash on the
display, the messages
DDoooorr lloocckkeedd
and “
RRiinnssee hhoolldd
will be performed with
appear on the display, the Start/Pause pilot light goes off and the door is blocked to indicate that the water must be emptied out.
TToo eemmppttyy oouutt tthhee wwaatteerr,, pplleeaassee rreeaadd tthhee pprreevviioouuss ooppttiioonn cchhaapptteerr..
For the compatibility between options and washing programmes consult the chapter
«Washing programmes».
Programme option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined. Attention: Not all the options are compatible between themselves. The symbols
and messagges of the incompatible options are not displayed. Anyway, if an option, which is not compatible with the set washing programme
or any other option, is selected, the message
NNoott sseelleeccttaabbllee
will be displayed.
Use
18
You must select the options after you have selected the programme but before pressing the «Start/Pause» button. Press the «OPTION» button to activate the Options menu.
To scroll all the available options, depress the «OPTION» button. The corresponding programme name appears in the relative rectangle to indicate that this programme has been selected.
Depress the OK button to activate and confirm your choice. The corresponding icon appears on the right side of the display to indicate that this option has been set. Depress the same button to deactivate the option.
After selecting the options, wait about 10 seconds untill the display gets back to the default status. The selected options appear on the display.
Select the Prewash option
Select this option if you wish your laundry to be prewashed at 30°C before the main wash.
The Prewash ends with a short spin in programmes for cotton and synthetic fabrics, whereas in the programmes for delicate fabrics the water is only drained.
For the compatibility between this option and washing programmes consult the chapter
«Washing programmes». The relevant symbol will appear on the display.
COTTONS/LINEN 1:40
PREWASH
EXTRA RINSE
Temperatur
Temp
U / Min.
Essorage
Option Options
1
13: 05BACK
Zeitsparen
Temps
Ok
2
Select the Stain option
Select this option to treat heavily soiled or stained laundry with stain remover (extended main wash with time optimised stain action phase).
This option is not available with a temperature lower than 40°C.
For the compatibility between this option and all washing programmes consult the chapter «Washing programmes».
Attention! If you wish to perform a programme with the stain option, pour stain remover into compartment .
The relevant symbol will appear on the display.
COTTONS/LINEN 1:40
STAIN
EXTRA RINSE
Temperatur
Temp
U / Min.
Essorage
Option Options
1
13:05PREWASH
Zeitsparen
Tem p s
Ok
2
Use
19
Select the Sensitive option
By depressing this button the washing intensity will be reduced. The machine adds
COTTONS/LINEN 1:40
SENSITIVE
CHILD LOCK
one rinse in the programmes for COTTONS, 40°-60° MIX and SYNTHETICS.
Temperatur
Temp
U / Min.
Essorage
This option is non compatible with Extra Rinse
option.
For the compatibility between this option and washing programmes consult the chapter
«Washing programmes».
This option is recommended for non fast coloureds items.
Select the Extra Rinse option
This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse).
COTTONS/LINEN 1:40
EXTRA RINSE
SENSITIVE
Temperatur
Tem p
U / Min. Essorage
For the compatibility between this option and washing programmes consult the chapter
«Washing programmes». The relevant symbol will appear on the display.
Option
Options
1
Option
Options
1
13:05EXTRA RINSE
Zeitsparen
Temps
Ok
2
13:05STAIN
Zeitsparen
Temps
Ok
2
Select the Quick option
The washing machine proposes by default the washing cycle for «Normally soiled laundry». The washing cycle can be shorted by means of this button.
This option can be selected with the washing programmes for COTTONS, SYNTHETICS and DELICATES.
By pressing this button once, the symbol and the message “DAILY” appear on the display and you will be able to short the washing duration for «Daily soiled laundry». The display will show the shorted washing time. To be used for daily soiled laundry. The maximum load size is 8 kg for cotton and 4 kg for synthetics and delicates.
By pressing this button twice, the symbol and the message “SUPER QUICK” will appear on the display and you will be able to short the washing duration for «lightly soiled laundry». The display will show the shorted washing time.
COTTONS/LINEN 1:40
lancer le programme
Temperatur
Tem p
U / Min.
Essorage
Option
Options
13:05Appuyer sur Depart pour
Zeitsparen
Temps
Ok
Use
20
To be used only for very lightly soiled laundry. The maximum load size is 4 kg for cotton and 2 kg for synthetics and delicates.
Select the SAVE MEMORY option
Programme settings that are frequently used can be saved (e.g. cotton, 60°C, 1000 rpm, with Prewash and Extra Rinse). There are 2 memory spaces available for this purpose in the last 2 position of the programme selector dial. The saved programme can be selected in the same way as any other wash programme by means of
COTTONS/LINEN 1:40
13:05CHILD LOCK
SAVE MEMORY
SETTINGS
Temperatur
U / Min.
Temp
Essorage
Option
Options
1
Zeitsparen
Ok
2
the selector dial. Saving Memory:
select the desired programme and required
MEMORY 1:40
MEMORY 1 MEMORY 2
13:05
options
press the
OOPPTTIIOONN
button to activate the
Temp
Essorage
Option
Options
Zeitsparen
Ok
Temperatur
U / Min.
options menu
by pressing the
SSAAVVEE MMEEMMOORRYY
« button
by pressing the
OOPPTTIIOONN
button, locate the
» option and depress
OOPPTTIIOONN
button select the
OOKK
SAVE MEMORY 1:40
Saved
13:05
MEMORY 2
number of the MEMORY (1-2) in which you wish memorize your customized programme.
press the
OOkk
button to save the selected
Temperatur
Tem p
U / Min. Essorage
Option Options
Zeitsparen
Ok
programme. On the display appears the message «Saved» in highlighted mode.
To change the memorized programme setting repeat the procedure from the beginning.
Temps
Temps
Tem p s
NNoottee If the memory space is already used by a programme previously selected, the
display will show the message « OOPPTTIIOONN ttoo ccaanncceell..
». Depress then
MMeemmoorryy ffuullll.. PPrreessss OOKK ttoo oovveerrwwrriittee iitt.. PPrreessss
OOKK
button to memorize the new programme.
The MEMORY programmes cannot be erased, but you can only overwrite them with another preferred washing programmes (see Note).
Selection of the Child Lock option
Use
21
Your appliance is provided of CHILD SAFETY LOCK, which permits you to leave the appliance not supervised with the door closed
COTTONS/LINEN 1:40
13:05SENSITIVE
CHILD LOCK
SAVE MEMORY
without having the worry that children might be injured by or cause damage to the
Temp
Essorage
Option
Options
Zeitsparen
Temps
Ok
Temperatur
U / Min.
appliance. Set this option before pressing the
SSttaarrtt//PPaauussee
1
2
and after having selected the required programme wash. This function remains able also when the washing machine is not working.
Press OPTION and OK together for
5 seconds to unlock machine.
Setting Child lock option:
• press the «OPTION» button to activate the options menu.
Temperatur
Temp
U / Min.
Essorage
Option
Options
Zeitsparen
Temps
Ok
• press the “OPTION” button to locate the Child Lock option.
• press the OK button to enable this option. The corrisponding icon and the message
PPrreessss OOPPTTIIOONN aanndd OOKK ttooggeetthheerr ffoorr 55 sseeccoonnddss ttoo uunnlloocckk mmaacchhiinnee
appear
on the display. If you press any button after the programme has started with Child Lock enabled,
the display will show the message
MMaacchhiinnee i
iss lloocckkeedd,, uussee kkeeyy ccoommbbiinnaattiioonn ttoo
uunnlloocckk iitt.. At the end of the programme it is necessary to press simultaneously the OPTION
and OK buttons for 5 seconds until the dispaly wiil show the message uunnlloocckkeedd
.
MMaacchhiinnee
DISPLAY
The display shows the following information:
Duration of the selected programme
After selecting a programme, the duration of the washing programme (AA) and the extimated end of cycle (BB) are displayed in hours and minutes (for example 2.05).
The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.
COTTONS/LINEN 2:05
13:05Press START to run
program.
Temperatur
Temp
U / Min. Essorage
Option
Options
Zeitsparen
Tem p s
Ok
A B
22
Use
After the programme has started, the time
COTTONS/LINEN 1:40
remaining is updated every minute.
Washing
Programme progress display
After having pressed the Start/Pause button, the display shows the running phase of the washing program. On the display you can see also the description of the selected type of fabric, an animated bar, that indicates the carried out cycle and the remaining one, the duration of the washing program and the end of cycle.
COTTONS/LINEN 40
Rinsing
Delay start
If you have selected the Delay Start, the relevant icon appears on the right side
of the display
After having pressed the START/PAUSE button, the selected delay time value (max 20 hours) appears on the right side of the display, closed to the relative icon .
The delay time value decreases every minute.
Incorrect option selection
If an option, which is not compatible with the set washing programme, is selected, the message
««NNoonn sseelleeccttaabbllee»»
is displayed for
some seconds.
COTTONS/LINEN
Not selectable
13:05
13:05
1:40
23:00
Alarm codes
In the event of operating problems, some alarm messages can be displayed, for example tthhee ttaapp iiss ooppeenn aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSEE (see paragraph «Something not working»).
CCaannnnoott ffiillll wwaatteerr.. PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt
Cannot drain the water. Please check that the filter is clean and then press
.
START.
Use
23
End of the programme
When the programme has finished the messages «
DDoooorr UUnnlloocckkeedd
» and «
FFiinniisshheedd
» appear alternatively. The Start/Pause button pilot light goes off. If your laundry is not removed during 10 minutes after the programme is finished, the backlight of the display switches off and the energy saving system will be enabled. Only the
SSttaarrtt//PPaauussee
button pilot light is flashing to indicate that the appliance has to be switched off. By pressing any button the appliance will come out from the energy saving status and you could set another washing programme or swich off the appliance.
Door Unlocked
Finished
Select the «Start/Pause»
Press the Start/Pause button, to start the selected programme. The corresponding red pilot light stops flashing. On the display will appear the name and the running phase of the selected programme to indicate that the appliance starts operating and the door is locked.
To interrupt a programme which is running, depress the Start/Pause button: the corresponding red pilot light starts to flash, while the message “PAUSE” appears on the display to indicate that the machine is in pause.
To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the Start/Pause button again.
If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown.
COTTONS/LINEN 1:40
Filling
Temperatur
U / Min. Essorage
Option
Options
Ok
Temp
13:05
Zeitsparen
Tem p s
0:00
18:05
Start/Pause Départ/Pause
Select the Delay Start
This option makes it possible to delay the starting of the washing programme by 30, 60, 90 minutes, 2 hours and then by 1 hour till 20 hours.
Press the Delay Start button, to select the desired delay. The selected delay time will appear on the display for some seconds, then the
selected programme name and its duration will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you
press the Start/Pause button.
COTTONS/LINEN
Delay Start
1:40
23:00
Use
24
Selecting the delayed start:
Select the programme and the required options;
Select the delay start;
Depress the «Start/Pause» button: the machine starts its hourly countdown.
The programme will start after the selected delay has expired.
You can cancel the delay time at any moment, before you press the Start/Pause button.
Cancelling the delayed start:
set the washing machine to PAUSE by pressing the Start/Pause button;
press the Delay Start button until the symbol and the message “Finished”
disappear from the display
press the Start/Pause button again to start the programme.
The Delay Start option can not be selected with
DDrraaiinn
and
SSppiinn
Altering an option or a running programme
It is possible to change any option before the programme carries it out. Before you make any change, you must pause the washing machine by pressing the Start/Pause button.
Changing a running programme is possible only by resetting it. Turn the programme selector dial to
the Ok button to cancel the previous washing programme. The washing water
in the tub will be not emptied out. Start the new programme by depressing the Start/Pause button again.
OO
and then to the new programme position.
programmes
Press
.
Interrupting a programme
Depress the Start/Pause button to interrupt a programme which is running, the corresponding light starts to flash. Depress the button again to restart the programme.
Cancelling a programme
Turn the selector dial to Press the Now press the
OOkk
button to cancel the programme which is running.
SSttaarrtt//PPaauussee
OO
and then in the new selected programme.
button to start the new programme.
Opening the door after the programme has started
First set the machine to pause by pressing the Start/Pause button.
If the messages «
PPaauussee
display, the door can be opened.
If the messages «
means that the machine is already heating, that the water level is above the bottom edge of the door or that the drum is turning. In this case the door can not be opened.
If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the
machine off by turning the selector dial to «O». After about 3 minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!).
PPaauussee
At the end of the programme
The machine stops automatically. The Start/Pause button pilot light goes off, flashing « minutes.
If the Rinse Hold or Night Cycle option has been selected, the Start/Pause pilot light goes off, the messages display, the door is blocked to indicate that the water must be emptied out.
To empty out the water please read the steps on the «Rinse hold» option paragraph.
Turn the programme selector dial to O to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty.
If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.
0.00» appear on the display and the acoustic signal sounds for some
» and «
» and «
DDoooorr uunnlloocckkeedd
DDoooorr uunnlloocckkeedd
DDoooorr lloocckkeedd
» appear alternately on the
» don’t appear on the display, this
RRiinnssee hhoolldd
and “
appear on the
Use
25
Washing programmes
26
Washing programmes
Programme/
Temperature
WHITE COTTONS
95°-60°
COLOURED COTTONS
60°-50°-40°-30°­cold
40-60 MIX
HYGIENE
60°
JEANS
60°-50°-40°-30°­cold
SYNTHETICS
60°-50°-40°-30°­cold
TTyyppee ooff llaauunnddrryy
White cotton: tablecloths, household linen.
Coloured cotton and linen: work garments, sheets, household linen, underwear, towels.
Special programme for white cottons
Special programme for the items like pants, shirts or jackets in jeans
Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured garments, non­shrink shirts, blouses.
e.g. sheets,
Options
Spin reduction/
/
- (*) - -
-
Spin reduction/
/
- (*) - -
- (not possible with 40-60
MIX)
Spin reduction/
- (*)
Spin reduction/
/
Spin reduction/ /
- (*) - -
-
Description of the
programme
Main wash 3 rinses Long spin
Main wash 3 rinsees Long spin
Main wash 5 rinsees Long spin
Main wash 5 rinsees Long spin at 1200 rpm
Main wash 3 rinses Short spin
EASY IRON
60°-50°-40°-30°­cold
DELICATES
40°-30°-cold
Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured garments, non­shrink shirts, blouses.
Delicate fabrics: for example curtains
Spin reduction/
-
Spin reduction/ /
- (*) - -
Main wash 4 rinsees Short spin at 1200 rpm
Main wash 3 rinses Short spin
Washing programmes
Washing programmes
27
Programme/
Temperature
BLANKET
DELICATE RINSES
DRAIN
SPIN
WOOL
40°-30°-cold
TTyyppee ooff llaauunnddrryy
Short cycle for blankets
Separate rinse cycle for hand washed items.
For emptying out the last rinse water in programmes with the Rinse Hold and Night cycle option.
Separate spin for cottons
Garments bearing the “Pure new wool, non­shrink, machine washable” or “Handwash” label
Options
Spin reduction Drain and long spin
Spin reduction/ /
Spin reduction Drain and long spin
Spin reduction/ /
Description of the
programme
Long spin
Drain
Main wash 3 rinses Short spin
LINGERIE
40°-30°-cold
SILK
30°-cold
Special programme for extremly delicate handwashed garments
Silk items to be gentle washed and spun.
Spin reduction/ /
Spin reduction/ /
Main wash 3 rinses Short spin
Main wash 3 rinses Short spin
Washing programmes
28
Washing programmes
Programme/
Temperature
OUTDOOR SPORTS
40°-30°-COLD
20 MIN. - 3 Kg
30°
QUICK INTENSIVE
60°-50°-40°
ECONOMY
60°
TTyyppee ooff llaauunnddrryy
Special programme for sport clothes
For slightly soiled fabrics, except wool
To use for cotton or mixed fabrics, slightly soiled or worn only once
White and coloured cotton - economy,
lightly-normally soiled items, shirts, underwear.
Options
Spin reduction/
Spin reduction
Spin reduction/
Spin reduction/ /
- (*) - -
DDeessccrriippttiioonn ooff tthhee
pprrooggrraammmmee
Main wash from 40°C to cold 3 rinses Short spin
Main wash at 30° 2 rinses
Short spin at 1200 rpm
Main was from 60° to 40°C 3 rinses
Short spin at 1200 rpm
Main wash at 60°C 3 rinses Long spin
For cancelling the pro-
O
gramme which is run­ning or to switch the machine off.
* Stain option can be selected only at the temperature of 40°C or higher.
Washing programmes
Washing programmes
Type of fabric Max. Load
COTTONS 7 kg
SYNTHETICS, DELICATES 3,5 kg
JEANS 3,5 kg
EASY IRON 1 kg
BLANKET 2 kg
WOOL (HANDWASH) 2 kg
LINGERIE and SILK 1 kg
OUTDOOR SPORTS 2,5 kg
20 MIN. - 3 KG 3 kg
QUICK INTENSIVE 5 kg
ECONOMIY 7 kg
29
Programme informations
30
Programme informations
The washing program for white cottons. This program eliminates the micro-organisms thanks to the washing by 60°C
HYGIENE
40-60 MIX
Jeans
and an additional rinse. So that this action is more effective, place into the compartment "Stains" a special additive "Hygiene" and select the option "Stains".
Special programme for white and coloured cotton suitable for different washing temperatures. This programme can be used for laundry, which should be washed at 40°C or 60°C separately. So, you can put into the drum the maximum load capacity in order to save energy and water. You will obtain the same good washing result as a normal programme at 60°C.
With this programme it is possible to wash items like pants, shirts or jackets in Jeans and also jersey realized with hi-tech materials. (The Extra Rinse option will be activated automatically).
Easy iron
Blanket
Wool (Handwash )
Lingerie
Selecting this programme the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Furthermore the machine will perform additional rinses.
Washing programme for a single synthetic blanket, bedspread etc. The washing temperature is 30°C and 40°C.
Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics with the “hand washing” care symbol .
This programme is suitable for very delicate items, as lingerie, bras and underwear etc. The maximum washing temperature is 40°C.
Programme informations
Programme informations
31
Silk
Outdoor sports
20 MIN. - 3 Kg
Quick Intensive
Economy
Delicate Rinses
Delicate washing programme suitable for silk and mixed synthetic items. Washing temperature is 30°C.
Special program for sport clothes washing. The maximum temperature is 40°C. The maximum spin speed is 800 rpm. By selecting this program, do not add any additives.
Special program at 30°C, duration - approx. 20 minutes, ideal for laundry to be refreshed: e.g. a sport jacket worn only once or slightly soiled or new garments.
Quick washing programme, to be used for lightly soiled white/fast coloured cottons and mixed fabrics.
This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency by saving energy.
With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been washed by hand. The machine performs 3 rinses, followed by a final long spin. The spin speed can be reduced by depressing the
SSppiinn SSppeeeedd
button.
Drain
Spin
For emptying out the water of the last rinse in programmes with the Rinse Hold and Night Cycle option.
Turn first the programme selector dial to O, then select programme
Separate spin for hand washed garments and after programmes with the Rinse Hold and Night Cycle option. Before selecting this programme the selector dial must be turned to O. You can choose the speed by means of the relevant button to adapt it to the fabrics to be spun.
DDrraaiinn
and depress the Start/Pause button.
Preparing the wash cycle
32
Preparing the wash cycle
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
95° or 90°
60°/50°
40°-30°- Cold
for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...).
for normally soiled, colour fast garments (e.g. shirts, night
dresses, pyjamas....) in linen, cotton or synthetic fibres and
for lightly soiled white cotton (e.g. underwear).
for delicate items (e.g. net curtains), mixed laundry including synthetic fibres and woollens bearing the label «pure new wool, machine washable, non-shrink».
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Preparing the wash cycle
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the washing programme charts. General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full
;
Delicate fabrics and woollens: drum no more than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative:
Removing stains
33
bathrobe
1200 g
100 gnapkin
700 gquilt cover 500 gsheet 200 gpillow case 250 gtablecloth 200 gtowelling towel
100 gtea cloth 200 gnight dress
100 gladies’ briefs 600 gman’s work shirt 200 gman’s shirt 500 gman’s pyjamas
100 gblouse
100 gmen’s underpants
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint::moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Preparing the wash cycle
34
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated
spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then
with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance:
powder detergents for all types of fabric, powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and woollens, liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60°C
max) for all types of fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without
prewash must be selected.
Preparing the wash cycle
The washing machine incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme.
Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked before starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do
not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.
Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use. Use less detergent if:
• you are washing a small load,
• the laundry is lightly soiled,
• large amounts of foam form during washing.Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle de lavage.
35
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
Note: A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be adjusted to degree of hardness I (= soft).
DDeeggrreeeess ooff wwaatteerr hhaarrddnneessss
LLeevveell
1 2 medium 8-14 16-25 3 hard 15-21 26-37 4 very hard
Characteristic
soft
GGeerrmmaann
°°ddHH
0-7 0-15
> 21 > 37
FFrreenncchh
°°TT..HH..
International wash code symbols
95
60
60
40
40
40
30
30
36
International wash code symbols
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
Max. wash
temperature
95°C
Delicate wash
Bleaching Bleach in cold water Do not bleach
Ironing Hot iron
max 200°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Warm iron
max 150°C
Max. wash
temperature
30°C
Lukewarm iron
max 110°C
Hand wash Do not
wash at all
Do not iron
Dry cleaning Dry cleaning
Drying Flat On the line On clothes
in all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
hanger
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Tumble dry
high temperature
low temperature
Do not
dry clean
Do not
tumble dry
Care and cleaning
Care and cleaning
You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.
Descaling
The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions.
This will help to prevent the formation of lime deposits.
After each wash
Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal.
Maintenance wash
With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum.
We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash programme.
• Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties
.
37
External cleaning
Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thoroughly. Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet.
Detergent dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly.
1. Remove the detergent dispenser drawer by pulling it firmly.
Care and cleaning
38
2. Remove the conditioner insert from the middle compartment.
3. Clean all parts with water.
4. Put the conditioner insert in as far as it
will go, so that it is firmly in place.
5. Clean all parts of the washing ma­chine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber, with a brush.
6. Insert the detergent dispenser drawer in the guide rails and push it in.
Drain pump
The pump should be inspected regularly and particularly if
• the machine does not empty and/or spin
• the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
Proceed as follows:
1. Disconnect the appliance.
2. If necessary wait until the water has
cooled down.
3. Open the pump door.
4. Place a container close to the pump to
collect any spillage.
5. Release the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap.
6. When no more water comes out, unscrew the pump and remove it. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the pump.
7. Remove any objects from the pump impeller by rotating it.
8. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat.
9. Screw the pump fully in.
10. Close the pump door.
Warning!
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When replacing the cover, ensure it is securely retightened so as to stop leaks and young children being able to remove it.
Care and cleaning
39
Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked.
1. Turn off the water tap.
2. Unscrew the hose from the tap.
3. Clean the filter in the hose with a stiff
brush.
4. Screw the hose back onto the tap.
Care and cleaning
40
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:
1. Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap.
2. Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a
bowl placed on the floor and let water drain out.
3. Screw the water inlet hose back on and reposition the emergency emptying hose after having put the cap on again
By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding ice forming and consequently damage to the appliance.
When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C.
.
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine:
1. pull out the plug from the power socket;
2. close the water tap;
3. if necessary, wait until the water has cooled down;
4. open the the pump door;
5. place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose
into the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. Whe the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until water stops flowing out;
6. clean the pump if necessary as previously described;
7. replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it;
8. screw the pump again and close the door.
Something not working
Something not working
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
During machine operation it is possible that the the following alarm codes appears on the display and at the same some acoustic signals sound every 20 seconds to indicate that the machine is not working:
Problem with the water supply: «Cannot fill water. Please check that the tap
is open and then press START/PAUSA».
Problem with the water draining: «Cannot drain the water. Please check
that the filter is clean and then press START/PAUSA».
Door open: «Please check that the door is closed properly and then press
START/PAUSA».
Anti-flooding system has been activated: «Anti-flooding system has been
activated. Please check inlet/drain pipe connections».
Once the problem has been eliminated, press the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
yyeellllooww
Start/Pause pilot light flashes, one of
SSttaarrtt//PPaauussee
button to restart the
41
Problem Possible cause/Solution
The washing machine does not start:
The door has not been closed.
««PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ddoooorr iiss cclloosseedd pprrooppeerrllyy aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»
• Close firmly the door. The plug is not properly inserted in the power socket.
• Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
• Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown.
• Replace the fuse. The selector dial is not correctly positioned and the
Start/Pause button has not been depressed.
• Please turn the selector dial and press the
Start/Pause button again.
The delay start or child safety lock has been selected.
• If the laundry are to be washed immediately, cancel
the delay start.
• Deactivate the child safety lock.
Something not working
42
Problem Possible cause/Solution
The machine does not fill:
The machine fills then empties immediately:
The machine does not empty and/or does not spin:
The water tap is closed.
««CCaannnnoott ffiillll wwaatteerr.. PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ttaapp iiss ooppeenn aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»..
• Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked.
««CCaannnnoott ffiillll wwaatteerr.. PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ttaapp iiss ooppeenn aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»..
• Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose is blocked.
««CCaannnnoott ffiillll wwaatteerr.. PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ttaapp iiss ooppeenn aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»..
• Clean the water inlet hose filter. The door is not properly closed.
««PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ddoooorr iiss cclloosseedd pprrooppeerrllyy aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»
• Close firmly the door.
The end of the drain hose is too low.
• Refer to relevant paragraph in «water drainage»
section.
The drain hose is squashed or kinked.
««CCaannnnoott ddrraaiinn tthhee wwaatteerr.. PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ffiilltteerr iiss cclleeaann aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»
• Check the drain hose connection. The drain pump is clogged.
««CCaannnnoott ddrraaiinn tthhee wwaatteerr.. PPlleeaassee cchheecckk tthhaatt tthhee ffiilltteerr iiss cclleeaann aanndd tthheenn pprreessss SSTTAARRTT//PPAAUUSSAA»»
• Clean the drain pump. The option or Night Cycle has been selected.
• Select SPIN or DRAIN programme. The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
Problem Possible cause/Solution
There is water on the floor:
Unsatisfactory washing results:
Something not working
43
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.
• Reduce the detergent quantity or use another one Check whether there are any leaks from one of the
inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
• Check the water inlet hose connection. The drain hose is damaged.
• Change it with a new one. The cap on the emergency emptying hose has not
been replaced after cleaning the pump.
• Put the cap back on the emergency emptying and
place the latter back in its seat.
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to
washing.
• Use commercial products to treat the stubborn
stains
.
The correct temperature was not selected.
• Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load.
• Introduce into the drum less laundry.
.
The door will not open:
The programme is still running.
• Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released.
• Wait some minutes. There is water in the drum.
• Select drain or spin programme to empty out the
water.
Something not working
44
Problem Possible cause/Solution
The machine vibrates or is noisy:
Spinning starts late or the machine does not spin:
The transit bolts and packing have not been removed.
• Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted
• Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum.
• Load more laundry.
The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after some minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
• Redistribute the laundry.
The machine makes an unusual noise
No water is visible in the drum:
The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual noise compared with other traditional motors. This new motor ensures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance.
Something not working
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o d .
....
..
....
P
r
o d . N o
. .. . .. ..
....
S e r
. N o . . .
....
...
P0042 BD
Problem Possible cause/Solution
45
The display shows the alarm code:
««AAnnttii--ffllooooddiinngg ssyysstteemm hhaass bbeeeenn aaccttiivvaatteedd.. PPlleeaassee cchheecckk iinnlleett//ddrraaiinn
Anti-flooding system has activated.
• Disconnect the appliance and contact the Service Force Centre
ppiippee ccoonnnneeccttiioonnss..»»
The drum light doesn’t work: Please contact your local Service Centre.
If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information.
Technical data
46
Technical Data
Dimensions
Electrical connection Voltage ­Overall power - Fuse
Water supply pressure
Maximum Load
Spin Speed
Width Height Depth (door included)
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door
Minimum Maximum
Cottons 7,0 kg
Maximum 1600 rpm
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,80 MPa
Consumption value
Consumption value
47
Programme
Cottons 95° 62 2,1
Hygiene 60° 67 1,7
40-60 MIX 40° 45 1,3
Jeans 60° 55 0,9
Synthetics 60° 54 0,9
Easy iron 40° 63 0,45
Delicates 40° 63 0,55
Blanket 40° 75 0,35
Delicate Rinses 55 0,06
Drain - -
Spin - -
Wool 40° 62 0,4
Lingerie 40° 60 0,35
Silk 30° 50 0,25
Outdoor sports 40° 70 0,5
Water consumption
(in litres)
Energy consumption
(in kWh)
Programme duration
(in minutes)
the control panel.
20 MIN.- 3 Kg 30° 38 0,2
Quick Intensive 60° 48 1,05
(*) Economy 60° 45 1,19
The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It refers to the highest temperature for each wash programme.
(*) “Economy 60°C”with a load of 7 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
For the duration of the programmes, please refer to the display on
Installation
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
48
Installation
Unpacking
All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the
machine ever has to be transported again.
1. After removing all the packaging, carefully lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom.
2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appliance.
3.
With a suitable spanner unscrew and remove the central rear bolt A.
4. Unscrew and remove the two large rear bolts B
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
and the six smaller bolts C.
5. Remove the bracket D and tighten up the six
smaller bolts C. Slide out the relevant plastic spacer E.
6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the polystyrene block fitted with the adhesive tape on the door seal.
Installation
49
7. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet.
8. Connect the water inlet hose as described under the paragraph «Water inlet».
All the different plug caps are supplied with the appliance in the plastic bag containing the instruction booklet.
Installation
HEC007S
HEC0006
50
Positioning and levelling
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is
not impeded by carpets, rugs etc. Before placing it on small tiles, apply a rubber
coating. Never try to correct any unevenness in the floor by
putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.
If it is impossible to avoid positioning the machine next to a gas cooker or coal­burning stove, an insulating panel covered with aluminium foil on the side facing the cooker or stove, must be inserted between the two appliances.
The machine must not be installed in rooms where the temperature can drop below 0.
The water inlet hose and the drain hose must not be kinked. Please ensure that when the appliance is installed, it is easily accessible for the
engineer in the event of a breakdown. Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard,
wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
Automatic foot: The rear foot on the left-hand side of your washing machine is built as a shock absorbing foot, which is why the appliance gives in the back left-hand corner if put under load. The automatic foot guarantees that the appliance does not move even at high spin speeds. Basically the automatic foot does not need to be set.
Water inlet
An inlet hose is supplied and can be found inside the machine drum.
Do not use the hose from your previous machine to connect to the water supply.
This appliance must be connected to a cold water supply.
1. Open the porthole and extract the inlet hose.
2. Connect the hose with the angled connection to
the machine.
Installation
A
352
Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap.
loosening the ring nut.
After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks.
3. Set the hose correctly by
4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance.
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
Water-stop device
The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the hose. This fault is shown by a red sector in the window “AA”. Should this occur, turn the water tap off and refer to your Service Centre to replace the hose.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine.
In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.
The drain hose must not be kinked.
51
Installation
P1118
52
Important!
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
Permanent connection
In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations.
The switch must not break the yellow and green earth cable at any point. This operation must be performed by a qualified electrician.
The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by a Service Centre.
Environment concerns
Enviroment concerns
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in
appropriate collection containers.
Old machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
53
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save
detergent, water and time (the environment is protected too!).
The machine works more economically if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the
laundry can then be washed at a lower temperature.
Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling
and the quantity of laundry being washed.
54
Guarantee
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture,
Guarantee
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
55
European Guarantee
56
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee orotherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications:
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance
which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for
labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance
and cannot be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by
Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force
within your new country of residence. The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights
granted to you by law.
www.electrolux.com
Customer service centres
57
à
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland
Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye
Россия
35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88
www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ «Олимпик»
58
www.electrolux.ch
ANC number: 132 967 260-00-402007
Loading...