AEG-Electrolux WAGL6E200 User Manual

user manual
benutzerinformation
Washing Machine
Waschmaschine
WAGL4E200 WAGL6E200
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this manual carefully:
• For your safety and the safety of your property
• To help the environment
• For the correct operation of the appli­ance.
Always keep these instructions with the ap­pliance also if you move or give it to a differ­ent person. The manufacturer is not responsible if an in­correct installation and use causes dam­age.
Children and vulnerable person safety
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a per­son who is responsible for their safety. Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from children. There is the risk of suffocation or injury.
• Keep all detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when the door is open.
• Before you close the appliance door, make sure that children and pets are not into the drum.
• If the appliance has a child safety device, we recommend to activate it.
Loading the laundry 10 Filling the detergent and additives 11 Setting and starting a programme 12 At the end of the programme 13 Helpful hints and tips 13 Care and cleaning 14 Troubleshooting 18 Installation 20
Subject to change without notice
Child safety device
• When you activate this device, you can­not close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. To acti­vate the device, turn it clockwise, until the groove is horizontal. To deactivate the device, turn it counterclockwise, until the groove is vertical.
General safety
• Do not use the appliance for professional use. The appliance is only for domestic use.
• Do not change the specifications of this appliance. There is the risk of injury and damage to the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Risk of explo­sion or fire.
• Obey the safety instructions on the deter­gent packaging to prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Make sure that you remove all metal ob­jects from the laundry. Hard and sharp material can cause damage to the appli­ance.
electrolux 3
• Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot (only for front-loading appliances).
Care and cleaning
• Deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use the appliance without the fil­ters. Make sure that the installation of the filters is correct. An incorrect installation causes water leakages.
Installation
• The appliance is heavy, be careful when you move it.
• Do not transport your appliance without the transit bolts, you can damage internal components and cause leakages or mal­functions.
• Do not install and connect a damaged appliance.
• Make sure to remove all packaging and transport bolts.
• Make sure that the mains plug is discon­nected from the mains socket during in­stallation.
• Only a qualified person must do the elec­trical installation, the plumbing and the in­stallation of the appliance. This to prevent the risks of structural damage or injury.
•Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• When you install the appliance on a car­pet floor, make sure that there is air cir­culation between the appliance and the carpet. Adjust the feet to have the neces­sary space between the appliance and the carpet.
Water connection
• Do not connect the appliance with old hoses already used. Only use new hoses.
• Make sure not to cause damage to the water hoses.
• Do not connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time. Let the water flow for some minutes, then connect the inlet hose.
• The first time you use the appliance, make sure that the water hoses and the couplings do not have leakages.
Electrical connection
• Make sure that the appliance is earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multiple plugs and extension cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or change the mains ca­ble. Contact the service centre.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and cable.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Discard the appliance
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
3. Discard the door catch. This prevents
children or pets to be closed in the ap­pliance. There is a risk of suffocation (only for front-loading appliances).
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
Recycle the materials with the symbol
.
4 electrolux
Put the packaging in applicable containers to recycle it.
Ecological hints
To help the environment, use less water and energy, obey these instructions:
• Set a programme without the prewash
• If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temper­ature.
• To use the correct quantity of the deter­gent, check the water hardness of your domestic system
phase to wash laundry with normal soil.
• Always start a washing programme with the maximum load of laundry.
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / Height / Depth 605 / 850 / 605 mm
Total depth 640 mm
Electrical connection: Voltage
Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Water supply Maximum load Cotton 8 kg Spin speed Maximum 1400 rpm (WAGL4E200)
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
1)
Overall power Fuse Frequency
Maximum 8 bar (0,8 MPa) Cold water
1600 rpm (WAGL6E200)
230-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
PRODUCT DESCRIPTION
1 2 3
1 Worktop 2 Detergent dispenser 3 Control panel
8
4
5
6
7
9
10
11
12
4 Door handle 5 Rating plate 6 Drain pump
electrolux 5
7 Feet for the appliance level 8 Water drain hose
9 Water inlet valve 10 Mains cable 11 Transit bolts 12 Feet for the appliance level
Accessories
1 2
34
CONTROL PANEL
1 2 3
Glätten Défroissage Aurischen
Rafraîchir
Energiesparen
Economique
Super Eco
20 min - 3 kg
Jeans
Spülen
Rinçage
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Koch/Bunt Blanc/Couleurs +Vorwäsche +Prelavage
Extra Leise Extra Silence Pegeleicht Synthétiques Leichtbülgen Repassage Facile Feinwäsche Délicats Wolle/Seide
Wolle/Seide Laine/Soie
Laine/Soie Daunen Couette
.
p
m
e
T
1 Spanner
To remove the transit bolts.
Plastic caps
2
To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
Anti-flood inlet hose
3
To prevent possible leakage
Plastic hose guide
4
To connect the drain hose on the edge of a sink.
Zeitvorwahl
ZeitSpar en U./ T/min.
Extra
Spülen
Rinçage+
Gain de
Temps
Flecken
.
n
i
M
Taches
Départ Differ
e
Start/Pause
Départ/Pause
1 On/Off button (Ein/Aus — Marche/
Arrêt)
2 Programme knob 3 Display 4 Start Pause button (Start/Pause —
Départ/Pause)
5 Delay start button (Zeitvorwahl — Dé-
part Différé)
6 Time saving button (Zeit Sparen —
Gain de Temps)
7 Extra rinse button (Extra Spülen —
Rinçage+)
45678910
8 Stain button (Flecken — Taches) 9 Spin reduction button (U./Min. — T/
min.)
10 Temperature button (Temp.)
On/Off button
1
Press this button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the ap­pliance is activated. The AUTO OFF function automatically de­activates the appliance to decrease energy consumption when:
6 electrolux
Before press button
4
, you do not use
the appliance for five minutes. Press but-
1
to activate the appliance again.
ton
• After 5 minutes from the end of the washing programme. Refer to 'At the end of programme'.
Display
3
A B C D
The display shows:
A
• The maximum temperature of the programme.
B • The default spin speed of the programme.
'No Spin'
C
The display symbols.
Symbols Description
1)
and 'Rinse Hold' symbols.
2)
Washing phase
Rinse phases
Spin phase
Child lock
Programme knob
2
Turn this knob to set a programme. The re­lated programme indicator comes on.
You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
If the programme is completed but the symbol stays on:
• There is water in the drum.
• The 'Rinse Hold' function is on. Delay start
D
• The programme time When the programme starts, the time decreases with steps of 1 minute.
•The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time.
•Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to 'Troubleshoot­ing' chapter.
•Err The display shows this message for some seconds if: – You set a function that is not applicable for the programme. – You change the programme while it operates.
The indicator of the Start/Pause button
• When the programme is completed.
1) Only available for Spin/Drain programme.
2) The symbols appear on the display when the related phase or function is set.
4
flashes.
electrolux 7
Start/Pause button
Press button
4
4
to start or interrupt a pro-
gramme.
Delay start button
Press button
5
5
to delay the start of a pro-
gramme from 30 minutes to 20 hours.
Time save button
Press the button
6
6
to decrease the pro-
gramme duration.
• Press one time to set 'Shortened dura­tion' for items with daily soil.
• Press two times to set 'Extra Quick' for items with almost no soil.
Some programmes accept only one of the two functions.
Extra rinse button
Press button
7
7
to add rinsing phases to a programme. Use this function for persons allergic to de­tergents and in areas where the water is soft.
Stain button
Press button
8
8
to add the stain phase to a programme. Use this function for laundry with hard stains to remove. When you set this function, put the stain re­mover into compartment
.
This function increases the programme duration. This function is not available with a temperature lower than 40° C.
Spin button
9
Press this button to:
• Decrease the maximum speed of the
spin phase when you set a programme.
The display shows only the spin speeds available with the set pro­gramme.
• Deactivate the spin phase.
• Activate the 'Rinse Hold' function. Set
this function to prevent fabric creases. The appliance does not drain the water when the programme is completed.
Spin phase is off.
'Rinse Hold' function is on.
Temperature button
Press button
10
10
to change the default tem-
perature.
- - = cold water
Acoustic signals function
You can hear the acoustic signals when:
• You activate the appliance.
• You deactivate the appliance.
• You press the buttons.
• The programme is completed.
• The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic sig-
8
nals, press button
and button 7 at the
same time for 6 seconds.
If you deactivate the acoustic signals, they continue operate only when you press the buttons and when a malfunc­tion occurs.
Child lock function
This function prevents children to play with the control panel.
To activate the function, press button
10
and button 9 at the same time until the display shows the symbol
.
• To deactivate the function, press button
10
and button 9 at the same time until
the symbol
goes off.
You can activate the function:
• Before you press the Start/Pause button
4
: the appliance cannot start.
• After you press the Start/Pause button
4
, all the buttons and the programme
knob are deactivated.
Permanent extra rinse function
With this function you can keep the extra rinse function permanently on when you set a new programme.
To activate the function press button
6
and button 5 at the same time until the indicator of button
7
is on.
8 electrolux
• To deactivate the function press button
6
and button 5 at the same time until
the indicator of button
7
is off.
PROGRAMMES
Programme
Temperature
Koch/Bunt Blanc/Couleurs
95° - Cold
Koch/Bunt + Vor­wäsche Blanc/Couleurs + Prélavage
95° - Cold
Extra Leise Extra Silence
Extra Silent 95° - Cold
Pflegeleicht Synthétiques
60° - Cold
Leichtbügeln Repassage Facile
60° - Cold
Feiwäasche Délicats
40° - Cold
Wolle/Seide Laine/Soie
40° - Cold
Daunen
Couette
60° - 30°
Schleudern / Punpen Essorage / Vi-
4)
dange Spülen
Rinçage
Cold
3)
Type of load
max. weight of load
White and coloured cot­ton with normal soil. max. 8 kg
White and coloured cot­ton with heavy soil. max. 8 kg
White and coloured cot­ton with normal soil. max. 8 kg
Synthetic or mixed fabric items with normal level of soil. max. 4 kg
Synthetic fabric items with normal soil. max. 4 kg
Delicate fabrics as acryl­ics, viscose, polyester items with normal soil. max. 4 kg
Machine washable wool. Hand washable wool and delicate fabrics with «hand washing» care symbol. max. 2 kg
One synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. max. 3 kg
All fabrics The maximum load of the laundry is related to the type of laundry.
Hand washing items. Rinses
Cycle description Functions
Wash Rinses Long spin
SPIN REDUCTION RINSE HOLD
1)
STAIN EXTRA RINSE
TIME SAVE
Prewash Wash Rinses Long spin
SPIN REDUCTION RINSE HOLD STAIN EXTRA RINSE
TIME SAVE
Stop with water in the drum Rinses Long spin
Wash Rinses Short spin
STAIN EXTRA RINSE
TIME SAVE
SPIN REDUCTION RINSE HOLD
1)
STAIN EXTRA RINSE
TIME SAVE
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
RINSE HOLD EXTRA RINSE TIME SAVE
SPIN REDUCTION RINSE HOLD
1)
STAIN EXTRA RINSE
TIME SAVE
Wash Rinses
SPIN REDUCTION RINSE HOLD
Short spin
Wash
SPIN REDUCTION Rinses Short spin
Drainage of the water Spin phase at the
SPIN REDUCTION
NO SPIN maximum speed.
SPIN REDUCTION Long spin
RINSE HOLD
EXTRA RINSE
2)
2)
2)
2)
2)
5)
electrolux 9
Programme
Temperature
Jeans
60° - Cold
20 Min. - 3 Kg
30°
Super Eco
6)
Cold
Energiesparen Economique
7)
60° - 40°
Type of load
max. weight of load
All items in jeans. Jersey made items with hi-tech materials. max. 8 kg
Cotton and synthetic items with light soil or worn only one time.
Mixed fabrics (cotton and synthetic items). max. 3 kg
White and fast coloured cotton with normal soil. max. 8 kg
Cycle description Functions
Wash Rinses Short spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA RINSE
TIME SAVE Wash
SPIN REDUCTION Rinses Short spin
Wash Rinses Long spin
Wash Rinses Long spin
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA RINSE
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
STAIN
EXTRA RINSE
2)
TIME SAVE
1) The Stain function is not available with a temperature lower than 40°C.
2) if you set the Extra Quick function, we recommend you to decrease the quantity of the load. It is possible to keep the full load but the washing results are not good.
3) The wash and spin phase is soft to prevent the creases of the laundry. The appliance adds some rinses.
4) The default phase of the spin speed is related to cotton items. Set the spin speed. Make sure that it agrees with the laundry.
5) Press EXTRA RINSE button to add rinses. With a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
6) Set this programme to decrease the time and the consumption of energy and water. Use a special detergent for very low temperature.
7) Set this programme to have a good washing results and decrease the energy consumption. The time of the washing programme is extended.
STEAM PROGRAMMES
Programme
1)
Steam Auffrischen — Rafraîchir
This cycle removes odours from the laundry.
Steam does not remove animal odours.
Steam Glätten — Défroissage
This programme helps to dewrinkle the laundry.
Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry more smooth. Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized stain re­moval. Steam programmes do not perform any hygienic cycle.
Do not set the Steam programme for this type of clothes:
• Clothes which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying.
• Clothes with inclusion of plastic, metal, wooden parts or alike.
1) If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry feels humid. It is better to expose clothes to the fresh air for about 10 minutes to let the humidity dry. Laundry should be removed from the drum as quick as possible. After a steam cycle, clothes may to be ironed anyway, but with less effort!
Type of load Max. load
up to 1.5 Kg
Cotton and synthetic items.
up to 1.5 Kg
10 electrolux
Consumption values
Programme
White Cottons 95 °C 2.50 76 Cottons 60 °C 1.60 72 Cottons 40 °C 1.00 72 Synthetics 40 °C 0.60 50 Delicates 40 °C 0.70 60 Wool/ Handwash 30 °C 0.35 57
1) Refer to the display for the programme time.
2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the type of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature.
1)
Standard programmes for the Energy Label consumption values
The cotton 60 °C economy and cotton 40 °C economy are the standard cotton pro­grammes for normally soiled cotton laundry. They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most effi-
Energy consumption
(KWh)
2)
Water consumption
(litre)
2)
energy and water consumption for washing that type of cotton laundry. They agree with EN60456.
The actual water temperature may dif­fer from the declared cycle tempera­ture.
cient programmes in terms of combined
BEFORE FIRST USE
1. To activate the drain system, put 2 litre
of water in the main wash compartment of the detergent dispenser.
2. Put a small quantity of detergent in the main wash compartment of the deter­gent dispenser. Set and start a pro­gramme for cotton at the highest tem­perature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub.
USING THE APPLIANCE
1. Open the water tap.
2. Connect the mains plug to the mains socket.
3.
Press button
1
to activate the appli-
ance.
LOADING THE LAUNDRY
1. Open the appliance door.
2. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance. Make sure not to put too much laundry in the drum.
3. Close the door.
4. Put the laundry in the appliance.
5. Use the correct quantity of detergent and additives.
6. Set and start the correct programme for the type of laundry and soil.
Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of wa­ter leakage or damage to the laundry.
FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES
electrolux 11
The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme. Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme.
The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
Liquid additives compartment (fabric conditioner, starch). Put the product in the compartment before you start the programme.
This is the maximum level for the quantity of liquid additives.
The compartment for the stain remover. Put the product in the compartment and set the stain function before you start the programme.
Flap for powder or liquid detergent Turn it (up or down) in the correct position to use powder or liquid detergent.
Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.
12 electrolux
Check the position of the flap
1. Pull out the detergent dispenser until it stops.
2. Press the lever down to remove the dispenser.
3. To use powder detergent, turn the flap up.
4. To use liquid detergent, turn the flap down.
5. Measure out the detergent and the fab­ric conditioner.
6. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer.
With the flap in the position DOWN:
– Do not use gelatinous or thick liquid
detergents.
– Do not put more liquid detergent
than the limit showed in the flap. – Do not set the prewash phase. – Do not set the delay start function.
SETTING AND STARTING A PROGRAMME
1. Turn the programme knob. The related programme indicator comes on.
2.
The indicator of button
4
flashes with
red colour.
3. The display shows the default tempera­ture and spin speed. To change the temperature and/or the spin speed, press the related buttons.
4. Set the available functions. The indica­tor of the set function comes on or the display shows the related symbol.
5.
Press button gramme. The indicator of button
4
to start the pro-
4
on.
Interrupt a programme
1.
Press button
2.
Press button
4
. The indicator flashes.
4
again. The washing
programme continues.
Cancel a programme
1.
Press button gramme and to deactivate the appli­ance.
2.
Press button appliance. Now, you can set a new washing programme.
The appliance does not drain the wa­ter.
Change a function
You can change only some functions be-
is
fore they operate.
1.
Press button
2. Change the function set.
1
to cancel the pro-
1
again to activate the
4
. The indicator flashes.
electrolux 13
Set the delay start
1.
Press button
5
again and again until the display shows the number of mi­nutes or hours. The related symbols comes on.
2.
Press button
4
, the appliance starts the countdown of the delay start. When the countdown is completed, the programme starts automatically.
Open the door
While a programme or the delay start oper­ates, the appliance door is locked.
To open the appliance door:
1.
2. Open the appliance door.
3. Close the appliance door and press
Before you press button 4 to start the appliance, you can cancel or change the set of the delay start. You cannot set the delay start with the
Steam programme.
Cancel the delay start
1.
Press button
4
. The related indicator flashes.
2.
Press button the display shows 0’.
3.
Press button starts.
5
again and again until
4
. The programme
Important! If you deactivate the appliance, it is necessary to set the programme again.
AT THE END OF THE PROGRAMME
• The appliance stops automatically.
• The acoustic signals operate.
In the display
comes on.
• The indicator of the Start/Pause button
4
goes off.
• The door lock symbol goes off.
Press button
1
to deactivate the appli­ance. After five minutes from the end of the programme, the energy saving func­tion automatically deactivates the appli­ance.
When you activate the appliance again, the display show the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle.
• Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty.
• Keep the door ajar, to prevent mildew and odours.
• Close the water tap.
The washing programme is completed, but there is water in the drum:
– The drum turns regularly to prevent the
– The door stays locked. – You must drain the water to open the
To drain the water:
1. If necessary, decrease the spin speed.
2.
3. When the programme is completed
4. Deactivate the appliance.
4
Press button
. The door lock sym-
bol in the display goes off.
4
button
. The programme or the de-
lay start continues.
If the temperature and level of the wa­ter in the drum are too high, the door lock symbol stays on and you cannot open the door. To open the door do the steps that follow:
1. Deactivate the appliance.
2. Wait for some minutes.
3. Make sure that no water is in the drum.
creases in the laundry.
door.
4
Press the Start/Pause button
. The
appliance drain the water and spin.
and the door lock symbol goes off, you can open the door
The appliance drain and spin automati­cally after approximately 18 hours.
HELPFUL HINTS AND TIPS
The laundry load
• Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool.
• Obey the washing instructions that are on the laundry care labels.
• Do not wash together white and coloured items.
14 electrolux
• Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times.
• Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
• Empty the pockets and unfold the items.
• Turn inside out multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations.
• Remove hard stains.
• Wash with a special detergent heavy soil stains.
• Be careful with the curtains. Remove the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase.
•Do not wash in the appliance : – Laundry without hems or with cuts – Underwired bras. – Use a washing bag to wash small
items.
• A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this oc­curs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
Stubborn stains
For some stains, water and detergent is not sufficient. We recommend that you remove these stains before you put the items in the appli­ance. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable
• Do not mix different types of detergents.
• To help the environment, do not use more than the correct quantity of deter­gent.
• Obey the instructions that you find on the on packaging of these products.
• Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme tem­perature and the level of soil.
• If you use liquid detergents, do not set the prewash phase.
• If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball.
Water hardness
If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. Obey the instructions that you find on the packaging of the products. Equivalent scales measure the water hard­ness:
• German degrees (°dH).
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol for each litre - interna­tional unit for the hardness of water).
• Clarke degrees.
to the type of stain and fabric.
Detergents and additives
• Only use detergents and additives spe­cially made for washing machines.
Water hardness table
Level Type
1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 very hard > 21 > 37 >3.7 >25
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Water hardness
CARE AND CLEANING
Warning!
Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it.
Descaling
The water we use contains limescale. If it becomes necessary, use a water softener to remove limescales.
electrolux 15
Use a special product made for washing machines. Obey the instructions that you find on the packaging of the manufacturer. Do this separately from the laundry wash.
External cleaning
Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.
Caution! Do not use alcohol, solvents or chemical products.
Maintenance wash
With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this:
• Empty the laundry from the drum.
• Set the hottest cotton wash programme
• Use a correct quantity of powder deter­gent with biological properties.
After each wash, keep the door open for a while to prevent mould and to let unpleas­ant smells go out.
Door seal
Detergent dispenser
1. Press the lever.
1
2
2. Pull the dispenser out.
3. Remove the top part of the liquid addi­tive compartment.
4. Clean all the parts with water.
5. Clean the dispenser recess with a brush.
Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part.
Drum
Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. Only use special products to remove rust particles from the drum. To do this:
• Clean the drum with special product for stainless steel.
• Start a short programme for cotton at the maximum temperature with a small quan­tity of detergent.
6. Put back the dispenser in the recess.
Drain pump
Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
• The appliance does not drain the water.
• The drum cannot turn.
• The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.
• The display shows an alarm code be­cause of the problem with water drain.
16 electrolux
Warning!
• Disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not remove the filter while the ap­pliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appli­ance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump.
Cleaning the drain pump:
1. Open the drain pump door.
2. Pull the flap out to remove it.
3. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out.
6. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.
1
2
7. Remove fluff and objects from the pump.
8. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre.
4. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out.
5. When the container is full of water, put the drainage duct back again and emp­ty the container. Do steps 4 and 5 again and again until no more water flows out from the drain pump.
9. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides.
10. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages.
11. Put the flap back and close the drain pump door.
2
1
The inlet hose filter and the valve filter
It could be necessary to clean the filters when:
electrolux 17
• The appliance does not fill with water.
• The appliance fills with the water for a long time.
The indicator of button
4
flashes and the display shows the related alarm. Re­fer to 'Troubleshooting'.
Warning! Disconnect the mains plug from the mains socket.
Cleaning the water inlet filters:
1. Close the water tap.
2. Remove the water inlet hose from the water tap.
3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush.
4. Remove the inlet hose behind the appli­ance.
5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
6. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages.
7. Open the water tap.
Emergency drain
Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (6) of 'To clean the drain pump'. If necessary, clean the pump. Put the drainage duct back and close the drain pump flap. When you drain the water with the emer­gency drain procedure, you must activate again the drain system:
1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispens­er.
2. Start the programme to drain the wa­ter.
Frost precautions
If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, re­move the remaining water from the inlet hose and the drain pump.
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Close the water tap.
3. Remove the water inlet hose
4. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
5. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure
6. When the drain pump is empty, install the inlet hose again.
Warning! Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures.
35°
45°
18 electrolux
TROUBLESHOOTING
The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (re­fer to the table). If not, contact the service centre.
With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code:
- The appliance does not fill with
water.
Problem Possible cause Possible solution
The appliance does not fill with water.
The water inlet hose is dam-
The filters in the water inlet
The water tap is blocked or is
The connection of the water
The water pressure is too low. Contact your local water authority. The appliance does not
drain the water. The filter of the drain pump is
The connection of the water
A washing programme without
The function Rinse & Hold is
The appliance door is open or not closed correctly.
The anti-flood device is on.
The spin phase does not operate.
The filter of the drain pump is
Balance problems with the
The programme does not start.
Blow out fuse in the household
The water tap is closed. Open the water tap.
aged.
hose is blocked .
furred with limescale.
inlet hose is not correct.
The water drain hose is dam­aged.
blocked.
drain hose is not correct.
the drain phase is set.
on. Close the door correctly.
• Disconnect the appliance.
The spin phase is off. Set the spin programme.
blocked.
laundry load. The mains plug is not connec-
ted in the mains socket.
fuse box.
- The appliance does not drain the
water.
- The appliance door is open or not
closed correctly.
- The anti-flood device is on.
Warning! Deactivate the appliance before you do the checks.
Make sure that the water inlet hose has no damages.
Clean the filters. Refer to 'Care and cleaning'.
Clean the water tap.
Make sure that the connection is cor­rect.
Make sure that the water drain hose has no damages.
Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and cleaning'.
Make sure that the connection is cor­rect.
Set the drain programme.
Set the drain programme.
• Close the water tap.
• Contact the service centre.
Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and cleaning'.
Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
Put in the mains plug.
Replace the fuse.
electrolux 19
Problem Possible cause Possible solution
The delay start is set. To start immediately the programme,
The Child Lock function is acti-
There is water on the floor.
Leakages from the drain
The water drain hose is dam-
You cannot open the appliance door.
There is water in the drum. Set the drain or the spin programme. The appliance makes
an unusual noise. You did not remove the pack-
The load is very small. Add more laundry in the drum. The appliance fills with
water and drain imme­diately.
The washing results are not satisfactory.
You did not remove the stub-
Incorrect temperature was set. Make sure that you set the correct tem-
Too much laundry load. Decrease the laundry load.
After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of in­terruption. If the problem occurs again, contact the service centre. If the display shows other alarm codes, contact the service centre.
Service
You did not press button 4 . Press button 4 .
cancel the delay start.
vated. Leakages from the couplings
of the water hoses.
pump.
aged. The washing programme is in
operation.
Incorrect level of the appli­ance.
aging and/or the transit bolts.
The end of the drain hose is too low.
The detergent you used was not sufficient or correct.
born stains before you wash the laundry.
Deactivate the Child Lock function.
Make sure that the couplings are tight.
Make sure that the drain pump filter is tight.
Make sure that the water inlet hose has no damages.
Let the washing programme end.
Adjust the level of the appliance. Refer to 'Installation'.
Remove the packaging and/or the trans­it bolts. Refer to 'Installation'.
Make sure that the drain hose is in the correct position.
Increase the detergent quantity or use a different one.
Use special products to remove the stubborn stains.
perature.
Refer to the information supplied with this appliance for guarantee condition and point of contact. The information to give to the service is on the rating plate.
We recommend that you write the information here:
Model (MOD.)
Product number (PNC)
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Serial number (S.N.)
..................
..................
..................
20 electrolux
INSTALLATION
Unpacking
1. Use the gloves. Remove the external film. If necessary, use a cutter.
5. Open the door. Remove the polystyr­ene piece from the door seal and all the items from the drum.
2. Remove the cardboard top.
3. Remove the polystyrene packaging materials.
4. Remove the internal film.
6. Put the front piece on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.
7. Remove the polystyrene protection from the bottom.
1
2
8. Pull up the appliance in vertical posi­tion.
electrolux 21
9. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders.
10. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance.
11. Pull out the plastic spacers.
We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance.
Positioning and levelling
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance.
• Make sure that the appliance does not touch the wall or other units
• Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appli­ance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation.
x4
12. Replace the plastic spacers with the plastic caps. You can find these caps in the user manual bag.
Warning! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance.
• The appliance must be level and stable.
Caution! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level.
The inlet hose
• Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the correct position.
35
O
45
O
22 electrolux
O
O
45
35
35
O
O
45
• Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread.
A
Water drainage
There are different procedures to connect the drain hose:
With the plastic hose guide.
• On the edge of a sink.
Caution! Make sure that there are no leaks from the couplings.
Do not use an extension hose if the in­let hose is too short. Contact the serv­ice centre for the replacement of the in­let hose.
Water-stop device
The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose be­cause of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault . If this occur, close the water tap and con­tact the service centre to replace the hose.
Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall.
• To a stand pipe with vent-hole.
Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventila­ted , i.e. the inner diameter of the drain­pipe must be larger than the external di­ameter of the drain hose.
Without the plastic hose guide.
• To a sink spigot.
electrolux 23
clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remaining particles go in the appliance from the sink.
• Directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clip.
You can extend the drain hose to maxi­mum 400 cm. Contact the service cen­tre for the other drain hose and the ex­tension.
Refer to the illustration. Put the drain hose in the spigot and tighten it with a
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 24 Umwelttipps 26 Technische Daten 26 Gerätebeschreibung 27 Bedienfeld 28 Programme 31 Vor der ersten Inbetriebnahme 33 Gebrauch des Geräts 33 Einfüllen der Wäsche 34
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ih­res Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weiterge­ben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Ver­wendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person be­aufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Si­cherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- und Verletzungsgefahr.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungs­mittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge­öffneten Gerät fern.
Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln
34
Einstellen und Starten eines Programms
35 Am Programmende 36 Praktische Tipps und Hinweise 37 Reinigung und Pflege 38 Fehlersuche 41 Montage 44
Änderungen vorbehalten
• Vergewissern Sie sich vor dem Schließen
der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung
ausgestattet ist, empfehlen wir, diese zu aktivieren.
Einstellen der Kindersicherung
• Bei aktivierter Kindersicherung lässt sich
die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel einge­schlossen werden können. Zum Aktivie­ren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einker­bung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einker­bung vertikal ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerb-
liche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderun-
gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver-
electrolux 25
letzungsgefahr und das Gerät kann be­schädigt werden.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro­dukte oder Gegenstände, die mit ent­flammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisun­gen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjek­te aus der Wäsche entfernt wurden. Har­te und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Fil­ter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasser­lecks.
Montage
• Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
• Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht wer­den.
• Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
• Achten Sie darauf, sämtliche Verpa­ckungsmaterialien und Transportschrau­ben zu entfernen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker während der Montage nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Die elektrische Installation, die Klempner­arbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fach­kraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzun­gen vermieden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C
absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Falls Sie das Gerät auf einem Teppichbo­den aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Tep­pich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Ab­stand zwischen Gerät und Teppich vor­handen ist.
Wasseranschluss
• Schließen Sie das Gerät nicht mit ge­brauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zu­nächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulauf­schlauch an.
• Vergewissern Sie sich bei der ersten Ver­wendung des Gerätes, dass die Wasser­schläuche und Anschlüsse dicht sind.
Elektrischer Anschluss
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät geer­det ist.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz­kabel nicht zu beschädigen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möch­ten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
26 electrolux
Entsorgung des Geräts
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
3. Entsorgen Sie die Türverriegelung, da­mit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für Frontlader).
Verpackungsmaterialien
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den ent­sprechenden Recyclingbehältern.
Umwelttipps
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und zur Senkung Ihres Wasser- und Stromver­brauchs an diese Anweisungen:
• Stellen Sie zum Waschen normal ver-
schmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebe-
nen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner,
wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhär-
te Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu kön­nen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 605 / 850 / 605 mm
Gesamttiefe 640 mm
Elektrischer Anschluss: Spannung
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen das Eindrin­gen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät kei­nen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt
Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa)
Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 8 kg
1)
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Max. 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser
230-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
electrolux 27
Schleuderdrehzahl Max. 1400 U/min (WAGL4E200)
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1600 U/min (WAGL6E200)
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2 3
1 Arbeitsplatte 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 4 Türgriff 5 Typenschild 6 Ablaufpumpe 7 Schraubfüße zum Ausrichten des Ge-
räts
8 Wasserablaufschlauch 9 Wassereinlassventil
10 Netzkabel 11 Transportschrauben 12 Schraubfüße zum Ausrichten des Ge-
räts
Zubehör
8
4
5
6
7
1 Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2 Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
Aquasafe-Zulaufschlauch
3
Zur Verhinderung von eventuellen Was­serlecks.
4 Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
9
10
11
12
1 2
34
28 electrolux
BEDIENFELD
1 2 3
Glätten Défroissage Aurischen
Rafraîchir
Energiesparen
Economique
Super Eco
20 min - 3 kg
Jeans
Spülen
Rinçage
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Koch/Bunt Blanc/Couleurs +Vorwäsche +Prelavage
Extra Leise Extra Silence Pegeleicht Synthétiques Leichtbülgen Repassage Facile Feinwäsche Délicats Wolle/Seide
Wolle/Seide Laine/Soie
Laine/Soie Daunen Couette
m
e
T
1 Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus — Marche/
Arrêt)
2 Programmwahlschalter 3 Display 4 Start/Pause-Taste (Start/Pause —
Départ/Pause)
5 Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl — Dé-
part Différé)
6 Zeitsparen-Taste (Zeit Sparen — Gain
de Temps)
7 Extra Spülen-Taste (Extra Spülen —
Rinçage+)
8 Flecken-Taste (Flecken — Taches) 9 Drehzahlreduzierungstaste (U./Min. —
T/min.)
10 Temperatur-Taste (Temp.)
Ein-/Aus-Taste
1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein­oder auszuschalten. Wird das Gerät einge­schaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Display
3
Extra
Spülen
Rinçage+
Gain de
Temps
Flecken
.
n
i
M
U./
.
p
Taches
T/min.
Départ Differ
e
Start/Pause
Départ/Pause
Zeitvorwahl
ZeitSpar en
45678910
Die „Auto Off“-Abschaltautomatik schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automa­tisch aus, um den Energieverbrauch zu ver­ringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von fünf Minu-
4
ten die Taste die Taste
drücken. Drücken Sie
1
, um das Gerät wieder ein-
zuschalten.
• 5 Minuten nach dem Ende des Wasch­programms. Siehe „Am Programmende“.
Programmwahlschalter
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro­gramm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
A B C D
Im Display erscheint:
A • Die maximale Temperatur des Programms
electrolux 29
B
• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms
Die Symbole „Kein Schleudergang“
C
D
1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
2) Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
Die Display-Symbole
Symbol Beschreibung
• Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
• Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehler­suche“.
•Err „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombi-
nierbar ist.
– Sie das laufende Programm ändern. Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste
• Das Waschprogramm beendet ist.
Start-/Pause-Taste
Drücken Sie die Taste
2)
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
Kindersicherung
Das Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Programm beginnt. Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses Symbol er­scheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet. Startzeitvorwahl
4
4
, um ein Pro-
gramm zu starten oder zu unterbrechen.
Zeitvorwahl-Taste
Drücken Sie die Taste
5
5
, um den Start ei­nes Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
Zeitspar-Taste
Drücken Sie die Taste
6
6
, um die Pro-
1)
und „Spülstopp“
4
blinkt.
• Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie zweimal, um die Programm­dauer „Extra Kurz“ für nur gering ver­schmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen ein­gestellt werden.
grammdauer zu verkürzen.
30 electrolux
Extra Spülen-Taste
Drücken Sie die Taste
7
7
, um einem Pro­gramm weitere Spülgänge hinzuzufügen. Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
Flecken-Taste
Drücken Sie die Taste
8
8
, um einem Pro­gramm eine Fleckenbehandlungs-Phase hinzuzufügen. Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den Fleckentferner in das Fach
.
Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
Schleuderdrehzahl-Taste
9
Drücken Sie diese Taste zum:
• Verringern der maximalen Schleuderdreh-
zahl bei der Einstellung eines Pro­gramms.
Das Display zeigt nur die Schleuder­drehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus.
• Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion.
Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitter­falten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Die Schleuderphase ist aus­geschaltet.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
Temperatur-Taste
Drücken Sie die Taste
10
10
zum Ändern der Standardtemperatur.
- - = kaltes Wasser
Funktion „Akustische Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akusti-
schen Signale drücken Sie die Tasten
8
und 7 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Stö­rung vorliegt.
Funktion Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion
10
die Tasten ge, bis im Display das Symbol
und 9 gleichzeitig so lan-
er-
scheint.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der Funkti-
10
on die Tasten lange, bis das Symbol
und 9 gleichzeitig so
im Display er-
lischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
Bevor Sie die Start/Pause-Taste
4
drü-
cken, kann das Gerät nicht starten.
• Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drü-
4
cken
, sind alle Tasten und der Pro-
grammwahlschalter deaktiviert.
Funktion „immer extra spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion
6
die Tasten ge, bis die Kontrolllampe der Taste
und 5 gleichzeitig so lan-
7
leuchtet.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der Funkti-
6
on die Tasten lange, bis die Kontrolllampe der Taste
und 5 gleichzeitig so
7
erlischt.
PROGRAMME
Programm
Temperatur
Koch/Bunt Blanc/Couleurs
95 °C - Kalt
Koch/Bunt + Vor­wäsche Blanc/Couleurs + Prélavage
95 °C - Kalt
Extra Leise Extra Silence
Extra Leise 95 °C - Kalt
Pflegeleicht Synthétiques
60 °C - Kalt
Leichtbügeln Repassage Facile
60 °C - Kalt
Feiwäasche Délicats
40 °C - Kalt
Wolle/Seide Laine/Soie
40 °C - Kalt
Daunen
Couette
60° - 30°
Schleudern / Pun­pen Essorage / Vidan-
4)
ge
Beladung
Max. Beladung
Weiße und bunte Baum­wolle, normal ver­schmutzt. Max. 8 kg
Weiße und bunte Baum­wolle, stark verschmutzt. Max. 8 kg
Weiße und bunte Baum­wolle, normal ver­schmutzt. Max. 8 kg
Synthetik- oder Mischge­webe, normal ver­schmutzt. Max. 4 kg
Synthetikfasern, normal
3)
verschmutzt. Max. 4 kg
Feinwäsche, z.B. aus Ac­ryl, Viskose oder Polyes­ter, normal verschmutzt. Max. 4 kg
Waschmaschinenfeste Wolle. Handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“­Pflegesymbol. Max. 2 kg
Eine einzelne Decke aus Synthetik, Bettdecke, Bettlaken usw. Max. 3 kg
Alle Gewebe Die maximale Beladung hängt vom Wäschetyp ab.
Programmbeschrei-
bung
Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang
Vorwäsche Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang
Stopp mit Wasser in der Trommel Spülgänge Langer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Abpumpen des Was­sers Schleudergang mit maximaler Drehzahl.
electrolux 31
Funktionen
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
1)
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
2)
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
1)
2)
SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
1)
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
DREHZAHLREDUZIE­RUNG
DREHZAHLREDUZIE­RUNG OHNE SCHLEUDERN
32 electrolux
Programm
Temperatur
Spülen Rinçage
Kalt
Jeans
60 °C - Kalt
20 Min. - 3 Kg
30°
Beladung
Max. Beladung
Mit der Hand gewasche­ne Teile.
Textilien aus Jeansstoff. Trikots aus modernen Geweben. Max. 8 kg
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder
Programmbeschrei-
bung
Spülgänge Langer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Funktionen
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
5)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG
nur einmal getragen wur­den.
Super Eco
Kalt
6)
Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Max. 3 kg
Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
Energiesparen Economique
7)
60° - 40°
Weiße und farbechte Baumwolle, normal ver­schmutzt. Max. 8 kg
Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN
1) Die Flecken-Funktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2) Wenn Sie die Funktion Extra Kurz wählen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu verringern. Eine volle
Beladung ist zwar möglich, aber die Waschergebnisse sind dann nicht zufriedenstellend.
3) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden. Das Gerät führt zusätzliche
Spülgänge aus.
4) Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Koch-/Buntwäsche. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein.
Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist.
5) Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden
Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
6) Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie Zeit sparen und den Energie- und Wasserverbrauch senken möchten.
Verwenden Sie ein spezielles Waschmittel für sehr niedrige Temperaturen.
7) Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken
möchten. Die Dauer des Waschprogramms verlängert sich.
DAMPFPROGRAMME
Programm
1)
Dampf Auffrischen — Rafraîchir
Dieses Programm beseitigt Gerüche aus der Wäsche.
Dampf beseitigt keine Tiergerü­che.
Dampf Glätten — Défroissage
Dieses Programm hilft bei der Beseiti­gung von Falten in der Wäsche.
Beladung Max. Beladung
bis zu 1.5 kg
Baumwolle und Synthetik.
bis zu 1.5 kg
electrolux 33
Programm
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewandten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
1) Wenn Sie mit trockener Wäsche ein Dampfprogramm wählen, wird sich die Wäsche am Ende des Programms
etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Die Wäsche sollte möglichst schnell aus der Trommel entnommen werden. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
1)
Beladung Max. Beladung
Verbrauchswerte
Programm
Kochwäsche 95 °C 2.50 76 Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.60 72 Koch-/Buntwäsche 40 °C 1.00 72 Pflegeleicht 40 °C 0.60 50 Feinwäsche 40 °C 0.70 60 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.35 57
1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge,
Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte.
Die Waschprogramme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwä­sche 40 °C Energiesparen sind die Stan­dardprogramme für normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche. Sie eignen sich zum
1)
Energieverbrauch (KWh)
Buntwäsche und sind in Sachen Energie­und Wasserverbrauch die effizientesten Waschprogramme für diese Wäscheart. Sie entsprechen EN60456.
Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der für das Programm ange­gebenen Temperatur abweichen.
2)
Wasserverbrauch
(Liter)
2)
Waschen von normal verschmutzter Koch-/
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems fül-
len Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade.
2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmen­ge in das Hauptfach der Waschmittel­schublade. Stellen Sie ein Koch/Bunt­wäsche-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So wer­den alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
GEBRAUCH DES GERÄTS
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
34 electrolux
3.
Drücken Sie die Taste
1
, um das Ge-
rät einzuschalten.
4. Legen Sie die Wäsche in das Gerät.
5. Verwenden Sie die richtige Waschmit-
tel- und Pflegemittelmenge.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Öffnen Sie die Gerätetür.
2. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln
in die Trommel. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
3. Schließen Sie die Tür.
6. Stellen Sie je nach Wäscheart und Ver­schmutzungsgrad das passende Waschprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass keine Wäsche­stücke zwischen Dichtung und Tür einge­klemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.
EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einweichen vor dem Start des Programms ein.
Waschmittelfach für den Hauptwaschgang. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
electrolux 35
Maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Fach für den Fleckenentferner. Füllen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Sie die Funktion Fle­cken ein, bevor Sie das Programm starten.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die korrekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
Überprüfen Sie die Position der Klappe
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus.
3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden.
4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwen­den.
5. Messen Sie Waschmittel und Weich­spüler ab.
6. Schließen Sie die Waschmittelschubla­de vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Wasch­mittelschublade nicht blockiert.
Klappe in der unteren Position:
– Verwenden Sie keine Gelwaschmittel
oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
– Füllen Sie nicht mehr Flüssigwasch-
mittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
– Stellen Sie nicht den Vorwaschgang
ein.
– Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
1. Drehen Sie den Programmwahlschal­ter. Die entsprechende Programman­zeige leuchtet auf.
2.
Die Kontrolllampe der Taste
4
blinkt
rot.
3. Im Display werden die Standardwerte für Temperatur und Schleuderdrehzahl angezeigt. Drücken Sie die entsprech­enden Tasten, um die Temperatur und/ oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
4. Wählen Sie die verfügbaren Funktionen aus. Die Kontrolllampe der eingestellten Funktion leuchtet oder das Display zeigt das entsprechende Symbol an.
36 electrolux
5.
Drücken Sie die Taste
4
, um das
Programm zu starten. Die Kontrolllam-
4
pe der Taste
leuchtet.
Unterbrechen eines Programms
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die Kon-
trolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
4
erneut. Das
Waschprogramm wird fortgesetzt.
Abbrechen eines Programms
1.
Drücken Sie die Taste
1
, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2.
Drücken Sie die Taste
1
erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Ändern einer Funktion
Einige Funktionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die Kon­trolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
Einstellen der Zeitvorwahl
1.
Drücken Sie die Taste
5
wiederholt, bis das Display die Zeit in Minuten und Stunden anzeigt. Die entsprechenden Symbole leuchten auf.
2.
Nach dem Drücken der Taste
4
be­ginnt das Gerät die vorgewählte Zeit herunterzuzählen. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvor­wahl vor dem Einschalten des Geräts
mit der Taste
4
jederzeit abbrechen oder ändern. Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm Dampf eingestellt werden.
Abbrechen der Zeitvorwahl
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die zugehö-
rige Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
5
wiederholt,
bis das Display 0’ anzeigt.
3.
Drücken Sie die Taste
4
. Das Pro-
gramm startet.
Öffnen der Tür
Während ein Programm oder die Zeitvor­wahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Das Türver-
riegelungssymbol im Display erlischt.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Schließen Sie die Tür des Geräts und
4
drücken Sie die Taste
. Das Pro­gramm bzw. die Zeitvorwahl läuft wei­ter.
Wenn die Temperatur und der Wasser­stand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol weiterhin und die Tür lässt sich nicht öffnen. Gehen Sie zum Öffnen der Tür wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Warten Sie einige Minuten.
3. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in der Trommel steht.
Wichtig! Wenn Sie das Gerät ausschalten, müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen.
AM PROGRAMMENDE
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Es ertönen akustische Signale.
Im Display erscheint
• Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste
4
erlischt.
• Das Türverriegelungssymbol erlischt.
Drücken Sie die Taste auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende
.
1
, um das Gerät
des Programms schaltet die Energiespar­funktion das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschal­ten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
electrolux 37
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Ge­rüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
– Die Tür bleibt verriegelt. – Sie müssen das Wasser abpumpen, um
die Tür zu öffnen.
Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
2.
3. Wenn das Programm beendet ist und
4. Schalten Sie das Gerät aus.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä­sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä­sche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druck­knöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Berei­che mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfer­nen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkis­senbezug.
• Nicht im Gerät waschen: – Ungesäumte Wäschestücke und Wä-
schestücke mit Schnitten im Stoff –Bügel-BHs – Verwenden Sie einen Beutel zum Wa-
schen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem
Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel er­hältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Fle­ckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für Waschma-
• Mischen Sie nicht verschiedene Wasch-
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf
• Verwenden Sie die korrekten Produkte
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der
Schleuderdrehzahl. Drücken Sie die Start/Pause-Taste
Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
das Türverriegelungssymbol erlischt, können Sie die Tür öffnen.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Ge­rät automatisch das Wasser ab und schleudert.
Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
schinen bestimmte Wasch- und Pflege­mittel.
mittel.
mehr als die angegebene Waschmittel­menge.
der Verpackung dieser Produkte.
für Art und Farbe des Gewebes, Pro­grammtemperatur und Verschmutzungs­grad.
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Waschmittelschublade ausgerüstet, ge­ben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
4
.
38 electrolux
Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswas­sers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Wasch­maschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser­versorgungsunternehmen, um die Wasser-
Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Produkte. Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhär­te:
• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°)
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte)
• Clarke-Werte
härte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Wasserhärtetabelle
Härtegrad Art
1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25
°dH °TH mmol/l Clarke
Wasserhärte
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung!
Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung, bevor Sie es reinigen.
Entkalken
Normales Leitungswasser enthält Kalk. Falls erforderlich, benutzen Sie einen Enthärter, um Kalkablagerungen zu entfernen. Verwenden Sie ein Produkt, das speziell für Waschmaschinen hergestellt wird. Halten Sie sich an die Herstelleranweisungen auf der Verpackung. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Vorsicht! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Tem­peraturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regel­mäßig einen Waschgang zur Pflege der Ma­schine durch:
• Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Stellen Sie das heißeste Waschpro­gramm für Koch-/Buntwäsche ein.
• Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen Reini­gungseigenschaften.
Lassen Sie die Tür nach jedem Waschpro­gramm einige Zeit offen stehen, um einer Schimmelbildung vorzubeugen und unan­genehme Gerüche entweichen zu lassen.
Türdichtung
Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und nehmen Sie alle Gegenstände aus ihr heraus.
Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost aus der Trommel nur Spezialprodukte. Vorgehensweise:
electrolux 39
• Reinigen Sie die Trommel mit einem Spe­zialreiniger für Edelstahl.
• Starten Sie ein kurzes Programm für Koch-/Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.
Reinigungsmittelbehälter
1. Drücken Sie auf den Hebel.
1
2
2. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
heraus.
3. Entfernen Sie den oberen Teil des Pfle-
gemittelfachs.
Ablaufpumpe
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ablauf­pumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber ist.
Reinigen Sie die Pumpe in folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Im Display wird ein Alarmcode angezeigt, weil es Probleme beim Abpumpen des Wassers gibt.
Warnung!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Entfernen Sie den Filter nicht wäh­rend des laufenden Betriebs. Reini­gen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät noch heiß ist. Die Ablaufpumpe darf nur bei kaltem Wasser gereinigt werden.
Reinigen der Ablaufpumpe:
1. Öffnen Sie die Ablaufpumpenklappe.
4. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
5. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste.
6. Schieben Sie die Waschmittelschubla­de wieder in das Einschubfach ein.
2. Ziehen Sie die Klappe zum Entfernen heraus.
40 electrolux
3. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das Restwasser aufzufangen.
4. Drücken Sie auf die beiden Hebel und ziehen Sie den Ablaufschlauch nach vorne, um das Wasser abzulassen.
5. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie den Ablaufschlauch wieder zurück und leeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Was­ser mehr aus der Ablaufpumpe fließt.
6. Bringen Sie den Ablaufschlauch wieder in seine ursprüngliche Position und dre­hen Sie den Filter, um ihn zu entfernen.
1
8. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kun­dendienst.
9. Reinigen Sie den Filter unter Leitungs­wasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein.
10. Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig festgedreht ist, damit kein Was­ser austreten kann.
11. Bringen Sie die Ablaufpumpenklappe wieder an und schließen Sie diese.
2
1
2
7. Entfernen Sie Flusen und Gegenstände von der Pumpe.
Zulaufschlauchfilter und Ventilfilter
Die Filter müssen in folgenden Fällen gerei­nigt werden:
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät ein.
Die Kontrolllampe der Taste
4
blinkt und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe hierzu „Fehlersu­che“.
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen der Wasserzulauffilter:
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Entfernen Sie den Wasserzulauf­schlauch vom Wasserhahn.
electrolux 41
3. Reinigen Sie den Filter im Zulauf­schlauch mit einer harten Bürste.
4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite.
5. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit ei­ner harten Bürste oder einem Hand­tuch.
6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle An­schlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
45°
35°
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer Funktions­störung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (6) unter „So reinigen Sie die Ablaufpumpe“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in seine ursprüngliche Position und schließen Sie die Ablaufpumpenklappe. Wenn Sie das Wasser über das Notentlee­rungsverfahren abpumpen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder aktivieren:
1. Füllen Sie 2 Liter Wasser in das Haupt­fach der Waschmittelschublade ein.
2. Starten Sie das Programm zum Ab­pumpen des Wassers.
Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sin­ken kann, entfernen Sie das im Zulauf­schlauch und in der Ablaufpumpe verblie­bene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Entfernen Sie den Wasserzulauf­schlauch.
4. Stecken Sie die beiden Enden des Zu­laufschlauchs in einen Behälter und las­sen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
5. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe No­tentleerungsverfahren.
6. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wie­der, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
Warnung! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch niedrige Tem­peraturen entstanden sind.
FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh­rend des Betriebs. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in das Gerät.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
42 electrolux
- Die Gerätetür steht offen oder ist
nicht richtig geschlossen.
- Die Aquasafe-Einrichtung ist aus-
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
gelöst.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Der Wasserzulaufschlauch ist
Die Filter im Wasserzulauf-
Der Wasserhahn ist blockiert
Der Wasserzulaufschlauch ist
Der Wasserdruck ist zu nied-
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Filter der Ablaufpumpe ist
Der Wasserablaufschlauch ist
Ein Waschprogramm ohne
Die Funktion Spülstopp ist ak-
Die Gerätetür steht of­fen oder ist nicht richtig geschlossen.
Die Aquasafe-Einrich­tung ist aktiv.
Das Gerät schleudert nicht.
Der Filter der Ablaufpumpe ist
Unwuchtprobleme durch die
Das Programm startet nicht.
Die Sicherung im Haussiche-
Der Wasserhahn ist geschlos­sen.
beschädigt.
schlauch sind zugesetzt.
oder durch Kalkablagerungen verstopft.
nicht richtig angeschlossen.
rig. Der Wasserablaufschlauch ist
beschädigt.
zugesetzt.
nicht richtig angeschlossen.
Abpumpphase ist eingestellt.
tiviert. Schließen Sie die Tür richtig.
• Schalten Sie das Gerät aus.
Die Schleuderphase ist ausge­schaltet.
zugesetzt.
Beladung.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
rungskasten ist durchge­brannt.
Sie haben nicht die Taste gedrückt.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser­zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Reinigen Sie die Filter. Siehe unter „Rei­nigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Was­serversorgungsunternehmen.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser­ablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuder­phase erneut.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Setzen Sie eine neue Sicherung ein.
4
Drücken Sie die Taste 4 .
electrolux 43
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Um das Programm sofort zu starten,
Die Kindersicherung ist akti-
Es befindet sich Was­ser auf dem Boden.
An der Ablaufpumpe tritt Was-
Der Wasserablaufschlauch ist
Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
Es befindet sich Wasser in der
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch.
Sie haben die Verpackungs-
Es ist sehr wenig Wäsche in
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden­stellend.
Sie haben hartnäckige Flecken
Es wurde eine falsche Tempe-
Es befindet sich zu viel Wä-
viert. An den Schlauchanschlüssen
tritt Wasser aus.
ser aus.
beschädigt. Ein Waschprogramm läuft. Warten Sie das Ende des Waschpro-
Trommel. Das Gerät ist nicht ausgerich-
tet.
materialien und/oder die Transportschrauben nicht ent­fernt.
der Trommel. Das Ende des Ablauf-
schlauchs liegt zu tief.
Sie haben zu wenig oder ein falsches Waschmittel verwen­det.
nicht vor dem Waschgang ent­fernt.
ratur eingestellt.
sche in der Trommel.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü-
brechen Sie die Zeitvorwahl ab. Deaktivieren Sie die Kindersicherung.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchanschlüsse fest angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablauf­pumpe fest angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser­zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
gramms ab. Stellen Sie das Abpump- oder Schleu-
derprogramm ein. Richten Sie das Gerät waagrecht aus.
Siehe hierzu „Montage“.
Entfernen Sie die Verpackungsmateriali­en und/oder die Transportschrauben. Siehe hierzu „Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ab­laufschlauch in der richtigen Höhe befin­det.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Verwenden Sie zur Entfernung hartnä­ckiger Flecken Spezialprodukte.
Achten Sie darauf, die richtige Tempera­tur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Kundendienst
fung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Wenn das Display andere Alarmcodes an­zeigt, wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
Garantiebedingungen und Ansprechpartner entnehmen Sie bitte den mit dem Gerät ge-
44 electrolux
lieferten Informationen. Die vom Kunden­dienst abgefragten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Wir empfehlen, diese Daten hier zu notieren: Modell
(MOD.)
..................
MONTAGE
Auspacken
1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser.
2. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab.
3. Entfernen Sie die Styropor-Verpa­ckungsteile.
Produktnummer (PNC)
Seriennummer (S.N.)
..................
..................
5. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und al­le Teile aus der Trommel.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil hin­ter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rück­seite darauf ab. Achten Sie darauf, nicht die Schläuche zu beschädigen.
4. Entfernen Sie die innere Folie.
electrolux 45
7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.
1
2
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, so­dass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalte­rungen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben. Verwen­den Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshal­ter heraus.
12. Ersetzen Sie die Kunststoff-Abstands­halter durch die Kunststoffkappen. Die­se Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung.
Warnung! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für einen spä­teren Transport aufzubewahren.
Aufstellen und Ausrichten
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen,
festen Boden.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation
unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass die Maschi-
ne weder die Wand noch andere Geräte berührt.
• Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten
des Geräts weiter heraus oder hinein. Durch eine korrekte waagrechte Ausrich­tung des Geräts werden Vibrationen, Ge­räusche und ein „Wandern“ des Geräts während des Betriebs vermieden.
35
O
45
O
46 electrolux
x4
• Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
Vorsicht! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
Wasserzulaufschlauch
• Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen.
• Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"­Außengewinde an.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungs­schlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kun­dendienst, um einen anderen Zulauf­schlauch zu erhalten.
Aquastopp-Einrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine Was­serstopp-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasser­hahn zu und wenden Sie sich an den Kun­dendienst, um den Schlauch zu erneuern.
A
Wasserablauf
O
O
45
O
O
35
35
45
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablauf­schlauch anzuschließen:
electrolux 47
Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
• Über eine Waschbeckenkante.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff­Führung beim Abpumpen nicht abrut­schen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
• An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet sein, d.h. der Innen­durchmesser des Ablaufrohres muss grö­ßer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
• An einen Siphon.
Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen.
Orientieren Sie sich an der Abbildung. Di­rekte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem an­deren Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
www.electrolux.com/shop
132934780-A-252011
Loading...