AEG-Electrolux TY58TCI User Manual

user manual
Professional line
Induction Teppan Yaki
TY58TCICN
We were thinking of you when we made this product
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You will find some examples on the cov­er in this manual. Please take a few min­utes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
electrolux 3
4 electrolux contents
T
1
Contents
Safety instructions 5 Description of the Appliance 7 Before using for the first time 11 Operating the appliance 12 Tips for cooking with the Te pp an Ya ki 1 7 Cleaning and Care 20 What to do if … 21 Disposal 22 Installation instructions 23 Installation general 24 Installation proud of the work surface 25 Built-in installation 29 Service 34
he following symbols are used in this user information:
Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information on avoiding damage to the appliance
3 General information and advice
2 Information on environmental protection
z Dangerous voltage
Safety instructions
Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
Persons (including children) who, due to their physical, sensory or mental capacity or their inexperience or lack of knowledge are unable to use the appliance safely should not operate this appliance without the supervision or instruction of a re­sponsible person.
Do not leave the appliance unattend­ed during operation.
This appliance should be used only for normal domestic cooking and fry­ing of food.
The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
Additions or modifications to the ap­pliance are not permitted.
Do not place or store flammable liq­uids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plas­tic, aluminium) on or near the appli­ance.
safety instructions electrolux 5
Child safety
Small children must be kept away from the appliance.
Only let bigger children work on the appliance under supervision.
To avoid small children and pets un­intentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers, or competent per­sons.
Built-in appliances may only be used after they have been built in to suita­ble built-in units and work surfaces that meet standards.
In the event of faults with the appli­ance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the ap­pliance must be switched off and disconnected from the electrical supply to prevent the possibility of an electric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
6 electrolux safety instructions
Safety during use
Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
IMPORTANT Risk of burns! Fat or oil added to the cooking surface which has already been heated ignites quickly and can spit.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Remove stickers and film from the glass ceramic and the cooking sur­face.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
Switch cooking zone off after every use.
Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from the cooking zones that are switched on.
The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the unit un­derneath it must not be covered.
Do not use pots and pans made of cast iron or those with damaged bases that are rough and have burrs. Pushing these about can cause scratches.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high­pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appli­ance
The ceramic glass can be damaged by objects falling onto it.
The edge of the ceramic glass can be damaged by being knocked by the cookware.
Objects that melt and things that boil over can burn on and should be re­moved straight away.
Special notes for the Teppan Yaki
During operation, noises can be caused by the grill expanding. This is not a defect in the cooking surface and its operation is not affected.
If the grill is used frequently, a slight depression may form in the middle of the cooking surface where the two zones meet. This is not a defect in the cooking surface and its opera­tion is not affected. Therefore:
– Do not place pots and pans over
the transition between the two zones, as the depression can make them unsteady.
– Frying on the transition between
the zones can result in uneven browning (e. g. with pancakes).
description of the appliance electrolux 7
Description of the Appliance
The most important features of your appliance
The grill surface is 11 mm thick. It comprises of two stainless steel lay­ers and an aluminium layer inbe­tween. The grilling surface has a good heat storage function. The heat storage function prevents the grilling surface temperature from falling too quickly, for example when preparing meats taken from the fridge.
Each Teppan Yaki grill surface is unique. Due to their processing, they are handled manually and ground by grinding specialists. Deviations in the grinding pattern are normal and will not result in any functional limits. The frequent use of the grill makes it look more valuable.
The grill surface is separated into two large grilling zones that can be con­trolled separately (see “Equipment Teppan Yaki”).
The edge shaped as a trough fulfils three important functions:
– It reduces the temperature on the
fitting surface that enables the economy grill to be fitted into dif­ferent kitchen worktops.
– The curved shape of the trough
takes on a part of the expansion of the heated grill surface.
– Small food residues and liquids
can simply be pushed into the trough and removed without effort.
The desired temperature can be kept constant using the thermostat with temperature settings that can be read-off. This prevents the foods from overheating and allows a low fat and preservative cooking.
The dishes are prepared (heated) di­rect on the grill surface, with or with­out fat. However, there is also a possibility of cooking with pots.
The heating time, for example 180 °C, takes approx. 4 minutes. The cooling time, for example from 180 °C to 100 °C, takes approx. 25 minutes or to 60 °C approx. 60 minutes.
The economy grill must always be pre-heated.
8 electrolux description of the appliance
Te ppa n Yak i l a y o u t
rear grilling zone 2800 W
front grilling zone
2800 W
Control panel
Control panel layout
Temperature display
for rear grilling zone
Pilot light for
Child lock
pilot light
Te mp er at ur e
selection for rear
grilling zone
Child lock
temparature
160 °C / 180 °C
temperature preset
preset
Timer indicator
Timer
Timer
selection
Temperature display for front grilling zone
Pilot light for temparature
preset
Temperature
selection for front
grilling zone
160 °C / 180 °C
temperature preset
On/Off pilot
light
On/Off
description of the appliance electrolux 9
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off
Increase settings To increase the temperature
Reduce settings To reduce temperature
Timer Timer selection
Increase settings To increase Timer time
Reduce settings To reduce Timer time
Child lock Locking control panel for children
160 °C temperature preset To switch on 160 °C temperature preset
180 C° temperature preset To switch on 180 °C temperature preset
Displays
Display Description
Appliance is switched on
50 - 220 Temperature display in
degrees Celsius
Fault Malfunction has occurred
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Child safety device is engaged
Automatic switch off Switch off is active.
Temperature is set
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residu­al heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
.
Residual heat can be used for melt­ing and keeping food warm.
10 electrolux description of the appliance
Special accessories
Turning spoon TY WS (spatula)
The ergonomic spoon serves as a multi­purpose tool for turning food or for re­moving burnt-on food remnants.
Stainless steel domed lid TY GG24 (255 x 140mm)
The domed lid is particularly suitable for steaming vegetables, for keeping cooked food warm or re-heating foods, e.g. rice, noodles. If you bake or roast under the domed lid, everything stays fresh and crispy. Unde­sirable steam or spitting is largely pre­vented.
Important The domed lid’s handle can get hot. Please use oven gloves.
Cover/Chopping board TY SB58 (B 600/T 605)
Important The chopping board can only be placed over the grill or cook­ing surface when it has cooled down completely.
Wood is a natural product. As a re­sult, warping and cracks can arise, as can colour variations.
Before using for the first time
Cleaning for the first time
Remove protective film
Wipe control panel with a damp
cloth.
When the cooking surface is cold, wipe it with a damp cloth in the direc­tion of the grain.
Important do not use sharp or abra­sive cleaning materials. These could damage the surface.
before using for the first time electrolux 11
12 electrolux operating the appliance
Operating the appliance
Preparing food with the Te pp an Ya ki
The foods are prepared (heated) directly on the cooking surface, with or without fat. There is also the option of cooking with pots or pans. However, if pots and pans are used on the cooking surface, the warm up time is markedly longer than on glass ceram­ic, gas or cast-iron plates. Accompaniments, e.g. sauces, rice, etc., can be cooked or kept warm in pots or pans placed directly on the cooking surface. We do not recommend boiling large quantities on the cooking surface, such as, e.g. for spaghetti.
When food is cooking on the cook­ing surface, don’t be frightened to turn it or remove it from the grill sur­face using a flipper. Wear marks in the cooking surface are normal and do not limit the operation in any way.
Temperature range
You can set the cooking surface to the temperature you want in 10° steps in the range 50 °C to 220 °C.
The heating up time, e.g. to 180 °C, is approx. 4 minutes.
The induction Teppan Yaki may make noises during operation. These noises are not a fault in the appliance and do not affect how it works in any way.
operating the appliance electrolux 13
Switching the appliance on and off
Control panel Display Pilot light
To s wi tc h o n touch for 2 seconds / lights up
To s wi tc h o ff touch for 2 seconds / none goes out
After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a func­tion must be set, otherwise the ap­pliance automatically switches itself off.
Setting the temperature
Control panel Display
To increase Touch 50 to 220
To decrease Touch 220 to 50
To s wi tc h o ff Touch and the same time 0
If a temperature is selected, the in­dicator flashes until the desired temperature is reached. When the selected temperature is reached, a signal sounds. The indicator stops flashing and displays the selected temperature
14 electrolux operating the appliance
Using the child safety device
The child safety device prevents unin­tentional use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on appliance. (Do not set a heat setting.)
2. Touch for 4 seconds
Appliance switches off. The child safety device is switched on
Deactivate the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch appliance on
2. To uc h for 4 seconds 0 lights up
Appliance switches off. The child safety device is switched off.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking ses­sion; it remains activated afterwards.
Step Control panel Display/Signal
1. Switch appliance on
2. To uc h and of a grill zone the same
time
Until the next time the appliance is switched off, it can used as normal.
/ Acoustic alarm
operating the appliance electrolux 15
Using the timer
Two functions are possible:
Function Pre-requisite Result after time has
elapsed
Automatic cut-out With heat setting set Acoustic signal
0 lights up
Cooking zone switches
off
Countdown timer Cooking zones are not
switched on
If a heat setting is set in addition to a countdown timer that is set, the countdown timer becomes a safety cut-out. The cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
Acoustic signal
0 lights up
16 electrolux operating the appliance
Setting the time
Step Control panel Display
1. To uc h Pilot light flashes
2. To u c h o r 0 to 99 minutes
The pilot light lights up. The time is set. The time counts down to 0.
Switching timer function off
Step Control panel Display
1. To uc h Pilot light flashes
2. To uc h The remaining time counts down to 0.
The pilot light goes out. The timer function is switched off.
Changing the time
Step Control panel Display
1. To uc h Pilot light flashes
2. To u c h o r 01 to 99 minutes
The pilot light lights up. The time is set. The time counts down to 0.
Switching off the acoustic signal
Step Control panel field Acoustic signal
1. To uc h Acoustic signal to acknowledge.
Acoustic signal stops.
Automatic switch off
If a temperature is not set within ap­prox. 10 seconds of the appliance being switched on, the appliance au­tomatically switches itself off.
If both grill zones are switched off, the Teppan Yaki automatically switches itself off after approx. 10 seconds.
If one of the grill zones is not switched off after 90 minutes or if the temperature is not modified, the grill zone automatically switches itself off.
is displayed. Before being used
again, this grill zone must be set to
0.
Tips for cooking with the Teppan Yaki
Using fats and oils
When fats and oils are used, the correct temperature is extremely important. With the correct temperature setting, the valuable components of the oils and fats are retained for a long time. When the temperature is too high, the fat be­gins to smoke (so-called “smoking point”).
tips for cooking with the teppan yaki electrolux 17
Fats / Oils
Butter 130 150
Pork fat 170 200
Beef fat 180 210
Olive oil 180 200
Sunflower oil 200 220
Groundnut oil 200 235
Coconut oil 200 240
Maximum temperature
(°C)
Smoking point (°C)
Note: Always pre-heat the economy grill!
Ta bl e
Food to be cooked
Fish and shellfish
Salmon fillets 160
King prawns (without shell) 140
Shark steaks, approx. 2.5 cm thick 160
Sole, Müllerin Art (fried in butter) 140
Plaice filets 140
Temperature (°C) Time / Tips
140–160 Pre-heat the economy grill
8 minutes, turn after 4 minutes
6 minutes, turn after 3 minutes
10 minutes, turn after 5 minutes
8 minutes, turn after 4 minutes, light side first
6 minutes, turn after 3 minutes
18 electrolux tips for cooking with the teppan yaki
Food to be cooked
Veal
Veal chop 180
Medallions of Veal, 4 cm thick 160
Veal steaks, 3 - 4 cm thick 160
Veal escalope, natural 180
Veal fricasee in cream sauce 180
Beef
Beef steak blau, very rare
blutig, rare
rosa, medium
durch, well done
Hamburger 160
Châteaubriand
Pork
Medallions of pork 160
Pork steaks 180
Pork escalope 160
Spare ribs 160
Pork skewer 160
Temperature (°C) Time / Tips
160–180 Pre-heat the economy grill
160–180 Pre-heat the economy grill
180
180
180
180
160
100
160–180 Pre-heat the economy grill
10 minutes, turn after 5 minutes
10 minutes, turn after 5 minutes
6 minutes, turn after 3 minutes
5 minutes, turn after 2½ minutes
6 minutes, turn after 3 minutes (the meat strips should not e stuck to each other)
2 minutes, turn after 1 minute 8 minutes, turn after 2 minutes 6 minutes, turn after 3 minutes 8 minutes, turn after 4 minutes without fatty substances, the roasting time increases by approximately 20 %
6 - 8 minutes, turn after 3 - 4 minutes
Sauté the meat in oil on all sides (turn only when the meat does not stick to the pan) Finish off on one side for 10 minutes
8 minutes, turn after 4 minutes (depending on the thickness)
8 minutes, turn after 4 minutes
6 minutes, turn after 3 minutes
8 - 10 minutes, turn several times
6 – 8 minutes, sauté well on all sides
tips for cooking with the teppan yaki electrolux 19
Food to be cooked
Lamb
Lamb chops 180
Filet of lamb 160
Lamb steaks 160
Poultry
Chicken supreme 140
Turkey breast strips 160 6 minutes, turn several times
Sausages
Fried egg
Crepes / Omelettes
Fruits
Veget ables
Veget ables
Cook the pre-cooked rice
Cook the pre-cooked noodles
Temperature (°C) Time / Tips
160–180 Pre-heat the economy grill
10 minutes, turn after 5 minutes
10 minutes, turn after 5 minutes (important here is that the filets are fried on all sides)
6 - 8 minutes, turn after 3 - 4 minutes
140–160 Pre-heat the economy grill
8 - 10 minutes, turn after 4 - 5 minutes
160 Pre-heat the economy grill
140 Pre-heat the economy grill
140-160 Pre-heat the economy grill
140-160 Pre-heat the economy grill
140-160
140-160
140-160
140-160
10 – 20 minutes, turn several times
10 - 15 minutes, under a cook­ing lid (turn half way through)
10 – 15 minutes, turn several times
15 - 20 minutes, turn half way through
Information on acrylamides According to the latest scientific
knowledge, intensive browning of food, especially in products con­taining starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
20 electrolux cleaning and care
Cleaning and Care
Important: There is a risk of being burned when cleaning the hot econ­omy grill!
Important: Never clean the grill sur­face using abraisive powders or ag­gressive detergents!
Cleaning the economy grill using ice cubes
1. Turn the appliance off and allow to cool to approx 80 °C.
2. Place the ice cubes onto the grill one after another. At the same time, loos­en the roasting leftovers using a spatula and push them into the trough until all leftovers have been removed. Remove the leftovers from the trough (e.g. using kitchen paper). Cold water can also be used instead of ice cubes.
3. Allow the grill surface to cool to ap­prox 80 °C. Thoroughly clean with a clean cloth and a little cold water.
4. Cleaning when in a cold condition:
allow a suitable fat solvent to react
for 5 minutes
– remove the cooking residues using a
spatula or Inox steel knawl
– Carry out the subsequent cleaning
with water (wet cloth).
5. When the grill is cold, remove any stains that may have been caused by proteins or acids in the foodstuffs us­ing some lemon juice and a clean cloth. Then thoroughly clean using a damp cloth.
If the economy grill has already cooled down before cleaning, heat up to approx. 80° C and switch back off.
Cleaning the economy grill between two dishes
Analogue to point 2-3 above
Cleaning the operating panel
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Dry the appliance using a clean cloth.
What to do if
Problem Possible cause Remedy
what to do if … electrolux 21
The Teppan Yaki cannot be switched on or is not operating
The residual heat indicator is not displaying anything.
and number are displayed Electronics fault Disconnect the appliance from
More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on
The child safety device is switched on
Several sensor fields were touched at the same time
Automatic switch-off has been triggered
The cooking zone was only on for a short time and is therefore not yet hot
Switch the appliance on again.
Deactivate child safety device (See the section “Child safety device”)
Only touch one sensor field
Remove any objects (pan, cloths, etc.) that are lying on the control panel. Switch ap­pliance on again
If the cooking zone is sup­posed to be hot, call the Cus­tomer Service Department.
the electrical supply for a few minutes (Take the fuse out of the house’s wiring system) If after switching on again, is displayed again, call the customer service department
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.
Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by quali­fied service engineers. Considera­ble danger to the user may result from improper repairs.
If the appliance has been operated incorrectly, the engineer's visit will be chargeable, even during the war­ranty period.
22 electrolux disposal
Disposal
Packaging material The packaging materials are envi-
ronmentally friendly and can be re­cycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appro­priate container at the community waste disposal facilities.
Old appliance
The symbol its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col­lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is dis­posed of correctly, you will help pre­vent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth­erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about re­cycling of this product, please con­tact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W on the product or on
Where should you take your old ma­chines?
You can return these to any shop selling new machines or dispose of them at official S.EN.S collection points or official S.EN.S recycling facilities. The official S.EN.S collection points are listed at www.sens.ch.
Warning: So that the old appliance can no longer cause any danger, make it unusable before disposing of it. To do this, disconnect the appliance from the mains supply and remove the mains cable from the appliance.
installation instructions electrolux 23
Installation instructions
Safety instructions
Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appli­ances and units are to be observed. Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. When building in, protect the underside of the appliance from steam and mois­ture, e.g. from a dishwasher or oven. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened. Distance from the wall: at least 50 mm.
z Risk of injury from electrical
current.
The appliance must be free of volt­age when installing and uninstalling.
Observe connection schematic.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection
through correct installation by a qualified installer.
The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician.
z Risk of injury from electrical
current.
Loose and inappropriate plug and sock­et connections can make the terminal overheat.
Have the clamping connections cor­rectedly installed by a qualified elec­trician.
Use strain relief clamp on cable.
In the event of single-phase or two-
phase connection, the appropriate mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C(or higher) must be used.
A device must be provided in the electri­cal installation which allows the appli­ance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the hold­er), earth leakage trips and contactors.
24 electrolux installation general
Installation general
Installation proud of the work surface
installation proud of the work surface electrolux 25
Sticking on the seal
If installing proud of the work sur­face, use the sealing tape with di­mensions 16x2 mm.
Clean the worktop in the area of the cut-out.
Cut the one-sided self-adhesive sealing tape supplied into four parts according to the edge length of the cut-out and stick to the worktop along the edge of the cut-out.
In doing so, the sealing tape should protrude by approx. 3 mm over the edge of the appliance on all sides.
Do not stretch the sealing tapes when sticking. Do not stick the ends on top of each other, these should be pushed against each other.
After fitting the Teppan Yaki (using the provided fitting material), the overlaying sealing tape must be cut away on all sides using a sharp knife. Take care not to damage the work­top.
26 electrolux installation proud of the work surface
Important! A heat resistant sealing ring must be installed between the edge of the appliance and the work­top as the appliance can reach high temperatures during operation.
Note! The surface of the grill pro­trudes 3 mm to the glass operating panel because of heating reasons.
installation proud of the work surface electrolux 27
28 electrolux installation proud of the work surface
Built-in installation
built-in installation electrolux 29
Sticking the seal in the rabbet
Clean the rabbet in the work surface.
Stick the one-sided self-adhesive
sealing tape supplied all the way round the upper edge of the rabbet cut-out.
– Cut the sealing tape into four piec-
es according to the edge length of the rabbet.
– The ends of the sealing tape must
be cut to fit the four corners of the rabbet. Do not stick the tape on top of each other.
– Stick the sealing tape flush in the
corner of the rabbet to prevent sil­icone from running into the lower part of the Teppan Yaki when joint­ing.
– Do not stretch the tapes when
sticking.
30 electrolux built-in installation
Sticking the appliance in
Clean the appliance and worktop (should be free of fat)
After installing the Teppan Yaki, fas­ten using the fixing parts provided.
The gap between the appliance and the worktop cut-out must be filled with silicone. (We recommend that the colour Anthracite RAL 7022 is used!)
Important! A heat resistant sealing ring must be installed between the edge of the appliance and the work­top as the appliance can reach high temperatures during operation.
Note! The surface of the grill pro­trudes 3 mm to the glass operating panel because of heating reasons.
built-in installation electrolux 31
32 electrolux
Rating Plate
ELECTROLUX
220-240 V5,6 kW
Induction 5,6 kW
59TPA23KO
941 177 674
50/60
TY58TCICN
electrolux 33
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur
Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung ent­fällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Instal­lation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièc­es de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences ex­térieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua mes­sa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, uti­lizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the con­sumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and condi­tions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine compo­nents.
Points de Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
34 electrolux service
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the op­erating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the prob­lem yourself, please contact the Cus­tomer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Typ e o f f a u l tAny error messages displayed by the
appliance
– three digit letter-number combina-
tion for glass ceramic
So that you have the necessary refer­ence numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
374 483 003-O-221008-03
Loading...