AEG-Electrolux TWSL6E201 User Manual

TW SL6 E
................................................ .............................................
IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 2 EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 27
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchia­tura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto del­l'apparecchiatura provocano lesioni e dan­ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
Avvertenza! Rischio di soffocamento,
lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usa­ta da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, senso­riali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatu­ra, se sorvegliati o se sono stati istruiti re­lativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
INSTALLAZIONE
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Utilizzo quotidiano 14 Consigli e suggerimenti utili 16 Pulizia e cura 18 Risoluzione dei problemi 23 Dati tecnici 24 Installazione 25 Considerazioni ambientali 26
Con riserva di modifiche.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatu­ra se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme al­l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che il pavimento su cui è sta­ta installata l'apparecchiatura sia in pia­no, resistente al calore e pulito.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 5°C o superare i 35°C.
• Non installare l'apparecchiatura in una posizione in cui non è possibile aprire completamente l'oblò.
• Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. In­dossare sempre guanti di sicurezza.
• Spostare sempre l'apparecchiatura in senso verticale.
• La superficie posteriore dell'apparecchia­tura dovrà essere appoggiata alla parete.
• Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Assicurarsi che la moquette non ostrui­sca le aperture di ventilazione alla base dell'apparecchiatura (ove previste).
• L'aria di scarico non deve essere fuoriu­scire da una cappa utilizzata per i fumi di scarico di apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili.
• Se l'asciugabiancheria è installata sopra una lavabiancheria, utilizzare il kit di in­stallazione in colonna. Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il proprio ri­venditore autorizzato, può essere utilizza­to solo con l'apparecchiatura indicata
electrolux 3
nelle istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle attentamente prima di passare all'installazione (fare riferimento al libretto per l'installazione).
• Assicurare la buona ventilazione nell'am­biente in cui è installata l'apparecchiatu­ra.
• L'apparecchiatura può essere installata li­bera oppure sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura (fare riferimento al libretto per l'installazione).
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in pia­no, regolare i piedini.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente in­stallata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba es­sere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assistenza del produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani ba­gnate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
UTILIZZO
Avvertenza! Vi è il rischio di incendio,
esplosione, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva­mente in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• La parte finale del ciclo di asciugatura non impiega calore (ciclo di raffredda­mento) per ridurre le pieghe sui capi. Se si ferma l'apparecchiatura prima della fine del ciclo di asciugatura, togliere e di­stendere immediatamente tutti i capi in modo da far disperdere il calore.
• Se si utilizza un ammorbidente o prodotti simili, osservare le istruzioni riportate sulla confezione.
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro prima o dopo ogni utilizzo.
• Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
• Non asciugare capi danneggiati che con­tengono imbottiture.
• Non asciugare capi di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tes­suti impermeabili e articoli in gomma.
• Prima di asciugare capi che sono stati a contatto con sostanze quali olio di cottu­ra, acetone, alcol, petrolio, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e dece­ranti, lavarli in acqua calda con detersivo extra.
• Non asciugare capi all'interno dell'appa­recchiatura se sono stati impiegati pro­dotti chimici industriali per la pulizia.
• Assicurarsi che non vi siano accendini o cerini nelle tasche degli indumenti.
• Asciugare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura nell'asciugabiancheria. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei singoli capi.
• Non introdurre nell'apparecchiatura capi non lavati.
• Se si è lavata la biancheria usando uno smacchiatore, avviare un ciclo di Extra Risciacquo prima della fase di asciugatu­ra.
• Non utilizzare l'acqua di condensa per bere o preparare cibi. Farlo potrebbe causare problemi alla salute di persone e animali domestici.
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
• Rispettare il volume massimo di 8 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Ta­bella programmi").
4 electrolux
• Non introdurre nell'asciugabiancheria ca­pi sgocciolanti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatu­ra ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo deter­genti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
LUCE INTERNA
Avvertenza! Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare di­rettamente il fascio luminoso.
Le lampadine o le lampade alogene uti­lizzate in questa apparecchiatura sono specifiche per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza.
SMALTIMENTO
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elet­trica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Compressore
Avvertenza! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
• Il compressore e il relativo sistema all’in­terno dell’asciugabiancheria vengono riempiti con un agente speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il sistema de­ve essere a tenuta stagna. Danni al siste­ma potrebbero causare delle perdite.
12
11
10
1 2
3
4
5
6
7
8
9
electrolux 5
Contenitore dell'acqua
1
Pannello dei comandi
2
Luce cesto
3
Porta (reversibile)
4
Filtro principale
5
Far scorrere il tasto per aprire la porta
6
dello scambiatore di calore
ACCESSORI
KIT DI INSTALLAZIONE IN COLONNA
Nome dell'accessorio: SKP11, STA8, STA9 Disponibile presso il vostro rivenditore auto­rizzato. Il kit per il montaggio può essere usato solo con le lavabiancheria specificate nel foglietto. Vedere il foglietto allegato. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
Fessure per il ricircolo dell'aria
7
Piedini regolabili
8
Porta dello scambiatore di calore
9
Coperchio dei filtri dello scambiatore di
10
calore Manopola di blocco
11
Targhetta dei dati
12
Disponibile presso il vostro rivenditore auto­rizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria) Accessorio per lo scarico dell’acqua di con­densa in un lavello, un sifone, una condut­tura, ecc. Dopo aver eseguito l’installazio­ne, il contenitore dell’acqua viene scaricato automaticamente. Il contenitore dell’acqua deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatu­ra. Il tubo installato deve trovarsi ad un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il tubo non deve essere attorcigliato. Se ne­cessario, ridurre la lunghezza del tubo. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
PIEDISTALLO CON CASSETTO
DISPLAY
Nome dell'accessorio: DK11.
Nome dell'accessorio: PDSTP10. Disponibile presso il vostro rivenditore auto­rizzato. Per posizionare l’apparecchiatura più in al­to, ad un’altezza che faciliti l’introduzione e l’estrazione della biancheria. Il cassetto può essere utilizzato per conser­vare tutto ciò che riguarda la biancheria co-
6 electrolux
me ad es.: asciugamani, prodotti per la pu­lizia ed altro. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
CESTELLO DI ASCIUGATURA
PANNELLO DEI COMANDI
1 2
Nome dell'accessorio: RA5, RA6, RA11, RA12 Disponibile presso il vostro rivenditore auto­rizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria). Verificare con il riven­ditore o sul sito Web se l'accessorio sia compatibile con la propria apparecchiatura. Il cestello permette di eseguire un’asciuga­tura sicura all’interno dell’asciugabianche­ria.
• scarpe sportive
•lana
•peluche
•intimo
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
34
Selettore dei programmi
1
Pannello a sfioramento con display
2
Spie del programma
3
Tasto On/Off
4
con funzione Auto Off
PANNELLO A SFIORAMENTO
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
electrolux 7
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
In alternativa ai tasti, per impostare la fun­zione sfiorare l'area dove compare il nome della funzione. Tutte le aree comprese tra i segni verticali percepiscono le dita dell'u­tente.
Per una selezione accurata, toccare il centro dell'area tra i due segni verticali.
DISPLAY
Simbolo Descrizione
barra di testo
orologio
durata del programma
orario stimato della fine del programma
orario stimato della fine del programma (intervallo durata programma 10 - 120 min.)
orario stimato della fine del programma con partenza ritardata (interval­lo partenza ritardata 30 minuti - 20 ore)
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Non indossare i guanti quando si deve toccare il pannello per impostare la fun­zione. Accertarsi che il pannello sia sempre pulito e asciutto.
8 electrolux
Simbolo Descrizione
, ,
,
- - -
grado di asciugatura extra: minimo, medio, massimo
tempo antipiega: predefinito, intervallo (30 - 120 minuti)
centrifuga iniziale biancheria (800 - 1800 giri/minuto) predefinita
Simbolo Descrizione
spiascarico del contenitore dell'acqua
spiapulizia del filtro principale
spiapulizia dei filtri dello scambiatore di calore
segnale acustico attivato
sicurezza bambini attivata
funzione tempo attivata
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Pulire il cesto dell’asciugabiancheria con un panno umido o impostare un programma breve (ad es. della durata di 30 minuti) con un carico di panni umidi. All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il funzionamento potrebbe essere leggermen­te più rumoroso. Ciò è dovuto all'avvio del compressore ed è un fenomeno normale per le apparecchiature alimentate da com­pressore, come: frigoriferi, congelatori.
LINGUA
La prima volta che si mette in funzione l'ap­parecchiatura viene visualizzata sul display la lingua predefinita. Si può confermare la lingua visualizzata oppure impostarne una diversa tra quelle disponibili.
Per impostare un'altra lingua:
1. Ruotare il selettore programmi per im-
2. Per memorizzare la selezione, sfiorare
postare la propria lingua.
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
electrolux 9
Si può cambiare lingua ogni volta che lo si desidera.
Per impostare un'altra lingua:
1. Sfiorare contemporaneamente 2 fun­zioni (vedere le figura) e tenere premuto finché non viene visualizzato sul display il nome della lingua:
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
2. Ruotare il selettore programmi per im­postare la nuova lingua.
3. Per memorizzare la selezione, sfiorare la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
OROLOGIO
La prima volta che si mette in funzione l'ap­parecchiatura viene visualizzato sul display l'orario predefinito. Si può confermare l'ora­rio visualizzato o impostarne uno diverso.
Per impostare un altro orario:
1. Usare il selettore dei programmi per im­postare l'ora.
2. Per memorizzare la selezione, sfiorare la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
3. Usare il selettore dei programmi per im­postare i minuti.
4. Per memorizzare la selezione, sfiorare la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
L'orario si può cambiare ogni volta che lo si desidera.
Per impostare un altro orario:
1. Sfiorare contemporaneamente 2 fun­zioni (vedere le figura) e tenere premuto finché sul display non inizia a lampeg­giare la cifra dell'ora.
8 kg
Tages z e i t
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
2. Usare il selettore dei programmi per im­postare l'ora.
3. Per memorizzare la selezione, sfiorare la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
4. Usare il selettore dei programmi per im­postare i minuti.
5. Per memorizzare la selezione, sfiorare la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
PROGRAMMI
Programmi
Extra (Extra­trocken)
Normale (Schranktroc-
2)3)
ken) Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
2)
Jeans 8 kg
Biancheria (Bettwäsche)
Carico
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
1)
Proprietà
Cotoni (Baumwolle)
Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura: Extra (Extratrocken).
Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura: normale.
Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura: adatto per la stiratura.
Asciugatura di capi sportivi come jeans, felpe e simili, in tessuti di spessore diverso (ad esempio su colletto, polsini e cuciture).
Per asciugare biancheria da letto come per esempio: len­zuola singole e matrimoniali, federe, copriletto.
Tipo di
tessuto
10 electrolux
Programmi
Piumoni (Dau­nen)
Tempo (Zeit­programm)
Extra Rapido (Mix Extra Kurz)
Extra (Extra­trocken)
Carico
1)
3 kg
8 kg
3 kg
3,5 kg
Normale (Schranktroc-
2)
ken)
Pronto Stiro (Bügeltrocken)
Stiro Facile (Leichtbügeln)
3,5 kg
3,5 kg
1 kg (o 5
camicie)
Outdoor 2 kg
Microfibra (Mik­rofaser)
2 kg
Seta (Seide) 1 kg
Proprietà
Asciugatura di piumoni singoli o matrimoniali e cuscini (con imbottitura in piume, piumini o sintetica).
Asciugatura di biancheria con il tempo impostato dall'u­tente. La durata deve tenere conto del carico. Asciugatura di un capo o un carico di biancheria ridotto; si consiglia di utilizzare durate brevi.
Asciugatura di tessuti in cotone e sintetici, a basse tempe­rature.
Sintetici (Mischgewebe)
Asciugatura di indumenti sintetici. Grado di asciugatura: extra.
Asciugatura di indumenti sintetici. Grado di asciugatura: normale.
Asciugatura di indumenti sintetici. Grado di asciugatura: adatto per la stiratura.
Per asciugare facilmente tessuti come per esempio ma­gliette e camicette e per poterli stirare senza nessuna fati­ca. I risultati possono essere diversi a seconda dei vari tipi di tessuto e delle loro rifiniture. Mettere direttamente i capi nell'asciugabiancheria. Dopo il ciclo, togliere immediata­mente i capi asciutti e disporli sugli appendini.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sporti­vi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca ade­rente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante in­terno.
Asciugatura di capi sportivi, tessuti sottili e leggeri, microfi­bra, poliestere, che non richiedono stiratura.
Asciugatura di capi in seta con aria calda e movimenti deli­cati.
Tipo di
tessuto
electrolux 11
Programmi
Carico
1)
Proprietà
Asciugatura di capi in lana. I capi diventano morbidi e sof-
Tipo di
tessuto
fici. Consigliamo di togliere i capi subito dopo la fine del programma. Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciuga­biancheria è stato testato e approvato da Woolmark Com­pany. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a mano", purché gli indumenti siano la­vati in un ciclo di lavaggio a mano approvato da Woolmark e asciugati in asciugabiancheria secondo le istruzioni forni­te dal produttore. (M1129).
Lana (Wolle) 1 kg
Per aumentare o ridurre il grado di umidità residua della biancheria è possibile utilizzare la funzione Più Asciutto (Trocken+) .
1) peso massimo dei capi asciutti
2) Ai soli fini normativi: Per effettuare un test relativo alle prestazioni, utilizzare i programmi standard indicati nel documento EN 61121. Se si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il programma utilizzando la funzione Più Asciutto (Trocken+) . Pulire il filtro principale e il filtro dello scambiatore di calore dopo ogni ciclo.
3) Conformemente alla normativa europea, 932/2012 la funzione " Normale (Schranktrocken) " rappresenta il "Programma standard per la biancheria di cotone". Può essere utilizzata per asciugare biancheria di cotone bagnata ottenendo i migliori risultati di consumo di energia.
FUNZIONI
FUNZIONE PIÙ ASCIUTTO (TROCKEN+)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Questa funzione permette di ottenere una biancheria più asciutta. 3 sono le selezioni possibili: minima: la selezione predefinita correlata al programma. media: la selezione per ottenere una bian­cheria più asciutta. massima: la selezione per ottenere la bian­cheria più asciutta possibile.
12 electrolux
FUNZIONE ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
FUNZIONE CARICO CENTRIF. A (U/MIN.)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
FUNZIONE SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Prolunga di 30, 60, 90 o 120 minuti la fase antipiega normale (30 minuti) al termine del ciclo di asciugatura. Questa funzione evita che la biancheria si sgualcisca. La bianche­ria può essere estratta durante la fase anti­piega.
Questa funzione permette di impostare le migliori condizioni di asciugatura della bian­cheria. È possibile utilizzare questa funzio­ne se si conosce la velocità di centrifuga iniziale del lavaggio. Una velocità di centri­fuga superiore riduce la quantità di acqua all’interno della biancheria.
Quando la funzione segnale acustico è atti­va, viene emesso un segnale:
• al termine del ciclo
• all'inizio e alla fine della fase antipiega
• all'interruzione del ciclo La funzione segnale acustico è sempre atti­va. È possibile utilizzare questa funzione per attivare o disattivare il segnale acustico.
FUNZIONE TEMPO (ZEITWAHL)
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Funziona solo il programma Tempo (Zeit-
Eco
programm) . Consente di impostare un tempo personalizzato di asciugatura com­preso tra 10 min. e 2 ore (con incrementi di 10 minuti).
FUNZIONE PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL)
Consente di ritardare l'inizio di un pro­gramma di asciugatura da un minimo di 30 min. fino ad un massimo di 20 ore.
1. Impostare il programma di asciugatura e le funzioni.
2. Premere ripetutamente il tasto Parten-
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
za Ritardata (Zeitvorwahl) finché il tem­po di ritardo desiderato non compare sul display (ad es. ma deve iniziare dopo 12 ore).
3. Per attivare la funzione Partenza Ritar­data (Zeitvorwahl) , premere il tasto Av­vio/Pausa (Start/Pause) . Il display mo­stra lo scorrere del tempo.
FUNZIONE ECO
Questa funzione è attiva con tutti i pro­grammi. Non è disponibile per il program­ma Extra Rapido (Mix Extra Kurz) . Il consumo di energia è ridotto al minimo. La funzione Eco è disattivata quando sono attive le funzioni Risparmio Tempo (Zeit Sparen) o Extra Silent (Extra Leise) .
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
electrolux 13
se il program-
FUNZIONE RISPARMIO TEMPO (ZEIT SPAREN)
Riduce la durata del ciclo senza alcun effet­to sulla qualità di asciugatura. La durata del ciclo può essere ridotta del 30% per i coto­ni e del 40% per i sintetici. Consumo ener­getico elevato.
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
LA FUNZIONE EXTRA SILENT (EXTRA LEISE)
L'apparecchiatura riduce la rumorosità a 62 dBa senza alcun effetto sul risultato di asciugatura. L'apparecchiatura funziona lentamente e imposta il ciclo più lungo.
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
14 electrolux
Funzioni
Più
Programmi
Cotoni Extra (Baumwolle Extratrocken)
Cotoni Normale (Baum­wolle Schranktrocken)
Cotoni Pronto Stiro (Baumwolle Bügeltroc­ken)
Jeans Biancheria (Bettwäsche) Piumoni (Daunen) Tempo (Zeitprogramm) Extra Rapido (Mix Extra
Kurz) Sintetici Extra (Mischge-
webe Extratrocken) Sintetici Normale (Misch-
gewebe Schranktrocken) Sintetici Pronto Stiro
(Mischgewebe Bügel­trocken)
Stiro Facile (Leichtbü­geln)
Outdoor Microfibra (Mikrofaser) Seta (Seide) Lana (Wolle)
1) Oltre al programma è possibile impostare una o più funzioni.
2) La funzione è disattivata quando sono attive le funzioni Risparmio Tempo (Zeit Sparen) o Extra Silent (Extra Leise) .
3) Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI
1)
Asciut-
to
(Troc-
ken+)
Anti­piega (Knit-
ter-
schutz)
Carico
centrif.
A (U/ Min.)
Tempo
(Zeit­wahl)
3)
2)
Eco
Rispar-
mio
Tempo
(Zeit
Spa-
ren)
Extra Silent (Extra Leise)
UTILIZZO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Importante Asciugare esclusivamente capi
idonei per essere asciugati nell’asciugabiancheria. Assicurarsi che i capi siano idonei per essere asciugati nell’asciugabiancheria. Controllare il tipo di tessuto riportato sui capi.
Tipo di
tessu-
to
Caratteristiche
Idoneo per essere asciugato nell'a­sciugabiancheria
Idoneo per essere asciugato nell'a­sciugabiancheria a temperatura nor­male
electrolux 15
Tipo di
tessu-
to
Idoneo per essere asciugato nell'a­sciugabiancheria a temperatura ri­dotta
Non idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria
Caratteristiche
Preparare la biancheria in modo adeguato:
• chiudere le cerniere, abbottonare i copri­piumini e annodare eventuali lacci o nastri (ad esempio quelli dei grembiuli) - la bian­cheria potrebbe aggrovigliarsi
• verificare che le tasche siano vuote, ri­muovere gli oggetti metallici (graffette, spille da balia, ecc.).
• rivoltare i capi con 2 strati di tessuto (ad es. nel caso di eschimo foderato in coto­ne, lo strato in cotone deve trovarsi all'e­sterno).
Solo asciugatura:
• cotoni con programmi Cotoni (Baumwol­le)
• sintetici e misti con programmi Sintetici (Mischgewebe)
• separare i tessuti colorati resistenti e quelli colorati leggeri; i colori potrebbero stingere
• jersey di cotone e maglioni solo con i programmi idonei; gli indumenti potreb­bero restringersi
Importante Non introdurre un carico di biancheria superiore al massimo consentito di 8kg.
CARICO DELLA BIANCHERIA
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura
2. Caricare la biancheria senza schiacciar-
la.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
Attenzione Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra la porta e la guarnizione di gomma.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIATURA
Premere il tasto On/Off
per attivare o di­sattivare l'apparecchiatura. Quando l’appa­recchiatura è accesa, alcune indicazioni vengono visualizzate sul display.
FUNZIONEAUTO OFF
Per ridurre il consumo di energia, la funzio­ne Auto Off disattiva automaticamente l’ap­parecchiatura:
• se entro 5 minuti non viene premuto il ta­sto Avvio/Pausa (Start/Pause) .
• dopo 5 minuti dal termine del program­ma.
Premere il tasto On/Off
per attivare l’ap-
parecchiatura.
IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA
Usare il selettore dei programmi per impo­stare il programma. Il display indica la dura­ta massima del programma.
Il tempo di asciugatura visualizzato cor­risponde al carico di 5 kg per program­mi cotone e jeans. Per gli altri program­mi il tempo di asciugatura è correlato ai carichi consigliati. Il tempo di asciuga­tura dei programmi cotone e jeans con un carico superiore ai 5 kg è più lungo.
FUNZIONI SPECIALI
Oltre al programma è possibile impostare una o più funzioni speciali. Per attivare o disattivare la funzione, sfiorare il nome della funzione desiderata.
16 electrolux
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Quando la funzione è attivata, sul display compare il simbolo corrispondente.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINO
La sicurezza bambini può essere impostata per evitare che giochino con l’apparecchia­tura. La funzione sicurezza bambino blocca tutti i pulsanti e il selettore programma (que-
sta funzione non blocca il pulsante
On/ Off ). Per attivare la funzione sicurezza bam­bini sfiorare le aree delle funzioni Più Asciut­to (Trocken+) e Antipiega (Knitterschutz) contemporaneamente. Quando la funzione
è attivata, sul display compare il simbolo .
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Per disattivarla, sfiorare nuovamente le aree delle funzioni finché il simbolo non scompa­re. È possibile attivare la funzione sicurezza bambini:
• prima di sfiorare la funzione Avvio/Pausa
(Start/Pause) - l'apparecchiatura non può partire
• dopo aver sfiorato la funzione Avvio/Pau-
sa (Start/Pause) - tutti i pulsanti e il selet­tore dei programmi sono disattivati
AVVIO DEL PROGRAMMA
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Per attivare il programma, sfiorare l'area della funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) come indicato nell'immagine. Il LED in alto inizia ad illuminarsi con una spia rossa fissa.
MODIFICA DEL PROGRAMMA
Per modificare programma, premere il tasto
On/Off per disattivare l'apparecchiatura.
Premere
On/Off per attivare l'apparec­chiatura e impostare nuovamente il pro­gramma.
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
Quando il ciclo di asciugatura è stato com­pletato, il simbolo
lampeggia sul display. Se la funzione Segnale Acustico è attiva, viene emesso un segnale acustico intermit­tente per un minuto. Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto Auto/Off per 2 secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. Importante Dopo ciascun ciclo di
asciugatura:
• pulire i filtri
• svuotare il contenitore dell'acqua (Consultare il capitolo PULIZIA E CURA).
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
CONSIGLI ECOLOGICI
• Non utilizzare ammorbidenti per lavare ed asciugare. Nell’asciugabiancheria la bian­cheria diventa automaticamente soffice.
• L'acqua di condensa può essere utilizza­ta come acqua distillata, ad esempio per la stiratura a vapore. Se necessario, puli-
re prima l’acqua di condensa (ad es. con un filtro per caffè) per eliminare eventuali residui e lanugine.
• Mantenere sempre pulite le fessure per il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore del­l'apparecchiatura.
• Utilizzare i volumi di carico indicati nel ca­pitolo dei programmi.
Loading...
+ 36 hidden pages