IT ASCIUGABIANCHERIAISTRUZIONI PER L’USO2
EN TUMBLE DRYERUSER MANUAL27
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Istruzioni di sicurezza 2
Descrizione del prodotto 4
Accessori 5
Pannello dei comandi 6
Preparazione al primo utilizzo 8
Programmi 9
Funzioni 11
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE
PERSONE VULNERABILI
Avvertenza! Rischio di soffocamento,
lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da
adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e
hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatura
quando è aperta.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione
non devono essere eseguiti dai bambini
senza supervisione.
INSTALLAZIONE
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Utilizzo quotidiano 14
Consigli e suggerimenti utili 16
Pulizia e cura 18
Risoluzione dei problemi 23
Dati tecnici 24
Installazione 25
Considerazioni ambientali 26
Con riserva di modifiche.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Assicurarsi che il pavimento su cui è stata installata l'apparecchiatura sia in piano, resistente al calore e pulito.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 5°C o superare i
35°C.
• Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente l'oblò.
• Fare sempre attenzione quando si sposta
l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Spostare sempre l'apparecchiatura in
senso verticale.
• La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovrà essere appoggiata alla parete.
• Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
• Assicurarsi che la moquette non ostruisca le aperture di ventilazione alla base
dell'apparecchiatura (ove previste).
• L'aria di scarico non deve essere fuoriuscire da una cappa utilizzata per i fumi di
scarico di apparecchiature che bruciano
gas o altri combustibili.
• Se l'asciugabiancheria è installata sopra
una lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna. Il kit di installazione
in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore autorizzato, può essere utilizzato solo con l'apparecchiatura indicata
electrolux 3
nelle istruzioni, fornite con gli accessori.
Leggerle attentamente prima di passare
all'installazione (fare riferimento al libretto
per l'installazione).
• Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può essere installata libera oppure sotto il piano della cucina
con la corretta spaziatura (fare riferimento
al libretto per l'installazione).
• Una volta posizionata l'apparecchiatura,
verificare che sia in piano utilizzando una
livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere
effettuato dal Centro di Assistenza del
produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
UTILIZZO
Avvertenza! Vi è il rischio di incendio,
esplosione, scosse elettriche o danni
all'apparecchiatura
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• La parte finale del ciclo di asciugatura
non impiega calore (ciclo di raffreddamento) per ridurre le pieghe sui capi.
Se si ferma l'apparecchiatura prima della
fine del ciclo di asciugatura, togliere e distendere immediatamente tutti i capi in
modo da far disperdere il calore.
• Se si utilizza un ammorbidente o prodotti
simili, osservare le istruzioni riportate sulla
confezione.
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri.
Pulire il filtro prima o dopo ogni utilizzo.
• Non asciugare capi danneggiati che contengono imbottiture.
• Non asciugare capi di gommapiuma
(schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili e articoli in gomma.
• Prima di asciugare capi che sono stati a
contatto con sostanze quali olio di cottura, acetone, alcol, petrolio, cherosene,
smacchiatori, trementina, cere e deceranti, lavarli in acqua calda con detersivo
extra.
• Non asciugare capi all'interno dell'apparecchiatura se sono stati impiegati prodotti chimici industriali per la pulizia.
• Assicurarsi che non vi siano accendini o
cerini nelle tasche degli indumenti.
• Asciugare esclusivamente tessuti idonei
all'asciugatura nell'asciugabiancheria.
Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta
dei singoli capi.
• Non introdurre nell'apparecchiatura capi
non lavati.
• Se si è lavata la biancheria usando uno
smacchiatore, avviare un ciclo di Extra
Risciacquo prima della fase di asciugatura.
• Non utilizzare l'acqua di condensa per
bere o preparare cibi. Farlo potrebbe
causare problemi alla salute di persone e
animali domestici.
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
• Rispettare il volume massimo di 8 kg per
il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi").
4 electrolux
• Non introdurre nell'asciugabiancheria capi sgocciolanti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi o oggetti
metallici.
LUCE INTERNA
Avvertenza! Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
Le lampadine o le lampade alogene utilizzate in questa apparecchiatura sono
specifiche per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Per sostituire la luce interna, contattare
il Centro di Assistenza.
SMALTIMENTO
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Compressore
Avvertenza! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
• Il compressore e il relativo sistema all’interno dell’asciugabiancheria vengono
riempiti con un agente speciale esente da
CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere a tenuta stagna. Danni al sistema potrebbero causare delle perdite.
12
11
10
12
3
4
5
6
7
8
9
electrolux 5
Contenitore dell'acqua
1
Pannello dei comandi
2
Luce cesto
3
Porta (reversibile)
4
Filtro principale
5
Far scorrere il tasto per aprire la porta
6
dello scambiatore di calore
ACCESSORI
KIT DI INSTALLAZIONE IN COLONNA
Nome dell'accessorio: SKP11, STA8, STA9
Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato. Il kit per il montaggio può essere
usato solo con le lavabiancheria specificate
nel foglietto. Vedere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Fessure per il ricircolo dell'aria
7
Piedini regolabili
8
Porta dello scambiatore di calore
9
Coperchio dei filtri dello scambiatore di
10
calore
Manopola di blocco
11
Targhetta dei dati
12
Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi
di asciugabiancheria)
Accessorio per lo scarico dell’acqua di condensa in un lavello, un sifone, una conduttura, ecc. Dopo aver eseguito l’installazione, il contenitore dell’acqua viene scaricato
automaticamente. Il contenitore dell’acqua
deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad un’altezza
tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il
tubo non deve essere attorcigliato. Se necessario, ridurre la lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
PIEDISTALLO CON CASSETTO
DISPLAY
Nome dell'accessorio: DK11.
Nome dell'accessorio: PDSTP10.
Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione e
l’estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria co-
6 electrolux
me ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
CESTELLO DI ASCIUGATURA
PANNELLO DEI COMANDI
12
Nome dell'accessorio: RA5, RA6, RA11,
RA12
Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi
di asciugabiancheria). Verificare con il rivenditore o sul sito Web se l'accessorio sia
compatibile con la propria apparecchiatura.
Il cestello permette di eseguire un’asciugatura sicura all’interno dell’asciugabiancheria.
• scarpe sportive
•lana
•peluche
•intimo
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
34
Selettore dei programmi
1
Pannello a sfioramento con display
2
Spie del programma
3
Tasto On/Off
4
con funzione Auto Off
PANNELLO A SFIORAMENTO
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
electrolux 7
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
In alternativa ai tasti, per impostare la funzione sfiorare l'area dove compare il nome
della funzione. Tutte le aree comprese tra i
segni verticali percepiscono le dita dell'utente.
Per una selezione accurata, toccare il
centro dell'area tra i due segni verticali.
DISPLAY
SimboloDescrizione
barra di testo
orologio
durata del programma
orario stimato della fine del programma
orario stimato della fine del programma (intervallo durata programma
10 - 120 min.)
orario stimato della fine del programma con partenza ritardata (intervallo partenza ritardata 30 minuti - 20 ore)
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Non indossare i guanti quando si deve
toccare il pannello per impostare la funzione. Accertarsi che il pannello sia
sempre pulito e asciutto.
8 electrolux
SimboloDescrizione
, ,
, —
—
- - -
grado di asciugatura extra: minimo, medio, massimo
tempo antipiega: predefinito, intervallo (30 - 120 minuti)
spiapulizia dei filtri dello scambiatore di calore
segnale acustico attivato
sicurezza bambini attivata
funzione tempo attivata
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Pulire il cesto dell’asciugabiancheria con un
panno umido o impostare un programma
breve (ad es. della durata di 30 minuti) con
un carico di panni umidi.
All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il
funzionamento potrebbe essere leggermente più rumoroso. Ciò è dovuto all'avvio del
compressore ed è un fenomeno normale
per le apparecchiature alimentate da compressore, come: frigoriferi, congelatori.
LINGUA
La prima volta che si mette in funzione l'apparecchiatura viene visualizzata sul display
la lingua predefinita. Si può confermare la
lingua visualizzata oppure impostarne una
diversa tra quelle disponibili.
Per impostare un'altra lingua:
1. Ruotare il selettore programmi per im-
2. Per memorizzare la selezione, sfiorare
postare la propria lingua.
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
electrolux 9
Si può cambiare lingua ogni volta che lo si
desidera.
Per impostare un'altra lingua:
1. Sfiorare contemporaneamente 2 funzioni (vedere le figura) e tenere premuto
finché non viene visualizzato sul display
il nome della lingua:
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
2. Ruotare il selettore programmi per impostare la nuova lingua.
3. Per memorizzare la selezione, sfiorare
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
OROLOGIO
La prima volta che si mette in funzione l'apparecchiatura viene visualizzato sul display
l'orario predefinito. Si può confermare l'orario visualizzato o impostarne uno diverso.
Per impostare un altro orario:
1. Usare il selettore dei programmi per impostare l'ora.
2. Per memorizzare la selezione, sfiorare
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
3. Usare il selettore dei programmi per impostare i minuti.
4. Per memorizzare la selezione, sfiorare
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
L'orario si può cambiare ogni volta che lo si
desidera.
Per impostare un altro orario:
1. Sfiorare contemporaneamente 2 funzioni (vedere le figura) e tenere premuto
finché sul display non inizia a lampeggiare la cifra dell'ora.
8 kg
Tages z e i t
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
2. Usare il selettore dei programmi per impostare l'ora.
3. Per memorizzare la selezione, sfiorare
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
4. Usare il selettore dei programmi per impostare i minuti.
5. Per memorizzare la selezione, sfiorare
la funzione Avvio/Pausa (Start/Pause) .
PROGRAMMI
Programmi
Extra (Extratrocken)
Normale
(Schranktroc-
2)3)
ken)
Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
2)
Jeans8 kg
Biancheria
(Bettwäsche)
Carico
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
1)
Proprietà
Cotoni (Baumwolle)
Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura:
Extra (Extratrocken).
Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura:
normale.
Asciugatura di indumenti in cotone. Grado di asciugatura:
adatto per la stiratura.
Asciugatura di capi sportivi come jeans, felpe e simili, in
tessuti di spessore diverso (ad esempio su colletto, polsini
e cuciture).
Per asciugare biancheria da letto come per esempio: lenzuola singole e matrimoniali, federe, copriletto.
Tipo di
tessuto
10 electrolux
Programmi
Piumoni (Daunen)
Tempo (Zeitprogramm)
Extra Rapido
(Mix Extra Kurz)
Extra (Extratrocken)
Carico
1)
3 kg
8 kg
3 kg
3,5 kg
Normale
(Schranktroc-
2)
ken)
Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
Stiro Facile
(Leichtbügeln)
3,5 kg
3,5 kg
1 kg (o 5
camicie)
Outdoor2 kg
Microfibra (Mikrofaser)
2 kg
Seta (Seide)1 kg
Proprietà
Asciugatura di piumoni singoli o matrimoniali e cuscini (con
imbottitura in piume, piumini o sintetica).
Asciugatura di biancheria con il tempo impostato dall'utente. La durata deve tenere conto del carico. Asciugatura
di un capo o un carico di biancheria ridotto; si consiglia di
utilizzare durate brevi.
Asciugatura di tessuti in cotone e sintetici, a basse temperature.
Sintetici (Mischgewebe)
Asciugatura di indumenti sintetici. Grado di asciugatura:
extra.
Asciugatura di indumenti sintetici. Grado di asciugatura:
normale.
Asciugatura di indumenti sintetici. Grado di asciugatura:
adatto per la stiratura.
Per asciugare facilmente tessuti come per esempio magliette e camicette e per poterli stirare senza nessuna fatica. I risultati possono essere diversi a seconda dei vari tipi
di tessuto e delle loro rifiniture. Mettere direttamente i capi
nell'asciugabiancheria. Dopo il ciclo, togliere immediatamente i capi asciutti e disporli sugli appendini.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno.
Asciugatura di capi sportivi, tessuti sottili e leggeri, microfibra, poliestere, che non richiedono stiratura.
Asciugatura di capi in seta con aria calda e movimenti delicati.
Tipo di
tessuto
electrolux 11
Programmi
Carico
1)
Proprietà
Asciugatura di capi in lana. I capi diventano morbidi e sof-
Tipo di
tessuto
fici. Consigliamo di togliere i capi subito dopo la fine del
programma.
Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciugabiancheria è stato testato e approvato da Woolmark Company. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con
etichetta "lavaggio a mano", purché gli indumenti siano lavati in un ciclo di lavaggio a mano approvato da Woolmark
e asciugati in asciugabiancheria secondo le istruzioni fornite dal produttore. (M1129).
Lana (Wolle)1 kg
Per aumentare o ridurre il grado di umidità residua della
biancheria è possibile utilizzare la funzione Più Asciutto
(Trocken+) .
1) peso massimo dei capi asciutti
2) Ai soli fini normativi:
Per effettuare un test relativo alle prestazioni, utilizzare i programmi standard indicati nel documento EN 61121. Se
si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il programma utilizzando la
funzione Più Asciutto (Trocken+) .
Pulire il filtro principale e il filtro dello scambiatore di calore dopo ogni ciclo.
3) Conformemente alla normativa europea, 932/2012
la funzione " Normale (Schranktrocken) " rappresenta il "Programma standard per la biancheria di cotone".
Può essere utilizzata per asciugare biancheria di cotone bagnata ottenendo i migliori risultati di consumo di
energia.
FUNZIONI
FUNZIONE PIÙ ASCIUTTO (TROCKEN+)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Questa funzione permette di ottenere una
biancheria più asciutta. 3 sono le selezioni
possibili:
minima: la selezione predefinita correlata al
programma.
media: la selezione per ottenere una biancheria più asciutta.
massima: la selezione per ottenere la biancheria più asciutta possibile.
12 electrolux
FUNZIONE ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
FUNZIONE CARICO CENTRIF. A (U/MIN.)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
FUNZIONE SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Prolunga di 30, 60, 90 o 120 minuti la fase
antipiega normale (30 minuti) al termine del
ciclo di asciugatura. Questa funzione evita
che la biancheria si sgualcisca. La biancheria può essere estratta durante la fase antipiega.
Questa funzione permette di impostare le
migliori condizioni di asciugatura della biancheria. È possibile utilizzare questa funzione se si conosce la velocità di centrifuga
iniziale del lavaggio. Una velocità di centrifuga superiore riduce la quantità di acqua
all’interno della biancheria.
Quando la funzione segnale acustico è attiva, viene emesso un segnale:
• al termine del ciclo
• all'inizio e alla fine della fase antipiega
• all'interruzione del ciclo
La funzione segnale acustico è sempre attiva. È possibile utilizzare questa funzione
per attivare o disattivare il segnale acustico.
FUNZIONE TEMPO (ZEITWAHL)
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
8 kg
Funziona solo il programma Tempo (Zeit-
Eco
programm) . Consente di impostare un
tempo personalizzato di asciugatura compreso tra 10 min. e 2 ore (con incrementi di
10 minuti).
FUNZIONE PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL)
Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo
di 30 min. fino ad un massimo di 20
ore.
1. Impostare il programma di asciugatura
e le funzioni.
2. Premere ripetutamente il tasto Parten-
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
za Ritardata (Zeitvorwahl) finché il tempo di ritardo desiderato non compare
sul display (ad es.
ma deve iniziare dopo 12 ore).
3. Per attivare la funzione Partenza Ritardata (Zeitvorwahl) , premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) . Il display mostra lo scorrere del tempo.
FUNZIONE ECO
Questa funzione è attiva con tutti i programmi. Non è disponibile per il programma Extra Rapido (Mix Extra Kurz) .
Il consumo di energia è ridotto al minimo.
La funzione Eco è disattivata quando sono
attive le funzioni Risparmio Tempo (Zeit
Sparen) o Extra Silent (Extra Leise) .
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
electrolux 13
se il program-
FUNZIONE RISPARMIO TEMPO (ZEIT SPAREN)
Riduce la durata del ciclo senza alcun effetto sulla qualità di asciugatura. La durata del
ciclo può essere ridotta del 30% per i cotoni e del 40% per i sintetici. Consumo energetico elevato.
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
LA FUNZIONE EXTRA SILENT (EXTRA LEISE)
L'apparecchiatura riduce la rumorosità a 62
dBa senza alcun effetto sul risultato di
asciugatura. L'apparecchiatura funziona
lentamente e imposta il ciclo più lungo.
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Start/Pause
Départ/Pause
14 electrolux
Funzioni
Più
Programmi
Cotoni Extra (Baumwolle
Extratrocken)
Cotoni Normale (Baumwolle Schranktrocken)
Cotoni Pronto Stiro
(Baumwolle Bügeltrocken)
Jeans■■■■■
Biancheria (Bettwäsche)■■■■
Piumoni (Daunen)■■■
Tempo (Zeitprogramm)■■■
Extra Rapido (Mix Extra
Kurz)
Sintetici Extra (Mischge-
webe Extratrocken)
Sintetici Normale (Misch-
gewebe Schranktrocken)
Sintetici Pronto Stiro
(Mischgewebe Bügeltrocken)
Stiro Facile (Leichtbügeln)
Outdoor■■■
Microfibra (Mikrofaser)■■■■
Seta (Seide)■■■
Lana (Wolle)■
1) Oltre al programma è possibile impostare una o più funzioni.
2) La funzione è disattivata quando sono attive le funzioni Risparmio Tempo (Zeit Sparen) o Extra Silent (Extra Leise) .
3) Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI
1)
Asciut-
to
(Troc-
ken+)
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
■■■■
Antipiega
(Knit-
ter-
schutz)
Carico
centrif.
A (U/
Min.)
Tempo
(Zeitwahl)
3)
■
2)
Eco
Rispar-
mio
Tempo
(Zeit
Spa-
ren)
■
Extra
Silent
(Extra
Leise)
UTILIZZO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Importante Asciugare esclusivamente capi
idonei per essere asciugati
nell’asciugabiancheria. Assicurarsi che i
capi siano idonei per essere asciugati
nell’asciugabiancheria. Controllare il tipo di
tessuto riportato sui capi.
Tipo di
tessu-
to
Caratteristiche
Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria
Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a temperatura normale
electrolux 15
Tipo di
tessu-
to
Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a temperatura ridotta
Non idoneo per essere asciugato
nell'asciugabiancheria
Caratteristiche
Preparare la biancheria in modo adeguato:
• chiudere le cerniere, abbottonare i copripiumini e annodare eventuali lacci o nastri
(ad esempio quelli dei grembiuli) - la biancheria potrebbe aggrovigliarsi
• verificare che le tasche siano vuote, rimuovere gli oggetti metallici (graffette,
spille da balia, ecc.).
• rivoltare i capi con 2 strati di tessuto (ad
es. nel caso di eschimo foderato in cotone, lo strato in cotone deve trovarsi all'esterno).
Solo asciugatura:
• cotoni con programmi Cotoni (Baumwolle)
• sintetici e misti con programmi Sintetici
(Mischgewebe)
• separare i tessuti colorati resistenti e
quelli colorati leggeri; i colori potrebbero
stingere
• jersey di cotone e maglioni solo con i
programmi idonei; gli indumenti potrebbero restringersi
Importante Non introdurre un carico di
biancheria superiore al massimo consentito
di 8kg.
CARICO DELLA BIANCHERIA
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura
2. Caricare la biancheria senza schiacciar-
la.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
Attenzione Fare attenzione a non
incastrare la biancheria tra la porta e la
guarnizione di gomma.
ACCENSIONE
DELL'APPARECCHIATURA
Premere il tasto On/Off
per attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l’apparecchiatura è accesa, alcune indicazioni
vengono visualizzate sul display.
FUNZIONEAUTO OFF
Per ridurre il consumo di energia, la funzione Auto Off disattiva automaticamente l’apparecchiatura:
• se entro 5 minuti non viene premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) .
• dopo 5 minuti dal termine del programma.
Premere il tasto On/Off
per attivare l’ap-
parecchiatura.
IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA
Usare il selettore dei programmi per impostare il programma. Il display indica la durata massima del programma.
Il tempo di asciugatura visualizzato corrisponde al carico di 5 kg per programmi cotone e jeans. Per gli altri programmi il tempo di asciugatura è correlato ai
carichi consigliati. Il tempo di asciugatura dei programmi cotone e jeans con
un carico superiore ai 5 kg è più lungo.
FUNZIONI SPECIALI
Oltre al programma è possibile impostare
una o più funzioni speciali.
Per attivare o disattivare la funzione, sfiorare
il nome della funzione desiderata.
16 electrolux
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Quando la funzione è attivata, sul display
compare il simbolo corrispondente.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINO
La sicurezza bambini può essere impostata
per evitare che giochino con l’apparecchiatura. La funzione sicurezza bambino blocca
tutti i pulsanti e il selettore programma (que-
sta funzione non blocca il pulsante
On/Off ). Per attivare la funzione sicurezza bambini sfiorare le aree delle funzioni Più Asciutto (Trocken+) e Antipiega (Knitterschutz)
contemporaneamente. Quando la funzione
è attivata, sul display compare il simbolo
.
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Per disattivarla, sfiorare nuovamente le aree
delle funzioni finché il simbolo non scompare.
È possibile attivare la funzione sicurezza
bambini:
• prima di sfiorare la funzione Avvio/Pausa
(Start/Pause) - l'apparecchiatura non può
partire
• dopo aver sfiorato la funzione Avvio/Pau-
sa (Start/Pause) - tutti i pulsanti e il selettore dei programmi sono disattivati
AVVIO DEL PROGRAMMA
8 kg
Eco
Zeit Sparen
Gain de Temps
Extra Leise
Extra Silence
Trocken+
Séchage+
Knitterschutz
Anti-froissage
U/Min.
Essorage
Signal
Alarme
Zeitwahl
Minuterie
Zeitvorwahl
Départ Différé
Start/Pause
Départ/Pause
Per attivare il programma, sfiorare l'area
della funzione Avvio/Pausa (Start/Pause)
come indicato nell'immagine. Il LED in alto
inizia ad illuminarsi con una spia rossa fissa.
MODIFICA DEL PROGRAMMA
Per modificare programma, premere il tasto
On/Off per disattivare l'apparecchiatura.
Premere
On/Off per attivare l'apparecchiatura e impostare nuovamente il programma.
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
Quando il ciclo di asciugatura è stato completato, il simbolo
lampeggia sul display.
Se la funzione Segnale Acustico è attiva,
viene emesso un segnale acustico intermittente per un minuto.
Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto Auto/Off per 2 secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
Importante Dopo ciascun ciclo di
asciugatura:
• pulire i filtri
• svuotare il contenitore dell'acqua
(Consultare il capitolo PULIZIA E CURA).
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
CONSIGLI ECOLOGICI
• Non utilizzare ammorbidenti per lavare ed
asciugare. Nell’asciugabiancheria la biancheria diventa automaticamente soffice.
• L'acqua di condensa può essere utilizzata come acqua distillata, ad esempio per
la stiratura a vapore. Se necessario, puli-
re prima l’acqua di condensa (ad es. con
un filtro per caffè) per eliminare eventuali
residui e lanugine.
• Mantenere sempre pulite le fessure per il
ricircolo dell'aria sulla parte inferiore dell'apparecchiatura.
• Utilizzare i volumi di carico indicati nel capitolo dei programmi.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.