4 OM SIKKERHED
6MILJØHENSYN
7 PRODUKTBESKRIVELSE
7TILBEHØR
8KONTROLPANEL
9FØR FØRSTE BRUG
9 PROGRAMMER
10 BRUG AF APPARATET
13 RÅD OG TIP
14 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
15 FEJLFINDING OG SERVICE
17 TEKNISKE OPLYSNINGER
17 INSTALLATION
SERVICE
Når du kontakter service, skal du sørge
for at have følgende data
tilgængelige.Du finder oplysningerne
på maskinens typeskilt.
Model
PNC
Serienummer
Der er anvendt følgende symboler i
denne brugervejledning:
Advarsel - Vigtige
sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel
forbeholdes
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
DANSK3
Besøg vores websted for:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning
igennem (inkl. råd og advarsler), før
apparatet installeres og tages i brug.
Det forebygger ulykker og sikrer, at
apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldstændigt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem betjeningsvejledningen, og
sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt,
så alle, der bruger apparatet, er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets
specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med
fysiske eller sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn
af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets brug af den pågældende
person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke
kravler ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre
hårde, skarpe ting kan medføre stor
skade og må ikke kommes i maskinen.
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler (hvis der ikke er et særligt tørreprogram), ting med gummibagside
og tøj eller puder forsynet med
skumgummiindlæg må ikke tørres i
tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket
efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten
efter brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S. Forlang altid, at der
anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser, f.eks. eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner,
terpentin, voks og voksfjerner, skal
det vaskes i varmt vand tilsat ekstra
vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande,
der har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende),
må ikke tørretumbles. Disse midler er
letfordampelige og kan forårsage
eksplosioner. Kun genstande, der er
vasket med vand, må tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller
gennemblødt med vegetabilsk olie
eller madolie, udgør en brandfare og
må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner,
skal det skylles en ekstra gang, før
det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøj, der kommes i apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke egnet til at drikke eller til madlavning.
Det kan medføre sundhedsmæssige
problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen.
Apparatet kan vælte.
ADVARSEL
• Brandfare! For at undgå risi-
ko for selvandtænding, må
tørretumbleren aldrig stoppes, før tørreprogrammet er
helt slut, med mindre alt tøjet tages ud med det samme og bredes ud, så varmen
spredes.
• Lad ikke fnug hobe sig op
omkring tørretumbleren.
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet
må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af
tørreprogrammet (nedkølingstrin).
Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan
skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til
tørring af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor tørretumbleren installeres, så
der ikke kan dannes gasser i rummet
fra andre apparater, der bruger
brændstof som f.eks. gas, eller fra
åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når
apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det
kontrolleres, om det er ubeskadiget. I
tvivlstilfælde må man ikke tage det i
brug, men skal kontakte Electrolux
Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden
ibrugtagning. Det kan medføre alvorlig skade på apparatet og andre genstande, hvis dette ikke overholdes.
Se det relevante afsnit i betjeningsvejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse
med installationen af dette apparat
skal udføres af en autoriseret installatør eller en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes
mod væggen.
• Juster benene, hvis apparatet installeres på et tæppe eller lignende. Luf-
DANSK5
ten skal kunne cirkulere frit under apparatet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer
eller står på strømforsyningsledningen, når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på
en vaskemaskine (vaskesøjle), skal
der altid bruges et sammenbygningssæt (fås på bestilling – se kapitlet:
"TILBEHØR").
• Når apparatet er installeret, skal det
kontrolleres, at det ikke klemmer eller står på tilløbsslangen.
BRUG
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug. Det må ikke bruges til andre formål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i tørretumbler. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den anbefalede tøjmængde i maskinen.
Overhold den maksimale fyldning. Se
det relevante kapitel i betjeningsvejledningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i
tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt
med flygtige opløsningsmidler, må
ikke maskintørres. Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal det
sikres, at væsken er fjernet fra tøjet,
før det kommes i apparatet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis
strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så
der er fri adgang til tørretumblerens
indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter
skal bruges i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstykker, som indeholder polstring eller
fyld (puder, jakker, dyner osv.). Polstringen eller fyldet kan komme ud
og medføre brand.
6
•
slet på lugens lampe, når lyset er
tændt.
•
ratets bagside, mens det er i gang!
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive
betjent af mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved
elektrisk udstyr. Børn skal være under
opsyn, så de ikke kan lege med apparatet.
MILJØHENSYN
Varm overflade: Berør ikke dæk-
1)
.
Varm overflade: Berør ikke appa-
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være farlige for børn – opbevar dem
utilgængeligt for børn.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert
sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke
kravler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF
APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det
forhindrer, at børn eller dyr kan
smække sig inde i apparatet. Der er
fare for kvælning.
EMBALLAGEMATERIALE
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Symbolet
pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sørge for
1)
Kun tørretumblere med belysning i tromlen.
på produktet eller på
at dette produkt bliver bortskaffet på
den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
sammen med de vaskemaskiner, der er
angivet i folderen. Se den medfølgende
folder.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med sættet.
Produktnavn: SKP11
Fås hos den autoriserede forhandler.
Sammenbygningssæt kan kun bruges
8
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10.
Fås hos den autoriserede forhandler.
KONTROLPANEL
Til anbringelse af apparatet i højere niveau, hvilket letter ilægning og udtagning af tøjet.
Skuffen kan bruges til opbevaring af vasketøj, f.eks.: Håndklæder, rengøringsmidler osv.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med tilbehøret.
VENTILATIONSSÆT
Universalsæt til tørretumblere med ventilation, hvor montering af udendørs
ventilation ikke er mulig. Beholderen
samler fnug og kondens og undgår
derved snavs og beskadigelse som følge af fugt i det rum, hvor tørretumbleren er placeret.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med sættet.
123
Programvælger
1
Visning
2
Trykknap Udskudt Start
3
Trykknap Start/Pause
4
Trykknap Tid
5
Trykknap Akustisk alarm
6
Trykknap Anti-krøl Fase
7
Trykknap Sensitiv
8
Trykknap Finvask
9
VISNING
SymbolForløb
m / m
456789
udskudt start
antikrøl tid
antikrølfase (indi-
kator for tørretrin)
DANSK9
SymbolForløb
FØR FØRSTE BRUG
Rengør tørretumblerens tromle med en
fugtig klud, eller start et kort program
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstratørt7 kg
Skabstørt7 kg
Strygetørt7 kg
Ekstratørt3 kg
Skabstørt3 kg
Strygetørt3 kg
Tid7 kg
Vask
lang antikrølfaseindikator
tørringcyklusfase
indikator
rengør filter indikator
kølingscyklusfase
-
-
indikator
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med
en fyldning af fugtigt tøj.
1)
Egenskaber
Bomuld
Til tørring af tykke eller flerlagede
stoffer, f.eks. frottéstof, badekåber.
Til tørring af stoffer med ensartet
tykkelse, f.eks. frottéstof, strik,
håndklæder.
Til tørring af bomuld eller lærredsstof af normal tykkelse, f.eks. sengetøj, duge.
Syntetisk
Til tørring af tykke eller flerlagede
stoffer, f.eks. sweatere, sengelinned, duge.
Til tørring af tynde stoffer, der ikke
skal stryges, for eksempel strygefri
skjorter, duge, tøj til babyer, sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal
stryges bagefter, f.eks. bluser,
skjorter.
Special
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er
indstillet af brugeren.
SymbolForløb
børnesikring aktiveret
cyklustid
tidsprograminter-
val (10 min. - 3 t.)
forsink startinter-
val (30 min. - 20 t.)
Tilgængeli-
ge funktio-
ner
2)
alle
2)
alle
2)
alle
2)
alle
2)
alle
2)
alle
Alle, undta-
gen Sensitiv
Fa-
briks-
mærke
10
Program-
mer
Vask
1)
Egenskaber
Til opfriskning eller skånsom ren-
Opfriskning1 kg
gøring af tøj med rensemidler/renseklude i almindelig handel
Til tørring af sengelinned som: en-
Sengetøj3 kg
kelt eller dobbelt lagen, pudebetræk, sengetæppe
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans,
Jeans7 kg
sweatshirts med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme).
Til tørring af sportstøj, tynde stof-
Sportstøj2 kg
fer, mikrofibre, polyester, der ikke
skal stryges.
Til tørring af strygefri stoffer, som
skjorter og bluser, til minimal stryg-
1 kg
ning. Resultaterne kan være forskellige for forskellige typer stof
og deres overflade. Anbring stoffer
ter)
lige i tørretumbleren. Efter tørrin-
Strygelet
(eller 5
skjor-
gen skal de tørrede stoffer straks
tages ud og hænges på bøjle.
Til opfriskning af tøj, der er lavet af
Genopfriskning, Uld
uld. Tøjet bliver blødt og behage-
1 kg
ligt. Vi anbefaler, at du fjerner tø-
jet, så snart programmet er slut.
1)
Maksimal vægt af tørt tøj
2)
Funktionerne Sart og Sensitiv kan ikke indstilles samtidigt.
Tilgængeli-
ge funktio-
ner
Alle, undta-
gen Sensitiv
Alle, undta-
gen Sensitiv
2)
alle
Alle, undta-
gen Sensitiv
Alle, undta-
gen Sensitiv
Akustisk
alarm , Ud-
skudt start
Fa-
briks-
mærke
BRUG AF APPARATET
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tørring i tørretumbler. Kontroller, at
tøjet egner sig til tørring i tørretumbler. Kontroller tøjets vaskemærke.
Vaskemærke
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren
Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur
Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur
Vaske-
Egenskab
mærke
Kan ikke tørres i tørretumbleren
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og
bind alle bånd (for eksempel på forklæder) – tøjet kan vikle sig sammen
• Sørg for, at alle lommer er tømte –
fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle
osv.).
• Vend vrangen ud på tolaget stof
(f.eks. skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst).
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -programmer
• Syntetisk og blandede stoffer med
Syntetisk -programmer
• Undgå at blande tøj med kraftig farve
og let farvet tøj – farverne kan smitte
af
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med
de relevante programmer – tøjet kan
krympe
Undgå at fylde mere tøj i maskinen end maksimal fyldning, som
er 7kg.
ILÆGNING AF VASKETØJ
DANSK11
Tryk på den relevante trykknap for at
aktivere eller deaktivere funktionen.
Når funktionen er aktiveret, lyser kontrollampen over trykknappen.
FUNKTIONEN FINVASK
Til skånsom tørring af sarte og temperaturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og
viskose). Til stoffer med symbolet
vaskemærket. Programmet kører med
mindre varme.
på
FUNKTIONEN SENSITIV
Til let tørring af stoffer, der vaskes tit.
Programmet starter ved højeste temperatur, som derefter sænkes for at skåne
tøjet.
1. Tryk på apparaets luge (trykpunkt).
2. Læg tøjet løst i maskinen.
3. Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i
klemme mellem apparatets luge
og pakningen.
INDSTILLING AF PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et
program.
SPECIALFUNKTIONER
Du kan vælge specialfunktioner eller
funktioner sammen med programmet.
FUNKTIONEN ANTI-KRØL
FASE
Forlænger antikrølfasen (30 minutter)
ved slutningen af tørringen til 90 minutter. Denne funktion undgår, at tøjet
krøller. Tøjet kan tages ud under antikrølfasen.
FUNKTIONEN AKUSTISK
ALARM
Når den akustiske alarm er aktiveret,
høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
Som standard er den akustiske alarm altid slået til. Du kan bruge funktionen til
at slå lyden til eller fra.
FUNKTIONEN TID
Fungerer kun med Tidsprogram . Gør
det muligt at indstille tørretiden indivi-
12
duelt fra mindst 10 min. til højst 2 timer
(i trin à 10 minutter).
FUNKTIONEN UDSKUDT
START
Gør det muligt at forsinke tørreprogrammets start mindst 30
minutter og op til højst 20 timer
1. Vælg tørreprogrammet og funktio-
ner.
2. Tryk på knappen Udskudt Start igen
og igen, indtil den nødvendige tidsperiode for forsinkelsen vises på dis-
playet (f.eks.
met skal starte efter 12 timer.)
3. Funktionen Udskudt Start aktiveres
ved at trykke på knappen Start/Pause . Displayet viser nedtællingen til
den forsinkede start.
, hvis program-
BØRNESIKRING
B
A
Børnesikringen kan indstilles til at forhindre, at børn leger med apparatet.
Børnesikringen låser alle trykknapper
og programvælgeren. Tryk på knapper-
ne A og B samtidigt, indtil symbolet
vises på displayet for at aktivere børnesikringen. Den deaktiveres igen ved at
trykke på de ovennævnte knapper, indtil symbolerne forsvinder.
Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du trykker på knappen Start/Pause
• når du har trykket på knappen Start/
Pause , er alle trykknapperne og programvælgeren deaktiveret
START AF PROGRAM
Tryk på knappen Start/Pause for at aktivere programmet. LED-indikatoren over
trykknappen skifter farve til rød.
ÆNDRING AF PROGRAM
For at ændre et program drejes programvælgeren til
vælges program igen.
(fra), hvorefter der
VED PROGRAMSLUT
Når tørringen er afsluttet, blinker symbolet
på displayet. Hvis funktionen
Akustisk alarm er aktiveret, høres et
akustisk signal periodisk i ca. et minut
Tørreprogrammerne (undtagen
programmet Uld ) efterfølges
automatisk af en antikrølfase på
ca. 30 minutter. Vasketøjet kan
fjernes under antikrølfasen (va-
sketøjet bør senest tages ud
ved slutningen af antikrølfasen
for at forhindre krøl) . Hvis funk-
tionen Forlænget antikrøl fase
er valgt, forlænges antikrølfasen
med 60 minutter.
Sådan fjernes vasketøjet:
1.
Drej programvælgeren hen på
(fra)
2. Åbn lågen.
3. Tag tøjet ud.
4. Luk lågen til opvaskemaskinen.
Efter hvert tørreprogram: rens
filteret.
Se kapitlet Vedligeholdelse og
rengøring.
RÅD OG TIP
DANSK13
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og
derefter tørre. Tøjet bliver automatisk
blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret
vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter
om nødvendigt kondensvandet først
(f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne
eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel
til ventilationsåbningerne nederst på
apparatet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i
kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation,
hvor apparatet er installeret.
• Rens filteret efter hvert tørreprogram.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
GENNEMSNITSVÆGT FOR
TØJ
Badekåbe1.200 g
Dynebetræk700 g
Herrearbejds-
skjorte
Herrepyjamas500 g
Lagen500 g
Dug250 g
Herreskjorte200 g
Nattøj200 g
Pudebetræk200 g
Håndklæde200 g
Bluse100 g
Dametrusser100 g
Herreunderbuk-
ser
Serviet100 g
Viskestykke100 g
600 g
100 g
APPARATINDSTILLINGER
Hårdhedsgrad
A
Vandets hårdhedsgrad kan være
forskellig fra sted til sted. Hvis
du kender den lokale hårdhedsgrad, kan du indstille sensoren i
apparatet for at få et bedre resultat af tørringen.
1. Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2. Tryk samtidigt på knapperne A og
B, og hold dem nede, indtil et af
disse symboler vises på displayet:
–
μS/cm
–
300-600 μS/cm
–
μS/cm
3. Tryk gentagne gange på knappen
Start/Pause , indtil du indstiller det
påkrævede niveau.
4. Tryk samtidigt på knapperne A og B
for at lagre indstillingen
B
lav ledningsevne < 300
middel ledningsevne
høj ledningsevne > 600
Akustisk alarm permanent slået
fra
B
A
1. Drej programvælgeren til et program.
14
2. Tryk samtidigt på knapperne A og
B, og hold dem nede i ca. 5 sekun-
der.
3. Som standard er den akustiske
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
RENGØRING AF FILTERET
Efter hvert program tændes filter-kon-
trollampen for at minde om, at filteret
skal rengøres.
Filteret samler fnug. Der dannes
fnug, når tøjet tørres i tørretumbleren.
1. Åbn lugen.
5. Rengør om nødvendigt filteret med
alarm altid slået fra.
en børste og varmt vand.
Luk filteret.
2. Træk filteret ud.
3. Åbn filteret.
4. Rengør filteret med en fugtig hånd.
6. Fjern fnug fra filtersoklen. Brug evt.
en støvsuger.
7. Anbring filteret i filtersoklen.
BEMÆRK
Start aldrig tørretumbleren uden
korrekt isat filter eller med defekt eller tilstoppet filter.
Rens filteret efter hvert tørreprogram. Et tilstoppet filter forøger
programtiden, hvilket medfører
et højere energiforbrug.
RENGØRING AF TROMLE
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre den indvendige overflade af tromlen og tromleribberne. Tør
de rengjorte overflader med en blød
klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stålsvampe til rengøring af tromlen.
RENGØRING AF
BETJENINGSPANEL OG
KABINET
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel til at rengøre betjeningspanelet og
kabinettet.
FEJLFINDING OG SERVICE
FEJLFINDING
DANSK15
Rengør med en fugtig klud. Tør de
rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
1)
Fejl
Tørretumbleren virker
ikke.
Utilfredsstillende tørring.
Lugen kan
ikke lukkes.
Err (Fejl) vi-
ses i display-
5)
et.
Mulig årsagLøsning
Tørretumbleren er ikke sluttet til
lysnettet.
Lugen er åben.Luk lugen.
Der er ikke trykket på knappen
Start/Pause .
Der er valgt et forkert program.
Filteret er tilstoppet.
For stor tøjmængde.
En eller flere ventilationsåbninger er tildækket.
Der er snavs på tromlens inderside.
Meget hårdt vand.
Filteret er ikke helt på plads.Sæt filteret i korrekt position.
Der sidder tøj i klemme mellem
lugen og pakningen.
Forsøg på at ændre indstillinger
efter programmets start.
Den valgte funktion er ikke tilgængelig med det indstillede
program.
Sæt stikket i stikkontakten. Kontroller sikringerne i husholdningens sikringsboks.
Tryk på knappen Start/Pause .
Vælg det relevante program.
Rens filteret.
Overhold den maksimale fyldning.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækket.
Rengør tromlen indvendigt.
Indstil passende hårdheds-
4)
grad
Læg tøjet korrekt i tromlen.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag de ønskede
indstillinger.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag de ønskede
indstillinger.
3)
.
2)
16
Ingen lys i
tromlen
6)
Unormal visning af resttid i display-
5)
.
et
Tørrepro-
grammet er
for kort.
Pæren i tromlen er sprunget.
Sluttiden beregnes på grundlag
af: Stoftype, tøjmængde og fugtighed.
For lidt tøj i tumbleren/tøjet for
tørt til det valgte program.
Kontakt Electrolux Service A/S
for at få udskiftet pæren.
Automatisk proces. Der er ikke
noget i vejen med apparatet.
Vælg et tidsprogram eller højere
tørhedsgrad (f.eks. Ekstra Tørt ).
Filteret er tilstoppet.Rens filteret.
Tørreprogrammet er
for langt
For stor tøjmængde.
Tøjet er ikke centrifugeret nok.Centrifugér tøjet tilstrækkeligt.
7)
Meget høj temperatur i rummet
– der er intet galt med maskinen.
1)
Hvis displayet viser en fejlmeddelelse (f.eks. E51 – gælder kun tumblere med display): Sluk
for tørretumbleren, og tænd igen. Indstil programmet. Tryk på knappen Start/Pause .
Maskinen virker ikke? - kontakt det lokale servicecenter, og oplys fejlkoden.
2)
Følg anbefalingerne for programvalg – se under PROGRAMMER.
3)
Se under VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.
4)
Se under MASKININDSTILLINGER i kapitlet NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
5)
Kun tørretumblere med display.
6)
Kun tørretumblere med belysning i tromlen.
7)
Bemærk! Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Program slut).
BELYSNING I TROMLEN
Brug kun en specialpære, der er beregnet til tørretumblere. Specialpæren kan
bestilles hos det lokale servicecenter
ADVARSEL
Når der tændes for maskinen,
slukker tromlebelysningen automatisk efter 4 minutter, hvis lugen står åben
ADVARSEL
Overhold den maksimale fyldning.
Sænk rumtemperaturen, hvis
muligt.
2. Udskift den defekte pære
3. Skru lampedækslet på
Se efter, at o-ringen sidder rigtigt, inden lampedækslet skrues på igen. Tørretumbleren må ikke bruges uden o-ringen på lampedækslet.
ADVARSEL
Af hensyn til sikkerheden skal
skruerne i lampedækslet være
strammet godt til. Ellers må tørretumbleren ikke bruges.
Brug ikke standardpærer! De
udvikler for kraftig varme og kan
beskadige apparatet! Før du
udskifter pæren, skal du trække
stikket ud af stikkontakten - ved
en permanent tilslutning: Skru
sikringen helt ud, eller slå den
fra.
1. Skru lampedækslet af (sidder lige
bag lugens åbning, foroven, se under "Produktbeskrivelse").
SERVICE
I tilfælde af teknisk fejl: Undersøg først,
om du selv kan løse problemet med
hjælp fra betjeningsvejledningen – se
under FEJLFINDING.
Kontakt Electrolux Service A/S eller en
af vores servicepartnere, hvis du ikke
kan afhjælpe problemet selv.
For at kunne hjælpe dig hurtigt, skal de
have følgende oplysninger:
– Modelnavn
– Produktnummer (PNC)
– Serienummer (Ser. No. står på typeskiltet, der sidder på apparatet – se under PRODUKTBESKRIVELSE for at finde
den).
– Fejltype
– Eventuelle fejlmeddelelser, der vises i
displayet.
TEKNISKE OPLYSNINGER
Højde x bredde x dybde844 x 600 x 580 mm (maximal 640 mm)
Tromlens rumfang108 l
Maks. dybde, når lugen er åben1090 mm
Maks. bredde, når lugen er åben950 mm
Indstillelig højde850 mm (+ 15 mm – justering af ben)
Apparatets vægt31,5 kg
Maksimal fyldning7 kg
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
Nødvendig sikring10 A
Tilsluttet effekt i alt2200 W
EnergieffektivitetsklasseC
Energiforbrug kWt/program
Årligt energiforbrug263,1 kWt
Type af anvendelseHusholdningsbrug
Tilladt rumtemperatur+ 5 °C til + 35 °C
1)
7 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/min. med reference til EN 61121
DANSK17
Det er en god idé at skrive oplysningerne her, så de er lige ved hånden, hvis
der bliver brug for dem:
Model.................................
PNC:.................................
Ser. No..................................
1)
3,9 kWt
INSTALLATION
ANBRINGELSE AF APPARATET
• Tørretumbleren skal installeres et
rent sted, hvor der ikke samler sig
snavs.
• Luften skal kunne cirkulere frit om-
kring apparatet. Sørg for, at der altid
er fri lufttilførsel til de forreste ventilationsåbninger nederst på apparatet.
• For at holde støj og vibrationer på et
minimum, når tørretumbleren er i
brug, skal den placeres på en fast,
plan overflade.
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater. Skru benene op og ned, indtil
maskinen er i vater, hvis dette ikke er
tilfældet.
• Benene må ikke fjernes. Afstanden
mellem maskinens bund og gulvet
må ikke formindskes af f.eks. et kraftigt tæppe, træ- eller pladestykker el-
18
ler lignende. Dette kan medføre, at
der ophobes varme, som kan påvirke
apparatets funktion.
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer, kan nå op
på temperaturer omkring 60
°C. Apparatet må derfor ikke
installeres på et gulv, der ikke
kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren er i drift,
må temperaturen i rummet ikke være under +5 °C eller
over +35 °C, da dette kan påvirke apparatets funktion negativt.
• Hvis apparatet skal flyttes,
skal det flyttes i stående stilling.
• Apparatet må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med
hængsel i den modsatte side
af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge
ikke kan åbnes helt.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra
maskinen.
UDPAKNING
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes.
1. Åbn lugen.
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder
øverst på tromlen indvendigt i maskinen.
INSTALLATION AF
UDLUFTNINGSSLANGE
Der er 3 ventilationsåbninger: I
venstre side, i højre side og på
bagsiden.
1. Træk ringmøtrikken A fra ventilationsåbningen på bagsiden.
2. Skru ringmøtrikken på slangen, og
skub den på plads.
3. Ventilationsåbninger, der ikke anvendes, skal forsegles med de medfølgende dæksler.
Hvis slangen er lang, og rumtemperaturen er lav, kan fugten
kondenseres til vand i slangen.
Dette sker normalt. For at undgå dette vand i slangen, anbefales det at bore et lille hul (dia. 3
mm) på slangens laveste punkt
og sætte en lille beholder under
den (se illustrationen, punkt B).
Sørg for, at udluftningsslangens
længde er mindre end 2 m, og
at den højst har 2 bøjninger.
Mht. selve aftrækket: Hvis du har besluttet at have en fast rist i væggen eller
vinduet, kan du normalt finde de nødvendige fittings i et lokalt byggemarked, hvor du også kan få råd om installationen.
DANSK19
ADVARSEL
Det er vigtigt, at udluftningsslangen ikke tilsluttes til f.eks. en
emhætte, en skorsten eller et afgangsrør til en kedel eller lignende udstyr, der bruger
brændsel.
Bemærk, at for at undgå kondensproblemer er det afgørende, at tørretumbleren forsynes med en bøjelig slange,
der kan lede dens "udstødning" væk, i
hvert fald bort fra køkkenmodulerne.
For at undgå, at maskinen bliver overophedet, er det vigtigt, at dampen kan
slippe uhindret væk. Hvis en slange er
fast monteret til en ydervæg eller et
loft, skal det derfor sikres, at den har en
kapacitet på mindst 150 m3/time. Undgå, at udluftningsslangen kommer i
klemme, hvis tørretumbleren monteres
ved siden af køkkenmoduler. Hvis slangen er mere eller mindre klemt sammen, nedsættes tumblerens tørrekapacitet, så tøjet er længere om at tørre,
og maskinen bruger mere strøm. Hvis
slangen er klemt helt sammen, kan det
medføre, at apparatets sikkerhedsafbryder udløses. Når tørretumbleren er i
drift, må temperaturen i rummet ikke
være under +5°C eller over +35°C, da
dette kan påvirke apparatets funktion.
VENDING AF LUGE
ADVARSEL
Tag stikket ud af kontakten, inden lugen vendes.
1. Åbn lugen.
20
2. Skru hængslet A af på apparatets
front, og tag lugen af.
3. Fjern dækpladerne B. Det gøres
ved at sætte en tynd skruetrækker
ind i spalterne som vist på illustrationen, trykke let nedad og vrikke
dækpladerne ud.
A
B
C
A
B
4. Brug et passende værktøj, og tryk
for at løsne del C, fjern den og
vend den 180°, og anbring den i
modsatte side.
BEMÆRK
Der sidder en lille fjeder under
låseblokken C. Se på illustrationerne, hvordan delene skal samles:
5. Skru hængsel A af lugen, drej det
180°, sæt det i på modsatte side,
og skru det fast.
6. Drej dækpladerne B 180°, og sæt
dem i modsatte side.
7. Skru dækpladerne D af på apparatets front, drej dem 180°, og skru
dem fast i modsatte side.
D
E
E
D
FF
8. Skru låsen E af, tryk den let nedad,
og fjern den fra apparatets forside.
9. Tryk låseknappen F ind og ned, tryk
dækslet let nedad, og tag det af
apparatets forside.
10. Flyt dørlåsen E over i modsatte side, og skru lugelåsen fast.
11. Sæt dækslet F og låseknappen fast
i den anden side.
12. Sæt luge og hængsler i fordybningerne på apparatets forside, og
skru dem fast.
Bemærkning vedr. kontaktbeskyttelse: Det er først sikkert at
bruge apparatet igen, når alle
plastdele er sat på plads.
TILSLUTNING, EL
• Forbind kun apparatet til en stikkon-
takt med en passende jordforbindelse i henhold til aktuelle regler for ledningsføring.
DANSK21
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen
til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Hvis der bliver behov for at udskifte
apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
• Undgå at mase eller forårsage skade
på stikket og ledningen bag apparatet.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve elstikket ud af kontakten.
• Stikket skal være tørt.
22
DANSK23
www.aeg.com/shop136914790-B-482010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.