AEG-Electrolux TG1000N User Manual

TG1000N
................................................ .............................................
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 18 IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 33 EN FREEZER USER MANUAL 48
www.electrolux.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
GERÄUSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.
UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal­lation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk­sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvor­schriften vertraut sind. Heben Sie die Be­nutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerä­tes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit in­formiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (ein­schließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Ersti­ckungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Ge­rätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma­chen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes un­brauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin­der wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff­nungen im Gehäuse oder in der Einbauni­sche nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsan­weisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektro­geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlge­räten, wenn solche Geräte nicht aus­drücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis­lauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürli­ches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken
vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät instal-
liert ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderun­gen am Gerät sind gefährlich. Ein de­fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
www.electrolux.com
4
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
• Das Gerät nicht direkter Sonnenein-
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in
1.3 Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte­rückseite geklemmt oder beschä­digt wird. Ein geklemmter oder be­schädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zu­gänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (wenn vorgese­hen) der internen Beleuchtung.
Transport.
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käl­teverbrennungen führen kann.
strahlung aussetzen.
diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuch­tung.
WARNUNG!
Legen Sie keine tiefgefrorenen Le­bensmittel auf die Arbeitsplatte, da die Verdunstungskälte zur Wasserkondensation in ihrem In­neren führen kann. Die tropfende Flüssigkeit könnte Störungen ver­ursachen. Stellen Sie daher keine gefrorenen Lebensmittel auf die Arbeitsplatte oder lassen sie da­rauf liegen.
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga­se oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Ex­plosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wie­der eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer ent­sprechend den Herstellerangaben auf­bewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräte­herstellers sollten strikt eingehalten wer­den. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Be­hältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge­gessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im­mer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall­gegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen­stände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunst­stoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haar­trockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastikteile im Innenraum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen.
1.5 Montage
Halten Sie sich für den elektri­schen Anschluss strikt an die An­weisungen der betreffenden Ab­schnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun­gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be­trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
Sie die Schäden umgehend dem Händ­ler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa­ckung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkula­tion um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installati­onsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden­sator) möglichst mit der Rückseite ge­gen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netz­stecker des Gerätes nach der Installati­on frei zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
DEUTSCH 5
se nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durch­geführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori­sierten Kundendienststellen und verlan­gen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ih­rer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materi­alien, die bei der Herstellung die­ses Geräts verwendet wurden und
mit dem Symbol können recycelt werden.
markiert sind,
1.6 Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektri­sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
4
Bedienfeld
1
Gefrierschubladen
2
Lagerschubladen
3
Typenschild
4
2
3
www.electrolux.com
6
3. BEDIENFELD
1 2 3 4 5
Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe
1
Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste
2
Gelbe Superfrost-Kontrolllampe
3
Taste zum Abschalten des Alarmsig-
4
nals und für die Superfrost-Funktion Rote Alarm-Kontrolllampe
5
3.1 Einschalten
1.
Lassen Sie das Gerät nach dem Auf­stellen 4 Stunden stehen.
2.
Stecken Sie den Stecker in die Netz­steckdose.
3.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Temperatur unterhalb der - 16 °C-Po­sition.
4.
Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe leuchtet auf und die rote Alarm-Kon­trolllampe beginnt zu blinken.
5.
Das Aufleuchten der grünen Ein/Aus­Kontrolllampe zeigt an, dass das Ge­rät eingeschaltet ist.
6.
Das Blinken der roten Alarm-Kontroll­lampe zeigt an, dass die Temperatur im Gefrierfach nicht richtig ist. Zudem ist eine akustische Signalabfolge zu hören, die durch einmaliges Drücken der Taste zum Abschalten des Alarm­signals und für die Superfrost-Funkti­on abgeschaltet werden kann.
7.
Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die Innentemperatur den Wert er­reicht hat, der für die sichere Aufbe­wahrung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.2 Ausschalten
1.
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“.
2.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den Temperaturregler, der sich auf der Bedienblende befindet, geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die mini­mal mögliche Kühlung zu erreichen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi­mal mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im All­gemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstel­lung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
•Raumtemperatur
• Von der Häufigkeit der Türöffnung
• Von der Menge der eingelagerten Le­bensmittel
• Und vom Standort des Geräts.
3.4 Rote Alarm-Kontrolllampe
Unter normalen Betriebsbedingungen ge­währleistet die Innentemperatur des Ge­friergeräts die Haltbarkeit der eingelager­ten Lebensmittel über einen längeren Zeit­raum. Sobald die Temperatur einen bestimmten Wert (-12 °C) übersteigt, löst das Gerät ei-
nen akustischen und optischen Alarm aus. Als optischer Alarm blinkt die rote Lampe (rote Alarm-Kontrolllampe) und als akustischer Alarm gibt das Gerät eine akustische Signalabfolge aus. Der Alarmton kann durch einmaliges Drü­cken der Taste zum Abschalten des Alarmtons ausgeschaltet werden.
Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die Innentemperatur auf einen Wert abgesunken ist, der für die sichere Lagerung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.5 Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)
Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel ein­gefroren werden sollen:
1.
Aktivieren Sie die Superfrost-Funktion 6-24 Stunden, bevor Sie frische Le­bensmittel in das Gefriergerät legen. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf. Der Kom­pressor läuft jetzt kontinuierlich und gewährleistet so eine möglichst
DEUTSCH 7
schnelle Tiefkühlung der frischen Le­bensmittel.
2.
Diese Funktion kann jederzeit ausge­schaltet werden. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden ge­drückt.
3.
Legen Sie die Lebensmittel in die Ge­frierfächer (durch Symbole gekenn­zeichnet).
4.
Sobald die Lebensmittel vollständig gefroren sind (dies kann bis zu 24 Stunden dauern), können Sie die Su­perfrost-Funktion ausschalten. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Super­frost-Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls.
5.
Nehmen Sie das Gefriergut aus den Gefrierfächern, und legen Sie es in die anderen Fächer (Lagerfächer), um Platz zum Einfrieren weiterer Lebens­mittel zu schaffen.der
Falls die Superfrost-Taste verse­hentlich eingeschaltet bleibt, schaltet sich die Funktion automa­tisch 48 Stunden später aus. Die gelbe Superfrost-Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls.
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra­len Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Die Tiefkühlfächer (durch Symbole ge­kennzeichnet) eignen sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum La­gern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeit­raum.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpul­ver, die die Oberfläche beschädi­gen.
Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Le­bensmittel die Superfrost-Funktion. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angege­ben, das sich im Innern des Geräts befin­det. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums kei-
www.electrolux.com
8
ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
5.2 Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindes­tens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebens­mittel in das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu ei­nem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebens­mittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Ab­kühlen) erneut eingefroren wer­den.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raum­temperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar di­rekt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang al­lerdings etwas länger.
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefro­ren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebens­mittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportio­nen sollten stets luftdicht in Aluminium­folie oder in lebensmittelechte Gefrier­beutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von fri­schen, noch ungefrorenen Lebensmit­teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit­teln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwen­det, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
6.2 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefro­renen Lebensmittel vom Händler ange­messen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die einge­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge­rät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH 9
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er­neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl­kostverpackung darf nicht überschritten werden.
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reini­gungsarbeit immer den Netzste­cker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsar­beiten und Nachfüllen von Kälte­mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso­nal ausgeführt werden.
7.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmä­ßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun­gen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl­tig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da­rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspoli­turen, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und ei­nen starken Eigengeruch hinter­lassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Gerä­terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver-
bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das Kühl­system nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal­ten Chemikalien, die den im Gerät ver­wendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des Gefrierschranks
Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den In­nenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die stän­dig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüfterrege­lung sorgt für den Ventilatorantrieb.
7.3 NoFrost-Technologie
Der Verdampfer wird während des Abtau­ens durch eine elektrische Heizung er­wärmt, damit die vereiste Schicht auftaut. Der Ventilator ist in der Position AUS. Das Abtauwasser tropft in die Abtropfschale am Kompressor und verdampft. Der Ver­dampfer erwärmt sich während des ca. 30 Minuten langen Abtauvorgangs. Die In­nentemperatur wird davon jedoch nicht beeinflusst. Die Lebensmittel sollten verpackt gelagert werden, damit ihnen durch die Luftzirkula­tion keine Feuchtigkeit entzogen wird. Die Lüftungsschlitze sollten frei bleiben.
www.electrolux.com
10
Es wird empfohlen, die Lebensmittel in die Körbe des Gefrierfachs zu geben.
7.4 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müs­sen Sie folgendermaßen vorgehen:
1.
Trennen Sie das Gerät von der Netz­versorgung.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Reinigen Sie das Gerät und alle Zube­hörteile.
8. WAS TUN, WENN …
4.
Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter lau­fen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts ver­dirbt.
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorlie­genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer­den.
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Das Gerät arbeitet nicht kontinu­ierlich; wenn der Kompressor auf­hört zu arbeiten, bedeutet das nicht, dass kein Strom mehr fließt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Das Gerät steht nicht ge­nau waagerecht auf dem Boden.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen).
Der Kompressor ar­beitet ständig.
Die Türen schließen nicht
Der Temperaturregler ist falsch eingestellt.
richtig oder sind nicht fest geschlossen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtun­gen unbeschädigt und sau­ber sind.
Die Tür wurde zu häufig
geöffnet.
Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor­derlich offen.
Es wurden zu große Men-
gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut.
eingelegt.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch zu warm.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt.
Die Türen schließen nicht
richtig oder sind nicht fest geschlossen.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern.
Senken Sie die Raumtem­peratur.
Verpacken Sie die Lebens­mittel besser.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtun­gen unbeschädigt und sau­ber sind.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Es ist zu warm im Gefriergerät.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Die Tür schließt nicht rich-
tig oder ist nicht fest ge­schlossen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist.
Es wurden zu große Men-
gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren
Legen Sie kleinere Mengen an Lebensmitteln in den Gefrierschrank.
eingelegt.
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch zu warm.
Die einzelnen Packungen
des einzufrierenden Ge­frierguts liegt zu dicht anei­nander.
Es ist zu kalt im Ge­friergerät.
Das Gerät funktio­niert überhaupt
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
nicht. Weder die
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern.
Legen Sie das Gefriergut so hinein, dass die Kaltluft da­zwischen frei zirkulieren kann.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stecken Sie den Netzste­cker richtig in die Steckdo­se.
Kühlung noch die Beleuchtung funkti­oniert.
Das Gerät bekommt kei-
nen Strom.
Versuchen Sie, ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose anzuschließen.
Das Gerät ist nicht einge-
Schalten Sie das Gerät ein.
schaltet.
DEUTSCH 11
www.electrolux.com
12
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Es liegt keine Spannung
Das Gerät kühlt überhaupt nicht.
Es liegt keine Spannung
Das Gerät ist nicht einge-
Der Temperaturregler ist
Die grüne Kontroll­lampe blinkt.
8.1 Schließen der Tür
1.
2.
an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an).
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an).
schaltet.
nicht eingestellt. Temperatursensor - Stö-
rung
Reinigen Sie die Türdichtungen. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
Rufen Sie einen Elektriker.
Stecken Sie den Netzste­cker richtig in die Steckdo­se.
Rufen Sie einen Elektriker.
Schalten Sie das Gerät ein.
Überprüfen Sie den Tempe­raturregler.
Rufen Sie den Kunden­dienst.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtun­gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
9. MONTAGE
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheits­hinweise" sorgfältig vor der Auf­stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermei­den und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
9.1 Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trocke­nen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine op­timale Leistung sollte dieses Gerät an ei-
nem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklas­se übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
9.2 Ausrichten
9.3 Standort
100 mm
15 mm 15 mm
DEUTSCH 13
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So­ckel des Gerätes erreichen.
Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufge­stellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zir­kulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Ab­stand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die ord­nungsgemäße waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses erfolgen. Wird das Gerät in einer Ecke auf­gestellt, und zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betra­gen, damit die Tür zum Herausnehmen der Ablagen geöffnet werden kann.
WARNUNG!
Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzste­cker nach der Installation leicht zu­gänglich sein.
www.electrolux.com
14
9.4 Wechsel des Türanschlags
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer­den, um ein Herunterfallen der Tü­ren zu vermeiden.
Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht berührt.
• Schrauben Sie den linken Standfuß ab.
• Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers.
• Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen.
• Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wie­der an.
2
1
4
1
2
• Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein.
• Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift.
• Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Sei­te wieder an.
• Bringen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite an, ohne die Position der Tür zu ändern.
• Drehen Sie die Schraube in die freie Öffnung auf der gegenüberliegenden Seite sowie den rechten verstellbaren Standfuß ein.
• Entfernen Sie den Griff (je nach Ausstat­tung) und bringen Sie ihn an der gegen­überliegenden Seite an.
• Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle und richten Sie es waa­gerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um
3
sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt.
DEUTSCH 15
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät an­liegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben beschriebenen Schritten Unterstützung benötigen. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen.
9.5 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und ­frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An­schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
10. GERÄUSCH
Während das Gerät in Betrieb ist, entste­hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifi­zierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
www.electrolux.com
16
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
11. TECHNISCHE DATEN
HISSS!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mm Lagerzeit bei Störung 13 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes
auf der linken Seite sowie auf der Energie­plakette.
12. UMWELTTIPPS
DEUTSCH 17
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS­Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
www.electrolux.com
18
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.
BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 19
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil­lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionne­ment et ses fonctions de sécurité. Con­servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap­pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette noti­ce. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de dommages dus au non-res­pect de ces instructions.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veil­lez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour évi­ter les risques d'électrocution. Démon­tez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inuti­lisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-
fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabri­cant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est en­dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu­tion.
www.electrolux.com
20
• Cet appareil est lourd. Faite attention
• Ne touchez pas avec les mains humi-
• Évitez une exposition prolongée de
• Les ampoules (si présentes) utilisées
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ain­si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un in­cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
lors de son déplacement.
des les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arra­chement de la peau).
l'appareil aux rayons solaires.
dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'aliments surgelés sur le plan de travail car le froid et la vapeur peuvent produire une condensation d'eau sur sa face intérieure. L'égouttement qui en résulterait risquerait de provoquer des dysfonctionnements. Par con­séquent, ne placez et ne déposez aucun aliment surgelé sur le plan de travail.
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés con­formément aux instructions de leur fa­bricant.
• Respectez scrupuleusement les con­seils de conservation donnés par le fa­bricant de l'appareil. Consultez les ins­tructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, met­tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques ou agents chimiques pour dégivrer l'appa­reil. La chaleur excessive pourrait en­dommager le revêtement plastique in­terne et l'humidité pourrait s'introduire dans le système électrique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions four­nies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'ap­pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins qua­tre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabi­lisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop inten­ses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa­reil.
• Branchez à l'alimentation en eau pota­ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
FRANÇAIS 21
être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des piè­ces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne contien­nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle­ments applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri­gorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux uti­lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques néces­saires à l'entretien de l'appareil doivent
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
4
Bandeau de commande
1
Tiroirs du congélateur
2
Tiroirs de rangement
3
Plaque signalétique
4
2
3
www.electrolux.com
22
3. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5
Voyant Marche/ Arrêt vert
1
Thermostat et interrupteur Marche/
2
Arrêt Voyant Congélation rapide jaune
3
Touche Arrêt du signal sonore et
4
Congélation rapide Voyant Alarme rouge
5
3.1 Mise en fonctionnement
1.
Après l'installation, attendez quatre heures avant de brancher votre appa­reil.
2.
Branchez l'appareil à une prise mura­le.
3.
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour le ré­gler sur une température inférieure à << - 16 °C >>.
4.
Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume et le voyant Alarme rouge clignote.
5.
Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé signifie que le congélateur est sous tension et fonctionne.
6.
Le voyant Alarme rouge allumé signi­fie que la température à l'intérieur du congélateur est incorrecte. En outre, cet avertissement est confirmé par un signal sonore intermittent que l'on peut arrêter en appuyant une fois sur la touche Arrêt du signal sonore et Congélation rapide.
7.
Lorsque l'on allume le congélateur pour la première fois, le voyant Alar­me rouge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des produits congelés.
3.2 Mise à l'arrêt
1.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour­nez le thermostat sur la position "O"
2.
Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement.
3.3 Réglage de la température
La température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situé sur le bandeau de commande. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
• tournez le thermostat sur la position mi­nimum pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position maximum pour obtenir plus de froid.
Une position moyenne est généra­lement la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en te­nant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plu­sieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
3.4 Voyant Alarme rouge
Dans des conditions d'utilisation norma­les, la température interne du congélateur assure une conservation à long terme des produits congelés. Lorsque la température interne remonte anormalement (-12°C ), l'alarme visuelle et sonore se déclenche. L'alarme visuelle est un voyant rouge clignotant (voyant Alarme rouge). L'alarme sonore est une tonalité intermittente.
Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en appuyant une fois sur la touche Arrêt du signal sonore.
Lorsque l'on allume le congélateur pour la première fois, le voyant Alarme rouge clignote jusqu'à ce que la température interne attei­gne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des pro­duits congelés.
3.5 Fonction Congélation Rapide
Pour congeler plus de 3-4 kg d'aliments :
1.
Appuyez sur la touche de congélation rapide pendant 2 à 3 secondes pour activer la fonction Congélation rapide 6 à 24 heures avant de placer les ali­ments frais dans le congélateur, le voyant Congélation rapide jaune s'al­lume. Le compresseur fonctionne dé­sormais continuellement pour que les denrées fraîches soient congelées le plus rapidement possible.
FRANÇAIS 23
2.
Vous pouvez désactiver cette fonction à n'importe quel moment en appuy­ant sur la touche Congélation rapide pendant 2 à 3 secondes.
3.
Placez les aliments dans le comparti­ment congélateur (indiqué par un gra­phique).
4.
Lorsque les aliments sont totalement congelés (la congélation peut néces­siter jusqu'à 24 heures), vous pouvez appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche Congélation rapide pour désactiver cette fonction. Le voyant jaune Congélation rapide s'éteindra.
5.
Transférez les aliments congelés des compartiments de congélation dans les autres compartiments (comparti­ments de stockage) pour pouvoir congeler d'autres aliments.
Si la touche Congélation rapide reste involontairement activée, la congélation rapide sera automati­quement désactivée après 48 heures. Le voyant Congélation ra­pide jaune s'éteindra également.
4. PREMIÈRE UTILISATION
4.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Congélation d'aliments frais
Les compartiments de congélateur sont idéaux pour congeler des denrées fraî­ches et conserver à long terme des ali­ments surgelés ou congelés. Pour congeler des denrées fraîches, acti­vez la fonction Congélation Rapide. La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque si- gnalétique (située à l'intérieur de l'appa­reil).
que du "neuf" puis séchez soigneuse­ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période.
5.2 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou conge­lés pendant longtemps. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen.
www.electrolux.com
24
Toutefois, pour une congélation plus rapi­de, tournez le thermostat vers le haut pour obtenir plus de froid.
Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le ther­mostat sur un réglage plus chaud.
6. CONSEILS UTILES
5.3 La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peu­vent être décongelés à température am­biante. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
6.1 Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées ali­mentaires fraîches, de qualité supérieu­re (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et unifor­me, adaptés à l'importance de la con­sommation.
• enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compar-
timent congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri­cant.
6.2 Conseils pour la
conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surge­lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le re­vendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma­gasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conserva­tion indiquée par le fabricant.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
7.1 Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endom­mager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appa­reil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'épon­ges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plas­tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule­ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car­rosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
7.2 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce mo­dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y
FRANÇAIS 25
a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments. L'absence de givre est due à la circulation continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ven­tilateur à commande automatique.
7.3 Technologie sans dégivrage
Pour pouvoir faciliter l'élimination de la couche de givre, l'évaporateur est assisté par un chauffage électrique au cours de la procédure de dégivrage. Le ventilateur est en position Arrêt. L'eau de dégivrage s'égoutte dans le bac placé au niveau du compresseur et s'évapore. Au cours de la procédure de dégivrage (environ 30 minu­tes) l'évaporateur chauffe mais cela n'a aucune influence sur la température inter­ne. Les aliments doivent rester bien condi­tionnés afin d'éviter toute perte d'humidité par suite de la circulation d'air. Ne bouchez pas les orifices d'aération. Il est recommandé de mettre tous les ali­ments dans les paniers du compartiment congélateur.
7.4 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1.
débranchez l'appareil
2.
retirez tous les aliments
3.
nettoyez l'appareil et tous les acces­soires
4.
maintenez le couvercle ouvert pen­dant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vi­der l'appareil, faites vérifier régu­lièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali­ments en cas de panne de cou­rant.
www.electrolux.com
26
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le électriquement. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti­ce doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à votre service après vente.
Certains bruits pendant le fonc­tionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compres­seur ne signifie donc pas l'absen­ce de courant électrique. L'appa­reil doit être débranché électrique­ment avant toute intervention sur votre appareil.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruy­ant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les qua-
tre pieds doivent être en contact avec le sol).
Le compresseur fonctionne en per­manence.
Les portes ne sont pas
La porte a été ouverte trop
Le thermostat n'est pas correctement réglé
correctement fermées ou ne ferment pas de façon hermétique
souvent
Modifiez la position du ther­mostat pour obtenir moins de froid.
Vérifiez que les portes fer­ment correctement et que les joints sont en bon état et propres
Ne laissez pas la porte ou­verte plus longtemps que nécessaire
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appa­reil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les ranger dans l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
Il y a trop de givre et de glace.
Les produits ne sont pas correctement emballés.
Les portes ne sont pas
correctement fermées ou ne ferment pas de façon hermétique
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Réduisez la température ambiante.
Emballez les produits de fa­çon plus adaptée.
Vérifiez que les portes fer­ment correctement et que les joints sont en bon état et propres
Modifiez la position du ther­mostat pour obtenir moins de froid.
Anomalie Cause possible Solution
La température à l'intérieur du congé­lateur est trop éle-
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
Modifiez la position du ther­mostat pour obtenir plus de froid.
vée.
La porte ne ferme pas de
façon hermétique ou n'est pas correctement fermée
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appa­reil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint est en bon état et propre
Introduisez de plus petites quantités d'aliments à con­geler en même temps.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Les produits à congeler
sont placés trop près les uns des autres.
La température à l'intérieur du congé-
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
lateur est trop bas-
Placez les produits de fa­çon à ce que l'air puisse circuler entre eux.
Modifiez la position du ther­mostat pour obtenir moins de froid.
se.
L'appareil ne fonc­tionne pas du tout.
L'appareil n'est pas cor­rectement branché.
Branchez correctement l'appareil.
Ni la production de froid ni l'éclairage ne fonctionnent
L'appareil n'est pas ali-
menté électriquement.
Essayez de brancher un au­tre appareil dans la prise de courant.
L'appareil n'est pas sous
tension.
La prise de courant n'est
pas alimentée (essayez de
Mettez l'appareil en fonc­tionnement
Faites appel à un électricien
qualifié. brancher un autre appareil dans la prise).
L'appareil ne refroi­dit pas du tout
La prise de courant n'est
L'appareil n'est pas cor­rectement branché.
pas alimentée (essayez de
Branchez correctement
l'appareil.
Faites appel à un électricien
qualifié. brancher un autre appareil dans la prise).
L'appareil n'est pas sous
tension.
Le thermostat n'est pas
sur
Mettez l'appareil en fonc-
tionnement
Vérifiez la position du ther-
mostat
FRANÇAIS 27
www.electrolux.com
28
Anomalie Cause possible Solution
Clignotement du voyant vert
8.1 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Repor­tez-vous au chapitre « Installation ».
9. INSTALLATION
Capteur de température défectueux
3.
Faites appel au service
après-vente
Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonc­tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap­pareil.
9.1 Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températu­res ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (in­diquée sur la plaque signalétique) pour le­quel il est prévu. Au delà de ces tempéra­tures, ses performances peuvent s'en
9.2 Mise à niveau
trouver diminuées : les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l'appareil sont les suivan­tes :
Classe
Température ambiante clima­tique
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l’avant de l’appareil.
9.3 Emplacement
100 mm
15 mm 15 mm
9.4 Réversibilité de la porte
FRANÇAIS 29
L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia­teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li­brement à l'arrière de l'appareil. Pour assu­rer des performances optimales, si l'appareil est placé sous un meuble en surplomb, la distance minimale entre le haut de l'appareil et ce meuble doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de ni­veau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. Si l'appareil est placé dans un coin avec le cô­té des charnières contre le mur, laissez au moins 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir retirer les clayettes.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être débran­ché à tout moment ; il est donc né­cessaire que la prise reste acces­sible après l'installation.
Pour effectuer les opérations sui­vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap­pareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :
• Débranchez la fiche de la prise électri­que.
• Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol.
• Dévissez le pied gauche.
• Dévissez les vis de la charnière inférieu­re de la porte.
www.electrolux.com
30
• Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas.
• Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis re­vissez-la de l'autre côté.
• Installez la porte de l'appareil sur la
2
1
4
1
2
3
goupille de la charnière de porte supéri­eure.
• Retirez la charnière inférieure. Placez la goupille dans le sens de la flèche.
• Dévissez et installez la vis sur le côté opposé.
• Installez la charnière inférieure du côté opposé sans changer la position de la porte.
• Vissez la vis à l'emplacement libéré de l'autre côté, ainsi que le pied réglable droit.
• Démontez et remettez la poignée en place (si présente) sur le côté opposé.
• Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant.
Faites une dernière vérification pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• La porte s'ouvre et se ferme correcte­ment.
Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille na­turelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer per­sonnellement les opérations décrites ci­dessus, contactez votre service après­vente. Un technicien du service après­vente procédera à la réversibilité des por­tes à vos frais.
9.5 Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à cel­les de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un lo­gement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre,
branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien quali­fié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention­nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
10. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
SSSRR
HISSS!
R!
FRANÇAIS 31
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
www.electrolux.com
32
BLUBB!
BLUBB!
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Autonomie de fonctionne-
ment Tension 230 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô-
13 h
té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
CRACK!CRACK!
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
ITALIANO 33
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.
RUMOROSITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com
34
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conosca­no il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'appa­recchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia corretta­mente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produtto­re non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psi­chiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, op­pure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'ap­parecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffo­camento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino pos­sibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini gio­cando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vec­chio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inuti­lizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bam­bini.
1.2 Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/ o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'in­terno del frigorifero, salvo quelle appro­vate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchia­tura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nes­suno dei componenti del circuito refri­gerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo­do. Un danneggiamento del cavo po­trebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso­re) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'ap­parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conse­guente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibi­le.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta­zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfetta­mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un ri­schio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il copri­lampada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spo­stamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli ali­menti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto po­trebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del­l'apparecchiatura alla luce solare diret­ta.
• Le lampadine utilizzate in questa appa­recchiatura (se previste) sono lampade speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
AVVERTENZA!
Non posizionare cibo congelato sul piano di lavoro, in quanto il freddo e il vapore potrebbero pro­durre condensa all'interno. Il liqui­do risultante potrebbe provocare dei malfunzionamenti. Si consiglia quindi di non posizionare o lascia­re cibi congelati di nessun tipo sul piano di lavoro.
1.3 Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
ITALIANO 35
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria situata nella parete po­steriore (per le apparecchiature di tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono esse­re ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfe­zionati secondo le istruzioni del produt­tore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del pro­duttore dell'apparecchio. Vedere le re­lative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o friz­zanti nello scomparto congelatore per­ché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'appa­recchio.
• I ghiaccioli possono provocare brucia­ture da gelo se consumati immediata­mente dopo averli tolti dall'apparecchio.
1.4 Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparec­chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con ogget­ti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica.
• Non utilizzare mai asciugacapelli o altri apparecchi riscaldanti per accelerare lo sbrinamento. Un calore eccessivo può danneggiare le parti in plastica interne e l'umidità può penetrare nel sistema elettrico rendendolo sotto tensione.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se­guire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se­gnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquista­to. In questo caso conservare l'imbal­laggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per
www.electrolux.com
36
• Attorno all'apparecchio vi deve essere
• Se possibile il retro dell'apparecchio
• L'apparecchio non deve essere posto
• Installare l'apparecchio in modo che la
• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-
1.6 Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-
consentire all'olio di arrivare nel com­pressore.
un'adeguata circolazione dell'aria, altri­menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compres­sore, condensatore), evitando così pos­sibili scottature.
vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
presa rimanga accessibile.
bile (se è previsto un collegamento alla rete idrica).
ra devono essere eseguiti esclusiva-
mente da elettricisti qualificati o da per­sonale competente.
• Gli interventi di assistenza devono esse­re eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi ori­ginali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refri­gerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'i­solamento contiene gas infiamma­bili: lo smaltimento dell'apparec­chio va eseguito secondo le pre­scrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneg­giare il gruppo refrigerante, spe­cialmente nella parte posteriore vi­cino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparec­chio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
4
Pannello dei comandi
1
Cassetti congelatore
2
Cassetti per la conservazione
3
Targhetta dei dati
4
2
3
3. PANNELLO DEI COMANDI
Spia On/Off verde
1
Regolatore della temperatura e inter-
2
ruttore On/Off Spia congelamento rapido gialla
3
Interruttore disattivazione segnale
4
acustico e congelamento rapido Spia allarme rossa
5
3.1 Accensione
1.
Al termine dell'installazione, lasciare riposare l'apparecchio per 4 ore.
2.
Inserire la spina nella presa a parete.
3.
Impostare il regolatore della tempera­tura su livello inferiore alla posizione << - 16 °C >>.
4.
La spia On/Off verde si accenderà e quella di allarme rossa lampeggerà.
5.
L'accensione della spia On/Off verde indica che l'apparecchiatura è acce­sa.
6.
Il lampeggiamento della spia allarme rossa indica una temperatura errata nel vano congelatore. Inoltre, è possi­bile che sia emesso un suono inter­mittente, disattivabile premendo una volta l'interruttore disattivazione se­gnale acustico e congelamento rapi­do.
7.
Quando si accende il congelatore per la prima volta, la spia di allarme rossa lampeggerà fino a quando la tempe­ratura interna raggiunge un livello adeguato per la conservazione sicura del cibo congelato.
3.2 Spegnimento
1.
Per spegnere l’apparecchiatura, ruo­tare il regolatore della temperatura in posizione "O".
2.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa a parete.
ITALIANO 37
3.3 Regolazione della
temperatura
La temperatura all'interno dell'apparec­chiatura è controllata dal Regolatore della Temperatura che si trova sul Pannello dei comandi. Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
• ruotare il regolatore della temperatura sul massimo per aumentare l'intensità di raffreddamento.
• ruotare il regolatore della temperatura verso l'impostazione massima per au­mentare l'intensità del raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione me­dia.
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatu­ra dipende dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura della porta
• quantità di alimenti conservati
• posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Spia allarme rossa
In normali condizioni di funzionamento, la temperatura interna del congelatore assi­curerà la conservazione duratura del cibo conservato. Quando la temperatura sale oltre un certo livello (-12 °C), l'apparecchio emettere un allarme acustico e luminoso. La spia lumi­nosa lampeggerà di rosso (spia allarme rossa), mentre l'allarme acustico sarà emesso a intervalli intermittenti. Per disattivare l'allarme acustico premere una volta l'interruttore di disattivazione se­gnale acustico.
Quando si accende il congelatore per la prima volta, la spia di allar­me rossa lampeggerà fino a quan­do la temperatura interna raggiun­ge un livello adeguato per la con­servazione sicura del cibo conge­lato.
www.electrolux.com
38
3.5 Funzione di congelamento
rapido
Se è necessario congelare più di 3-4 kg di alimenti:
1.
Premere l'interruttore di congelamen­to rapido per 2-3 secondi per attivare la funzione di congelamento rapido 6-24 ore prima di inserire il cibo fre­sco nel congelatore; la spia di conge­lamento rapido gialla si accenderà. Il compressore funzionerà ora in modo continuo, al fine di garantire che i cibi freschi vengano congelati il più rapi­damente possibile.
2.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo l'inter­ruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi.
3.
Posizionare gli alimenti all'interno dei vani del congelatore (indicati con la grafica).
4. PRIMO UTILIZZO
4.
Quando il cibo è completamente con­gelato (potrebbero occorrere fino a 24 ore) disattivare manualmente la fun­zione di congelamento rapido pre­mendo l'interruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi; anche la spia di congelamento rapido gialla si spe­gnerà.
5.
Spostare gli alimenti congelati dai vani del congelatore negli altri scomparti (destinati alla conservazione), onde fa­re posto per un altro congelamento.
Se si lascia accidentalmente ac­cesa la funzione di congelamento rapido, la suddetta sarà spenta automaticamente 48 ore dopo. Anche la spia di congelamento ra­pido gialla si spegnerà.
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri­ma volta, lavare l'interno e gli accessori in­terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Congelazione di alimenti
freschi
I vani del congelatore (indicati con la grafi­ca) sono adatti alla congelazione di ali­menti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per la congelazione di cibi freschi azionare la funzione di congelamento rapido. La quantità massima di alimenti congela­bile in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
dei prodotti nuovi, quindi asciugare accu­ratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
5.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia­tura per almeno 2 ore con una regolazio­ne alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata supe­riore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consuma­to rapidamente o cucinato imme­diatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
5.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge­lati possono essere scongelati a tempera­tura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni pos­sono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO 39
6.1 Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottima­le, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può es­sere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di otti­ma qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non con­gelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe­riodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediata­mente dopo la rimozione dal vano con-
gelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di conge­lamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione;
6.2 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di in­terruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore dome­stico deve essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertu­ra;
• Una volta scongelati, gli alimenti si de­teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazio­ne indicata sulla confezione.
7. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manu­tenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffredda­mento; la manutenzione e la ricari­ca devono pertanto essere effet­tuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
7.1 Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolar­mente:
• Pulire l'interno e gli accessori con ac­qua tiepida e un po' di sapone neutro.
• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamen­te.
www.electrolux.com
40
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola. Questa operazione mi­gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Molti detergenti per cucine di marca con­tengono sostanze chimiche in grado di at­taccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
7.2 Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti durante il funzionamento. L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circo­lazione continua di aria fredda prodotta al­l'interno del vano da una ventola azionata automaticamente.
Non tirare, spostare o danneggia­re tubi e/o cavi all'interno dell'ap­parecchio. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profumazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte.
Non danneggiare il sistema di raf­freddamento.
7.3 Tecnologia No-Frost
Per facilitare la rimozione dello strato di ghiaccio, l'evaporatore è assistito da una resistenza elettrica durante la procedura di sbrinamento. Il ventilatore si trova in po­sizione OFF. L'acqua di sbrinamento goc­ciola nella vaschetta presso il compresso­re ed evapora. Nel corso della procedura di sbrinamento (circa 30 minuti) l'evapora­tore si riscalda ma non comporta modifi­che per la temperatura interna. Gli alimenti devono essere ben confezio­nati per evitare la formazione di umidità come risultato della circolazione di aria. Non ostruire i fori di ventilazione. Si raccomanda di collocare tutti i cibi nei cestelli del vano congelatore.
7.4 Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1.
Scollegare l'apparecchiatura dalla re­te elettrica
2.
Estrarre tutti gli alimenti
3.
Pulire l'apparecchiatura e tutti gli ac­cessori
4.
Lasciare il coperchio aperto per evita­re la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane acce­sa, farla controllare periodicamen­te per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
8. COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali­mentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manua­le, devono essere eseguite esclu­sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Durante l'uso alcuni rumori di fun­zionamento (come quelli del com­pressore o del circuito refrigeran­te) sono da considerarsi normali.
Il funzionamento dell'apparecchia­tura è discontinuo, perciò l'arresto del compressore non segnala un'interruzione della corrente elet­trica. Non toccare i componenti elettrici dell'apparecchiatura senza aver prima interrotto il circuito.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è rumorosa
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo cor­retto
Controllare che l'apparec­chiatura sia appoggiata in modo stabile (tutti e quattro i piedini devono essere a contatto con il pavimento)
Il compressore ri­mane sempre in fun­zione.
Le porte non sono perfet-
Il controllo termostatico non è stato impostato cor­rettamente
tamente chiuse
Impostare una temperatura superiore
Controllare che le porte si chiudano perfettamente e che le guarnizioni siano in­tegre e pulite
La porta viene aperta trop-
po frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo di apertura della por­ta.
Sono stati introdotti molti
alimenti da surgelare con-
Attendere alcune ore e ri­controllare la temperatura.
temporaneamente
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano troppo caldi.
Prima di introdurre alimenti caldi nel congelatore, la­sciarli raffreddare a tempe­ratura ambiente.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Presenza di brina eccessiva.
Gli alimenti non sono av­volti correttamente.
Le porte non sono perfet-
tamente chiuse
Abbassare la temperatura ambiente.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Controllare che le porte si chiudano perfettamente e che le guarnizioni siano in­tegre e pulite
Il regolatore della tempera-
tura non è impostato cor-
Impostare una temperatura superiore
rettamente
La temperatura al­l'interno del conge­latore è troppo alta
La porta non si chiude
Il regolatore della tempera­tura non è impostato cor­rettamente
perfettamente
Impostare una temperatura inferiore
Controllare che la porta si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano integre e pulite
Sono stati introdotti molti
alimenti da surgelare con-
Introdurre gli alimenti da congelare poco alla volta
temporaneamente
ITALIANO 41
www.electrolux.com
42
Problema Possibile causa Soluzione
Gli alimenti introdotti nel-
Gli alimenti da congelare
La temperatura al­l'interno del conge­latore è troppo bas­sa
L'apparecchiatura non funziona. Non si accendono né il cir­cuito refrigerante né la lampadina
L'apparecchiatura non ri-
L'apparecchiatura non è
Nella presa di alimentazio-
L'apparecchiatura non raffredda
Nella presa di alimentazio-
L'apparecchiatura non è
Il regolatore della tempera-
Spia verde lampeg­giante
8.1 Chiusura della porta
1.
2.
l'apparecchiatura erano troppo caldi.
sono troppo vicini tra loro.
Il regolatore della tempera­tura non è impostato cor­rettamente
La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione
ceve corrente
accesa.
ne non è presente tensio­ne (provare a collegarvi un'altra apparecchiatura elettrica)
La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione
ne non è presente tensio­ne (provare a collegarvi un'altra apparecchiatura elettrica)
accesa.
tura non è acceso Problema nel sensore di
temperatura
Pulire le guarnizioni della porta. Se necessario, regolare la porta. Ve-
dere "Installazione".
Prima di introdurre alimenti nel congelatore, lasciarli raf­freddare a temperatura am­biente.
Disporre i surgelati in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Impostare una temperatura superiore
Inserire correttamente la spina nella presa.
Provare a collegare un'altra apparecchiatura elettrica al­la presa di alimentazione
Accendere l'apparecchiatu­ra
Rivolgersi a un elettricista.
Inserire correttamente la spina nella presa.
Rivolgersi a un elettricista.
Accendere l'apparecchiatu­ra
Controllare il regolatore del­la temperatura
Contattare il servizio assi­stenza
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
9. INSTALLAZIONE
ITALIANO 43
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Infor­mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazio­ne.
9.1 Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere in­stallata in un luogo asciutto e ben ventila­to (garage o una cantina); tuttavia, per ot­tenere prestazioni ottimali è consigliabile
9.2 Livellamento
installarlo in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe
Temperatura ambiente clima­tica
SN da +10°C a 32°C N da +16°C a 32°C ST da +16°C a 38°C T da +16°C a 43°C
L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta­mente in piano. Per correggere gli even­tuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori.
www.electrolux.com
44
9.3 Posizione
100 mm
15 mm 15 mm
L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garanti­ta un'adeguata circolazione dell'aria. Per ot­tenere prestazioni ottimali, se l'apparecchia­tura è installata sotto un pensile, si racco­manda di mantenere una distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo supe­riore dell'apparecchiatura. Se possibile, tut­tavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento dell'apparecchiatura sono di­sponibili uno o più piedini regolabili. Se l'ap­parecchiatura è installata in un angolo con il lato incernierato verso la parete, la distanza rispetto a quest'ultima deve essere di alme­no 10 mm, in modo che la porta possa aprirsi in misura sufficiente per consentire la rimozione dei ripiani.
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter esse­re scollegabile dalla presa di corren­te; pertanto, al termine dell'installa­zione, la spina deve essere facil­mente accessibile.
9.4 Possibilità di invertire la porta
Per effettuare le seguenti opera­zioni, si raccomanda di farsi aiuta­re da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparec­chiatura.
Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue:
• Estrarre la spina dalla presa di alimenta­zione.
• Inclinare l'apparecchiatura verso la par­te posteriore facendo in modo che il compressore non tocchi il pavimento.
• Svitare il piedino sinistro.
• Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore della porta.
ITALIANO 45
• Smontare la porta dell'apparecchiatura, tirandola leggermente verso il basso.
• Svitare il perno della cerniera superiore della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato.
• Montare la porta dell'apparecchiatura
2
1
4
1
2
3
sul perno della cerniera superiore.
• Rimuovere la cerniera inferiore. Inserire il perno nella direzione della freccia.
• Rimuovere la vite e installarla sul lato opposto.
• Installare la cerniera inferiore sul lato opposto, lasciando invariata la posizio­ne della porta.
• Avvitare l'unica vite rimasta nella sede vuota sull'altro lato, insieme al piedino destro regolabile.
• Rimuovere e installare la maniglia (se necessario) sull'altro lato.
• Riposizionare l'apparecchiatura, livellar­la, attendere almeno quattro ore e inse­rire la spina nella presa.
Eseguire un controllo finale per accertarsi che:
• Tutte le viti sono serrate.
• La porta si apra e si chiuda corretta­mente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente. Per chi preferisce non eseguire diretta­mente le operazioni sopra descritte, con­sigliamo di rivolgersi al Centro di Assisten­za più vicino. L'intervento di inversione delle porte, eseguito dai tecnici del servi­zio post-vendita, sarà a carico dell'utente.
9.5 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparec­chio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consul­tando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabi­lità se le precauzioni suddette non sono ri­spettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
www.electrolux.com
46
10. RUMOROSITÀ
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona­mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
ITALIANO 47
BLUBB!
11. DATI TECNICI
Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mm Tempo di risalita 13 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro in-
BLUBB!
CRACK!CRACK!
terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
www.electrolux.com
48
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.
WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.
NOISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 49
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety fea­tures. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instruc­tions as the manufacturer is not responsi­ble for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with re­duced physical, sensory or mental ca­pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been giv­en supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety.
Children should be supervised to en­sure that they do not play with the ap­pliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer elec­tric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appli­ance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appli­ance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruc­tion booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manu­facturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant cir­cuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ig-
nition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifica­tions or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service person­nel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be length­ened.
2.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over­heat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
www.electrolux.com
50
• This appliance is heavy. Care should be
• Do not remove nor touch items from
• Avoid prolonged exposure of the appli-
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
1.3 Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts
• Do not store flammable gas and liquid
• Do not place food products directly
• Frozen food must not be re-frozen once
• Store pre-packed frozen food in ac-
• Appliance's manufacturers storage rec-
• Do not place carbonated or fizzy drinks
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appli­ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
taken when moving it.
the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
ance to direct sunlight.
pliance are special purpose lamps se­lected for household appliances use only. They are not suitable for house­hold room illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the worktop since cold and vapour may produce water condensate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunc­tions. Therefore, do not place nor leave frozen items of any kind on the worktop.
in the appliance.
in the appliance, because they may ex­plode.
against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
it has been thawed out.
cordance with the frozen food manu­facturer's instructions.
ommendations should be strictly ad­hered to. Refer to relevant instructions.
in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
1.4 Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the ap­pliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Ex­cessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live.
1.5 Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not con­nect the appliance if it is damaged. Re­port possible damages immediately to the place you bought it. In that case re­tain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to al­low the oil to flow back in the compres­sor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions rele­vant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is acces­sible after the installation of the appli­ance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
1.6 Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the
2. PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH 51
ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con­tains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
1
2
4
Control panel
1
Freezer drawers
2
3. CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
Green On/Off Indicator Light
1
Temperature Regulator and On/Off
2
Switch
Storage drawers
3
Rating plate
4
3
www.electrolux.com
52
3.1 Switching on
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3.2 Switching off
1.
2.
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as fol­lows:
• turn the Temperature Regulator toward
Yellow Fast Freeze Indicator Light
3
Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
4
Switch Red Alarm Indicator Light
5
Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulator
clockwise to a temperature lower than << - 16 °C >> position.
The Green On/Off Indicator Light will light up and Red Alarm Indicator Light will blink.
The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appli­ance is switched on.
The blinking of the Red Alarm Indica­tor Light means an improper temper­ature in the freezing compartment. In addition, an intermittent sound can be heard, which can be stopped by pressing the Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch once.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal tem­perature has reached a level required for the safe conservation of frozen food.
To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the "O" po­sition.
To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall socket.
lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tempera­ture inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
3.4 Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the in­ternal temperature of the freezer will en­sure the long-term conservation of the stored food. When such temperature rises above a certain level (-12 °C), the appliance will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), while the acoustic alarm is an intermittent sound. You can stop the acoustic alarm by pressing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indi­cator Light will blink until the inter­nal temperature has reached a level required for the safe conser­vation of frozen food.
3.5 Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be fro­zen:
1.
Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze function 6-24 hours before placing the fresh food in the freezer, the Yel­low Fast Freeze Indicator Light will il­luminate. The compressor will now run continuously, to ensure that the fresh food is frozen as quickly as pos­sible.
2.
It is possible to deactivate the func­tion at any time by pressing the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds.
3.
Place the foods in the freezing com­partments (indicated with graphics).
4.
Once the food is completely frozen (it may take up to 24 hours) you can manually switch off the fast-freeze function by pressing the Fast Freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yel­low Fast Freeze Indicator light will also go out.
5.
Move frozen food from the freezing compartments into the other com-
4. FIRST USE
ENGLISH 53
partments (storing compartments) to make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is acci­dentally left on, the fast-freeze function will be automatically switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal ac­cessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical
5. DAILY USE
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartments (indicated with graphics) are suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rat- ing plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: dur­ing this period do not add other food to be frozen.
5.2 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
In the event of accidental defrost­ing, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
5.3 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room tempera­ture. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
6. HELPFUL HINTS AND TIPS
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
www.electrolux.com
54
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately af­ter removal from the freezer compart­ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
7. CARE AND CLEANING
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
6.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rap­idly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indi­cated by the food manufacturer.
CAUTION!
Unplug the appliance before car­rying out any maintenance opera­tion.
This appliance contains hydrocar­bons in its cooling unit; mainte­nance and recharging must there­fore only be carried out by author­ized technicians.
7.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regular­ly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed clean­ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam­age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/dam­age the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
7.2 Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the contin­uous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan.
7.3 No-Frost technology
In order to facilitate the removal of the ice layer, the evaporator is assisted by elec­tric heating during the defrosting proce­dure. The ventilator is in OFF position. The defrost water will drip in the tray placed at the compressor and will evaporate. In the course of the defrosting procedure (ap­prox. 30 minutes) the evaporator be­comes warm but it has no influence on the internal temperature. The foods should be kept well-packed in order to avoid any moisture loss as a re­sult of air circulation.
ENGLISH 55
Do not obstruct the vent holes. It is recommended to put all foods in the baskets in the freezer compartment.
7.4 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from elec­tricity supply
2.
remove all food
3.
clean the appliance and all accesso­ries
4.
leave the lid open to prevent unpleas­ant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
8. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, discon­nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or com­petent person must do the trou­bleshooting that is not in this man­ual.
There are some sounds during normal use (compressor, refriger­ant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The compressor op­erates continually
Doors are not shut proper-
The appliance is not sup­ported properly
The thermostatic control is set incorrectly
ly or do not close tightly
The appliance operates discontin­uously, so the stopping of com­pressor does not mean being no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the cir­cuit.
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor)
Set a warmer temperature
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
www.electrolux.com
56
Problem Possible cause Solution
The door has been
Large quantities of food to
Food placed in the appli-
The room temperature is
There is too much frost and ice
Doors are not shut proper-
The Temperature regulator
It is too warm in the freezer
The door does not close
Large quantities of food to
Food placed in the appli-
Products to be frozen are
It is too cold inside the freezer
The appliance does not work at all. Nei­ther cooling nor lighting works
Power does not reach the
The appliance is not
There is no voltage in the
opened too frequently
be frozen were put in at the same time
ance was too warm
too high. Products are not wrapped
properly
ly or do not close tightly
may be set incorrectly Temperature regulator
may be set incorrectly
tightly or it is not shut properly
be frozen were put in at the same time
ance was too warm
placed too closely to each other
Temperature regulator may be set incorrectly
Plug is not connected to the mains socket properly
appliance
switched on
mains socket (try to con­nect another appliance in­to it)
Do not leave the door open longer than necessary
Wait some hours and then check the temperature again
Allow food to cool to room temperature before storing
Decrease the room temper­ature
Wrap the products better
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
Set a warmer temperature
Set a lower temperature
Check if the door closes well and the gasket is un­damaged and clean
Insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so that cold air could circu­late among them
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
Try connecting another electrical device to the power outlet
Switch on the appliance
Call an electrician
Problem Possible cause Solution
The appliance does not cool at all
There is no voltage in the
The appliance is not
Temperature Regulator is
Green indicator flashing
8.1 Closing the door
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
9. INSTALLATION
Plug is not connected to the mains socket properly
mains socket (try to con­nect another appliance in­to it)
switched on
not on Temperature sensor prob-
lem
3.
If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
ENGLISH 57
Connect the mains plug properly
Call an electrician
Switch on the appliance
Check the Temperature Regulator
Call the service personnel
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor­rect operation of the appliance before installing the appliance.
9.1 Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) al­so, but for optimum performance install this appliance at a location where the am­bient temperature corresponds to the cli-
9.2 Levelling
mate class indicated on the rating plate of the appliance:
Cli-
Ambient temperature mate class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.
www.electrolux.com
58
9.3 Location
9.4 Door reversibility
100 mm
15 mm 15 mm
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil­ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi­net.To ensure best performance, if the ap­pliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
To carry out the following opera­tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera­tions.
To change the opening direction of the door, do these steps:
• Remove the plug from the power sock­et.
• Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
• Unscrew the left foot.
• Unscrew the screws of the door bottom hinge.
ENGLISH 59
• Take off the appliance door by pulling it slightly downwards.
• Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side.
• Fit the appliance door on the upper
2
1
4
1
2
door hinge pin.
• Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
• Unscrew and install the screw on the opposite side.
• Install the lower hinge on the opposite side leaving the position of the door un­changed.
• Screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the right adjustable foot .
• Remove and install the handle (if fore­seen) on the opposite side.
• Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
3
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the nat­ural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The Af­ter Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
9.5 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the volt­age and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The pow­er supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic
power supply socket is not earthed, con­nect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, con­sulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibili­ty if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
www.electrolux.com
60
10. NOISE
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula­tion).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
ENGLISH 61
BLUBB!
11. TECHNICAL DATA
Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 13 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com
62
ENGLISH 63
www.electrolux.com/shop
200384558-A-242012
Loading...