veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Tenez-compte en priorité des instructions de sécurité stipulées sur les
premières pages de ces instructions de service ! Veuillez conserver les
instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à
l’acheteur éventuel de votre appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
1
(Avertissement !Prudence !Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
0 Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
3
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
2
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir „Que faire si ...“.
Notre point de SERVICE USINE se trouve à proximité de chez vous pour
résoudre tous les problèmes techniques (les adresses et les numéros de
téléphone figurent dans les “Conditions de garantie/Postes Service
après-vente“).
Reportez-vous à cet effet au chapitre "Service après-vente".
mprimé sur du papier protégeant l’environnement.
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la
sécurité.
Règles de sécurité générales
• Toutes les réparations sur le lave-linge doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
• N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés et de
manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
• Débranchez l’appareil avant d’effectuer tous travaux de nettoyage,
d’entretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la prise
secteur ou – dans le cas d’un raccordement fixe – désactivez le
commutateur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou
retirez le fusible à vis.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la prise, mais saisissez-le
par la fiche.
• Ne nettoyez pas le lave-linge au moyen d’un jet d’eau. Risque d’électrocution!
• Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la
vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher!
• Laissez refroidir l’eau de lessive avant d’effectuer une vidange de
secours ou de nettoyer la pompe à lessive.
• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et dangers d’inondations!
Installation, raccordement et mise en service
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement livrées
avec l’appareil.
• Effectuez le premier lavage sans linge (BLANC/COULEURS 95, en
utilisant la moitié du produit de lavage), afin d’éliminer les restes dus
à la fabrication dans le tambour et le tiroir pour produits lessiviels.
5
Instructions relatives à la sécurité
• Si votre appareil vous est livré en hiver, à des températures en
dessous de zéro degré, stockez le lave-linge à température ambiante
pendant 24 heures avant sa mise en service.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les
garder sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Ne pas les
laisser jouer avec le lave-linge – vous courrez le risque qu’ils s’y
enferment.
• Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les
morceaux de styropore par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de
la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
• Lorsque le lave-linge est définitivement hors service, retirez la prise
secteur, détruisez la serrure, coupez le câble d’alimentation électrique
et jetez-le en même temps que les restes du câble. Vous évitez ainsi
que les enfants s’enferment et ne se mettent en danger de mort.
Utilisation conforme à l’usage prévu
• Le lave-linge a été exclusivement conçu pour laver le linge du
ménage. Le constructeur n’engage pas sa responsabilité dans le cas où
l’appareil serait utiliséà autres fins.
• Les transformations et modifications apportées sur le lave-linge sont
interdites pour des raisons de sécurité.
• Utilisez exclusivement les produits lessiviels con
Respectez les remarques fournies par le fabricant de produits de lessive.
• Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables.
Respectez également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.
• N’utilisez pas votre lave-linge pour effectuer un nettoyage chimique.
• Les colorants/décolorants ne doivent être utilisés que si le fabricant
de ces produits l’autorise expressément. Les dommages éventuels en
résultant ne font l’objet d’aucune garantie.
• Utilisez exclusivement l’eau du robinet. N’employez de l’eau de pluie
ou de l’eau pour usage sanitaire que si ces eaux sont conformes aux
exigences des normes DIN1986 et DIN1988.
6
pour le lave-linge.
çus
2 Mise au rebut
Elimination de l’emballage!
Eliminez l’emballage de votre lave-linge en respectant les prescriptions
légales. Tous les matériaux constituant l’emballage sont favorables à
l’environnement et peuvent être déposés sur les décharges publiques et
être incinérés sans risques dans des installation d’incinération des
déchets.
Les éléments en plastique peuvent être recyclés:
• L’enveloppe extérieure et les poches contenues à l’intérieur sont en
polyéthylène (désignation >PE<).
• Les éléments rembourrés sont composés de polystyrol en mousse
exempt de CFC (désignation >PS<).
Les éléments en carton ont été fabriqués à partir de papier recyclé et
doivent être jetés dans les conteneurs de récupération des vieux
papiers.
Mise au rebut des vieux appareils!
Si vous mettez un jour votre appareil définitivement au rebut, veuillez
le remettre au prochain centre de recyclage.
7
2 Conseils relatifs à l’environnement
• Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire.
Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de l’eau et du temps
(et vous ménagez l’environnement!).
• Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique
lorsque vous respectez les quantités de remplissage spécifiées.
• Dans le cas de quantités réduites, utilisez uniquement la moitié ou le
tiers de la quantité de produit lessiviel conseillée.
• Un prétraitement approprié vous permet de retirer les taches et les
légères salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse
température.
• Lavez le linge à faire bouillir légèrement ou normalement sale au
moyen du programme économique.
• L’emploi d’un assouplissant peut être souvent évité. Faites un essai!
Si vous utilisez un séchoir, votre linge sera également doux et moëlleux sans assouplissant.
• Dans le cas de duretés de l’eau moyennes àélevées (à partir
du secteur de dureté II, voir le chapitre "Produits de lavage et
d’entretien") il est conseillé d’utiliser un adoucisseur d’eau.
La lessive peut être alors toujours dosée pour le secteur de dureté I
(= doux).
8
Les principales caractéristiques de votre
appareil
• Sélection des programmes au moyen d’un sélecteur de programme,
d’un sélecteur de température et de touches type de linge.
• Programme taches pour traiter efficacement le linge taché.
• Programme économique pour linge à bouillir légèrement ou
normalement sale.
• Vitesse maximum d’essorage 1000 tours minute.
• La vitesse d’essorage final est présélectionnée automatiquement pour tous les programmes de lavage à 1000 tours minute.
• La vitesse peut être changée à l’aide du sélecteur en 800, 600 ou 400
tours minutes.
• Cuve pleine programmable en option: le linge reste dans la dernière
eau de rinçage, il n’est pas essoré.
• Quantités automatiques avec “Fuzzy-Logic”: processus de lavage
réglé par capteurs avec quantité d’eau dépendante de la charge et de
la mousse. Cela vous assure d’excellents résultats de lavage et de
rincage avec une consommation minimum d’eau, celle-ci s’adaptant
automatiquement.
• Bac-tiroir à 3 compartiments pour produits lessiviels; sel détachant
dans le compartiment de prélavage.
• Écluse ÖKO: la fermeture automatique du bac contenant l’eau de
lessive permet une mise à profit à cent pour cent du détergent
pendant le lavage.
• Redans sur le tambour: le linge est imprégné d’eau rapidement et de
façon régulière.
• Système de contrôle de l’équilibre: stabilité et course sans
vibrations.
• Hydro-plus: refroidissement de l’eau de lessive ou rinçage
supplémentaire sélectionnables avec le refroidissement de l’eau.
9
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
Bandeau de commande
Bac à produits lessiviels
avec prise de main
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Hublot avec
poignée
10
Clapet devant la pompe
à eau de lessive
Pieds à vis,
réglables en hauteur
Bandeau de commande
Sélecteur de
programme
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme détermine
le mode de lavage. Les différentes
positions ont l’effet suivant:
Sélecteur de
température
Description de l’appareil
Sélecteur de vitesse d’essorage final/
CUVE PLEINE
Touches type de linge
Touche MARCHE/
ARRET
PRÉLAVAGE
Prélavage froid avant le lavage qui
suit automatiquement (ne concerne
pas le lavage LAINE)
TACHES
Pour traiter le linge très sale ou taché avec du sel spécial taches (phase
lavage prolongée avec entraînement du produit à un moment optimisé;
ne concerne pas le lavage LAINE).
LAVAGE
Lavage principal pour linge normalement sale (Lavage – Rinçage/
Asssouplissant – Essorage)
COURT
Phase lavage écourtée pour linge lègèrement sale.
11
Description de l’appareil
RINCAGE
Rinçage séparé, par ex. pour rincer du linge lavé à la main
(essorer selon le type de linge respectif sélectionné).
RINCAGE DOUX
Rinçage séparé, amidonnage séparé, imperméabilisation séparée,
(un rinçage démarre, l’additif liquide est entraîné depuis le compartiment du bac) À
ESSORAGE
Essorage après l’arrêt cuve pleine, ou essorage séparé de vêtements
lavés à la main.
TREMPAGE
Trempage séparé (maximum 40°C), le linge reste à tremper dans l’eau de
lessive (ne concerne pas le lavage LAINE).
Après le trempage, le lavage principal désiré devra être sélectionné, le
3
programme ne continuant pas automatiquement.
VIDANGE
Pompage de l’eau après l’arrêt cuve pleine (sans essorage).
Le sélecteur de programme sert d’indicateur de
déroulement du programme
12
Le sélecteur de programme sert d’indicateur de déroulement du
programme en se déplaçant dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la fin du programme. Pour les programmes TACHES, LAVAGE et
COURT, le sélecteur de programme se met en position juste derrière
COURT, immédiatement après le démarrage du programme. Il indique
ensuite normalement le déroulement du programme.
Sélecteur de température:
Les paliers de température suivants peuvent être
sélectionnés sur le sélecteur de température:
FROID, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
Position E (Programme économique) approprié au
2
linge coton légèrement ou normalement sale;
température réduite à env.67°C.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.