AEG-Electrolux STANDMIXERM1562 User Manual

M 156.
Standmixer Blender Mixer Mixer de table Frullatore da tavola Batidora Liquidificador Tehosekoitin
Stojánkový mixér Álló turmixgép
ЕрйфсбрЭжйп мЯоес
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Käyttöohje
Návod k použití Használati útmutató
ПдзгЯет чсЮузт
1
A
C
B
D
E
F
G
K
J
L
Gerätebeschreibung
A Einfüllöffnung mit Verschluß B Deckel C Ausgießöffnung D Behälter E Messervorrichtung F Dichtungsring
2
M
H
G Motorgehäuse H Stoptaste J Geschwindigkeitstasten (1, 2 und 3) K Impulstaste L Rutschfeste Gummifüße (Geräte-
unterseite)
M Typschild (Geräteunterseite)
2
3
4
5
3
g
Dear Customer,
g
Please read these operating instruc­tions through carefully. Above all please follow the safety instructions on the first few pages of these operating instructions! Please keep the operating instructions for future reference. If applicable pass these instructions on to the next owner of the appliance.
Description of the appliance (fig 1)
A Pouring hole cover B Lid C Spout D Jar E Blade assembly F Rubber sealing ring G Motor base H Stop button J Speed buttons (1, 2 and 3) K Pulse button L Non-slip rubber feet (not shown) M Rating label
1 Safety instructions
The safety standards of AEG electric appliances are in keeping with the rec­ognised rules of technology and the law governing the safety of appliances. Nevertheless as a manufacturer we are committed to familiarise you with the following safety instructions:
General safety
The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifica­ti-ons on the rating plate!
Never pick up the blender ifthe lead is damaged,
the housing is damaged.
Never use the lead to pull the plug out
from the socket.
In order to avoid danger, if the connec-­tion lead of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufac­tu-rer, its customer service dept. or a simi-larly qualified person.
Repairs to the appliance may only be carried out by trained personnel. As a result of incorrect repairs considerable dangers for the user may result. Please contact the AEG customer service department or your dealer in the event of repairs being necessary.
Safety of children
Never leave the appliance unattended when on and supervise particularly carefully if young children are around!
When using your blender
Never use the blender if you have wet hands.
Plastic parts may not be placed on or directly near to heaters.
Do not use this appliance to stir paints (lacquers, polyesters etc.) This could
result in an explosion!
The appliance should be switched off and unplugged before any cleaning or maintenance work is done on it.
The blade assembly is only to be dis­mantled by authorised service engi­neers.
Never clean the appliance under run­ning water or submerge it in washing­up water.
Do not hold any hard objects (e.g. a spoon) in the blade when running and do not reach into the blender jar with your hands. There is a risk of injury!
The manufacturer is not liable for any damages which are caused by using the appliance for any other purpose than that intended or incorrect use.
When you have finished working with the appliance, switch it off and unplug ist from the electricity supply.
7
g
This appliance complies with the fol-
;
lowing EC directives:
73/23/EEC of 19/2/1973 Low voltage directive", including
the Modification directive 93/68/EEC
89/336/EEC of 3/5/1989 EMC directive", including
the Modification directive 92/31/EEC
Technical Data
Mains voltage: 230V Power: 400W
2 Disposal
Dispose of the packaging!
Dispose the packaging material of your appliance correctly. All packaging materials are environmentally friendly and can be disposed of without any danger or burnt in the refuse incinera­tor. The boxes are made from recycled paper and should be returned to the old paper collection.
Dispose of your old appliance!
When you eventually stop using your appliance please bring it to the nearest recycling centre or to your dealer who will take it back for a small fee.
Operating instructions
The blender can be used for mixing liq­uids, crushing ice, chopping, grinding and grating of fruits and vegetables, whipping cream etc.
Assembling the blender
To use the blender start by assembling the jar, then place the jar on the motor base as described below.
0 Place the rubber sealing ring on the
blade assembly (fig 2).
0 Position the blade assembly on the
inside of the jar (fig 3). Turn it anti- clockwise to lock it tightly into posi-
tion. Important: There is a risk of
injury!
0 Position the jar on the base and turn it
clockwise to lock it into position (fig 4).
0 Position the lid on the jar and turn it
clockwise to lock it into position (fig 5).
Thanks to the 2-way safety system it is
3
only possible to operate the blender when the jar and the lid are located in the proper position (fig 4 and 5). See also 2-way safety system“.
Operating the blender
Always place the blender on a flat,
3
clean and non-slippery surface before operating it.
0 Open the lid (fig 1/B) and add all nec-
essary ingredients to the blender jar. Replace the lid and the pouring hole cover. Important: Do not exceed the maximum capacity!
Additional ingredients may be added
3
through the pouring hole while the blender is operating. Always replace the pouring hole lid to avoid splashing.
0 Start the blender by pressing one of
the speed buttons (fig 1/J) or the Pulse button (fig 1/K).
It is advisable to start at speed setting
3
1 and then increase to speed 2 or 3. Pushing the Pulse button will operate the blender at the highest speed set­ting.
0 When the blending is finished, turn the
jar anti-clockwise and lift it off the base. Then turn the lid anti-clockwise as well and remove the lid. Pour the ingredients out through the spout.
Do not operate the blender longer than
1
2 minutes. After each the 2 minute session the blender must be allowed to cool down for at least 10 minutes.
8
g
2-Way safety system
A 2-way safety system prevents the blender from being operated unless the jar and the lid are locked into position.
Nevertheless, always keep children
1
away from the appliance!
Ice-crushing
The blender is suited for ice-crushing. Always pour some water into the jar before starting the ice-crushing.
0 Pour the water into the jar. 0 Turn the blender on. Any speed can be
used, but it is recommended to use the Pulse button since the ice is crushed very fast.
0 Add the ice to the jar through the
pouring hole in the lid while the blender is running.
Cleaning and care
Always pull out the mains plug before
1
cleaning the blender. Make sure no water enters the inside of
1
the appliance! Clean the housing with a damp cloth.
1
Never clean the motor base of the appliance under running water or submerge it in washing-up water.
With the Pulse button the jar and the
3
blade assembly can be easily and securely cleaned.
0 Pour warm water and some drops of
washing liquid into the jar.
0 Mix the liquid by pressing the Pulse
button for a short while.
0 Rinse the jar under running water. 0 Clean the motor base by whipping it
with a damp cloth. Should there be a need, the blade
3
assembly can be cleaned separately. When you replace the blade assembly, turn it anti-clockwise. See also "Assembling the Blender" section.
Only use water and dishwashing liquid
1
to clean the blender. Never put any parts in the dishwasher.
Customer Service
Our appliances comply with the high­est quality standards. If nevertheless a problem should arise for which you can find no solution in the operating instructions, please contact your dealer or the AEG customer services dept.
9
Garantiebedingungen
AEG Kundenservice in Deutschland
AEG Kundenservice in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
E-Mail:
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Ge­brauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach­zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung so­wie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union ge­kauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch­land erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende An­sprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 031 - 0903
Loading...