AEG-Electrolux ST2340 User Manual

ST2340
................................................ .............................................
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 28 EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 40
NOTICE D'UTILISATION 15
www.electrolux.com
2
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge­brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs­anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be­schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs­anleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Ri­siko von Verletzungen oder per­manenten Behinderungen.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jah­ren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti­gen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Si­cherheit zuständige Person beaufsich­tigt werden oder von dieser Person An­weisungen erhielten, wie das Gerät si­cher zu bedienen ist.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kin­dern fernhalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht er­folgen.
1.2 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa­ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden, be­vor Sie das Gerät an das Stromnetz an­schließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
Nur für Geräte mit Wasseran- schluss: Verbinden Sie das Gerät aus­schließlich mit einem Trinkwasseran­schluss.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kom­pressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kunden­dienst, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
www.electrolux.com
4
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Das Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
• Wird der Kältekreislauf beschädigt, stel-
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände
• Legen Sie kohlensäurehaltige Getränke
• Bewahren Sie keine entzündbaren Ga-
• Platzieren Sie keine entflammbaren
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorge­sehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern –Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räumlich-
keiten – In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs- Stromschlag- oder Brand­gefahr.
Haushalt vorgesehen.
rungen am Gerät vor.
B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn sol­che Geräte nicht ausdrücklich vom Her­steller für diesen Zweck zugelassen sind.
nicht zu beschädigen. Er enthält Isobu­tan (R600a), ein Erdgas mit einem ho­hen Grad an Umweltverträglichkeit. Die­ses Gas ist brennbar.
len Sie bitte sicher, dass es keine Flam­men und Zündquellen im Raum gibt. Den Raum belüften.
auf die Kunststoffteile des Gerätes.
nicht in das Gefrierfach. Dadurch ent­steht Druck auf den Getränkebehälter.
se und Flüssigkeiten im Gerät auf.
Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen keine Gegenstände aus dem Gefrierfach oder berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
• Wenn Sie ein Eis am Stiel aus dem Ge­rät nehmen, essen Sie es nicht sofort. Warten Sie einige Minuten.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der Ver­packung zur Aufbewahrung tiefgekühl­ter Lebensmittel.
1.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr und Beschädi­gung des Geräts.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im­mer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungs­mittel oder Metallgegenstände.
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserab­fluss des Kühlschranks und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Ab­tauwasser am Boden des Geräts an.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh­lenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
1.5 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
1.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die Isolierungs­materialien dieses Gerätes sind ozon­freundlich.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
8
7
DEUTSCH 5
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
1
2
6
5
Gitterablage
1
Butterfach
2
Türablage
3
Flaschenhalter
4
Typenschild
5
Obst-/Gemüseschublade
6
Glasablagen
7
Temperatur-Einstellknopf und Innen-
8
beleuchtung
3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
3.
3.1
1. Reinigen Sie das Geräteinnere und die
Zubehörteile mit warmem Wasser und Neutralseife.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Zubehör vollständig trocken sind.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die Temperatur ein.
3
4
www.electrolux.com
6
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungs­schwämmchen oder Lösungsmit­tel zum Reinigen des Geräts und des Zubehörs.
3.2 Einschalten des Geräts und Einstellen der Temperatur
Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät einzuschalten, und gleichzeitig die Temperatur einzustellen. Die Ziffern auf dem Regler entsprechen unterschiedlichen Kältetemperaturen.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
Den Temperaturregler auf eine niedrige Stufe einstellen, um die Mindest- tempe­ratur (kalt) einzustellen. Den Temperaturregler auf eine höhere Stufe einstellen, um die Maximal- tempe­ratur (kalt) einzustellen.
Wir empfehlen die Einstellung ei­ner mittleren Temperatur.
Die folgenden Umstände können sich auf die Temperatureinstellung auswirken.
• Die Raumtemperatur und der Ort, an
dem das Gerät aufgestellt ist.
• Wie häufig die Tür des Geräts geöffnet
wird.
• Die Menge der Lebensmittel im Gerät.
4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Lagern ge­frorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
Ist die Temperatur auf eine mittle­re Temperatur eingestellt, ist eine Änderung der Einstellung nicht er­forderlich. Stellen Sie eine niedrigere Tempe­ratur ein, wenn Sie Lebensmittel schneller einfrieren möchten. In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärme­re Einstellung.
4.2 Lagerung gefrorener Lebensmittel
Legen Sie nicht sofort gefrorene Lebens­mittel in das Gefrierfach, wenn das Gerät neu ist oder eine Zeit lang ausgeschaltet war.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Position und warten Sie mindes­tens 2 Stunden.
Ein Stromausfall kann ein Abtauen des Gefrierraums zur Folge ha­ben. Nach einem Stromausfall bei Stö­rung, der länger als die Lagerzeit andauerte, müssen die aufgetau­ten Lebensmittel sehr rasch ver­braucht oder sofort gekocht wer­den. Diese Lagerzeit ist in „TECH­NISCHE DATEN“ beschrieben. Sie können die gekochten Le­bensmittel nach dem Abkühlen einfrieren.
4.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung im Kühl­schrank oder bei Raumtemperatur aufge­taut werden. Kleine Mengen gefrorener Lebensmittel können direkt aus dem Gefrierraum ge­kocht werden. Dabei verlängert sich aber die Garzeit.
4.4 Glasablagen
Die Glasablagen können in verschiede­nen Höhen eingesetzt werden.
4.5 Positionierung der Türablagen
DEUTSCH 7
Sie können die Türablagen in verschiede­nen Höhen einsetzen.
1.
Ziehen Sie die Ablage in Pfeilrichtung, bis sie sich lösen lässt.
2.
Setzen Sie die Ablage in die neue Po­sition ein.
4.6 Feuchtigkeitsregulierung
5. TIPPS UND HINWEISE
5.1 Energiesparen
• Öffnen Sie die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierraums nicht unnötig.
Die Lüftungsschlitze über der Gemüse­schublade regeln die Feuchtigkeit. Die Lüftungsschlitze lassen sich mit dem Schieber öffen oder schließen.
• Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen: die Feuchtigkeit in der Schublade ist höher.
• Bei geöffneten Lüftungsschlitzen: durch die höhere Luftzirkulation verringert sich die Feuchtigkeit in der Schublade.
• Lassen Sie die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierraums nur so lange of­fen wie benötigt.
www.electrolux.com
8
• Bildet sich bei Dauerbetrieb Eis im hint-
5.2 Kühlen
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in
• Geben Sie keine Flüssigkeiten in den
• Verpacken Sie alle stark riechenden Le-
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um die
• Verpacken Sie Fleisch in Kunststoffbeu-
• Decken Sie gekochte Lebensmittel und
• Waschen Sie Obst und Gemüse und le-
• Verpacken Sie Butter und Käse in luft-
• Bewahren Sie Milchflaschen stets mit
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
eren Teil des Geräts kann dies folgende Ursache haben:
– Der Temperaturregler steht auf der
niedrigsten Einstellung.
– Die Temperatur in dem Raum, in dem
sich das Gerät befindet, ist zu hoch.
– Das Gerät ist voll beladen. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Die automatische Abtauung startet und der Stromver­brauch sinkt.
den Kühlschrank. Warten Sie, bis sie abgekühlt sind.
Kühlschrank, die verdunsten können.
bensmittel in Behälter.
Lebensmittel zirkulieren kann.
teln. Legen Sie diese auf die Glasablage über der Obst-/Gemüseschublade. Be­wahren Sie Fleisch nicht länger als 2 Tage im Kühlschrank auf.
kalte Gerichte ab und stellen Sie sie auf eine der Ablagen.
gen Sie es dann in die Obst-/Gemüse­schublade.
dichte Behälter, Aluminiumfolie oder Kunststoffbeutel.
Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Knoblauch sollten nur verpackt im Kühl­schrank aufbewahrt werden.
von 24 Stunden eingefroren werden kann.
• Lebensmittel werden innerhalb von 24 Stunden gefroren. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren Le­bensmittel in den Gefrierraum.
• Legen Sie die Lebensmittel in kleinen Mengen in den Gefrierraum. So können die Lebensmittel schnell eingefroren und nur die erforderliche Menge wieder aufgetaut werden.
• Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu­miniumfolie oder Kunststoffbeutel. Ver­gewissern Sie sich, dass die Verpa­ckung luftdicht ist.
• Legen Sie keine frischen Lebensmittel mit gefrorenen Lebensmitteln zusam­men. So können die gefrorenen Le­bensmittel nicht antauen.
• Fetthaltige Lebensmittel können nicht so lange gelagert werden wie Lebens­mittel ohne oder mit wenig Fett. Salz verringert die Lagerzeit für die Lebens­mittel.
• Wir empfehlen, jede Verpackung mit dem Einfrierdatum der Lebensmittel zu versehen.
5.4 Lagerung gefrorener
Lebensmittel
• Legen Sie gekaufte Tiefkühlkost so schnell wie möglich in den Gefrierraum.
• Aufgetaute Tiefkühlkost muss so schnell wie möglich zubereitet werden. Aufgetaute gefrorene Lebensmittel kön­nen nicht wieder eingefroren werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ab­laufdatum nicht überschritten ist. Das Ablaufdatum ist auf der Lebensmittel­verpackung angegeben.
5.3 Einfrieren
• Das Typenschild gibt die maximale Menge an Gefriergut an, das innerhalb
6. REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH 9
VORSICHT!
Ziehen Sie vor der Reinigung im­mer den Netzstecker aus der Steckdose.
6.1 Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät und alle Zube­hörteile regelmäßig.
• Reinigen Sie alle Teile des Geräts und die Zubehörteile nur mit warmem Was­ser und Neutralseife. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Zubehör voll­ständig trocken sind.
• Reinigen Sie regelmäßig die Türdich­tung. Für den Austausch einer beschä­digten Dichtung wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Reinigen Sie das Gitter des Kondensa­tors und den Kompressor auf der Gerä-
terückseite mit einer Bürste. Dies senkt den Energieverbrauch und hält das Ge­rät in einem guten Zustand.
• Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln und achten Sie darauf, diese nicht zu ver­schieben oder zu beschädigen.
• Achten Sie darauf, den Kühl­kreislauf nicht zu beschädigen.
• Benutzen Sie keine Scheuermit­tel, scheuernde Reinigungs­schwämmchen, Lösungsmittel oder Reinigungsmittel mit Dufts­toffen oder Wachspolitur zum Reinigen des Geräts und des Zubehörs.
Stecken Sie den Netzstecker nach der Wartung wieder in die Netzsteckdose.
6.2 Automatisches Abtauen des Kühlschranks
Reif wird automatisch entfernt, wenn der Motorkompressor während des Betriebs stoppt. Das Wasser läuft durch die Abflussöff­nung in den Wasserbehälter ab, wo es verdampft. Der Wasserbehälter befindet sich an der Rückseite des Geräts über dem Motor­kompressor. Die Abflussöffnung befindet sich im hint­eren Teil des Kühlschranks. Stellen Sie sicher, dass die Abflussöffnung immer sauber ist, damit sich kein Wasser in anderen Teilen des Kühlschranks an­sammeln kann. Verwenden Sie dazu das Reinigungsgerät in der Abflussöffnung.
6.3 Abtauen des Gefrierraums
An den Gefrierraumablagen und im oberen Fach kann sich Reif bil­den. Tauen Sie den Gefrierraum ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
VORSICHT!
Verwenden Sie für das Entfernen des Reifs keine scharfen Metallge­genstände. Verwenden Sie zum Abtauen des Gefrierraums keine mechanischen Geräte.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2.
Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gefrierraum. Schlagen Sie die Lebensmittel in Zeitungspapier ein und bewahren Sie sie kühl auf.
www.electrolux.com
10
3. Lassen Sie die Gerätetür offen bis der
4. Reinigen Sie den Gefrierraum und
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
6. Schalten Sie das Gerät ein.
7.
8.
6.5 Ersetzen der Lampe
Abtauvorgang abgeschlossen ist.
trocknen Sie ihn völlig ab.
Netzsteckdose.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Position und lassen Sie das Gerät 2 bis 3 Stunden bei dieser Temperatur laufen.
Legen Sie die Lebensmittel wieder in den Gefrierraum.
6.4 Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist
1.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Tauen Sie das Gerät ab.
4.
Reinigen und trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
5. Lassen Sie die Türen offen, um unan­genehme Gerüche zu verhindern.
1.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.
Lösen Sie die Schraube an der Lam­penabdeckung.
3.
Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
4.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Verwenden Sie nur Lam­pen für Haushaltsgeräte. Die maxima­le Leistung der Lampe ist auf der Lampenabdeckung angegeben.
5.
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
6.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte ge­eignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
7. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät überprüfen. Bei Problemen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an den Kunden­dienst.
DEUTSCH 11
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät macht Geräu­sche während des Be­triebs.
Das Gerät funktioniert
Bei eingeschaltetem Gerät sind einige Geräusche normal. Lesen Sie bitte in der mitgelieferten Bro­schüre nach.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
überhaupt nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob Spannung vorhanden ist. Testen Sie
bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich zur Reparatur einer Steckdose bitten an einen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe schaltet sich nicht ein.
Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-
len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus ist. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Der Kompressor arbeitet
ständig.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Position. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Achten Sie darauf, die Gerätetür nicht zu häufig zu
öffnen und zu schließen. Legen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät.
Warten Sie, bis sie abgekühlt sind. Vergewissern Sie sich, dass die Raumtemperatur
nicht zu hoch ist. Wasser sammelt sich an
der Rückwand des Kühl-
Dies ist während des automatischen Abtauvorgangs
normal. schranks.
Wasser sammelt sich im Kühlschrank an.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablauföffnung nicht
verstopft ist. Achten Sie darauf, dass Lebensmittel oder Verpa-
ckungen nicht verhindern, dass das Wasser in den
Wasserbehälter ablaufen kann. Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
Das Tauwasser läuft nicht in die Verdampferschale
über dem Kompressor.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Ver-
dampferschale. Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig. Die Temperatur im Gerät
ist nicht kalt genug.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Position.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere
Position. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Legen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät.
Warten Sie, bis die Lebensmittel abgekühlt sind.
www.electrolux.com
12
Problem Mögliche Abhilfe
Achten Sie darauf, dass nicht zu viele Lebensmittel
Die Temperatur im Kühl­schrank ist nicht kalt ge­nug.
Es bildet sich zu viel Reif. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel in speziel-
Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
8. TECHNISCHE DATEN
8.1 Normale Geräusche
Während das Gerät in Betrieb ist, entste­hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
in das Gerät gelegt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirku-
liert.
len Behältern oder Verpackungen verpackt sind.
Position.
SSSRR
HISSS!
R!
DEUTSCH 13
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Standort
Dieses Gerät kann auch in einer trocke­nen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine op­timale Leistung sollte dieses Gerät an ei-
nem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklas­se übereinstimmt, die auf dem Typen­schild des Geräts angegeben ist:
www.electrolux.com
14
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C
8.3 Technische Daten
Abmessungen Höhe 1404 mm Breite 545 mm Tiefe 605 mm Lagerzeit bei Störung 19 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
Weitere Angaben finden Sie auf dem Ty­penschild oder der Energieplakette.
9. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS­Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
FRANÇAIS 15
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
16
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu­rement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la por­tée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de mainte­nance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Por­tez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
Uniquement pour les appareils avec branchement d'eau : connectez l'ap­pareil à une arrivée d'eau potable uni­quement.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un en­droit exposé à la lumière directe du so­leil.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• L'ensemble des branchements électri­ques doit être effectué par un techni­cien qualifié.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager les com­posants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
1.3 Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utili­sations similaires telles que :
– Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail –Bâtiments de ferme – Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour – En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementa­le. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appa­reil.
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la bois­son.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
FRANÇAIS 17
•Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides (risque d'arrachement de la peau).
• Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé de l'appareil, ne le mangez pas immé­diatement (risque de brûlure). Attendez quelques minutes.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
• Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle et de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, met­tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalli­ques.
• Vérifiez régulièrement l'orifice d'écoule­ment d'eau de dégivrage du réfrigéra­teur et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l’appa­reil.
• Cet appareil contient des hydrocarbu­res dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
1.5 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti­nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
www.electrolux.com
18
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et met­tez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8
7
• La mousse isolante contient un gaz in­flammable. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
1
2
6
5
Grille métallique
1
Compartiment à beurre
2
Balconnet de porte
3
Compartiment à bouteilles
4
5 6 7 8
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
4.
3.1
1.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et tous les accessoires avec de l'eau chaude et un détergent doux.
2.
Assurez-vous que l'appareil et les ac­cessoires sont entièrement secs.
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Mettez en fonctionnement l'appareil et réglez la position du dispositif de ré­glage de température.
3
4
Plaque signalétique Bac à légumes Clayettes en verre Thermostat et éclairage interne
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de sol­vants pour nettoyer l'appareil et les accessoires.
3.2 Mise en fonctionnement de l'appareil et réglage de la température
Tournez la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour met­tre l'appareil en fonctionnement et, réglez la position du thermostat. Les chiffres figurant sur la manette corres­pondent aux différents niveaux de froid.
Tournez la manette du thermostat vers le réglage minimal pour obtenir moins de froid.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS 19
Tournez la manette du thermostat vers le réglage maximal pour obtenir plus de froid.
Nous vous recommandons de sé­lectionner une température inter­médiaire.
Les conditions suivantes peuvent avoir un effet sur le réglage du thermostat.
• La température ambiante et le lieu où est installé l'appareil.
• La fréquence d'ouverture de la porte de l'appareil.
• La quantité d'aliments stockés dans l'appareil.
4.1 Congélation d'aliments frais
Le congélateur est adapté à la congéla­tion d'aliments frais et à la conservation d'aliments surgelés ou congelés.
Si la manette du thermostat est réglée sur une position intermé­diaire, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage. Si vous souhaitez congeler les ali­ments plus rapidement, réglez la manette du thermostat sur une position de réglage plus élevée. Dans ce cas, la température du réfrigérateur peut descendre en dessous de 0 °C. Si cela se pro­duit, positionnez le thermostat sur un niveau inférieur.
4.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés
N'introduisez pas immédiatement des ali­ments congelés dans le congélateur si l'appareil est neuf ou a été à l'arrêt pen­dant un certain temps. Réglez le thermostat sur une position de réglage maximal et laissez l'appareil fonc­tionner pendant au moins 2 heures.
Une coupure de courant peut pro­voquer la décongélation. Si le courant a été coupé pendant une durée supérieure à la valeur d'« autonomie de fonctionne­ment », vous devez consommer ou faire cuire immédiatement les aliments décongelés. Reportez­vous au chapitre « CARACTÉRIS­TIQUES TECHNIQUES » pour connaître cette valeur. Vous pouvez congeler des ali­ments cuits lorsqu'ils ont refroidi.
4.3 Décongélation
Avant de faire cuire des aliments congelés ou surgelés, faites-les décongeler dans le réfrigérateur ou à température ambiante. Il est possible de faire cuire de petites quantités d'aliments congelés directement sortis du congélateur, mais cela augmen­te le temps de cuisson.
www.electrolux.com
20
4.4 Clayettes en verre
Les clayettes en verre peuvent être po­sitionnées à différentes hauteurs.
4.5 Mise en place des balconnets de la porte
Les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
1.
Faites glisser le balconnet dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se li­bère.
2.
Placez le balconnet dans la nouvelle position.
4.6 Contrôle de l'humidité
5. CONSEILS
5.1 Économies d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop fréquemment la por­te du réfrigérateur ou du congélateur.
Les fentes d'aération, situées au-dessus du bac à légumes, contrôlent le niveau d'humidité dans le bac. Le levier coulissant vous permet d'ouvrir ou de fermer les fentes d'aération
• Les fentes d'aération sont fermées. Le niveau d'humidité régnant dans le bac est élevé.
• Les fentes d'aération sont ouvertes. L'air circule plus librement, ce qui fait baisser le niveau d'humidité régnant dans le bac
• Limitez l'ouverture de la porte du réfri­gérateur ou du congélateur au strict né­cessaire.
• Si l'appareil fonctionne en permanence, avec présence de givre sur la partie ar­rière interne, cela peut provenir d'une des causes suivantes :
– Le thermostat est réglé sur la position
de réglage le plus faible.
– La température ambiante est trop
élevée dans la pièce où l'appareil est installé.
– L'appareil est plein. Réglez le thermostat sur une position de réglage plus élevé. Le dégivrage au­tomatique démarre et la consommation d'énergie diminue.
5.2 Réfrigération
• N'introduisez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur. Attendez qu'ils re­froidissent.
• Ne placez pas de liquides qui s'évapo­rent dans le réfrigérateur.
• Placez les aliments ayant un parfum ou une odeur prononcés dans des réci­pients.
• Assurez-vous que l'air circule autour des aliments.
• Placez tous les types de viande dans des sachets en plastique. Disposez les sachets en plastique sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez pas la viande au réfrigérateur pendant plus de 2 jours.
• Couvrez les aliments cuits et les prépa­rations froides et placez-les sur l'une des clayettes.
• Lavez les fruits et légumes et placez-les dans le bac à légumes.
• Placez le beurre et le fromage dans des récipients hermétiques spéciaux, des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique.
• Assurez-vous que les bouteilles de lait ont un bouchon et placez-les dans le compartiment à bouteilles sur la porte de l'appareil.
• Ne conservez pas dans le réfrigérateur des bananes, des pommes de terre, des oignons ou de l'ail non emballés.
FRANÇAIS 21
5.3 Freezing
• La plaque signalétique indique la quan­tité maximale d'aliments que le congé­lateur peut congeler en 24 heures.
• Les aliments sont entièrement congelés en 24 heures. N'introduisez aucun au­tre aliment dans le congélateur pendant ce temps.
• Introduisez les aliments en petites quantités dans le congélateur. Cela permet de congeler rapidement les ali­ments et de décongeler uniquement la quantité nécessaire.
• Enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou des sachets en plastique. Assurez-vous que l'emballa­ge est hermétique.
• Ne placez pas d'aliments frais avec des aliments congelés. Cela permet d'éviter une hausse de température des ali­ments congelés.
• Les aliments gras se conservent moins longtemps que les aliments non gras ou allégés. Le sel diminue la durée de con­servation des aliments.
• Nous recommandons d'inscrire sur chaque emballage la date de congéla­tion des aliments.
5.4 Conservation des aliments
congelés et surgelés
• Lorsque vous achetez des aliments sur­gelés, veillez à les placer dans le con­gélateur le plus vite possible.
• Lorsque vous décongelez des aliments, vous devez les faire cuire le plus rapide­ment possible. Il n'est pas possible de congeler à nouveau un aliment qui a déjà été congelé.
• Assurez-vous que la date de péremp­tion n'est pas dépassée. Vous trouve­rez cette information sur l'emballage des aliments.
www.electrolux.com
22
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
pareil avec une brosse. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de maintenir l'appareil en bon état de fonctionnement.
6.1 Nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil et les accessoires.
• Nettoyez toutes les parties de l'appareil et tous les accessoires uniquement avec de l'eau chaude et un détergent doux. Assurez-vous que l'appareil et les accessoires sont entièrement secs.
• Nettoyez régulièrement le joint de la porte. Pour remplacer un joint endom­magé, contactez le service après-vente.
• Nettoyez la grille du condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'ap-
Une fois l'entretien terminé, branchez l'appareil sur le secteur.
6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateur
Le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque le compresseur du moteur s'arrê­te en cours de fonctionnement. L'eau est évacuée par l'orifice d'écoule­ment et est récupérée dans le bac à eau où elle s'évapore. Le bac à eau est situé à l'arrière de l'ap­pareil, au-dessus du compresseur du mo­teur. L'orifice d'écoulement est situé sur la par­tie arrière du réfrigérateur. Pour éviter que l'eau s'accumule dans d'autres parties du réfrigérateur, assurez­vous que l'orifice d'écoulement est tou­jours propre. Utilisez le bâtonnet placé dans l'orifice d'écoulement.
6.3 Dégivrage du congélateur
Du givre peut se former sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque la couche de givre atteint une épais­seur de 3 à 5 mm.
ATTENTION
N'utilisez pas d'outils métalliques tranchants pour retirer le givre. N'utilisez pas de dispositifs méca­niques pour dégivrer le congéla­teur.
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Retirez tous les aliments du congéla­teur. Enveloppez les aliments dans du papier journal et conservez-les à bas­se température.
3. Laissez la porte de l'appareil ouverte jusqu'à la fin du dégivrage.
4. Nettoyez le congélateur et séchez-le entièrement.
5. Branchez l'appareil sur le secteur.
6. Mettez en fonctionnement l'appareil.
7. Réglez le thermostat sur la position de
réglage maximal et laissez l'appareil fonctionner pendant 2 ou 3 heures avec ce réglage.
• Veillez à ne pas tirer sur les tuyaux ou les câbles, les dépla­cer ni les endommager.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas de produits abra­sifs, de tampons à récurer, de solvants, de détergents parfu­més ni d'encaustique.
8. Replacez les aliments dans le congéla­teur.
6.4 Lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant des périodes prolongées
1. Mettez à l'arrêt l'appareil et débran­chez-le.
6.5 Remplacement de l'éclairage
FRANÇAIS 23
2. Retirez tous les aliments.
3.
Dégivrez l'appareil.
4. Nettoyez soigneusement et séchez entièrement l'appareil et tous les ac­cessoires.
5. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
1.
Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur.
2.
Retirez la vis du diffuseur.
3.
Retirez le diffuseur de l'ampoule.
4.
Remplacez l'ancienne ampoule par une ampoule neuve. Utilisez unique­ment des ampoules pour appareils ménagers. La puissance maximale de l'ampoule est indiquée sur le diffu­seur.
5.
Remettez en place le diffuseur de l'ampoule.
6.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Les ampoules classiques ou halo­gènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ména­gers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de procéder à toute vérification. Pour les problèmes ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente.
Anomalie Solution possible
L'appareil fait du bruit lors­qu'il fonctionne.
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation
Certains bruits sont normaux lorsque l'appareil fonc­tionne. Reportez-vous à la brochure fournie avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est en fonctionnement.
est bien insérée dans la prise de courant.
www.electrolux.com
24
Anomalie Solution possible
Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Branchez
L'ampoule ne s'allume pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Le compresseur fonction-
ne en permanence. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Veillez à ne pas ouvrir et fermer la porte de l'appareil
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans
Assurez-vous que la température ambiante n'est
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigéra­teur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Vérifiez qu'aucun aliment ni emballage n'empêche
Il y a de l'eau sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse (l'appareil fait trop de froid).
La température à l'intérieur de l'appareil n'est pas suf­fisamment basse (l'appareil ne fait pas assez de froid).
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans
Vérifiez que l'appareil n'est pas surchargé. L'appareil ne fait pas suffi-
samment de froid. Il y a trop de givre. Assurez-vous que les aliments sont enfermés dans
un autre appareil électrique à la prise de courant. Pour réparer une prise de courant, contactez un électricien qualifié.
Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer que l'ampoule n'est pas en veille.
Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé.
trop souvent.
l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent.
pas trop élevée. C'est normal, cela se produit lors du dégivrage au-
tomatique.
Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas obstrué.
l'eau de s'écouler dans le bac à eau.
s'écoule pas dans le bac d'évaporation situé au­dessus du compresseur. Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'éva­poration de l'eau de dégivrage.
Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé.
Réglez le thermostat sur une position de réglage plus élevé.
l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent.
Assurez-vous que de l'air froid circule.
des bacs ou des emballages spéciaux.
Anomalie Solution possible
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8.1 Bruits normaux
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS 25
www.electrolux.com
26
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Installation
Cet appareil peut être également installé dans un local sec et bien ventilé (garage ou cave), mais pour obtenir des perfor­mances optimales il est impératif que les
températures ambiantes du local où il doit être placé correspondent à la classe cli­matique (indiquée sur la plaque signaléti­que) pour laquelle il est prévu :
FRANÇAIS 27
Classe
Température ambiante clima­tique
SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à + 32 °C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C
8.3 Caractéristiques techniques
Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 605 mm Autonomie de fonctionne-
19 h
ment Tension 230 V Fréquence 50 Hz
Pour plus d'informations, reportez-vous à la plaque signalétique et à l'étiquette éner­gétique.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
www.electrolux.com
28
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 29
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparec­chiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta­ta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa espe­rienza o conoscenza sull'uso dell'appa­recchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'ap­parecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• La pulizia e gli interventi di manutenzio­ne non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatu­ra deve essere eseguita da perso­nale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballag­gio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchia­tura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Fare sempre attenzione quando si spo­sta l'apparecchiatura, perché è pesan­te. Indossare sempre guanti di sicurez­za.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare li­beramente attorno all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di colle­gare l'apparecchiatura all'alimentazio­ne. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in pros­simità di radiatori, fornelli, forni o piani cottura.
Solo per le apparecchiature dotate di collegamento alla rete idrica: usa­re solo sorgenti d'acqua potabile.
• La superficie posteriore dell'apparec­chiatura deve essere appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet­trica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero essere realizzati da un elettricista qualifi­cato.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contat­tare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamen­te installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolun­ghe.
• Accertarsi di non danneggiare i compo­nenti elettrici (ad es. la spina di alimen­tazione, il cavo di alimentazione, il com­pressore). Contattare il Centro di Assi­stenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazio­ne.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina
www.electrolux.com
30
1.3 Utilizzo
• L'apparecchiatura è destinata all'uso
• Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
• Non apportare modifiche alle specifiche
• Non inserire degli apparecchi elettrici
• Fare attenzione a non danneggiare il
• Nel caso di sanno al circuito refrigeran-
• Non appoggiare oggetti incandescenti
• Non introdurre bevande frizzanti nel va-
• Non conservare gas e liquidi infiamma-
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
• Non toccare il compressore o il con-
• Non togliere o toccare gli oggetti nel va-
• Quando si prende un ghiacciolo dall'ap-
domestico e applicazioni simili, come: – Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro – Fattorie – Hotel, motel e altri ambienti residen-
ziali – Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature, scosse elettriche o incendi.
biente domestico.
di questa apparecchiatura.
(ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
circuito refrigerante. Esso contiene iso­butano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
te, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aera­re bene l'ambiente.
sulle parti in plastica dell'apparecchiatu­ra.
no congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevan­da.
bili nell'apparecchiatura.
riali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
densatore. Sono incandescenti.
no congelatore con le mani bagnate o umide.
parecchiatura, non mangiarlo immedia­tamente. Attendere qualche minuto.
• Non ricongelare del cibo precedente­mente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la conserva­zione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
1.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggia­re l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparec­chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo de­tergenti neutri. Non usare prodotti abra­sivi, spugnette abrasive, solventi od og­getti metallici.
• Controllare regolarmente lo scarico del frigorifero e se necessario pulirlo. L'o­struzione dello scarico può causare un deposito di acqua di scongelamento sul fondo dell'apparecchiatura.
• L'unità refrigerante di questa apparec­chiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualifica­to.
1.5 Luce interna
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'il­luminazione di casa.
1.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici riman­gano chiusi all’interno dell’apparecchia­tura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di iso­lamento di questa apparecchiatura ri­spettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas in­fiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smal­tire correttamente l'apparecchiatura.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8
7
6
ITALIANO 31
• Non danneggiare i componenti dell'uni­tà refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
1
2
3
5
Ripiano a filo
1
Scomparto per il burro
2
Ripiano sulla porta
3
Ripiano bottiglie
4
Targhetta dei dati
5
Cassetto per verdura
6
Ripiani in vetro
7
Manopola della temperatura e luce in-
8
terna
3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
3.1
1. Pulire l'interno dell'apparecchiatura e
tutti gli accessori con dell'acqua calda e un detergente neutro.
2. Assicurarsi che l’apparecchiatura e gli accessori siano completamente asciutti.
3. Inserire la spina nella presa.
4. Attivare l’apparecchiatura e impostare
la temperatura.
3.2 Attivazione dell'apparecchiatura e impostazione della temperatura
Ruotare la manopola della temperatura in senso orario per attivare l'apparecchiatura
4
Non usare prodotti abrasivi, spu­gnette abrasive o solventi per puli­re l'apparecchiatura e gli accesso­ri.
www.electrolux.com
32
e, contemporaneamente, impostare la temperatura. I numeri sulla manopola fanno riferimento a diverse temperature di freddo.
Ruotare la manopola della temperatura sulle impostazioni più basse per ottenere la temperatura fredda minima.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
Ruotare la manopola della temperatura sulle impostazioni più alte per ottenere la temperatura fredda massima.
Si consiglia di impostare una tem­peratura fredda media.
Le seguenti condizioni possono influenza­re le impostazioni della temperatura.
• La temperatura ambiente e il locale in cui si trova l'apparecchiatura.
• La frequenza di apertura della porta dell'apparecchiatura.
• La quantità di cibo all'interno dell'appa­recchiatura.
4.1 Congelamento di cibi freschi
Il congelatore può congelare cibi freschi, conservare cibi congelati e surgelati.
Se la manopola della temperatura è impostata su una posizione me­dia, non è necessario modificare l'impostazione. Se si desidera congelare il cibo più rapidamente, impostare la ma­nopola della temperatura su una posizione maggiore. In tali condi­zioni, la temperatura del frigo può scendere a 0°C e oltre. In questo caso, portare la manopola della temperatura sulla posizione più bassa.
4.2 Conservazione dei surgelati
Non introdurre il cibo surgelato nel conge­latore se l'apparecchiatura è nuova o è ri­masta spenta a lungo. Impostare la manopola della temperatura sulla posizione più alta e lasciare l'appa­recchiatura in funzione per almeno 2 ore.
Un'interruzione di corrente può causare lo sbrinamento del con­gelatore. Se la corrente è mancata per più un periodo di tempo superiore al “Tempo di Risalita”, sarà necessa­rio consumare o cucinare imme­diatamente il cibo scongelato. Per il valore, fare riferimento ai “DATI TECNICI”. È possibile congelare cibi cotti una volta raffreddatisi.
4.3 Scongelamento
Prima di cucinare cibi surgelati o congela­ti, lasciarli scongelare all’interno del frigo o a temperatura ambiente. È possibile cucinare piccole quantità di ci­bo surgelato prelevato direttamente dal congelatore, ma ciò aumenterà i tempi di cottura.
4.4 Ripiani in vetro
I ripiani in vetro possono essere siste­mati ad altezze differenti.
4.5 Posizionamento dei ripiani della porta
I ripiani della porta possono essere siste­mati ad altezze differenti.
1.
Tirare il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.
2.
Sistemare il ripiano nella nuova posi­zione.
4.6 Controllo dell'umidità
Le fessure di ventilazione, al di sopra del cassetto della verdura, controllano il livello di umidità all'interno del cassetto. È possibile aprire le fessure di ventilazione mediante la levetta scorrevole
• Le fessure di ventilazione sono chiuse. Vi è un livello di umidità più elevato all’interno del cassetto.
• Le fessure di ventilazione sono aperte. Vi è maggiore ricircolo di aria e, di con­seguenza, un ridotto livello di umidità all’interno del cassetto
ITALIANO 33
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Risparmio energetico
• Non aprire la porta del frigo o del con­gelatore troppo spesso.
• Non tenere la porta del frigo o del con­gelatore aperta oltre il necessario.
• Se l’apparecchiatura è costantemente in funzione ed è presente della brina sulla parte interna posteriore, ciò po­trebbe essere dovuto a:
– La manopola della temperatura im-
postata sulla posizione più bassa.
– Una temperatura ambiente troppo
elevata del locale in cui si trova l’ap­parecchiatura.
– L'apparecchiatura piena.
Impostare la manopola della temperatu­ra su una posizione più alta. Lo sbrina­mento automatico viene avviato e il consumo energetico si riduce.
5.2 Refrigerazione
• Non introdurre cibi caldi nel frigo. Atten­dere che si raffreddino.
• non introdurre liquidi che evaporano nel frigo.
• Il cibo con un odore o un sapore forti, deve essere riposto nei contenitori.
• Adottare le misure necessarie per ga­rantire una corretta circolazione intorno al cibo.
www.electrolux.com
34
• Riporre la carne in sacchetti di polietile-
• Coprire i cibi cotti e le pietanze fredde e
• Lavare frutta e verdura e sistemarla nel
• Conservare il burro e i formaggi negli
• Assicurarsi che le bottiglie del latte sia-
•Non conservare banane, patate, cipolle
5.3 Freezing
• La targhetta dei dati offre indicazioni
• Il congelamento del cibo richiede 24
• Introdurre il cibo nel congelatore in pic-
ne. Sistemarli sul ripiano in vetro al di sopra del cassetto per la verdura. Non conservare la carne nel frigo per più di 2 giorni.
sistemarli su uno dei ripiani.
cassetto per la verdura.
speciali contenitori ermetici, in fogli di alluminio o sacchetti di polietilene.
no chiuse e sistemarle sul ripiano botti­glie sulla porta dell'apparecchiatura.
e aglio in frigo se non avvolti.
sulla quantità massima di cibo che il congelatore è in grado di congelare in 24 ore.
ore. Non introdurre altro cibo nel con­gelatore durante questo lasso di tempo.
cole quantità. Ciò aiuta a congelare ra-
pidamente il cibo e a scongelarne solo la quantità necessaria.
• Avvolgere il cibo in fogli di alluminio o si­stemarlo in buste di polietilene. Accer­tarsi che la confezione sia stagna.
• Non introdurre cibo fresco insieme a ci­bo congelato. Ciò per evitare he la tem­peratura del cibo congelato aumenti.
• Il tempo di conservazione dei cibi grassi è più breve rispetto ai cibi non grassi o a basso contenuto di grassi. Il sale ridu­ce il tempo di conservazione del cibo.
• Si consiglia di scrivere, su ciascuna confezione, la data in cui è stato conge­lato il cibo.
5.4 Conservazione dei surgelati
• Una volta acquistati cibi surgelati, assi­curarsi di sistemarli nel congelatore il prima possibile.
• Una volta scongelati, i cibi surgelati de­vono essere subito cotti. Non è possibi­le congelare nuovamente cibi già scon­gelati.
• Verificare che la data di scadenza. Le informazioni utili si trovano sulla confe­zione.
6. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Prima di eseguire la manutenzio­ne, estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
6.1 Pulizia
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura e tutti gli accessori soltanto con dell'ac­qua calda e un detergente neutro. Assi­curarsi che l’apparecchiatura e gli ac­cessori siano completamente asciutti.
• Pulire regolarmente la guarnizione della porta. Per sostituire una guarnizione danneggiata, contattare il Centro di As­sistenza.
• Pulire la griglia del condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchia­tura con una spazzola. Ciò aiuta a ridur­re il consumo energetico e mantiene l’apparecchiatura in buone condizioni.
• Fare attenzione a non tirare, ri­muovere o danneggiare i tubi o i cavi.
• Fare attenzione a non danneg­giare l'unità refrigerante.
• Non pulire l’apparecchiatura con prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi, detergenti profumati o cere lucidanti.
Dopo aver eseguito le operazioni di manu­tenzione, inserire la spina nella presa.
6.2 Sbrinamento automatico del frigo
La rimozione della brina avviene automati­camente quando il motocompressore si arresta durante il funzionamento. L'acqua fluisce attraverso il foro di scarico e viene raccolta nel relativo contenitore da cui evapora. Il contenitore dell'acqua si trova sul retro dell'apparecchiatura, sopra al motocom­pressore. Il foro di scarico si trova all'interno del fri­go sulla parte posteriore. Per evitare che l'acqua fluisca in altre parti del frigo, assicurarsi che il foro di scarico sia sempre pulito. Utilizzare lo strumento per la pulizia sistemato nel foro di scarico.
6.3 Sbrinamento del congelatore
I ripiani del congelatore e lo scom­parto superiore possono presen­tare della brina. Quando lo strato raggiunge uno spessore dai 3 ai 5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato.
ATTENZIONE
Non utilizzare strumenti appuntiti per rimuovere la brina. Non utilizzare dispositivi meccanici per sbrinare il congelatore.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Togliere il cibo dal congelatore. Avvol-
gere il cibo in carta di giornale e con­servarlo a bassa temperatura.
3. Mantenere la porta dell'apparecchiatu­ra aperta fino al termine dello sbrina­mento.
4.
Pulire e asciugare completamente il congelatore.
ITALIANO 35
5.
Inserire la spina nella presa.
6.
Accendere l'apparecchiatura.
7.
Impostare la manopola della tempera­tura sulla posizione più alta e lasciare l'apparecchiatura in funzione per al­meno 2 o 3 ore.
8.
Reinserire il cibo nel congelatore.
6.4 Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per lunghi periodi
1.
Spegnere l'apparecchiatura ed estrar­re la spina dalla presa di alimentazio­ne.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3.
Sbrinare l'apparecchiatura.
4. Pulire e asciugare completamente l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
5.
Tenere aperte la porte per impedire la formazione di cattivi odori.
www.electrolux.com
36
6.5 Sostituzione della lampadina
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di alimentazione prima di eseguire i controlli. Per problemi non presenti in tabel­la, contattare il Centro di Assisten­za.
Problema Possibile soluzione
L'apparecchiatura emette rumori durante il funziona­mento.
L'apparecchiatura non fun­ziona.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri-
Eseguire un controllo e verificare la presenza di ten-
La lampadina non si ac­cende.
La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina. Il compressore rimane
sempre in funzione.
Alcuni rumori dell'apparecchiatura sono normali du­rante il funzionamento. Fare riferimento al libretto fornito con l'apparecchiatura.
Controllare che l'apparecchiatura sia attivata.
ca.
sione. Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Per riparare una presa di alimentazione, contattare un elettricista qualificato.
Chiudere e riaprire la porta per assicurarsi che la lampadina non sia in standby.
Impostare la manopola della temperatura su una po­sizione più bassa.
1.
Scollegare la spina dalla presa di cor­rente.
2.
Rimuovere la vite dal coprilampada.
3.
Rimuovere il coprilampada
4.
Sostituire la vecchia lampadina con una nuova. Usare solo lampadine per elettrodomestici. Sul coprilampada è indicata la potenza massima della lampadina.
5.
Installare nuovamente il coprilampa­da.
6.
Inserire la spina nella presa.
Il tipo di lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lam­pade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
ITALIANO 37
Problema Possibile soluzione
Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa.
Assicurarsi di non aprire e chiudere la porta dell'ap-
parecchiatura troppo spesso.
Assicurarsi di non introdurre cibi caldi all'interno del-
l'apparecchiatura. Attendere che si raffreddino.
Verificare che la temperatura ambiente non sia trop-
po elevata.
Sul pannello posteriore del frigorifero è presente del-
È normale con lo sbrinamento automatico in funzio­ne.
l'acqua. È presente dell'acqua nel
Controllare che il foro di scarico non sia ostruito.
frigo. Assicurarsi che il cibo o le confezioni non blocchino
il deflusso dell'acqua verso il contenitore.
Presenza di acqua sul pa­vimento.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso­re. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è
Impostare la manopola della temperatura su una po­sizione più bassa.
troppo fredda La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura non è
Impostare la manopola della temperatura su una po­sizione più alta.
sufficientemente fredda. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa.
Assicurarsi di non introdurre cibi caldi all'interno del-
l'apparecchiatura. Attendere che il cibo si raffreddi.
Controllare che l'apparecchiatura non sia troppo
piena.
La temperatura all'interno
Assicurarsi che circoli aria fredda. del frigo non è sufficiente­mente fredda.
Si forma troppa brina. Assicurarsi che il cibo sia ermeticamente chiuso in
speciali contenitori o confezioni. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa. Impostare la manopola della temperatura su una po-
sizione più bassa.
www.electrolux.com
38
8. DATI TECNICI
8.1 Rumori normali
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona­mento (come quelli del compressore o del
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ITALIANO 39
8.2 Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere in­stallata in un luogo asciutto e ben ventila­to (garage o una cantina); tuttavia, per ot­tenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:
8.3 Dati tecnici
Dimensioni Altezza 1404 mm Larghezza 545 mm Profondità 605 mm Tempo di risalita 19 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla targhetta dei dati e all'etichetta ener­getica.
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Classe
Temperatura ambiente clima­tica
SN da +10°C a 32°C N da +16°C a 32°C ST da +16°C a 38°C L da +16°C a 43°C
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
www.electrolux.com
40
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.
TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 41
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap­pliance, carefully read the supplied in­structions. The manufacturer is not re­sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per­manent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction for the opera­tion of the appliance by a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super­vision.
1.2 Installation
WARNING!
Only a qualified person must in­stall this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli­ance.
• Obey the installation instruction sup­plied with the appliance.
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.
• Do not install the appliance close to ra­diators or cookers, oven or hobs.
Only for appliances with water con-
nection: connect only to drinking water supply.
• The rear of the appliance must stand against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the pow­er supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and ex­tension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa­tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
1.3 Use
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other
residential type environments – Bed and breakfast type environ-
ments.
www.electrolux.com
42
• Use this appliance in a household envi-
• Do not change the specification of this
• Do not put electrical appliances (e.g. ice
• Be careful not to cause damage to the
• If damage occurs to the refrigerant cir-
• Do not let hot items to touch the plastic
• Do not put fizzy drinks in the freezer
• Do not store flammable gas and liquid
• Do not put flammable products or items
• Do not touch the compressor or the
• Do not remove or touch items from the
• When you remove an ice lolly from the
• Do not freeze again food that has been
• Obey the storage instructions on the
1.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
ronment.
appliance.
cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manu­facturer.
refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
cuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
parts of the appliance.
compartment. This will create pressure on the drink container.
in the appliance.
that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
condenser. They are hot.
freezer compartment if your hands are wet or damp.
appliance, do not eat it immediately. Wait a few minutes.
thawed.
packaging of frozen food.
WARNING!
Risk of injury and damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the ap­pliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal ob­jects.
• Regularly examine the drain of the re­frigerator and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified per­son must do the maintenance and the recharging of the unit.
1.5 Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting.
1.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent chil­dren and pets to be closed in the appli­ance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone­friendly.
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat ex­changer.
2. PRODUCT DESCRIPTION
8
7
6
ENGLISH 43
1
2
3
5
Wire shelf
1
Compartment for butter
2
Door shelf
3
Bottle shelf
4
3. BEFORE FIRST USE
3.1
1. Clean the inner parts of the appliance
and all the accessories with warm wa­ter and neutral detergent.
2. Make sure that the appliance and the accessories are fully dry.
3.
Connect the mains plug to the mains socket.
4.
Activate the appliance and set the temperature.
Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents to clean the appliance and the ac­cessories.
4
Rating plate
5
Vegetable drawer
6
Glass shelves
7
Temperature knob and internal light
8
3.2 Activating the appliance and setting the temperature
Turn the temperature knob clockwise to activate the appliance and, at the same time, to set the temperature. The numbers that are on the knob refer to different temperatures of cold.
Turn the temperature knob to lower set­tings to obtain minimum cold tempera­ture.
www.electrolux.com
44
Turn the temperature knob to higher set­tings to obtain maximum cold tempera­ture.
We recommend that you set a medium cold temperature.
The conditions that follow can have an ef­fect on the temperature setting.
4. DAILY USE
• The room temperature and the location where the appliance is installed.
• How frequently the opening of the ap­pliance door occurs.
• The quantity of food that is in the appli­ance.
4.1 Freezing the fresh food
The freezer is applicable to freeze fresh food and for the storage of frozen food and of deep-frozen food.
If the temperature knob is set at a medium position, it is not neces­sary to change the setting. If you want to freeze the food more quickly, set the temperature knob at a higher position. In this condition, the temperature of the fridge can decrease to 0 °C and more. If this occurs, set the tem­perature knob to a lower position.
4.2 Storage of frozen food
Do not put immediately frozen food in the freezer if the appliance is new or was de­activated for a period of time. Set the temperature knob at the highest position and let the appliance operate for minimum 2 hours.
A power failure can cause the de­frosting of the freezer. If the power was off, for a period of time longer than the “Rising Time” value, you must use or cook immediately the defrosted food. Refer to “TECHNICAL IN­FORMATION” for the value. You can freeze the cooked food when it becomes cool.
4.3 Thawing
Before you cook frozen food or deep-fro­zen food, thaw the food in the fridge or at room temperature. It is possible to cook small quantities of frozen food directly from the freezer, but this increases the cooking time.
4.4 Glass shelves
You can put the glass shelves at differ­ent heights.
4.5 Positioning the door shelves
4.6 Humidity control
ENGLISH 45
You can put the door shelf at different heights.
1.
Pull the shelf in the direction of the ar­rows until it disengages.
2.
Put the shelf in the new position.
The ventilation slots, above the vegetable drawer, control the level of humidity in the drawer. With the sliding lever you can open or close the ventilation slots
• The ventilation slots are closed. There is a higher level of humidity in the drawer.
• The ventilation slots are open. There is more air circulation and this decreases the level of humidity in the drawer
5. HINTS AND TIPS
5.1 Energy saving
• Do not to open the door of the fridge or of the freezer frequently .
• Do not keep the door of the fridge or of the freezer open for more than the nec­essary time.
• If the appliance operates continuously and there is frost on the internal rear part, the cause can be:
– The temperature knob is set at the
lowest position.
– The room temperature, where the
appliance is installed, is too warm.
– The appliance is full. Set the temperature knob at a higher position. The automatic defrosting
starts and the energy consumption de­creases.
5.2 Refrigeration
• Do not put hot food in the fridge. Wait until it becomes cool.
• Do not put in the fridge liquids that evaporate.
• Put all the food, that has a strong fla­vour or odour, in containers.
• Make sure that there is air circulation around the food.
• Put all types of meat in polythene bags. Put them on the glass shelf above the vegetable drawer. Do not keep the meat in the fridge for more than 2 days.
www.electrolux.com
46
• Put a cover on cooked food and cold
• Wash fruit and vegetables and put
• Put butter and cheese in special airtight
• Make sure that milk bottles have a cap
• Do not keep in the fridge bananas, po-
5.3 Freezing
• The rating plate gives the indication of
• The freezing of the food is completed in
• Put the food in small quantities in the
dishes and put them on one of the shelves.
them in the vegetable drawer.
containers, aluminium foil or polythene bags.
and put them in the bottle shelf on the appliance door.
tatoes, onions and garlic that are with­out packaging.
the maximum quantity of food that the freezer can freeze in 24 hours.
24 hours. Do not put other food in the freezer during this time.
freezer. This helps to freeze quickly the food and to thaw only the necessary quantity.
• Wrap the food in aluminium foil or put it in polythene bags. Make sure that the packaging is airtight.
• Do not put fresh food together with fro­zen food. This to prevent the tempera­ture of the frozen food to increase.
• The storage time for fat food is shorter than for non-fat food or for low-fat food. The salt decreases the storage time of the food.
• We recommend that you write, on each packaging, the date of when the food was frozen.
5.4 Storage of the frozen food
• When you buy frozen food, make sure that you put it in the freezer in a very short time.
• When you thaw frozen food, you must cook it in a very short time. It is not possible to freeze again food that was frozen before.
• Make sure that the use-by date is not expired. You can find the information on the packaging of the food.
6. CARE AND CLEANING
CAUTION!
Before maintenance, disconnect the mains plug from the mains socket.
6.1 Cleaning
• Clean the appliance and the accesso­ries regularly.
• Clean all the parts of the appliance and all the accessories only with warm wa­ter and neutral detergent. Make sure that the appliance and the accessories are fully dry.
• Clean the gasket of the door regularly. To replace a damaged gasket, contact the Service.
• Clean the grill of the condenser and the compressor, that are behind the appli-
ance, with a brush. This helps to de­creases the energy consumption and keeps the appliance in good conditions.
• Be careful not to pull, move or to cause damage to the pipes or the cables.
• Be careful not to cause damage to the cooling unit.
• Do not clean the appliance with abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents, deter­gents with perfume or wax pol­ish.
After maintenance, connect the mains plug to the mains socket.
6.2 Automatic defrosting of the fridge
The removal of frost occurs automatically when the motor compressor stops during operation. The water drains out through the drain hole and collects in the water container where it evaporates. The water container is behind the appli­ance, above the motor compressor. The drain hole is in the fridge on the rear part. To prevent water to collect in other parts of the fridge, make sure that the drain hole is always clean. Use the cleaning tool that is in the drain hole.
6.3 Defrosting of the freezer
There can be frost on the freezer shelves and around the top com­partment. Defrost the freezer when the layer of frost has a thickness of 3 or 5 mm.
ENGLISH 47
5.
Connect the mains plug to the mains socket.
6.
Activate the appliance.
7.
Set the temperature knob at the high­est position and let the appliance op­erate for 2 or 3 hours with this setting.
8.
Put back the food in the freezer.
CAUTION!
Do not use sharp metal tools to remove the frost. Do not use mechanical devices to defrost the freezer.
1. Deactivate the appliance.
2.
Remove all the food from the freezer. Wrap the food in newspaper and keep it at a cold temperature.
3.
Keep the appliance door open until defrosting is completed.
4. Clean and fully dry the freezer.
6.4 When the appliance is not
used for long periods
1. Deactivate the appliance and discon­nect the mains plug from the mains socket.
2. Remove all the food.
3.
Defrost the appliance.
4. Fully clean and dry the appliance and all the accessories.
5.
Keep the doors open to prevent un­pleasant smells.
www.electrolux.com
48
6.5 Replacing the lamp
7. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Disconnect the mains plug from the mains socket before you do the check. For problems that are not in the table, contact the Service.
Problem Possible solution
The appliance makes noise during operation.
The appliance does not operate.
Make sure that the mains plug is connected to the
Do a check and see if there is voltage. Connect a
The lamp does not come on.
The lamp is defective. Replace the lamp. The compressor operates
continuously. Make sure that the appliance door is closed.
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Remove the screw from the lamp cover.
3.
Remove the lamp cover
4.
Replace the old lamp with a new one. Use only lamps for household appli­ances. The lamp cover shows the maximum power of the lamp.
5.
Install again the lamp cover.
6.
Connect the mains plug to the mains socket.
The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lightning.
Some sounds are normal when the appliance is op­erating. Refer to the leaflet supplied with the appli­ance.
Make sure that the appliance is activated.
mains socket.
different appliance to the same mains socket. To re­pair a mains socket, contact a qualified electrician.
Close and open the door to make sure that the lamp is not in standby.
Set the temperature knob at a lower position.
ENGLISH 49
Problem Possible solution
Make sure not to open and close the appliance door
Make sure not to put hot food in the appliance. Wait
Make sure that the room temperature is not too
Water collects on the rear plate of the fridge.
Water collects in the fridge. Make sure that the drain hole is not clogged. Make sure that food or packaging do not prevent
There is water on the floor. The melting water outlet does not flow in the evapo-
The temperature in the ap­pliance is too cold
The temperature in the ap­pliance is not sufficiently cold.
Make sure that the appliance door is closed. Make sure not to put hot food in the appliance. Wait
Make sure that the appliance is not too full. The temperature in the
fridge is not sufficiently cold.
There is too much frost. Make sure that the food is closed in special contain-
Make sure that the appliance door is closed. Set the temperature knob to a lower position.
too frequently.
until it becomes cool.
warm. It is normal that this occurs when the automatic de-
frosting operates.
the water to collect in the water container.
rative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
Set the temperature knob to a lower position.
Set the temperature knob to a higher position.
for the food to become cool.
Make sure that there is cold air circulation.
ers or packaging.
8. TECHNICAL INFORMATION
8.1 Normal sounds
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula­tion).
www.electrolux.com
50
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) al­so, but for optimum performance install this appliance at a location where the am-
bient temperature corresponds to the cli­mate class indicated on the rating plate of the appliance:
ENGLISH 51
Cli-
Ambient temperature mate class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
8.3 Technical data
Dimensions Height 1404 mm Width 545 mm Depth 605 mm Rising Time 19 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz
For more information, refer to the rating plate and to the energy label.
9. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com/shop
200384556-A-242012
Loading...