Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße
Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das
Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit
das Öl in den Kompressor zurückfließen
kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Heizkörpern, Herden, Backöfen
oder Kochfeldern auf.
• Nur für Geräte mit Wasseran-schluss: Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einem Trinkwasseranschluss.
• Die Geräterückseite muss gegen die
Wand gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo
es direktem Sonnenlicht ausgesetzt
sein könnte.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile
(wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden
Sie sich an den technischen Kundendienst, um die elektrischen Bauteile
auszutauschen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
www.electrolux.com
4
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Das Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
• Wird der Kältekreislauf beschädigt, stel-
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände
• Legen Sie kohlensäurehaltige Getränke
• Bewahren Sie keine entzündbaren Ga-
• Platzieren Sie keine entflammbaren
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern
–Bauernhöfe
– Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räumlich-
keiten
– In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- Stromschlag- oder Brandgefahr.
Haushalt vorgesehen.
rungen am Gerät vor.
B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen
sind.
nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
len Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.
Den Raum belüften.
auf die Kunststoffteile des Gerätes.
nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
se und Flüssigkeiten im Gerät auf.
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen keine Gegenstände aus dem
Gefrierfach oder berühren Sie diese
nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht
sind.
• Wenn Sie ein Eis am Stiel aus dem Gerät nehmen, essen Sie es nicht sofort.
Warten Sie einige Minuten.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
1.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr und Beschädigung des Geräts.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Kühlschranks und reinigen Sie
ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem
Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von
einer qualifizierten Fachkraft gewartet
und nachgefüllt werden.
1.5 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
1.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
8
7
DEUTSCH5
• Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit
in der Nähe des Wärmetauschers nicht
beschädigt wird.
1
2
6
5
Gitterablage
1
Butterfach
2
Türablage
3
Flaschenhalter
4
Typenschild
5
Obst-/Gemüseschublade
6
Glasablagen
7
Temperatur-Einstellknopf und Innen-
8
beleuchtung
3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
3.
3.1
1. Reinigen Sie das Geräteinnere und die
Zubehörteile mit warmem Wasser und
Neutralseife.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und
das Zubehör vollständig trocken sind.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen
Sie die Temperatur ein.
3
4
www.electrolux.com
6
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel zum Reinigen des Geräts und
des Zubehörs.
3.2 Einschalten des Geräts und
Einstellen der Temperatur
Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn
drehen, um das Gerät einzuschalten, und
gleichzeitig die Temperatur einzustellen.
Die Ziffern auf dem Regler entsprechen
unterschiedlichen Kältetemperaturen.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
Den Temperaturregler auf eine niedrige
Stufe einstellen, um die Mindest- temperatur (kalt) einzustellen.
Den Temperaturregler auf eine höhere
Stufe einstellen, um die Maximal- temperatur (kalt) einzustellen.
Wir empfehlen die Einstellung einer mittleren Temperatur.
Die folgenden Umstände können sich auf
die Temperatureinstellung auswirken.
• Die Raumtemperatur und der Ort, an
dem das Gerät aufgestellt ist.
• Wie häufig die Tür des Geräts geöffnet
wird.
• Die Menge der Lebensmittel im Gerät.
4.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zum Lagern gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
Ist die Temperatur auf eine mittlere Temperatur eingestellt, ist eine
Änderung der Einstellung nicht erforderlich.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein, wenn Sie Lebensmittel
schneller einfrieren möchten. In
diesem Fall kann die Temperatur
im Kühlschrank unter 0 °C fallen.
Ist dies der Fall, drehen Sie den
Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
4.2 Lagerung gefrorener
Lebensmittel
Legen Sie nicht sofort gefrorene Lebensmittel in das Gefrierfach, wenn das Gerät
neu ist oder eine Zeit lang ausgeschaltet
war.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die
höchste Position und warten Sie mindestens 2 Stunden.
Ein Stromausfall kann ein Abtauen
des Gefrierraums zur Folge haben.
Nach einem Stromausfall bei Störung, der länger als die Lagerzeit
andauerte, müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht werden. Diese Lagerzeit ist in „TECHNISCHE DATEN“ beschrieben.
Sie können die gekochten Lebensmittel nach dem Abkühlen
einfrieren.
4.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleine Mengen gefrorener Lebensmittel
können direkt aus dem Gefrierraum gekocht werden. Dabei verlängert sich aber
die Garzeit.
4.4 Glasablagen
Die Glasablagen können in verschiedenen Höhen eingesetzt werden.
4.5 Positionierung der Türablagen
DEUTSCH7
Sie können die Türablagen in verschiedenen Höhen einsetzen.
1.
Ziehen Sie die Ablage in Pfeilrichtung,
bis sie sich lösen lässt.
2.
Setzen Sie die Ablage in die neue Position ein.
4.6 Feuchtigkeitsregulierung
5. TIPPS UND HINWEISE
5.1 Energiesparen
• Öffnen Sie die Tür des Kühlschranks
oder des Gefrierraums nicht unnötig.
Die Lüftungsschlitze über der Gemüseschublade regeln die Feuchtigkeit.
Die Lüftungsschlitze lassen sich mit dem
Schieber öffen oder schließen.
• Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen:
die Feuchtigkeit in der Schublade ist
höher.
• Bei geöffneten Lüftungsschlitzen: durch
die höhere Luftzirkulation verringert sich
die Feuchtigkeit in der Schublade.
• Lassen Sie die Tür des Kühlschranks
oder des Gefrierraums nur so lange offen wie benötigt.
www.electrolux.com
8
• Bildet sich bei Dauerbetrieb Eis im hint-
5.2 Kühlen
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in
• Geben Sie keine Flüssigkeiten in den
• Verpacken Sie alle stark riechenden Le-
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um die
• Verpacken Sie Fleisch in Kunststoffbeu-
• Decken Sie gekochte Lebensmittel und
• Waschen Sie Obst und Gemüse und le-
• Verpacken Sie Butter und Käse in luft-
• Bewahren Sie Milchflaschen stets mit
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
eren Teil des Geräts kann dies folgende
Ursache haben:
– Der Temperaturregler steht auf der
niedrigsten Einstellung.
– Die Temperatur in dem Raum, in dem
sich das Gerät befindet, ist zu hoch.
– Das Gerät ist voll beladen.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position. Die automatische
Abtauung startet und der Stromverbrauch sinkt.
den Kühlschrank. Warten Sie, bis sie
abgekühlt sind.
Kühlschrank, die verdunsten können.
bensmittel in Behälter.
Lebensmittel zirkulieren kann.
teln. Legen Sie diese auf die Glasablage
über der Obst-/Gemüseschublade. Bewahren Sie Fleisch nicht länger als 2
Tage im Kühlschrank auf.
kalte Gerichte ab und stellen Sie sie auf
eine der Ablagen.
gen Sie es dann in die Obst-/Gemüseschublade.
dichte Behälter, Aluminiumfolie oder
Kunststoffbeutel.
Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Knoblauch sollten nur verpackt im Kühlschrank aufbewahrt werden.
von 24 Stunden eingefroren werden
kann.
• Lebensmittel werden innerhalb von 24
Stunden gefroren. Legen Sie während
dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel in den Gefrierraum.
• Legen Sie die Lebensmittel in kleinen
Mengen in den Gefrierraum. So können
die Lebensmittel schnell eingefroren
und nur die erforderliche Menge wieder
aufgetaut werden.
• Verpacken Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie oder Kunststoffbeutel. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung luftdicht ist.
• Legen Sie keine frischen Lebensmittel
mit gefrorenen Lebensmitteln zusammen. So können die gefrorenen Lebensmittel nicht antauen.
• Fetthaltige Lebensmittel können nicht
so lange gelagert werden wie Lebensmittel ohne oder mit wenig Fett. Salz
verringert die Lagerzeit für die Lebensmittel.
• Wir empfehlen, jede Verpackung mit
dem Einfrierdatum der Lebensmittel zu
versehen.
5.4 Lagerung gefrorener
Lebensmittel
• Legen Sie gekaufte Tiefkühlkost so
schnell wie möglich in den Gefrierraum.
• Aufgetaute Tiefkühlkost muss so
schnell wie möglich zubereitet werden.
Aufgetaute gefrorene Lebensmittel können nicht wieder eingefroren werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufdatum nicht überschritten ist. Das
Ablaufdatum ist auf der Lebensmittelverpackung angegeben.
5.3 Einfrieren
• Das Typenschild gibt die maximale
Menge an Gefriergut an, das innerhalb
6. REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH9
VORSICHT!
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
6.1 Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile regelmäßig.
• Reinigen Sie alle Teile des Geräts und
die Zubehörteile nur mit warmem Wasser und Neutralseife. Stellen Sie sicher,
dass das Gerät und das Zubehör vollständig trocken sind.
• Reinigen Sie regelmäßig die Türdichtung. Für den Austausch einer beschädigten Dichtung wenden Sie sich an
den Kundendienst.
• Reinigen Sie das Gitter des Kondensators und den Kompressor auf der Gerä-
terückseite mit einer Bürste. Dies senkt
den Energieverbrauch und hält das Gerät in einem guten Zustand.
• Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln und achten
Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel
oder Reinigungsmittel mit Duftstoffen oder Wachspolitur zum
Reinigen des Geräts und des
Zubehörs.
Stecken Sie den Netzstecker nach der
Wartung wieder in die Netzsteckdose.
6.2 Automatisches Abtauen des Kühlschranks
Reif wird automatisch entfernt, wenn der
Motorkompressor während des Betriebs
stoppt.
Das Wasser läuft durch die Abflussöffnung in den Wasserbehälter ab, wo es
verdampft.
Der Wasserbehälter befindet sich an der
Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor.
Die Abflussöffnung befindet sich im hinteren Teil des Kühlschranks.
Stellen Sie sicher, dass die Abflussöffnung
immer sauber ist, damit sich kein Wasser
in anderen Teilen des Kühlschranks ansammeln kann. Verwenden Sie dazu das
Reinigungsgerät in der Abflussöffnung.
6.3 Abtauen des Gefrierraums
An den Gefrierraumablagen und
im oberen Fach kann sich Reif bilden.
Tauen Sie den Gefrierraum ab,
wenn die Reifschicht eine Stärke
von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
VORSICHT!
Verwenden Sie für das Entfernen
des Reifs keine scharfen Metallgegenstände.
Verwenden Sie zum Abtauen des
Gefrierraums keine mechanischen
Geräte.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2.
Nehmen Sie alle Lebensmittel aus
dem Gefrierraum. Schlagen Sie die
Lebensmittel in Zeitungspapier ein und
bewahren Sie sie kühl auf.
www.electrolux.com
10
3. Lassen Sie die Gerätetür offen bis der
4. Reinigen Sie den Gefrierraum und
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
6. Schalten Sie das Gerät ein.
7.
8.
6.5 Ersetzen der Lampe
Abtauvorgang abgeschlossen ist.
trocknen Sie ihn völlig ab.
Netzsteckdose.
Stellen Sie den Temperaturregler auf
die höchste Position und lassen Sie
das Gerät 2 bis 3 Stunden bei dieser
Temperatur laufen.
Legen Sie die Lebensmittel wieder in
den Gefrierraum.
6.4 Wenn das Gerät längere Zeit
nicht in Betrieb ist
1.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Tauen Sie das Gerät ab.
4.
Reinigen und trocknen Sie das Gerät
und alle Zubehörteile.
5. Lassen Sie die Türen offen, um unangenehme Gerüche zu verhindern.
1.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2.
Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
3.
Nehmen Sie die Lampenabdeckung
ab.
4.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine
neue aus. Verwenden Sie nur Lampen für Haushaltsgeräte. Die maximale Leistung der Lampe ist auf der
Lampenabdeckung angegeben.
5.
Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an.
6.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät
sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für
die Raumbeleuchtung.
7. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose, bevor Sie das
Gerät überprüfen.
Bei Problemen, die nicht in der
Tabelle aufgeführt sind, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
DEUTSCH11
ProblemMögliche Abhilfe
Das Gerät macht Geräusche während des Betriebs.
Das Gerät funktioniert
Bei eingeschaltetem Gerät sind einige Geräusche
normal. Lesen Sie bitte in der mitgelieferten Broschüre nach.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
überhaupt nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob Spannung vorhanden ist. Testen Sie
bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose
funktioniert. Wenden Sie sich zur Reparatur einer
Steckdose bitten an einen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe schaltet sich
nicht ein.
Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-
len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus ist.
Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Position.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Achten Sie darauf, die Gerätetür nicht zu häufig zu
öffnen und zu schließen.
Legen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät.
Warten Sie, bis sie abgekühlt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Raumtemperatur
nicht zu hoch ist.
Wasser sammelt sich an
der Rückwand des Kühl-
Dies ist während des automatischen Abtauvorgangs
normal.
schranks.
Wasser sammelt sich im
Kühlschrank an.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablauföffnung nicht
verstopft ist.
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel oder Verpa-
ckungen nicht verhindern, dass das Wasser in den
Wasserbehälter ablaufen kann.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
Das Tauwasser läuft nicht in die Verdampferschale
über dem Kompressor.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Ver-
dampferschale.
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät
ist nicht kalt genug.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
Position.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere
Position.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Legen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät.
Warten Sie, bis die Lebensmittel abgekühlt sind.
www.electrolux.com
12
ProblemMögliche Abhilfe
Achten Sie darauf, dass nicht zu viele Lebensmittel
Die Temperatur im Kühlschrank ist nicht kalt genug.
Es bildet sich zu viel Reif.Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel in speziel-
Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
8. TECHNISCHE DATEN
8.1 Normale Geräusche
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
in das Gerät gelegt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirku-
liert.
len Behältern oder Verpackungen verpackt sind.
Position.
SSSRR
HISSS!
R!
DEUTSCH13
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Standort
Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem
Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an ei-
nem Ort installiert werden, an dem die
Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:
www.electrolux.com
14
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN+10 °C bis +32 °C
N+16 °C bis +32 °C
ST+16 °C bis +38 °C
T+16 °C bis +43 °C
8.3 Technische Daten
AbmessungenHöhe1404 mm
Breite545 mm
Tiefe605 mm
Lagerzeit bei Störung19 Std.
Spannung230 V
Frequenz50 Hz
Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild oder der Energieplakette.
9. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den
Altgeräten? Überall dort wo neue
Geräte verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
16
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur. Cela
permet à l'huile de refouler dans le
compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• Uniquement pour les appareils avecbranchement d'eau : connectez l'appareil à une arrivée d'eau potable uniquement.
• La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service
après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil.
Tirez toujours sur la prise de courant.
1.3 Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des utilisations similaires telles que :
– Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
– Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
– En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
FRANÇAIS17
•Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides
(risque d'arrachement de la peau).
• Lorsque vous retirez un bâtonnet glacé
de l'appareil, ne le mangez pas immédiatement (risque de brûlure). Attendez
quelques minutes.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle et
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Vérifiez régulièrement l'orifice d'écoulement d'eau de dégivrage du réfrigérateur et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orifice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de l’appareil.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
1.5 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne les utilisez pas
pour éclairer votre logement.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
www.electrolux.com
18
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8
7
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
• N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
1
2
6
5
Grille métallique
1
Compartiment à beurre
2
Balconnet de porte
3
Compartiment à bouteilles
4
5
6
7
8
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
4.
3.1
1.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et
tous les accessoires avec de l'eau
chaude et un détergent doux.
2.
Assurez-vous que l'appareil et les accessoires sont entièrement secs.
3.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Mettez en fonctionnement l'appareil et
réglez la position du dispositif de réglage de température.
3
4
Plaque signalétique
Bac à légumes
Clayettes en verre
Thermostat et éclairage interne
N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants pour nettoyer l'appareil et
les accessoires.
3.2 Mise en fonctionnement de
l'appareil et réglage de la
température
Tournez la manette du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre pour mettre l'appareil en fonctionnement et, réglez
la position du thermostat.
Les chiffres figurant sur la manette correspondent aux différents niveaux de froid.
Tournez la manette du thermostat vers le
réglage minimal pour obtenir moins de
froid.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS19
Tournez la manette du thermostat vers le
réglage maximal pour obtenir plus de
froid.
Nous vous recommandons de sélectionner une température intermédiaire.
Les conditions suivantes peuvent avoir un
effet sur le réglage du thermostat.
• La température ambiante et le lieu où
est installé l'appareil.
• La fréquence d'ouverture de la porte de
l'appareil.
• La quantité d'aliments stockés dans
l'appareil.
4.1 Congélation d'aliments frais
Le congélateur est adapté à la congélation d'aliments frais et à la conservation
d'aliments surgelés ou congelés.
Si la manette du thermostat est
réglée sur une position intermédiaire, il n'est pas nécessaire de
modifier le réglage.
Si vous souhaitez congeler les aliments plus rapidement, réglez la
manette du thermostat sur une
position de réglage plus élevée.
Dans ce cas, la température du
réfrigérateur peut descendre en
dessous de 0 °C. Si cela se produit, positionnez le thermostat sur
un niveau inférieur.
4.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
N'introduisez pas immédiatement des aliments congelés dans le congélateur si
l'appareil est neuf ou a été à l'arrêt pendant un certain temps.
Réglez le thermostat sur une position de
réglage maximal et laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 2 heures.
Une coupure de courant peut provoquer la décongélation.
Si le courant a été coupé pendant
une durée supérieure à la valeur
d'« autonomie de fonctionnement », vous devez consommer
ou faire cuire immédiatement les
aliments décongelés. Reportezvous au chapitre « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » pour
connaître cette valeur.
Vous pouvez congeler des aliments cuits lorsqu'ils ont refroidi.
4.3 Décongélation
Avant de faire cuire des aliments congelés
ou surgelés, faites-les décongeler dans le
réfrigérateur ou à température ambiante.
Il est possible de faire cuire de petites
quantités d'aliments congelés directement
sortis du congélateur, mais cela augmente le temps de cuisson.
www.electrolux.com
20
4.4 Clayettes en verre
Les clayettes en verre peuvent être positionnées à différentes hauteurs.
4.5 Mise en place des balconnets de la porte
Les balconnets de la porte peuvent être
positionnés à différentes hauteurs.
1.
Faites glisser le balconnet dans le
sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se libère.
2.
Placez le balconnet dans la nouvelle
position.
4.6 Contrôle de l'humidité
5. CONSEILS
5.1 Économies d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte du réfrigérateur ou du congélateur.
Les fentes d'aération, situées au-dessus
du bac à légumes, contrôlent le niveau
d'humidité dans le bac.
Le levier coulissant vous permet d'ouvrir
ou de fermer les fentes d'aération
• Les fentes d'aération sont fermées. Le
niveau d'humidité régnant dans le bac
est élevé.
• Les fentes d'aération sont ouvertes.
L'air circule plus librement, ce qui fait
baisser le niveau d'humidité régnant
dans le bac
• Limitez l'ouverture de la porte du réfrigérateur ou du congélateur au strict nécessaire.
• Si l'appareil fonctionne en permanence,
avec présence de givre sur la partie arrière interne, cela peut provenir d'une
des causes suivantes :
– Le thermostat est réglé sur la position
de réglage le plus faible.
– La température ambiante est trop
élevée dans la pièce où l'appareil est
installé.
– L'appareil est plein.
Réglez le thermostat sur une position
de réglage plus élevé. Le dégivrage automatique démarre et la consommation
d'énergie diminue.
5.2 Réfrigération
• N'introduisez pas d'aliments chauds
dans le réfrigérateur. Attendez qu'ils refroidissent.
• Ne placez pas de liquides qui s'évaporent dans le réfrigérateur.
• Placez les aliments ayant un parfum ou
une odeur prononcés dans des récipients.
• Assurez-vous que l'air circule autour
des aliments.
• Placez tous les types de viande dans
des sachets en plastique. Disposez les
sachets en plastique sur la clayette en
verre au-dessus du bac à légumes. Ne
conservez pas la viande au réfrigérateur
pendant plus de 2 jours.
• Couvrez les aliments cuits et les préparations froides et placez-les sur l'une
des clayettes.
• Lavez les fruits et légumes et placez-les
dans le bac à légumes.
• Placez le beurre et le fromage dans des
récipients hermétiques spéciaux, des
feuilles d'aluminium ou des sachets en
plastique.
• Assurez-vous que les bouteilles de lait
ont un bouchon et placez-les dans le
compartiment à bouteilles sur la porte
de l'appareil.
• Ne conservez pas dans le réfrigérateur
des bananes, des pommes de terre,
des oignons ou de l'ail non emballés.
FRANÇAIS21
5.3 Freezing
• La plaque signalétique indique la quantité maximale d'aliments que le congélateur peut congeler en 24 heures.
• Les aliments sont entièrement congelés
en 24 heures. N'introduisez aucun autre aliment dans le congélateur pendant
ce temps.
• Introduisez les aliments en petites
quantités dans le congélateur. Cela
permet de congeler rapidement les aliments et de décongeler uniquement la
quantité nécessaire.
• Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en
plastique. Assurez-vous que l'emballage est hermétique.
• Ne placez pas d'aliments frais avec des
aliments congelés. Cela permet d'éviter
une hausse de température des aliments congelés.
• Les aliments gras se conservent moins
longtemps que les aliments non gras ou
allégés. Le sel diminue la durée de conservation des aliments.
• Nous recommandons d'inscrire sur
chaque emballage la date de congélation des aliments.
5.4 Conservation des aliments
congelés et surgelés
• Lorsque vous achetez des aliments surgelés, veillez à les placer dans le congélateur le plus vite possible.
• Lorsque vous décongelez des aliments,
vous devez les faire cuire le plus rapidement possible. Il n'est pas possible de
congeler à nouveau un aliment qui a
déjà été congelé.
• Assurez-vous que la date de péremption n'est pas dépassée. Vous trouverez cette information sur l'emballage
des aliments.
www.electrolux.com
22
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
pareil avec une brosse. Cela permet de
réduire la consommation d'énergie et
de maintenir l'appareil en bon état de
fonctionnement.
6.1 Nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil et les
accessoires.
• Nettoyez toutes les parties de l'appareil
et tous les accessoires uniquement
avec de l'eau chaude et un détergent
doux. Assurez-vous que l'appareil et les
accessoires sont entièrement secs.
• Nettoyez régulièrement le joint de la
porte. Pour remplacer un joint endommagé, contactez le service après-vente.
• Nettoyez la grille du condenseur et le
compresseur situés à l'arrière de l'ap-
Une fois l'entretien terminé, branchez
l'appareil sur le secteur.
6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateur
Le dégivrage s'effectue automatiquement
lorsque le compresseur du moteur s'arrête en cours de fonctionnement.
L'eau est évacuée par l'orifice d'écoulement et est récupérée dans le bac à eau
où elle s'évapore.
Le bac à eau est situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur du moteur.
L'orifice d'écoulement est situé sur la partie arrière du réfrigérateur.
Pour éviter que l'eau s'accumule dans
d'autres parties du réfrigérateur, assurezvous que l'orifice d'écoulement est toujours propre. Utilisez le bâtonnet placé
dans l'orifice d'écoulement.
6.3 Dégivrage du congélateur
Du givre peut se former sur les
clayettes du congélateur et autour
du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque la
couche de givre atteint une épaisseur de 3 à 5 mm.
ATTENTION
N'utilisez pas d'outils métalliques
tranchants pour retirer le givre.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le congélateur.
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Retirez tous les aliments du congélateur. Enveloppez les aliments dans du
papier journal et conservez-les à basse température.
3. Laissez la porte de l'appareil ouverte
jusqu'à la fin du dégivrage.
4. Nettoyez le congélateur et séchez-le
entièrement.
5. Branchez l'appareil sur le secteur.
6. Mettez en fonctionnement l'appareil.
7. Réglez le thermostat sur la position de
réglage maximal et laissez l'appareil
fonctionner pendant 2 ou 3 heures
avec ce réglage.
• Veillez à ne pas tirer sur les
tuyaux ou les câbles, les déplacer ni les endommager.
• Veillez à ne pas endommager le
circuit frigorifique.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants, de détergents parfumés ni d'encaustique.
8. Replacez les aliments dans le congélateur.
6.4 Lorsque l'appareil n'est pas
utilisé pendant des périodes
prolongées
1. Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le.
6.5 Remplacement de l'éclairage
FRANÇAIS23
2. Retirez tous les aliments.
3.
Dégivrez l'appareil.
4. Nettoyez soigneusement et séchez
entièrement l'appareil et tous les accessoires.
5. Laissez les portes ouvertes pour éviter
la formation de mauvaises odeurs.
1.
Débranchez la fiche de l'appareil de la
prise secteur.
2.
Retirez la vis du diffuseur.
3.
Retirez le diffuseur de l'ampoule.
4.
Remplacez l'ancienne ampoule par
une ampoule neuve. Utilisez uniquement des ampoules pour appareils
ménagers. La puissance maximale de
l'ampoule est indiquée sur le diffuseur.
5.
Remettez en place le diffuseur de
l'ampoule.
6.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour
éclairer votre logement.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de
procéder à toute vérification.
Pour les problèmes ne figurant
pas dans le tableau, contactez le
service après-vente.
AnomalieSolution possible
L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation
Certains bruits sont normaux lorsque l'appareil fonctionne. Reportez-vous à la brochure fournie avec
l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est en fonctionnement.
est bien insérée dans la prise de courant.
www.electrolux.com
24
AnomalieSolution possible
Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Branchez
L'ampoule ne s'allume
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
Le compresseur fonction-
ne en permanence.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Veillez à ne pas ouvrir et fermer la porte de l'appareil
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans
Assurez-vous que la température ambiante n'est
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
Vérifiez qu'aucun aliment ni emballage n'empêche
Il y a de l'eau sur le sol.Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage ne
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse
(l'appareil fait trop de froid).
La température à l'intérieur
de l'appareil n'est pas suffisamment basse (l'appareil
ne fait pas assez de froid).
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Veillez à ne pas introduire d'aliments chauds dans
Vérifiez que l'appareil n'est pas surchargé.
L'appareil ne fait pas suffi-
samment de froid.
Il y a trop de givre.Assurez-vous que les aliments sont enfermés dans
un autre appareil électrique à la prise de courant.
Pour réparer une prise de courant, contactez un
électricien qualifié.
Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer que
l'ampoule n'est pas en veille.
Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
trop souvent.
l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent.
pas trop élevée.
C'est normal, cela se produit lors du dégivrage au-
tomatique.
Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas
obstrué.
l'eau de s'écouler dans le bac à eau.
s'écoule pas dans le bac d'évaporation situé audessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage.
Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
Réglez le thermostat sur une position de réglage
plus élevé.
l'appareil. Attendez qu'ils refroidissent.
Assurez-vous que de l'air froid circule.
des bacs ou des emballages spéciaux.
AnomalieSolution possible
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Réglez le thermostat sur une position de réglage
moins élevé.
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8.1 Bruits normaux
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
FRANÇAIS25
www.electrolux.com
26
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Installation
Cet appareil peut être également installé
dans un local sec et bien ventilé (garage
ou cave), mais pour obtenir des performances optimales il est impératif que les
températures ambiantes du local où il doit
être placé correspondent à la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour laquelle il est prévu :
FRANÇAIS27
Classe
Température ambiante
climatique
SN+10 °C à + 32 °C
N+16 °C à + 32 °C
ST+16 °C à + 38 °C
T+16 °C à + 43 °C
8.3 Caractéristiques techniques
DimensionsHauteur1404 mm
Largeur545 mm
Profondeur605 mm
Autonomie de fonctionne-
19 h
ment
Tension230 V
Fréquence50 Hz
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la plaque signalétique et à l'étiquette énergétique.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO29
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere
usata da bambini a partire dagli 8 anni
e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono
stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai
bambini senza supervisione.
1.2 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di
fluire nuovamente nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani
cottura.
• Solo per le apparecchiature dotatedi collegamento alla rete idrica: usare solo sorgenti d'acqua potabile.
• La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla
parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualificato.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i
componenti elettrici.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di alimentazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina
www.electrolux.com
30
1.3 Utilizzo
• L'apparecchiatura è destinata all'uso
• Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
• Non apportare modifiche alle specifiche
• Non inserire degli apparecchi elettrici
• Fare attenzione a non danneggiare il
• Nel caso di sanno al circuito refrigeran-
• Non appoggiare oggetti incandescenti
• Non introdurre bevande frizzanti nel va-
• Non conservare gas e liquidi infiamma-
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
• Non toccare il compressore o il con-
• Non togliere o toccare gli oggetti nel va-
• Quando si prende un ghiacciolo dall'ap-
domestico e applicazioni simili, come:
– Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
– Fattorie
– Hotel, motel e altri ambienti residen-
ziali
– Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature,
scosse elettriche o incendi.
biente domestico.
di questa apparecchiatura.
(ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura
se non specificamente consentito dal
produttore.
circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un
alto livello di compatibilità ambientale,
tuttavia il gas è infiammabile.
te, assicurarsi che non si sviluppino
fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
no congelatore. Si verrà a creare una
pressione nel contenitore della bevanda.
bili nell'apparecchiatura.
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
densatore. Sono incandescenti.
no congelatore con le mani bagnate o
umide.
parecchiatura, non mangiarlo immediatamente. Attendere qualche minuto.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo
surgelato.
1.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Controllare regolarmente lo scarico del
frigorifero e se necessario pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un
deposito di acqua di scongelamento sul
fondo dell'apparecchiatura.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità
deve essere ricaricata ed ispezionata
esclusivamente da personale qualificato.
1.5 Luce interna
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
1.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali
per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8
7
6
ITALIANO31
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo
scambiatore di calore.
1
2
3
5
Ripiano a filo
1
Scomparto per il burro
2
Ripiano sulla porta
3
Ripiano bottiglie
4
Targhetta dei dati
5
Cassetto per verdura
6
Ripiani in vetro
7
Manopola della temperatura e luce in-
8
terna
3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
3.1
1. Pulire l'interno dell'apparecchiatura e
tutti gli accessori con dell'acqua calda
e un detergente neutro.
2. Assicurarsi che l’apparecchiatura e gli
accessori siano completamente
asciutti.
3. Inserire la spina nella presa.
4. Attivare l’apparecchiatura e impostare
la temperatura.
3.2 Attivazione
dell'apparecchiatura e
impostazione della temperatura
Ruotare la manopola della temperatura in
senso orario per attivare l'apparecchiatura
4
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi per pulire l'apparecchiatura e gli accessori.
www.electrolux.com
32
e, contemporaneamente, impostare la
temperatura.
I numeri sulla manopola fanno riferimento
a diverse temperature di freddo.
Ruotare la manopola della temperatura
sulle impostazioni più basse per ottenere
la temperatura fredda minima.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
Ruotare la manopola della temperatura
sulle impostazioni più alte per ottenere la
temperatura fredda massima.
Si consiglia di impostare una temperatura fredda media.
Le seguenti condizioni possono influenzare le impostazioni della temperatura.
• La temperatura ambiente e il locale in
cui si trova l'apparecchiatura.
• La frequenza di apertura della porta
dell'apparecchiatura.
• La quantità di cibo all'interno dell'apparecchiatura.
4.1 Congelamento di cibi freschi
Il congelatore può congelare cibi freschi,
conservare cibi congelati e surgelati.
Se la manopola della temperatura
è impostata su una posizione media, non è necessario modificare
l'impostazione.
Se si desidera congelare il cibo
più rapidamente, impostare la manopola della temperatura su una
posizione maggiore. In tali condizioni, la temperatura del frigo può
scendere a 0°C e oltre. In questo
caso, portare la manopola della
temperatura sulla posizione più
bassa.
4.2 Conservazione dei surgelati
Non introdurre il cibo surgelato nel congelatore se l'apparecchiatura è nuova o è rimasta spenta a lungo.
Impostare la manopola della temperatura
sulla posizione più alta e lasciare l'apparecchiatura in funzione per almeno 2 ore.
Un'interruzione di corrente può
causare lo sbrinamento del congelatore.
Se la corrente è mancata per più
un periodo di tempo superiore al
“Tempo di Risalita”, sarà necessario consumare o cucinare immediatamente il cibo scongelato. Per
il valore, fare riferimento ai “DATI
TECNICI”.
È possibile congelare cibi cotti
una volta raffreddatisi.
4.3 Scongelamento
Prima di cucinare cibi surgelati o congelati, lasciarli scongelare all’interno del frigo o
a temperatura ambiente.
È possibile cucinare piccole quantità di cibo surgelato prelevato direttamente dal
congelatore, ma ciò aumenterà i tempi di
cottura.
4.4 Ripiani in vetro
I ripiani in vetro possono essere sistemati ad altezze differenti.
4.5 Posizionamento dei ripiani della porta
I ripiani della porta possono essere sistemati ad altezze differenti.
1.
Tirare il ripiano nella direzione indicata
dalle frecce fino a sbloccarlo.
2.
Sistemare il ripiano nella nuova posizione.
4.6 Controllo dell'umidità
Le fessure di ventilazione, al di sopra del
cassetto della verdura, controllano il livello
di umidità all'interno del cassetto.
È possibile aprire le fessure di ventilazione
mediante la levetta scorrevole
• Le fessure di ventilazione sono chiuse.
Vi è un livello di umidità più elevato
all’interno del cassetto.
• Le fessure di ventilazione sono aperte.
Vi è maggiore ricircolo di aria e, di conseguenza, un ridotto livello di umidità
all’interno del cassetto
ITALIANO33
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Risparmio energetico
• Non aprire la porta del frigo o del congelatore troppo spesso.
• Non tenere la porta del frigo o del congelatore aperta oltre il necessario.
• Se l’apparecchiatura è costantemente
in funzione ed è presente della brina
sulla parte interna posteriore, ciò potrebbe essere dovuto a:
– La manopola della temperatura im-
postata sulla posizione più bassa.
– Una temperatura ambiente troppo
elevata del locale in cui si trova l’apparecchiatura.
– L'apparecchiatura piena.
Impostare la manopola della temperatura su una posizione più alta. Lo sbrinamento automatico viene avviato e il
consumo energetico si riduce.
5.2 Refrigerazione
• Non introdurre cibi caldi nel frigo. Attendere che si raffreddino.
• non introdurre liquidi che evaporano nel
frigo.
• Il cibo con un odore o un sapore forti,
deve essere riposto nei contenitori.
• Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione intorno
al cibo.
www.electrolux.com
34
• Riporre la carne in sacchetti di polietile-
• Coprire i cibi cotti e le pietanze fredde e
• Lavare frutta e verdura e sistemarla nel
• Conservare il burro e i formaggi negli
• Assicurarsi che le bottiglie del latte sia-
•Non conservare banane, patate, cipolle
5.3 Freezing
• La targhetta dei dati offre indicazioni
• Il congelamento del cibo richiede 24
• Introdurre il cibo nel congelatore in pic-
ne. Sistemarli sul ripiano in vetro al di
sopra del cassetto per la verdura. Non
conservare la carne nel frigo per più di
2 giorni.
sistemarli su uno dei ripiani.
cassetto per la verdura.
speciali contenitori ermetici, in fogli di
alluminio o sacchetti di polietilene.
no chiuse e sistemarle sul ripiano bottiglie sulla porta dell'apparecchiatura.
e aglio in frigo se non avvolti.
sulla quantità massima di cibo che il
congelatore è in grado di congelare in
24 ore.
ore. Non introdurre altro cibo nel congelatore durante questo lasso di tempo.
cole quantità. Ciò aiuta a congelare ra-
pidamente il cibo e a scongelarne solo
la quantità necessaria.
• Avvolgere il cibo in fogli di alluminio o sistemarlo in buste di polietilene. Accertarsi che la confezione sia stagna.
• Non introdurre cibo fresco insieme a cibo congelato. Ciò per evitare he la temperatura del cibo congelato aumenti.
• Il tempo di conservazione dei cibi grassi
è più breve rispetto ai cibi non grassi o
a basso contenuto di grassi. Il sale riduce il tempo di conservazione del cibo.
• Si consiglia di scrivere, su ciascuna
confezione, la data in cui è stato congelato il cibo.
5.4 Conservazione dei surgelati
• Una volta acquistati cibi surgelati, assicurarsi di sistemarli nel congelatore il
prima possibile.
• Una volta scongelati, i cibi surgelati devono essere subito cotti. Non è possibile congelare nuovamente cibi già scongelati.
• Verificare che la data di scadenza. Le
informazioni utili si trovano sulla confezione.
6. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Prima di eseguire la manutenzione, estrarre la spina dalla presa di
alimentazione.
6.1 Pulizia
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura e
tutti gli accessori.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura e
tutti gli accessori soltanto con dell'acqua calda e un detergente neutro. Assicurarsi che l’apparecchiatura e gli accessori siano completamente asciutti.
• Pulire regolarmente la guarnizione della
porta. Per sostituire una guarnizione
danneggiata, contattare il Centro di Assistenza.
• Pulire la griglia del condensatore e il
compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Ciò aiuta a ridurre il consumo energetico e mantiene
l’apparecchiatura in buone condizioni.
• Fare attenzione a non tirare, rimuovere o danneggiare i tubi o i
cavi.
• Fare attenzione a non danneggiare l'unità refrigerante.
• Non pulire l’apparecchiatura
con prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi, detergenti
profumati o cere lucidanti.
Dopo aver eseguito le operazioni di manutenzione, inserire la spina nella presa.
6.2 Sbrinamento automatico del frigo
La rimozione della brina avviene automaticamente quando il motocompressore si
arresta durante il funzionamento.
L'acqua fluisce attraverso il foro di scarico
e viene raccolta nel relativo contenitore da
cui evapora.
Il contenitore dell'acqua si trova sul retro
dell'apparecchiatura, sopra al motocompressore.
Il foro di scarico si trova all'interno del frigo sulla parte posteriore.
Per evitare che l'acqua fluisca in altre parti
del frigo, assicurarsi che il foro di scarico
sia sempre pulito. Utilizzare lo strumento
per la pulizia sistemato nel foro di scarico.
6.3 Sbrinamento del
congelatore
I ripiani del congelatore e lo scomparto superiore possono presentare della brina.
Quando lo strato raggiunge uno
spessore dai 3 ai 5 mm, il vano
congelatore deve essere sbrinato.
ATTENZIONE
Non utilizzare strumenti appuntiti
per rimuovere la brina.
Non utilizzare dispositivi meccanici
per sbrinare il congelatore.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Togliere il cibo dal congelatore. Avvol-
gere il cibo in carta di giornale e conservarlo a bassa temperatura.
3. Mantenere la porta dell'apparecchiatura aperta fino al termine dello sbrinamento.
4.
Pulire e asciugare completamente il
congelatore.
ITALIANO35
5.
Inserire la spina nella presa.
6.
Accendere l'apparecchiatura.
7.
Impostare la manopola della temperatura sulla posizione più alta e lasciare
l'apparecchiatura in funzione per almeno 2 o 3 ore.
8.
Reinserire il cibo nel congelatore.
6.4 Se l'apparecchiatura non
viene utilizzata per lunghi periodi
1.
Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3.
Sbrinare l'apparecchiatura.
4. Pulire e asciugare completamente
l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
5.
Tenere aperte la porte per impedire la
formazione di cattivi odori.
www.electrolux.com
36
6.5 Sostituzione della lampadina
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di
alimentazione prima di eseguire i
controlli.
Per problemi non presenti in tabella, contattare il Centro di Assistenza.
ProblemaPossibile soluzione
L'apparecchiatura emette
rumori durante il funzionamento.
L'apparecchiatura non funziona.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri-
Eseguire un controllo e verificare la presenza di ten-
La lampadina non si accende.
La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
Alcuni rumori dell'apparecchiatura sono normali durante il funzionamento. Fare riferimento al libretto
fornito con l'apparecchiatura.
Controllare che l'apparecchiatura sia attivata.
ca.
sione. Collegare alla presa di alimentazione un'altra
apparecchiatura elettrica. Per riparare una presa di
alimentazione, contattare un elettricista qualificato.
Chiudere e riaprire la porta per assicurarsi che la
lampadina non sia in standby.
Impostare la manopola della temperatura su una posizione più bassa.
1.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.
Rimuovere la vite dal coprilampada.
3.
Rimuovere il coprilampada
4.
Sostituire la vecchia lampadina con
una nuova. Usare solo lampadine per
elettrodomestici. Sul coprilampada è
indicata la potenza massima della
lampadina.
5.
Installare nuovamente il coprilampada.
6.
Inserire la spina nella presa.
Il tipo di lampadine utilizzate in
questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici.
Non usarle per l'illuminazione di
casa.
ITALIANO37
ProblemaPossibile soluzione
Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa.
Assicurarsi di non aprire e chiudere la porta dell'ap-
parecchiatura troppo spesso.
Assicurarsi di non introdurre cibi caldi all'interno del-
l'apparecchiatura. Attendere che si raffreddino.
Verificare che la temperatura ambiente non sia trop-
po elevata.
Sul pannello posteriore del
frigorifero è presente del-
È normale con lo sbrinamento automatico in funzione.
l'acqua.
È presente dell'acqua nel
Controllare che il foro di scarico non sia ostruito.
frigo.
Assicurarsi che il cibo o le confezioni non blocchino
il deflusso dell'acqua verso il contenitore.
Presenza di acqua sul pavimento.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla
bacinella di evaporazione.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
Impostare la manopola della temperatura su una posizione più bassa.
troppo fredda
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura non è
Impostare la manopola della temperatura su una posizione più alta.
sufficientemente fredda.
Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa.
Assicurarsi di non introdurre cibi caldi all'interno del-
l'apparecchiatura. Attendere che il cibo si raffreddi.
Controllare che l'apparecchiatura non sia troppo
piena.
La temperatura all'interno
Assicurarsi che circoli aria fredda.
del frigo non è sufficientemente fredda.
Si forma troppa brina.Assicurarsi che il cibo sia ermeticamente chiuso in
speciali contenitori o confezioni.
Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia
chiusa.
Impostare la manopola della temperatura su una po-
sizione più bassa.
www.electrolux.com
38
8. DATI TECNICI
8.1 Rumori normali
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ITALIANO39
8.2 Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere installata in un luogo asciutto e ben ventilato (garage o una cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali è consigliabile
installarlo in un luogo la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe climatica
indicata sulla targhetta del modello:
8.3 Dati tecnici
DimensioniAltezza1404 mm
Larghezza545 mm
Profondità605 mm
Tempo di risalita19 h
Tensione230 V
Frequenza50 Hz
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla targhetta dei dati e all'etichetta energetica.
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Classe
Temperatura ambiente
climatica
SNda +10°C a 32°C
Nda +16°C a 32°C
STda +16°C a 38°C
Lda +16°C a 43°C
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH41
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and
use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance
for future reference.
1.1 Children and vulnerable
people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is
responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
1.2 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around
the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting
the appliance to the power supply. This
is to allow the oil to flow back in the
compressor.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.
Only for appliances with water con-
•
nection: connect only to drinking water
supply.
• The rear of the appliance must stand
against the wall.
• Do not install the appliance where there
is direct sunlight.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the
electrical components.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
1.3 Use
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– Farm houses
– By clients in hotels, motels and other
residential type environments
– Bed and breakfast type environ-
ments.
www.electrolux.com
42
• Use this appliance in a household envi-
• Do not change the specification of this
• Do not put electrical appliances (e.g. ice
• Be careful not to cause damage to the
• If damage occurs to the refrigerant cir-
• Do not let hot items to touch the plastic
• Do not put fizzy drinks in the freezer
• Do not store flammable gas and liquid
• Do not put flammable products or items
• Do not touch the compressor or the
• Do not remove or touch items from the
• When you remove an ice lolly from the
• Do not freeze again food that has been
• Obey the storage instructions on the
1.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical
shock or fire.
ronment.
appliance.
cream makers) in the appliance unless
they are stated applicable by the manufacturer.
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level
of environmental compatibility. This gas
is flammable.
cuit, make sure that there are no flames
and sources of ignition in the room.
Ventilate the room.
parts of the appliance.
compartment. This will create pressure
on the drink container.
in the appliance.
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
condenser. They are hot.
freezer compartment if your hands are
wet or damp.
appliance, do not eat it immediately.
Wait a few minutes.
thawed.
packaging of frozen food.
WARNING!
Risk of injury and damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• Regularly examine the drain of the refrigerator and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the appliance.
• This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the
recharging of the unit.
1.5 Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp
used for this appliance, is only for
household appliances. Do not use it for
house lighting.
1.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to be closed in the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozonefriendly.
• The insulation foam contains flammable
gas. Contact your municipal authority
for information on how to discard the
appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the
cooling unit that is near the heat exchanger.
2. PRODUCT DESCRIPTION
8
7
6
ENGLISH43
1
2
3
5
Wire shelf
1
Compartment for butter
2
Door shelf
3
Bottle shelf
4
3. BEFORE FIRST USE
3.1
1. Clean the inner parts of the appliance
and all the accessories with warm water and neutral detergent.
2. Make sure that the appliance and the
accessories are fully dry.
3.
Connect the mains plug to the mains
socket.
4.
Activate the appliance and set the
temperature.
Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads or solvents
to clean the appliance and the accessories.
4
Rating plate
5
Vegetable drawer
6
Glass shelves
7
Temperature knob and internal light
8
3.2 Activating the appliance and
setting the temperature
Turn the temperature knob clockwise to
activate the appliance and, at the same
time, to set the temperature.
The numbers that are on the knob refer to
different temperatures of cold.
Turn the temperature knob to lower settings to obtain minimum cold temperature.
www.electrolux.com
44
Turn the temperature knob to higher settings to obtain maximum cold temperature.
We recommend that you set a
medium cold temperature.
The conditions that follow can have an effect on the temperature setting.
4. DAILY USE
• The room temperature and the location
where the appliance is installed.
• How frequently the opening of the appliance door occurs.
• The quantity of food that is in the appliance.
4.1 Freezing the fresh food
The freezer is applicable to freeze fresh
food and for the storage of frozen food
and of deep-frozen food.
If the temperature knob is set at a
medium position, it is not necessary to change the setting.
If you want to freeze the food
more quickly, set the temperature
knob at a higher position. In this
condition, the temperature of the
fridge can decrease to 0 °C and
more. If this occurs, set the temperature knob to a lower position.
4.2 Storage of frozen food
Do not put immediately frozen food in the
freezer if the appliance is new or was deactivated for a period of time.
Set the temperature knob at the highest
position and let the appliance operate for
minimum 2 hours.
A power failure can cause the defrosting of the freezer.
If the power was off, for a period
of time longer than the “Rising
Time” value, you must use or
cook immediately the defrosted
food. Refer to “TECHNICAL INFORMATION” for the value.
You can freeze the cooked food
when it becomes cool.
4.3 Thawing
Before you cook frozen food or deep-frozen food, thaw the food in the fridge or at
room temperature.
It is possible to cook small quantities of
frozen food directly from the freezer, but
this increases the cooking time.
4.4 Glass shelves
You can put the glass shelves at different heights.
4.5 Positioning the door shelves
4.6 Humidity control
ENGLISH45
You can put the door shelf at different
heights.
1.
Pull the shelf in the direction of the arrows until it disengages.
2.
Put the shelf in the new position.
The ventilation slots, above the vegetable
drawer, control the level of humidity in the
drawer.
With the sliding lever you can open or
close the ventilation slots
• The ventilation slots are closed. There is
a higher level of humidity in the drawer.
• The ventilation slots are open. There is
more air circulation and this decreases
the level of humidity in the drawer
5. HINTS AND TIPS
5.1 Energy saving
• Do not to open the door of the fridge or
of the freezer frequently .
• Do not keep the door of the fridge or of
the freezer open for more than the necessary time.
• If the appliance operates continuously
and there is frost on the internal rear
part, the cause can be:
– The temperature knob is set at the
lowest position.
– The room temperature, where the
appliance is installed, is too warm.
– The appliance is full.
Set the temperature knob at a higher
position. The automatic defrosting
starts and the energy consumption decreases.
5.2 Refrigeration
• Do not put hot food in the fridge. Wait
until it becomes cool.
• Do not put in the fridge liquids that
evaporate.
• Put all the food, that has a strong flavour or odour, in containers.
• Make sure that there is air circulation
around the food.
• Put all types of meat in polythene bags.
Put them on the glass shelf above the
vegetable drawer. Do not keep the
meat in the fridge for more than 2 days.
www.electrolux.com
46
• Put a cover on cooked food and cold
• Wash fruit and vegetables and put
• Put butter and cheese in special airtight
• Make sure that milk bottles have a cap
• Do not keep in the fridge bananas, po-
5.3 Freezing
• The rating plate gives the indication of
• The freezing of the food is completed in
• Put the food in small quantities in the
dishes and put them on one of the
shelves.
them in the vegetable drawer.
containers, aluminium foil or polythene
bags.
and put them in the bottle shelf on the
appliance door.
tatoes, onions and garlic that are without packaging.
the maximum quantity of food that the
freezer can freeze in 24 hours.
24 hours. Do not put other food in the
freezer during this time.
freezer. This helps to freeze quickly the
food and to thaw only the necessary
quantity.
• Wrap the food in aluminium foil or put it
in polythene bags. Make sure that the
packaging is airtight.
• Do not put fresh food together with frozen food. This to prevent the temperature of the frozen food to increase.
• The storage time for fat food is shorter
than for non-fat food or for low-fat food.
The salt decreases the storage time of
the food.
• We recommend that you write, on each
packaging, the date of when the food
was frozen.
5.4 Storage of the frozen food
• When you buy frozen food, make sure
that you put it in the freezer in a very
short time.
• When you thaw frozen food, you must
cook it in a very short time. It is not
possible to freeze again food that was
frozen before.
• Make sure that the use-by date is not
expired. You can find the information on
the packaging of the food.
6. CARE AND CLEANING
CAUTION!
Before maintenance, disconnect
the mains plug from the mains
socket.
6.1 Cleaning
• Clean the appliance and the accessories regularly.
• Clean all the parts of the appliance and
all the accessories only with warm water and neutral detergent. Make sure
that the appliance and the accessories
are fully dry.
• Clean the gasket of the door regularly.
To replace a damaged gasket, contact
the Service.
• Clean the grill of the condenser and the
compressor, that are behind the appli-
ance, with a brush. This helps to decreases the energy consumption and
keeps the appliance in good conditions.
• Be careful not to pull, move or
to cause damage to the pipes
or the cables.
• Be careful not to cause damage
to the cooling unit.
• Do not clean the appliance with
abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents, detergents with perfume or wax polish.
After maintenance, connect the mains
plug to the mains socket.
6.2 Automatic defrosting of the fridge
The removal of frost occurs automatically
when the motor compressor stops during
operation.
The water drains out through the drain
hole and collects in the water container
where it evaporates.
The water container is behind the appliance, above the motor compressor.
The drain hole is in the fridge on the rear
part.
To prevent water to collect in other parts
of the fridge, make sure that the drain
hole is always clean. Use the cleaning tool
that is in the drain hole.
6.3 Defrosting of the freezer
There can be frost on the freezer
shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the layer
of frost has a thickness of 3 or 5
mm.
ENGLISH47
5.
Connect the mains plug to the mains
socket.
6.
Activate the appliance.
7.
Set the temperature knob at the highest position and let the appliance operate for 2 or 3 hours with this setting.
8.
Put back the food in the freezer.
CAUTION!
Do not use sharp metal tools to
remove the frost.
Do not use mechanical devices to
defrost the freezer.
1. Deactivate the appliance.
2.
Remove all the food from the freezer.
Wrap the food in newspaper and keep
it at a cold temperature.
3.
Keep the appliance door open until
defrosting is completed.
4. Clean and fully dry the freezer.
6.4 When the appliance is not
used for long periods
1. Deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Remove all the food.
3.
Defrost the appliance.
4. Fully clean and dry the appliance and
all the accessories.
5.
Keep the doors open to prevent unpleasant smells.
www.electrolux.com
48
6.5 Replacing the lamp
7. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Disconnect the mains plug from
the mains socket before you do
the check.
For problems that are not in the
table, contact the Service.
ProblemPossible solution
The appliance makes noise
during operation.
The appliance does not
operate.
Make sure that the mains plug is connected to the
Do a check and see if there is voltage. Connect a
The lamp does not come
on.
The lamp is defective. Replace the lamp.
The compressor operates
continuously.
Make sure that the appliance door is closed.
1.
Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2.
Remove the screw from the lamp
cover.
3.
Remove the lamp cover
4.
Replace the old lamp with a new one.
Use only lamps for household appliances. The lamp cover shows the
maximum power of the lamp.
5.
Install again the lamp cover.
6.
Connect the mains plug to the mains
socket.
The type of light bulb or halogen
lamp used for this appliance, is
only for household appliances. Do
not use it for house lightning.
Some sounds are normal when the appliance is operating. Refer to the leaflet supplied with the appliance.
Make sure that the appliance is activated.
mains socket.
different appliance to the same mains socket. To repair a mains socket, contact a qualified electrician.
Close and open the door to make sure that the lamp
is not in standby.
Set the temperature knob at a lower position.
ENGLISH49
ProblemPossible solution
Make sure not to open and close the appliance door
Make sure not to put hot food in the appliance. Wait
Make sure that the room temperature is not too
Water collects on the rear
plate of the fridge.
Water collects in the fridge. Make sure that the drain hole is not clogged.
Make sure that food or packaging do not prevent
There is water on the floor. The melting water outlet does not flow in the evapo-
The temperature in the appliance is too cold
The temperature in the appliance is not sufficiently
cold.
Make sure that the appliance door is closed.
Make sure not to put hot food in the appliance. Wait
Make sure that the appliance is not too full.
The temperature in the
fridge is not sufficiently
cold.
There is too much frost.Make sure that the food is closed in special contain-
Make sure that the appliance door is closed.
Set the temperature knob to a lower position.
too frequently.
until it becomes cool.
warm.
It is normal that this occurs when the automatic de-
frosting operates.
the water to collect in the water container.
rative tray above the compressor.
Attach the melting water outlet to the evaporative
tray.
Set the temperature knob to a lower position.
Set the temperature knob to a higher position.
for the food to become cool.
Make sure that there is cold air circulation.
ers or packaging.
8. TECHNICAL INFORMATION
8.1 Normal sounds
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circulation).
www.electrolux.com
50
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Positioning
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install
this appliance at a location where the am-
bient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of
the appliance:
ENGLISH51
Cli-
Ambient temperature
mate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
8.3 Technical data
DimensionsHeight1404 mm
Width545 mm
Depth605 mm
Rising Time19 h
Voltage230 V
Frequency50 Hz
For more information, refer to the rating
plate and to the energy label.
9. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.electrolux.com/shop
200384556-A-242012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.