NL KOELKASTGEBRUIKSAANWIJZING2
EN REFRIGERATORUSER MANUAL23
2
INHOUD
4 VEILIGHEIDSINFORMATIE
7 BEDIENING
8 HET EERSTE GEBRUIK
9 DAGELIJKS GEBRUIK
10 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
11 REINIGING EN ONDERHOUD
13 PROBLEMEN OPLOSSEN
15 MONTAGE
21 GELUIDEN
22 TECHNISCHE GEGEVENS
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool
milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
- Producten
- Brochures
- Gebruikershandleidingen
- Oplossen van problemen
- Service-informatie
www.aeg.com
LEGENDA
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om
vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven
gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt
profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG
mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal
accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u
verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot
waszakken…
NEDERLANDS
3
Bezoek onze webshop op
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Wanneer u contact opneemt met de klantenservice dient u de volgende
gegevens bij de hand te hebben. Deze informatie treft u aan op het
typeplaatje.
Model
Productnummer
Serienummer
4
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om
een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens
het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige
vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen
dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de
werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg
ervoor dat zij bij het apparaat blijven als
het wordt verplaatst of verkocht, zodat
iedereen die het apparaat gedurende
zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet
verantwoordelijk voor schade die door
het niet opvolgen van de aanwijzingen
veroorzaakt is.
VEILIGHEID VAN KINDEREN
EN KWETSBARE MENSEN
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke vermogens of een
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
dit onder toezicht gebeurt van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te
voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar
voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan
de stekker uit het stopcontact, snij de
voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de
deur om te voorkomen dat kinderen
een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van
een magnetische deursluiting, een
ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de
deur of het deksel, zorg er dan voor
dat u het slot onbruikbaar maakt
voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er
in opgesloten kunnen raken.
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij
van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of
dranken in een gewoon huishouden,
zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in
koelkasten, tenzij ze voor dit doel
goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a)
bevindt zich in het koelcircuit van het
apparaat, dit is een natuurlijk gas dat
weliswaar milieuvriendelijk is, maar
ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het
koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen
vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich
bevindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan
te brengen in de specificaties of dit
product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan
kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen
(netsnoer, stekker, compressor)
mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd
worden.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker
niet platgedrukt of beschadigd
wordt door de achterkant van
het apparaat. Een platgedrukte
of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker
van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem
dan niet in het stopcontact. Dan
bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder het afdekkapje (indien van toepassing) van het
lampje.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak
en raak ze niet aan als uw handen
vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig
bloot aan direct zonlicht.
• De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn speciaal geselecteerd en
uitsluitend bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
NEDERLANDS
DAGELIJKS GEBRUIK
• Zet geen hete potten op de kunststof
onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of
vloeistoffen in het apparaat, deze
kunnen ontploffen.
• U dient zich strikt te houden aan de
aanbevelingen van de fabrikant van
het apparaat met betrekking tot het
bewaren van voedsel. Raadpleeg de
betreffende aanwijzingen.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet met metalen
voorwerpen schoon.
• Controleer de afvoer in de koelkast
regelmatig op dooiwater. Reinig de
afvoer, indien nodig. Als de afvoer
verstopt is, zal er zich water onder in
het apparaat verzamelen.
INSTALLATIE
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen
nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of
er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is.
Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het
apparaat gekocht heeft. Gooi in dat
geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten
voordat u het apparaat aansluit, dan
kan de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate
luchtcirculatie te zijn, anders kan dit
tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden,
5
6
teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator)
aangeraakt kunnen worden en
brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst
worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voorzien van een wateraansluiting).
ONDERHOUD
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden
door een gekwalificeerd elektricien
of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
BESCHERMING VAN HET
MILIEU
Dit apparaat bevat geen gassen
die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en
evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare
gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die
u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom
beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant
bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit
apparaat en die voorzien zijn
van het symbool
baar.
zijn recycle-
BEDIENING
NEDERLANDS
7
INSCHAKELEN
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
UITSCHAKELEN
Draai de thermostaatknop op de stand
"O" om het apparaat uit te schakelen.
TEMPERATUURREGELING
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in
werking te stellen:
• draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te
verkrijgen.
• draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te
verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is
over het algemeen het meest
geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het
feit dat de temperatuur in het apparaat
afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard
wordt
• plaatsing van het apparaat.
Als de omgevingstemperatuur
hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op
de achterwand gevormd wordt.
In dat geval moet de knop op
een hogere temperatuur gezet
worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en
zodoende het energieverbruik
te beperken.
8
HET EERSTE GEBRUIK
DE BINNENKANT
SCHOONMAKEN
Voordat u het apparaat voor de eerste
keer gebruikt, wast u de binnenkant en
de interne accessoires met lauwwarm
water en een beetje neutrale zeep om
de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna
grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
VERPLAATSBARE SCHAPPEN
NEDERLANDS
De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat
de legrekken op de gewenste plaats
gezet kunnen worden.
9
HET PLAATSEN VAN DE
DEURSCHAPPEN
Om het bewaren van voedselpakketten
van verschillende afmetingen mogelijk
te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden.
10
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
• De deur niet vaker openen of open
laten staan dan strikt noodzakelijk.
• Als de omgevingstemperatuur hoog
is, de thermostaatknop op een lage
temperatuur staat en het apparaat
volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs
op de verdamper ontstaat. Als dit
gebeurt, zet u de thermostaatknop
naar een warmere instelling om de
koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te
besparen.
TIPS VOOR HET KOELEN VAN
VERS VOEDSEL
Om de beste prestatie te verkrijgen:
• Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
• dek het voedsel af of verpak het, in
het bijzonder als het een sterke geur
heeft
• plaats het voedsel zodanig dat de
lucht er vrijelijk omheen kan circuleren
NUTTIGE TIPS VOOR HET
KOELEN
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken
verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts
een of maximaal twee dagen op deze
manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.:
deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet
worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de
speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale
luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te
sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in
het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in
de koelkast bewaard worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
NEDERLANDS
11
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat
bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen
uitgevoerd worden door bevoegde technici.
PERIODIEKE REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat
neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te
verzekeren dat ze schoon zijn en vrij
van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig
droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de
kast en verplaats of beschadig
ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke
geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en
de compressor op de achterkant van
het apparaat schoon met een borstel of
stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en
het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn
kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te
maken met warm water met een beetje
afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
12
HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt,
automatisch van de verdamper van het
koelvak verwijderd. Het dooiwater
loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor,
waar het verdampt.
Maak het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon om te voorkomen dat het
water overloopt en op het voedsel in
de koelkast gaat druppelen. Gebruik
daarvoor de speciale reiniger, die al in
het afvoergaatje zit.
PERIODES DAT HET
APPARAAT NIET GEBRUIKT
WORDT
Als het apparaat gedurende lange tijd
niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
• trek de stekker uit het stopcontact
• verwijder al het voedsel,
• Ontdooi het apparaat (indien nodig)
en toebehoren en maak alles schoon
• laat de deur/deuren op een kier
staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag
dan iemand om het zo nu en dan te
controleren, om te voorkomen dat het
bewaarde voedsel bederft, als de
stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NEDERLANDS
13
WAARSCHUWING!
Voordat u storingen opspoort,
de stekker uit het stopcontact
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compres-
sor, koelcircuit).
trekken.
Het opsporen van storingen die
niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd
technicus of competent persoon.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat werkt
niet. Het lampje
Het apparaat is uitgeschakeld.
Schakel het apparaat in.
brandt niet.
De stekker zit niet goed in
het stopcontact.
Het apparaat krijgt geen
stroom. Er staat geen
spanning op het stopcontact.
Steek de stekker goed in
het stopcontact.
Sluit een ander elektrisch
apparaat aan op het stopcontact.
Neem contact op met een
gekwalificeerd elektricien.
Het lampje werkt
niet.
Het lampje staat in standby.
Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk.Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt
continu.
De deur is niet goed ge-
De temperatuur is niet
goed ingesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
Zie 'De deur sluiten'.
sloten.
De deur is te vaak open
gedaan.
Laat de deur niet langer
open staan dan noodzakelijk.
De temperatuur van het
product is te hoog.
Laat het product afkoelen
tot kamertemperatuur voordat u het opbergt.
De kamertemperatuur is te
hoog.
Er loopt water over
de achterkant van de
koelkast.
Tijdens het automatische
ontdooiproces ontdooit
de rijp tegen de achter-
Verlaag de kamertemperatuur.
Dit is normaal.
wand.
Er loopt water in de
koelkast.
Producten verhinderen het
De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer
schoon.
Zorg ervoor dat de producwater om in de wateropvangbak te lopen.
ten de achterwand niet ra-
ken.
14
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Er loopt water over
de vloer.
De dooiwaterafvoer loopt
niet in de verdamperbak
Maak de dooiwaterafvoer
vast op de verdamperbak.
boven de compressor.
De temperatuur in
het apparaat is te
De thermostaatknop is
niet goed ingesteld.
Stel een hogere tempera-
tuur in.
laag.
De temperatuur in
het apparaat is te
De thermostaatknop is
niet goed ingesteld.
Stel een lagere tempera-
tuur in.
hoog.
De deur is niet goed ge-
Zie 'De deur sluiten'.
sloten.
De temperatuur van het
product is te hoog.
Laat het product afkoelen
tot kamertemperatuur voor-
dat u het opbergt.
Er zijn veel producten te-
gelijk opgeborgen.
Er is geen koude luchtcir-
culatie in het apparaat.
Berg minder producten te-
gelijk op.
Zorg ervoor dat er koude
luchtcirculatie in het appa-
raat is.
HET LAMPJE VERVANGEN
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
3.
Verwijder de afdekking van het
lampje (raadpleeg de afbeelding).
4.
Vervang het kapotte lampje door
een nieuw lampje met hetzelfde
vermogen dat specifiek bedoeld is
voor huishoudelijke apparaten. (het
maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het
lampje).
5.
Plaats de afdekking van het lampje
terug.
6.
Draai de schroef van de afdekking
van het lampje vast.
7.
Steek de stekker in het stopcontact.
8.
Open de deur. Controleer of het
lampje gaat branden.
DE DEUR SLUITEN
1.
Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
MONTAGE
NEDERLANDS
2.
Stel de deur, indien nodig, af.
Raadpleeg "Montage".
3.
Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact
met de service-afdeling.
15
OPSTELLING
WAARSCHUWING!
Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een
deurslot of vergrendeling, zorg
er dan voor dat dit onbruikbaar
gemaakt wordt, zodat kinderen
er niet in opgesloten kunnen raken.
De stekker van het apparaat
moet na installatie toegankelijk
zijn.
Installeer dit apparaat op een plaats
waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaatklasse
SN+10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST+16°C tot + 38°C
Omgevingstemperatuur
Klimaatklasse
T+16°C tot + 43°C
Omgevingstemperatuur
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact
niet geaard is, sluit het apparaat dan
aan op een afzonderlijk aardepunt, in
overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande
veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
16
OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR
De deur van het apparaat gaat naar
rechts open. Als u wilt dat de deur naar
links open gaat, ga dan als volgt te werk,
voordat u het apparaat installeert:
1.
2.
3.
4.
Op de tegenoverliggende zijde:
1.
2.
3.
4.
Maak de bovenste pen los en verwijder deze.
Verwijder de deur.
Verwijder het afstandsstuk.
Maak de onderste pen los met een
sleutel.
Zet de onderste pen vast.
Installeer het afstandsstuk.
Monteer de deur.
Zet de bovenste pen vast.
VENTILATIEVEREISTEN
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
DE INSTALLATIE VAN HET
APPARAAT
LET OP!
Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan bewegen.
De luchtcirculatie achter het apparaat
moet voldoende zijn.
2
Ga als volgt te werk:
NEDERLANDS
17
Knip indien nodig de zelfklevende afdichtstrip op maat en bevestig het op
x
het apparaat zoals aangegeven op de
afbeelding.
x
Plaats het apparaat in de nis.
Duw het apparaat in de richting van de
pijl (1) totdat het afdekplaatje van de
opening aan de bovenkant tegen het
keukenkast aankomt.
Duw het apparaat in de richting van de
2
pijl (2) tegen de kast tegenover het
scharnier.
1
4mm
44mm
Stel het apparaat af in de nis.
Zorg ervoor dat de afstand tussen het
apparaat en de voorste rand van de
kast 44 mm is.
Het afdekplaatje voor het onderste
scharnier (in de zak met accessoires)
zorgt ervoor dat de afstand tussen het
apparaat en het keukenmeubel correct
is.
Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mm
tussen het apparaat en de kast aanwezig is.
Open de deur. Bevestig het afdekplatje van het onderste scharnier op de
juiste plek.
18
Bevestig het apparaat met 4 schroeven
in de nis.
I
I
Verwijder het juiste onderdeel van het
afdekplaatje van het scharnier (E). Verwijder onderdeel DX als het scharnier
rechts staat, of onderdeel SX als het
scharnier links staat.
Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de
uitsteeksels en de gaten van de scharnieren.
Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het
C
D
E
E
scharnier.
NEDERLANDS
Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en
(Hd) los.
19
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Monteer onderdeel (Ha) aan de binnenkant van de keukenkastdeur.
90°
21 mm
90°
21 mm
Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).
Zet de deur van het apparaat en de
keukenkastdeur open onder een hoek
van 90°.
Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de
geleider (Ha).
Zet de deur van het apparaat en de
keukenkastdeur tegen elkaar en markeer de gaten.
Ha
Hb
20
8 mm
K
Hb
Verwijder de haken en markeer een afstand van 8 mm vanaf de buitenrand
van de deur waar de spijker moet worden vastgemaakt (K).
Ha
Plaats het kleine vierkantje terug op de
geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven.
Lijn de deur van de keukenkastdeur en
de deur van het apparaat uit met behulp van het onderdeel (Hb).
Hb
Druk onderdeel (Hd) op onderdeel
(Hb).
Voer een eindcontrole uit en verzeker u
ervan dat:
• Alle schroeven zijn aangedraaid.
• De afdichtingsstrip goed bevestigd is
aan de kast.
• De deur goed open en dicht gaat.
Hd
GELUIDEN
Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
SSSRRR!
HISSS!
NEDERLANDS
CLICK!
BRRR!
21
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
22
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte1030 mm
Breedte560 mm
Diepte550 mm
Spanning230-240 V
Frequentie50 Hz
De technische gegevens staan op het
typeplaatje aan de linker binnenkant in
het apparaat en op het energielabel.
SSSRRR!
CRACK!
CONTENTS
25 SAFETY INFORMATION
28 OPERATION
29 FIRST USE
30 DAILY USE
31 HELPFUL HINTS AND TIPS
32 CARE AND CLEANING
34 WHAT TO DO IF…
36 INSTALLATION
42 NOISES
43 TECHNICAL DATA
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
ENGLISH
23
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.aeg.com
LEGEND
Warning - Important Safety information.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
24
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend
a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG
appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of
accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from
specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
Visit the webshop at:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate.
Model
PNC
Serial Number
SAFETY INFORMATION
ENGLISH
25
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing
and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints
and warnings. To avoid unnecessary
mistakes and accidents, it is important
to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save
these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is
moved or sold, so that everyone using
it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Keep all packaging well away from
children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance
pull the plug out of the socket, cut
the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove
the door to prevent playing children
to suffer electric shock or to close
themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on
the door or lid, be sure to make that
spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap
for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a
normal household as explained in
this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or
any artificial means to speed up the
thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside
of refrigerating appliances, unless
they are approved for this purpose
by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental
compatibility, which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation
of the appliance, be certain that
none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of
ignition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any
way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent or qualified service
personnel to avoid hazard.
26
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed or damaged power plug may
overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug.
There is a risk of electric shock or
fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should
be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from
the freezer compartment if your
hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer
burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this
appliance are special purpose lamps
selected for household appliances
use only. They are not suitable for
household room illumination.
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic
parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they
may explode.
• Appliance's manufacturers storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant instructions.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is
blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
INSTALLATION
For electrical connection carefully follow the instructions given
in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you bought it. In
that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four
hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this
leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to
prevent possible burn.
• The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the
appliance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do
the servicing of the appliance should
be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an
authorized Service Centre, and only
genuine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
ENGLISH
27
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be
discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be
disposed according to the applicable regulations to obtain
from your local authorities.
Avoid damaging the cooling
unit, especially at the rear near
the heat exchanger. The materials used on this appliance
marked by the symbol
are re-
cyclable.
28
OPERATION
SWITCHING ON
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
SWITCHING OFF
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "O" position.
TEMPERATURE REGULATION
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as
follows:
• turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the
minimum coldness.
• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the
maximum coldness.
A medium setting is generally
the most suitable.
However, the exact setting should be
chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends
on:
•room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to
the lowest temperatures, it may
run continuously causing frost to
form on the rear wall. In this
case the dial must be set to a
higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
FIRST USE
ENGLISH
29
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and
some neutral soap so as to remove the
typical smell of a brand-new product,
then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
30
DAILY USE
MOVABLE SHELVES
POSITIONING THE DOOR
SHELVES
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the
shelves can be positioned as desired.
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH
31
HINTS FOR ENERGY SAVING
• Do not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely
necessary.
• If the ambient temperature is high
and the Temperature Regulator is set
to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor
may run continuously, causing frost
or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator
toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in
electricity consumption.
HINTS FOR FRESH FOOD
REFRIGERATION
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate
freely around it
HINTS FOR REFRIGERATION
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene
bags and place on the glass shelf
above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or
two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed
on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the
special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be
placed in special airtight containers or
wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap
and should be stored in the bottle rack
on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if
not packed, must not be kept in the refrigerator.
32
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
• regularly check the door seals and
wipe clean to ensure they are clean
and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside
the cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed
cleaning products or wax polishes to clean the interior as this
will damage the surface and
leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will
improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/
damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water
with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
DEFROSTING OF THE REFRIGERATOR
Frost is automatically eliminated from
the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The
defrost water drains out through a
trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
Periodically clean the defrost water
drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent
the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special
cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
PERIODS OF NONOPERATION
When the appliance is not in use for
long periods, take the following precautions:
• disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
ENGLISH
33
• defrost (if foreseen) and clean the appliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
34
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or
competent person must do the
troubleshooting that is not in
this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance does
not operate. The
lamp does not operate.
The mains plug is not con-
The appliance has no
The lamp does not
work.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the
The compressor operates continually.
The door is not closed cor-
The door has been
The product temperature
The room temperature is
Water flows on the
rear plate of the refrigerator.
Water flows into the
refrigerator.
Products prevent that wa-
The appliance is switched
off.
nected to the mains socket correctly.
power. There is no voltage
in the mains socket.
The lamp is in stand-by.Close and open the door.
The temperature is not set
correctly.
rectly.
opened too frequently.
is too high.
too high.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged.
ter flows into the water
collector.
There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant circulation).
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains
socket.
Contact a qualified electrician.
lamp".
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the
door".
Do not keep the door open
longer than necessary.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Clean the water outlet.
Make sure that products do
not touch the rear plate.
ProblemPossible causeSolution
Water flows on the
ground.
The melting water outlet
does not flow in the evaporative tray above the
Attach the melting water
outlet to the evaporative
tray.
compressor.
The temperature in
the appliance is too
The temperature regulator
is not set correctly.
Set a higher temperature.
low.
The temperature in
the appliance is too
The temperature regulator
is not set correctly.
Set a lower temperature.
high.
The door is not closed cor-
rectly.
The product temperature
is too high.
Refer to "Closing the
door".
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Many products are stored
at the same time.
There is no cold air circula-
tion in the appliance.
Store less products at the
same time.
Make sure that there is cold
air circulation in the appliance.
REPLACING THE LAMP
ENGLISH
35
CLOSING THE DOOR
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer
to "Installation".
1.
Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2.
Remove the screw from the lamp
cover.
3.
Remove the lamp cover (refer to
the illustration).
4.
Replace the used lamp with a new
lamp of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is
shown on the lamp cover).
5.
Install the lamp cover.
6.
Tighten the screw to the lamp cover.
7.
Connect the mains plug to the
mains socket.
8.
Open the door. Make sure that the
lamp comes on.
3.
If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Service
Center.
36
INSTALLATION
POSITIONING
WARNING!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch
on the door, you must ensure
that it is made unusable to prevent young children being trapped inside.
The appliance shall have the
plug accessible after installation.
Install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds
to the climate class indicated on the
rating plate of the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
Ambient temperature
Climate
class
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are
not observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
DOOR REVERSIBILITY
ENGLISH
The door of the appliance opens to the
right. If you want to open the door to
the left, follow these steps before you
install the appliance:
1.
Loosen and remove the upper pin.
2.
Remove the door.
3.
Remove the spacer.
4.
With a key, loosen the lower pin.
On the opposite side:
1.
Tighten the lower pin.
2.
Install the spacer.
3.
Install the door.
4.
Tighten the upper pin.
37
VENTILATION REQUIREMENTS
5 cm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
INSTALLING THE APPLIANCE
CAUTION!
Make sure that the mains cable
can move freely.
The airflow behind the appliance must
be sufficient.
Do the following steps:
38
If necessary cut the adhesive sealing
strip and apply it to the appliance as
x
shown in figure.
x
Install the appliance in the niche.
Push the appliance in the direction of
the arrow (1) until the upper gap cover
stops against the kitchen furniture.
Push the appliance in the direction of
the arrow (2) against the cupboard on
2
the opposite side of the hinge.
1
4mm
44mm
Adjust the appliance in the niche.
Make sure that the distance between
the appliance and the cupboard frontedge is 44 mm.
The lower hinge cover (in the accessories bag) makes sure that the distance
between the appliance and the kitchen
furniture is correct.
Make sure that the clearance between
the appliance and the cupboard is 4
mm.
Open the door. Put the lower hinge
cover in position.
ENGLISH
39
Attach the appliance to the niche with 4
screws.
I
I
Remove the correct part from the hinge
cover (E). Make sure to remove the part
DX, in the case of right hinge, SX in opposite case.
Attach the covers (C, D) to the lugs and
the hinge holes.
Attach the hinge covers (E) to the
hinge.
C
D
E
E
40
Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)
and (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Install the part (Ha) on the inner side of
the kitchen furniture door.
90°
21 mm
90°
21 mm
Push the part (Hc) on the part (Ha).
Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°.
Insert the small square (Hb) into guide
(Ha).
Put together the appliance door and
the furniture door and mark the holes.
Hb
Ha
8 mm
K
Hb
Ha
ENGLISH
Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of
the door where the nail must be fitted
(K).
Place the small square on the guide
again and fix it with the screws supplied.
Align the kitchen furniture door and the
appliance door by adjusting the part
(Hb).
41
Hb
Press the part (Hd) on the part (Hb).
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The sealing strip is attached tightly to
the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
Hd
42
NOISES
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circulation).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
ENGLISH
HISSS!
43
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess
Height1030 mm
Width560 mm
Depth550 mm
Voltage230-240 V
Frequency50 Hz
The technical information are situated
in the rating plate on the internal left
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
side of the appliance and in the energy
label.
www.aeg.com/shop222354771-A-312011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.