AEG-Electrolux SKS51001S0 User Manual

SKS51001S0
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN REFRIGERATOR USER MANUAL 23
2
INHOUD
4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BEDIENING 8 HET EERSTE GEBRUIK
9 DAGELIJKS GEBRUIK 10 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 11 REINIGING EN ONDERHOUD 13 PROBLEMEN OPLOSSEN 15 MONTAGE 21 GELUIDEN 22 TECHNISCHE GEGEVENS
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
- Producten
- Brochures
- Gebruikershandleidingen
- Oplossen van problemen
- Service-informatie
www.aeg.com
LEGENDA
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…
NEDERLANDS
3
Bezoek onze webshop op www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Wanneer u contact opneemt met de klantenservice dient u de volgende gegevens bij de hand te hebben. Deze informatie treft u aan op het typeplaatje.
Model
Productnummer
Serienummer
4
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor­gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in ge­bruik te nemen, deze gebruiksaanwij­zing, inclusief de tips en waarschuwin­gen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorko­men is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat ge­bruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzie­ningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar be­horen is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en ei­gendommen dient u zich aan de voor­zorgsmaatregelen uit dit instructie­boekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN
• Dit apparaat is niet bedoeld voor ge­bruik door personen (waaronder be­grepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelij­ke persoon instructie hebben ontvan­gen over het gebruik van het appa­raat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal bui­ten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht moge­lijk bij het apparaat) en verwijder de
deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zich­zelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voor­zien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weg­gooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het be­waren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboek­je.
• Gebruik geen mechanische hulpmid­delen of kunstgrepen om het ont­dooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische ap­paraten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet be­schadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en instal­latie van het apparaat niet bescha­digd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen
vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich
bevindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi­ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektri­sche schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorko­men uitsluitend worden vervan­gen door een erkende onder­houdsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan over­verhit raken en brand veroorza­ken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elek­trische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebrui­ken zonder het afdekkapje (in­dien van toepassing) van het lampje.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzich­tig als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid be­schadigen of vrieswonden veroorza­ken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
• De eventuele gloeilampen in dit ap­paraat zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De lamp­jes zijn niet geschikt voor de verlich­ting van ruimtes.
NEDERLANDS
DAGELIJKS GEBRUIK
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet met metalen voorwerpen schoon.
• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Reinig de afvoer, indien nodig. Als de afvoer verstopt is, zal er zich water onder in het apparaat verzamelen.
INSTALLATIE
Voor de aansluiting van elektrici­teit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opge­volgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het ap­paraat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen on­middellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com­pressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om vol­doende ventilatie te verkrijgen de in­structies met betrekking tot de instal­latie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk te­gen een muur geplaatst te worden,
5
6
teneinde te voorkomen dat hete on­derdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radia­toren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker be­reikbaar is nadat het apparaat geïn­stalleerd is.
• Aansluiten op de drinkwatervoorzie­ning (indien voorzien van een water­aansluiting).
ONDERHOUD
• Alle elektrotechnische werkzaamhe­den die noodzakelijk zijn voor het uit­voeren van onderhoud aan het appa­raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden on­derhouden door een erkend onder­houdscentrum en er dient alleen ge­bruik te worden gemaakt van origine­le reserveonderdelen.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen bescha­digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiemateria­len. Het apparaat mag niet wor­den weggegooid bij het norma­le huishoudelijke afval. Het iso­latieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weg­gegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstan­ties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleen­heid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De ma­terialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn
van het symbool baar.
zijn recycle-
BEDIENING
NEDERLANDS
7
INSCHAKELEN
Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een ge­middelde stand.
UITSCHAKELEN
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
TEMPERATUURREGELING
De temperatuur wordt automatisch ge­regeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
• draai de thermostaatknop op een la­gere stand om de minimale koude te verkrijgen.
• draai de thermostaatknop op een ho­gere stand om de maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter geko­zen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
• plaatsing van het apparaat.
Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat vol­ledig gevuld is en de thermo­staatknop op de koudste instel­ling staat, kan het apparaat con­tinu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ont­dooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
8
HET EERSTE GEBRUIK
DE BINNENKANT SCHOONMAKEN
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om
de typische geur van een nieuw pro­duct weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadi­gen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
VERPLAATSBARE SCHAPPEN
NEDERLANDS
De wanden van de koelkast zijn voor­zien van een aantal glijschoenen zodat de legrekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
9
HET PLAATSEN VAN DE DEURSCHAPPEN
Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk
te maken, kunnen de schappen op ver­schillende hoogtes geplaatst worden.
10
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING
• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compres­sor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ont­dooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
TIPS VOOR HET KOELEN VAN VERS VOEDSEL
Om de beste prestatie te verkrijgen:
• Zet geen warm voedsel of verdam­pende vloeistoffen in de koelkast
• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circule­ren
NUTTIGE TIPS VOOR HET KOELEN
Nuttige tips: Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leg­gen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mo­gen op willekeurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze moeten zorgvul­dig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge­plaatst worden. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in alumini­umfolie of plastic zakjes gewikkeld wor­den om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten. Melkflessen: deze moeten een afdek­dop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knof­look, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
NEDERLANDS
11
LET OP!
Voordat u welke onderhouds­handeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trek­ken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onder­houd en herladen mag alleen uitgevoerd worden door be­voegde technici.
PERIODIEKE REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoi­res schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelma­tig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of ka­bels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmid­delen, schuurpoeders, erg ge­parfumeerde reinigingsproduc­ten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te ma­ken, aangezien deze het opper­vlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de pres­tatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsys­teem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreini­gers bevatten chemicaliën die de kunst­stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daar­om wordt het aanbevolen de buiten­kant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het ap­paraat, de stekker weer in het stopcon­tact.
12
HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST
Rijp wordt elke keer als de compressor­motor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale op­vangbak aan de achterkant van het ap­paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Maak het afvoergaatje van het dooiwa­ter in het midden van het koelvak regel­matig schoon om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
PERIODES DAT HET APPARAAT NIET GEBRUIKT WORDT
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de vol­gende voorzorgsmaatregelen:
trek de stekker uit het stopcontact
• verwijder al het voedsel,
• Ontdooi het apparaat (indien nodig) en toebehoren en maak alles schoon
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaange­name luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NEDERLANDS
13
WAARSCHUWING!
Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact
Er zijn tijdens de normale werk­ing geluiden te horen (compres-
sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding ver­meld zijn, dient te worden ver­richt door een gekwalificeerd technicus of competent per­soon.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het lampje
Het apparaat is uitgescha­keld.
Schakel het apparaat in.
brandt niet.
De stekker zit niet goed in
het stopcontact.
Het apparaat krijgt geen
stroom. Er staat geen spanning op het stopcon­tact.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stop­contact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien.
Het lampje werkt niet.
Het lampje staat in stand­by.
Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt continu.
De deur is niet goed ge-
De temperatuur is niet goed ingesteld.
Stel een hogere tempera­tuur in.
Zie 'De deur sluiten'.
sloten.
De deur is te vaak open
gedaan.
Laat de deur niet langer open staan dan noodzake­lijk.
De temperatuur van het
product is te hoog.
Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voor­dat u het opbergt.
De kamertemperatuur is te
hoog.
Er loopt water over de achterkant van de koelkast.
Tijdens het automatische ontdooiproces ontdooit de rijp tegen de achter-
Verlaag de kamertempera­tuur.
Dit is normaal.
wand.
Er loopt water in de koelkast.
Producten verhinderen het
De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer
schoon.
Zorg ervoor dat de produc­water om in de waterop­vangbak te lopen.
ten de achterwand niet ra-
ken.
14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er loopt water over de vloer.
De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak
Maak de dooiwaterafvoer
vast op de verdamperbak. boven de compressor.
De temperatuur in het apparaat is te
De thermostaatknop is niet goed ingesteld.
Stel een hogere tempera-
tuur in.
laag.
De temperatuur in het apparaat is te
De thermostaatknop is niet goed ingesteld.
Stel een lagere tempera-
tuur in.
hoog.
De deur is niet goed ge-
Zie 'De deur sluiten'. sloten.
De temperatuur van het
product is te hoog.
Laat het product afkoelen
tot kamertemperatuur voor-
dat u het opbergt.
Er zijn veel producten te-
gelijk opgeborgen.
Er is geen koude luchtcir-
culatie in het apparaat.
Berg minder producten te-
gelijk op.
Zorg ervoor dat er koude
luchtcirculatie in het appa-
raat is.
HET LAMPJE VERVANGEN
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Verwijder de schroef van de afdek­king van het lampje.
3.
Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding).
4.
Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen wordt ge­toond op de afdekking van het lampje).
5.
Plaats de afdekking van het lampje terug.
6.
Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast.
7.
Steek de stekker in het stopcon­tact.
8.
Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
DE DEUR SLUITEN
1.
Maak de afdichtingen van de deur schoon.
MONTAGE
NEDERLANDS
2.
Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3.
Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling.
15
OPSTELLING
WAARSCHUWING!
Als u een oud apparaat weg­gooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen ra­ken.
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur over­eenkomt met de klimaatklasse die ver­meld is op het typeplaatje van het ap­paraat:
Kli­maat­klasse
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
Omgevingstemperatuur
Kli­maat­klasse
T +16°C tot + 43°C
Omgevingstemperatuur
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het type­plaatje overeenkomen met de stroom­toevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De net­snoerstekker is voorzien van een con­tact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende re­gels, raadpleeg hiervoor een gekwalifi­ceerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoor­delijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na­geleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlij­nen.
16
OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR
De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert:
1.
2.
3.
4.
Op de tegenoverliggende zijde:
1.
2.
3.
4.
Maak de bovenste pen los en verwij­der deze.
Verwijder de deur. Verwijder het afstandsstuk. Maak de onderste pen los met een
sleutel.
Zet de onderste pen vast. Installeer het afstandsstuk. Monteer de deur. Zet de bovenste pen vast.
VENTILATIEVEREISTEN
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
DE INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
LET OP!
Zorg ervoor dat het aansluit­snoer vrij kan bewegen.
De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn.
2
Ga als volgt te werk:
NEDERLANDS
17
Knip indien nodig de zelfklevende af­dichtstrip op maat en bevestig het op
x
het apparaat zoals aangegeven op de afbeelding.
x
Plaats het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat het afdekplaatje van de opening aan de bovenkant tegen het keukenkast aankomt. Duw het apparaat in de richting van de
2
pijl (2) tegen de kast tegenover het scharnier.
1
4mm
44mm
Stel het apparaat af in de nis. Zorg ervoor dat de afstand tussen het apparaat en de voorste rand van de kast 44 mm is. Het afdekplaatje voor het onderste scharnier (in de zak met accessoires) zorgt ervoor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is. Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mm tussen het apparaat en de kast aanwe­zig is. Open de deur. Bevestig het afdekpla­tje van het onderste scharnier op de juiste plek.
18
Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis.
I
I
Verwijder het juiste onderdeel van het afdekplaatje van het scharnier (E). Ver­wijder onderdeel DX als het scharnier rechts staat, of onderdeel SX als het scharnier links staat.
Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de schar­nieren. Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het
C
D
E
E
scharnier.
NEDERLANDS
Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.
19
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen­kant van de keukenkastdeur.
90°
21 mm
90°
21 mm
Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).
Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open onder een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur tegen elkaar en mar­keer de gaten.
Ha
Hb
20
8 mm
K
Hb
Verwijder de haken en markeer een af­stand van 8 mm vanaf de buitenrand van de deur waar de spijker moet wor­den vastgemaakt (K).
Ha
Plaats het kleine vierkantje terug op de geleider en bevestig het met de bijge­leverde schroeven. Lijn de deur van de keukenkastdeur en de deur van het apparaat uit met be­hulp van het onderdeel (Hb).
Hb
Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat:
• Alle schroeven zijn aangedraaid.
• De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast.
• De deur goed open en dicht gaat.
Hd
GELUIDEN
Tijdens normaal gebruik hoort u gelui­den (compressor, koelmiddelcirculatie).
SSSRRR!
HISSS!
NEDERLANDS
CLICK!
BRRR!
21
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
22
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen van de uit­sparing
Hoogte 1030 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Spanning 230-240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
SSSRRR!
CRACK!
CONTENTS
25 SAFETY INFORMATION 28 OPERATION 29 FIRST USE 30 DAILY USE 31 HELPFUL HINTS AND TIPS 32 CARE AND CLEANING 34 WHAT TO DO IF… 36 INSTALLATION 42 NOISES 43 TECHNICAL DATA
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
ENGLISH
23
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.aeg.com
LEGEND
Warning - Important Safety information.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
24
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
Visit the webshop at: www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model
PNC
Serial Number
SAFETY INFORMATION
ENGLISH
25
In the interest of your safety and to en­sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap­pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly in­formed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instruc­tions as the manufacturer is not respon­sible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to en­sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older ap­pliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you dis­card the old appliance. This will pre­vent it from becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appli­ance enclosure or in the built-in struc­ture, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keep­ing foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical applian­ces (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant cir­cuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant cir­cuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the re­frigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should be­come damaged:
– avoid open flames and sources of
ignition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifica­tions or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or elec­tric shock.
WARNING!
Any electrical component (pow­er cord, plug, compressor) must be replaced by a certified serv­ice agent or qualified service personnel to avoid hazard.
26
1.
Power cord must not be length­ened.
2.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squash­ed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appli­ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the ap­pliance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liq­uid in the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc­tions.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with met­al objects.
• Regularly examine the drain in the re­frigerator for defrosted water. If nec­essary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bot­tom of the appliance.
INSTALLATION
For electrical connection care­fully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not con­nect the appliance if it is damaged. Report possible damages immedi­ately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appli­ance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve suf­ficient ventilation follow the instruc­tions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is ac­cessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply on­ly (If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electri­cian or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
ENGLISH
27
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger­ant circuit or insulation materi­als. The appliance shall not be discarded together with the ur­ban refuse and rubbish. The in­sulation foam contains flamma­ble gases: the appliance shall be disposed according to the ap­plicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materi­als used on this appliance
marked by the symbol
are re-
cyclable.
28
OPERATION
SWITCHING ON
Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clock­wise to a medium setting.
SWITCHING OFF
To turn off the appliance, turn the Tem­perature regulator to the "O" position.
TEMPERATURE REGULATION
The temperature is automatically regu­lated. To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature regulator to­ward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator to­ward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tem­perature inside the appliance depends on:
•room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loa­ded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow au­tomatic defrosting and there­fore reduced energy consump­tion.
FIRST USE
ENGLISH
29
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the
typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abra­sive powders, as these will dam­age the finish.
30
DAILY USE
MOVABLE SHELVES
POSITIONING THE DOOR SHELVES
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
The walls of the refrigerator are equip­ped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH
31
HINTS FOR ENERGY SAVING
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appli­ance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this hap­pens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow au­tomatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
HINTS FOR FRESH FOOD REFRIGERATION
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporat­ing liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particular­ly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
HINTS FOR REFRIGERATION
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possi­ble. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the re­frigerator.
32
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydro­carbons in its cooling unit; main­tenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regu­larly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax pol­ishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the ap­pliance with a brush. This operation will improve the performance of the appli­ance and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface clean­ers contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this appli­ance. For this reason it is recommen­ded that the outer casing of this appli­ance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equip­ment to the mains supply.
DEFROSTING OF THE REFRIGERATOR
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com­partment every time the motor com­pressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. Periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refriger­ator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping on­to the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find al­ready inserted into the drain hole.
PERIODS OF NON­OPERATION
When the appliance is not in use for long periods, take the following pre­cautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
ENGLISH
33
• defrost (if foreseen) and clean the ap­pliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some­body to check it once in a while to pre­vent the food inside from spoiling in case of a power failure.
34
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, discon­nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate. The lamp does not oper­ate.
The mains plug is not con-
The appliance has no
The lamp does not work.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the
The compressor op­erates continually.
The door is not closed cor-
The door has been
The product temperature
The room temperature is
Water flows on the rear plate of the re­frigerator.
Water flows into the refrigerator.
Products prevent that wa-
The appliance is switched off.
nected to the mains sock­et correctly.
power. There is no voltage in the mains socket.
The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The temperature is not set correctly.
rectly.
opened too frequently.
is too high.
too high.
During the automatic de­frosting process, frost de­frosts on the rear plate.
The water outlet is clog­ged.
ter flows into the water collector.
There are some sounds during normal use (compressor, refrig­erant circulation).
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electri­cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electri­cian.
lamp".
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the door".
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product tempera­ture decrease to room tem­perature before storage.
Decrease the room temper­ature.
This is correct.
Clean the water outlet.
Make sure that products do not touch the rear plate.
Problem Possible cause Solution
Water flows on the ground.
The melting water outlet does not flow in the evap­orative tray above the
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
compressor.
The temperature in the appliance is too
The temperature regulator is not set correctly.
Set a higher temperature.
low.
The temperature in the appliance is too
The temperature regulator is not set correctly.
Set a lower temperature.
high.
The door is not closed cor-
rectly.
The product temperature
is too high.
Refer to "Closing the door".
Let the product tempera­ture decrease to room tem­perature before storage.
Many products are stored
at the same time.
There is no cold air circula-
tion in the appliance.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appli­ance.
REPLACING THE LAMP
ENGLISH
35
CLOSING THE DOOR
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Remove the screw from the lamp cover.
3.
Remove the lamp cover (refer to the illustration).
4.
Replace the used lamp with a new lamp of the same power and spe­cifically designed for household ap­pliances. (the maximum power is shown on the lamp cover).
5.
Install the lamp cover.
6.
Tighten the screw to the lamp cov­er.
7.
Connect the mains plug to the mains socket.
8.
Open the door. Make sure that the lamp comes on.
3.
If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
36
INSTALLATION
POSITIONING
WARNING!
If you are discarding an old ap­pliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to pre­vent young children being trap­ped inside.
The appliance shall have the plug accessible after installation.
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Cli­mate class
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
Ambient temperature
Cli­mate class
T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domes­tic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with cur­rent regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsi­bility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
DOOR REVERSIBILITY
ENGLISH
The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, follow these steps before you install the appliance:
1.
Loosen and remove the upper pin.
2.
Remove the door.
3.
Remove the spacer.
4.
With a key, loosen the lower pin.
On the opposite side:
1.
Tighten the lower pin.
2.
Install the spacer.
3.
Install the door.
4.
Tighten the upper pin.
37
VENTILATION REQUIREMENTS
5 cm
min. 200 cm
2
min.
2
200 cm
INSTALLING THE APPLIANCE
CAUTION!
Make sure that the mains cable can move freely.
The airflow behind the appliance must be sufficient.
Do the following steps:
38
If necessary cut the adhesive sealing strip and apply it to the appliance as
x
shown in figure.
x
Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on
2
the opposite side of the hinge.
1
4mm
44mm
Adjust the appliance in the niche. Make sure that the distance between the appliance and the cupboard front­edge is 44 mm. The lower hinge cover (in the accesso­ries bag) makes sure that the distance between the appliance and the kitchen furniture is correct. Make sure that the clearance between the appliance and the cupboard is 4 mm. Open the door. Put the lower hinge cover in position.
ENGLISH
39
Attach the appliance to the niche with 4 screws.
I
I
Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op­posite case.
Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Attach the hinge covers (E) to the hinge.
C
D
E
E
40
Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
Ha
8 mm
Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture door.
90°
21 mm
90°
21 mm
Push the part (Hc) on the part (Ha).
Open the appliance door and the kitch­en furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
Hb
Ha
8 mm
K
Hb
Ha
ENGLISH
Remove the brackets and mark a dis­tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K).
Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup­plied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb).
41
Hb
Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The sealing strip is attached tightly to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
Hd
42
NOISES
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circu­lation).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
ENGLISH
HISSS!
43
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess
Height 1030 mm
Width 560 mm
Depth 550 mm
Voltage 230-240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
side of the appliance and in the energy label.
www.aeg.com/shop 222354771-A-312011
Loading...