AEG-Electrolux ELX121, EUN12500, S1700-8I, S1600-8I, SK71243-5I User Manual

...
Promjena smjera otvaranja vrata
Uređaj se dostavlja s vratima koja se otvaraju u desno. Kako bi se omogucilo otvaranje vrata na lijevu stranu potrebno je izvesti sli­jedece operacije prije nego li se uređaj instalira.
1. Odviti gornji klin i skinuti odstojnik
2. Skinuti vrata.
3. Odviti donji klin, skinuti poklopac šarke i montirati ih na suprotnoj strani.
Vending af døren
Apparatet leveres med en dør, der åbnes mod højre. Hvis man ønsker, at døren skal åbne i modsat retning, skal følgende han­dlinger udføres før monteringen.
1. Drej den øverste dorn af og fjern afstandsstykket.
2. Fjern døren.
3. Løsn nederste tap, fjern hængseldækslet og genmontér delene i modsatte side.
4. Sæt døren på plads og sæt den øverste dorn og afstandsstykket på plads i den side.
Door reversibility
The equipment is supplied with the door opening toward the right. Follow the instructions below before installing it to have the door open to the left.
1. Unscrew the top hinge screw and remove the spacer.
2. Remove the door.
3. Unscrew the bottom pin, remove the hinge cover and refit them on the opposite side.
4. Refit the door and retighten the top pin and spacer on the opposite side.
Vaihdettavissa olevan oven avautumissuunta
Laitteisto toimitetaan oikealle avautuvalla ovella. Saadaksesi ovet avautumaan vastakkaiselle puolelle suorita seuraavat toi­menpiteet ennen asennuksen aloittamista.
1. Ruuvaa ylätappi auki ja irrota välike.
2. Ota ovi pois paikaltaan.
3. Ruuvaa alatappi auki, irrota saranan suojus ja asenna osat vastakkaiselle puolelle
4. Aseta ovi takaisin paikalleen ja ruuvaa ylätappi ja välike takaisin vastakkaiselle puolelle.
Umkehrbarkeit der Tür
Das Gerät wird mit Öffnung der Tür nach rechts geliefert. Zum Öffnen der Tür zur entgegengesetzten Seite, sind vor der Installation folgende Arbeitsgänge notwendig.
1. Den oberen Zapfen lösen und das Distanzstück entfernen.
2. Die Tür entfernen.
3. Den unteren Zapfen ausschrauben, die Scharnierabdeckung entfernen und die Teile auf der
entgegengesetzten Seite montieren.
4. Die Tür wieder einsetzen, den oberen Zapfen und das Distanzstück auf der entgegengesetzten Seite anschrauben.
Reverzibilita dveří
Zařízení je dodáváno s otvíráním dveří doprava.
Pro obrácené otvírání proveďte před instalací následující kroky:
1. Odšroubujte horní otočný čep a odeberte rozpěrku.
2. Vyjměte dveře.
3. Odšroubujte dolní otoný ep, sejmte víko epu a namontujte je na opanou stranu.
4. Vložte dvee zpt a namontujte horní otoný ep a rozprku na opanou stranu.
Omkeren van de deur
Het apparaat wordt geleverd met een naar rechts openende deur. Ga als volgt te werk om de openingsrichting van de deur om te keren alvo­rens het apparaat te installeren.
1. Schroef de bovenste pen los en verwijder de afstandshouder.
2. Verwijder de deur.
3. Schroef de onderste pen los, verwijder de afdekking van het scharnier en
monteer ze weer aan de andere kant.
4. Plaats de deur weer en draai de bovenste pen en de afstandhouder aan de andere kant weer vast.
Ukse pööratavus
Varustus on saadaval paremale avaneva uksega. Jargige alltoodud juhiseidenne ukse paigaldamist, kui tahate, et see avaneks vasakule.
1. Keerake lahti ulemine hing ning eemaldage eraldaja.
2. Eemaldage uks.
3. Keerake lahti alumine tihvt, eemaldage hinge kate ja paigaldage need vastaspoolele.
4. Paigaldage uks tagasi ja keerake kinni ülemine tihvt ja seib vastaspoolel.
Réversibilité de la porte
L’appareillage est fourni avec l’ouverture de la porte vers la droite. Pour obtenir l’ouverture des portes dans le sens opposé, effectuer les opéra­tions suivantes avant l’installation.
1. Dévisser l’axe supérieur et extraire l'entretoise.
2. Démonter la porte.
3. Dévissez le goujon inférieur, dégagez le cache de la charnière et remontez le tout du côté opposé.
4. Réinstallez la porte et revissez le goujon supérieur et l’entretoise du côté opposée.
Αντιστρεψιμοτητα της πορτας
Η συσκευη παρεχεται με ανοιγμα της πορτας προς τα δεξια. Για να εχετε το ανοιγμα της πορτας προς την αντιθετη κατευθυνσηκαντε τις παρακατω ενεργειες.
1. Ξεβιδω�στε τον επα�νω πει�ρο και αφαιρε�στε τον αποστα�τη.
2. Αναιρε�στε την πο�ρτα.
3. Ξεβιδω�στε τον κα�τω πει�ρο και αφαιρε�στε τον αποστα�τη. Τοποθετη�σετε τα στην αντι�θετη πλευρα�.
4. Επανατοποθετη�στε την πο�ρτα και βιδω�στε τον πα�νω πει�ρο και τον αποστα�τη στην αντι�θετη πλευρα�.
2221614 -10
HR
DK
EN
FI
DE
CZ
NL
ET
FR
GR
3. Ξεβιδώστε τον κάτω πείρο, βγάλτε το κάλυμμα του μεντεσέ και τοποθετήστε τα στην αντίθετη πλευρά.
4. Επανατοποθετήστε την πόρτα και στη συνέχεια βιδώστε τον πάνω πείρο και τον αποστάτη στην αντίθετη πλευρά.
Az ajtonyitas megforditasa
A készülék ajtaja gyárilag jobb oldalra nyílik. Az ajtónyitás megfordításához a készülék beépítését megelőzően végezze el az alábbi műveleteket:
1. Csavarja le a felso csapot es vegye le a tavtartot.
2. Vegye le az ajtot.
3. Csavarja ki az alsó csapot, vegye le a forgópánt fedelét, majd szerelje mindezt vissza az elenkezo oldalon.
4. Helyezze vissza az ajtót, és csavarozza fel a fels csapot és a távtartót az ellenkez oldalon.
Durvju atvēršana
Iekārta ir aprīkota ar durvīm, kas atveras uz labo pusi. Sekojiet šiem norādījumiem pirms ierīkot durvis tā, lai tās varētu atvērt uz kreiso pusi.
1. Atskrūvējiet augšējo eņģu skrūvi un noņemiet starpliku.
2. Noņemiet durvis.
3. Atskrūvējiet zemāko eņģu skrūvi un noņemiet starpliku. Uzstādiet to otrā pusē.
4. Ielieciet durvis atpakaun pieskrūvējiet augšējo eņģi un starpliku otrā pusē.
Vendbar dør
Utstyret leveres med døråpningen til høyre. Følg anvisningene nedenfor før installasjon hvis du vil ha døråpningen til venstre.
1. Skru av den øvre dreietappen og fjern avstandsstykket.
2. Fjern døren.
3. Skru ut den nedre stiften, fjern hengselsdekselet og monter det igjen på motsatt side.
4. Monter døren igjen og stram til den øvre stiften og avstandsstykket igjen på motsatt side.
Reversibilidade da porta
A aparelhagem é fornecida com abertura da porta para a direita. Para ter a abertura das portas no lado oposto, executar as seguintes opera­ções antes de realizar a instalação.
1. Soltar o pino superior e retirar o separador.
2. Tirar a porta.
3. Desapertar o pino inferior, retirar a tampa da dobradiça e voltar a montar na parte oposta.
4. Inserir de novo a porta e apertar o pino superior e o espaçador na parte oposta.
Двустороннее открытие двери
Оборудование поставляется с правосторонним открытием двери. Для левостороннего открытия двери, до ее установки необходимо выполнить нижеследующие операции.
1. Отвинтить верхний палец и снять распорку.
2. Снять дверь.
3. Отвинтить нижний палец и снять распорку; установить их в противоположной стороне.
4. Установить дверь, разместить верхний палец и распорку в противополжной стороне.
Vzvratnost vrat
Naprava je dobavljena z odpiranjem vrat proti desni. Za odpiranje vrat na nasprotni strani, pred namestitvijo upoštevajte nasled­nje korake.
1. Odvijte zgornji zatič osi in odstranite distančnik.
2. Odstranite vrata.
3. Odvijte spodnji zatiè, snemite pokrov teèaja in oba dela ponovno namestite na nasprotnistrani.
4. Ponovno namestite vrata ter zgornji zatiè in distanènik znova privijte na nasprotno strani.
Vändbar dörr
Apparaten levereras med en dörröppning åt höger. För att öppna dörren åt motsatta hållet, ska du utföra följande steg innan du genomför installationen.
1. Skruva loss det övre stiftet och avlägsna distansringen.
2. Ta bort dörren.
3. Skruva ur det nedre stiftet, ta bort gångjärnslocket och montera delarna på motsatt sida.
4. Sätt tillbaka dörren och skruva fast det övre stiftet och distansringen på motsatt sida.
Reversibilità della porta
L’apparecchiatura viene fornita con apertura della porta verso destra. Per avere l’apertura delle porte nel lato opposto eseguire le seguenti opera­zioni prima di effettuare l’installazione
1. Svitare il perno superiore e togliere il distanziale
2. Togliere la porta.
3. Svitare il perno inferiore, togliere il coperchio cerniera e rimontarli nella parte opposta.
4. Reinserire la porta e riavvitare il perno superiore e il distanziale nella parte op­posta.
Galimybė montuoti duris iš abiejų pusių
Įrenginys yra tiekiamas su durimis, atsidarančiomis į dešinę. Laikykitės šių nuorodų, jei norite sumontuoti įrenginį taip, kad durys atsi­darytų į kairę.
1. Išsukite viršutinio vyrio varžtą ir išimkite skyriklį.
2. Nuimkite duris.
3. Išsukite apatinio vyrio varžtą ir išimkite skyriklį. Sumontuokite priešingoje pusėje.
4. Įstatykite duris ir prisukite viršutinį vyrį bei skyriklį priešingoje pusėje.
Odwracalność drzwi
Urządzenie jest dostarczane z prawostronnym otwarciem drzwi. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi należy wykonać niżej opisane czyn­ności przed montażem.
1. Odkręcić górny kołek i wyjąć podkładkę dystansową.
2. Zdjąć drzwi.
3. Odkrci dolny koek, zdj oson zawiasu i zamontowa je po przeciwległej stronie.
4. Zaoy drzwi i dokrci górny koek i podkadk dystansow po przeciwległej stronie.
Reversibilitatea uşii
Aparatura este livrată cu deschiderea uşilor către dreapta. Pentru a avea deschiderea uşilor pe partea opusă, efectuaţi următoarele ope­raţii înainte de a efectua instalarea.
1. Deşurubaţi pivotul superior şi scoateţi distanţierul.
2. Scoateţi uşa.
3. Deurubai pivotul inferior, scoatei capacul balamalei i montai-le pe partea opus.
4. Introducei din nou ua i înurubai pivotul superior i distanierul pe partea opusă.
Reverzibilita dveří
Zariadenie je dodávané s otváraním dverí doprava. Pre opačné otváranie dverí vykonajte pred inštaláciou nasledovné kroky.
1. Odskrutkujte horný otočný čap a odstráňte rozpierku.
2. Vyjmite dvere.
3. Odskrutkujte spodný otočný čap a odstráňte rozpierku; namontujte ho na opačnú stranu.
4. Vložtedvere späť a namontujte späť horný otočný čap a rozpierku na opačnú stranu.
Reversibilidad de la puerta
El dispositivo viene abastecido con abertura de la puerta hacia la dere­cha. Para obtener la abertura de las puertas en el lado opuesto efectuar las si­guientes operaciones antes de la instalación.
1. Destornillar el perno superior y sacar la riostra.
2. Sacar la puerta.
3. Destornillar el perno inferior, quitar la tapa de la bisagra y montarlos en la parte opuesta.
4. Colocar nuevamente la puerta y reponer el perno superior y la riostra en la parte opuesta.
Kapının karşı taraftan açılacak şekilde takılması
Cihaz kapısı sağa doğru açılacak şekilde teslim edilir. Kapıların karşı taraftan açılabilmesini sağlamak için, montajdan önce aşağıdaki işlemleri yapınız.
1. Üstteki pimi sökünüz ve ara parçasını çıkartınız.
2. Kapıyı çıkartınız.
3. Alttaki pimi sökünüz ve ara parçasını çıkartınız; bunları karşı tarafa takınız.
4. Kapıyı yeniden takınız ve üst pim ile ara parçasını karşı tarafa takarak sıkıştırnız.
HU
LV
NO
PT
RU
SL
SV TR
ES
SK
RO
PL
LT
IT
3. Atskrūvējiet apakšējo tapu, noņemiet šarnīra vāku un uzstādiet tos otrā pusē.
4. Ielieciet durvis atpakaļ un pieskrūvējiet augšējo tapu un starpliku otrā pusē.
3. Atskrūvējiet apakšējo eņģu skrūvi, noņemiet šarnīra vāku un uzstādiet tos otrā pusē.
4. Pritvirtinkite dureles, priveržkite viršutinį kaištį ir skyriklį priešingoje pusėje.
3. Отвинтить нижний палец, снять крышку петли и установить их на противоположной стороне.
4. Установить дверь и установить верхний палец и распорку на противоположной стороне.
3. Odskrutkujte spodný čap, vyberte kryt závesu a namontujte ich na opačnú
stranu.
4. Vložte dvere späť a zaskrutkujte vrchný čap a rozpierku na opačnú stranu.
3. Alttaki pimi sökünüz, menteşe kapağını çıkartınız ve bunları karşı tarafa takınız.
4. Kapıyı yeniden takınız ve üst pim ile ara parçasını karşı tarafa takarak sıkıştırınız.
Loading...