GEBRAUCHS-UND INSTALLATIONSANWEISUNG
FÜR KÜHLSCHRÄNKE S150 GE und S210 GE
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, daß Sie diesen Kühlschrank gewählt
haben und hoffen, daß Sie damit viel Freude haben
werden. Zuer st aber einige wohlgemeinte Ratschläge:
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchs- und Installationsanweisung sorgfältig durchlesen.
Damit der Kühlschrank gute Leistung bringt und wirtschaftlich arbeitet, muß er wie nachstehend beschrieben, eingebaut und verwendet werden.
Der Kühlschrank ist für das freie A uf stellen in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Der Aufstellraum sollte gut belüft et sein.
Das Gerät ist nicht führ den Einbau bestimmt.
TRANSPORTSCHÄDEN
Nach dem Entfernen der Verpackung kontrollieren Sie,
ob der Kühlschrank während des Transports beschädigt
wurde.
Transportschäden sind unmittelbar dem, für den Transport zuständigen Unternehmen zu melden, spätestens
innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Ware.
LEISTUNGSSCHILD
Kontrollieren Sie am Leistungsschild, (siehe unten), daß
Sie das richtige Modell bekommen haben, und daß
Netzspannung und Gasanschlussdruck den landesüblichen Werten entsprechen (in A, B und D: 230 Volt
bzw. 50 mbar).
Das Leistungsschild ist im Inneren des Kühlschrankes
angebracht und enthält u. a. folgende Angaben:
Diese Daten werden bei evtl. Kontakten mit dem Kundendienst benötigt. Wir schlagen Ihnen vor, sie hier
einzutragen. Weiter e Angaben zum Ge rät befinden sich
im Abschnitt TECHNISCHE D ATEN dieser Gebrauchs-
anweisung.
27
GEBRAUCHSANWEISUNG
BEDIENUNGSBLENDE
FIG.1
3.Bei eingedrücktem Knopf (C) der Zündsicherung,
Druckknopf (D) des Piezozünders alle 2-3 Sekunden
betätigen bis die Flamme zündet.
4.Daß die Flamme brennt, kann im Flamm e nind ikator
(E) beobachtet werden.
5.Halten Sie den Knopf noch 10-15 Sekunden eingedrückt.
6.Danach loslassen und kontrollieren, daß die Flamme
brennt .
Der Gasbetrieb wird ausgeschaltet, indem man den
Knopf (A) auf 0 stellt.
230 V Betrieb
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, prüfen
Sie bitte, daß die Spannung des Hausanschlusses mit
der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
übereinstimmt. Dann gehen Sie wie folgt v or:
• Energiewahlschalter in Stellung ELEC bringen.
TEMPERATURREGELUNG
Die Pos itionsnummern beziehen sich auf Fig.1.
Der Kühlschrank kann entweder mit 230 V oder Flüssiggas betrieben werden. Die Betriebsweise wird mit Hilfe
der Bedienungselemente eingestellt, die in Fig.1
ersichtlich sind.
Der Energiewahlschalter (A) hat drei Stellungen und
zwar I (= 230 V), (=Flüssiggas) oder 0 (aus).
Die Temperatur im Hauptkühlfach kann mittels Drehknopf (B) des Thermostaten geregelt werden. Bitte
beachten Sie, daß auch in Mindeststellung des Thermostaten, eine Kleinstflamme eingeschaltet bleibt .
Der Kühlschrank hat eine Zündsicherung, die selbst tätig
die Gaszufuhr schließt, wenn die Flamme ausgeht. Beim
Einschalten des Gasbetriebes muß man die Sicherung
manuell öffnen, indem man den Knopf (C) eindrückt.
Wenn der Knopf (D) des Piezozünders eingedrückt wird
springt ein Zündfunke am Brenner über.
Im Schauglas (E) ist ein blaues Licht ersichtlich, wenn
die Flamme brennt.
INBETRIEBNAHME
Die Pos itionsnummern beziehen sich auf Fig. 1.
Gasbetrieb
Der Kühlschrank ist auss chließ lich für einen Betrieb mit
Flüssiggas (Propan/Butan) vorgesehen. Der Betriebsdruck muß unbedingt der Angabe am Typenschild entsprechen. Vergleichen Sie diese bitte mit den Angaben
des Druckminderers an der Flüssiggasflasche.
Bei d er e rs t e n I n be t r ie b na h me s ow i e na c h Kundendienst Flaschenwechsel o. ä., können die Gasleitungen
Luft enthalten. Sie sollten durch kurze Inbetriebnahme
des Kühlschrankes und evtl. anderer Gasgeräte (Herd
etc.) entlüftet werden, damit das Gas ohne Verz ögerung
zündet.
1.Gegebenenfalls das Absperrventil an der Gasflasche
und den vorgeschalten Absperrhahn öffnen (Kontrolle , daß genügend Gas in der Flasche vorhanden
ist).
2.Energiewahlschalter (A) auf stellen.
Ein Absorptionskühlgerät arbeitet völlig geräuschlos.
Etwa eine Stunde nach dem Einschalten sollte das
Tiefkühlfach kalt werden. Bis der Kühlschrank die normale Betriebstemperatur erreicht hat, dauer t es einige
Stunden (abhängig von der Umgebungstemperatur).
Wenn der Schrank mit Lebensmitteln beladen ist, verlängert sich die Abkühlzeit.
Der Thermostat erlaubt die kontinuerliche Regelung der
Temperatur im Kühlschrank. Normalerweise wird der
Drehknopf (B) in Stellung 3-5 gesetzt. Wenn Sie eine
niedrigere (kältere) Temperatur wünschen, drehen Sie
bitte den Knopf auf eine höhere Stufe.
EINLAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Bewahren Sie die Lebensmittel imm er in geschlossenen
Behältern, Alufolie o. dgl., auf. Nie warme Lebensmittel
in den Kühlschrank einlagern sondern erst auf Zim mertemperatur abkühlen lassen.
Waren, die leichtflüchtige, brennbare Gase ab geben
können, dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt
werden.
Das Frost erfach ist für die Eiswürf elbereitung und für die
Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel, wie z. B.
Speiseeis, vorgesehen. Es ist nicht zum Einfrieren von
Lebensmitteln geeignet.
Die meisten gefrorenen Lebensmittel können im
Frosterfach bis zu einem Monat aufbewahrt werden.
Aber die Zeit kann unterschiedlich sein, und es sollten
die Anweisungen auf der Lebensmittelverpackung
befolgt werden.
EISWÜRFELBEREITUNG
Zur Eisbereitung wird die Eisschale mit Wasser gefüllt
und auf die Kühlplatte im Tiefkühlfach gestell. Für
schnellere Eisbereitung den Regler dabei auf höchste
Stufe stellen. Vergessen Sie aber nicht, ihn nachher
zurückzustellen.
ABTAUEN
Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Hauptkühlfach. Spätestens wenn die Reifschicht etwa 3 mm
28
beträgt, muß man abtauen, um Leistungsverluste zu
vermeiden.
Der Kühlschrank wird abgestellt, Lebensmittel und Eisschale(n) herausgenommen und die T ür(en) aufgestellt.
Sie sollten dem Kühlschrank aber keine Fremdwärme
zuführen und auch nicht versuchen, mit scharfen Gegenständen den Frost abzukratz en.
Das T auwasser läuft in eine T ropfsc hale oder -rinne, und
von dort zu einem Auffangbehälter am Kühlaggregat.
Dort verdunstet das W asser von selbst . Das Tauwasser
im Frosterfach sollte mit einem Tuch aufgenommen
werden
Nach dem Abtauen wird der Schrank mit einem Lappen
trockengewischt, wieder angeschaltet und die Lebensmittel hineingelegt. Mit der Eiswürfelbereit ung sollten Sie
jedoch warten bis der Kühlschrank wieder kalt ist.
PFLEGEANLEITUNG
Den Kühlschrank zuerst ausschalten und abtauen, wie
zuvor beschrieben. Lose Teile (Etageren, Tragroste
usw.) herausnehmen, spülen und trocknen. Einen Lappen mit lauwarmem Wasser , (evtl. mit Zusatz von einem
milden Reinigungsmittel) anfeuchten und damit den
Schrank von innen aus wischen. Danach mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Die Türdichtungen werden auch mit einem feuchten
Lappen abgewischt und von Zeit zu Zeit mit Talkumpuder behandelt. Nie Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel, stark parfümierte Produkte, Wachs o. ä.
verwenden.
Bei Gelegenheit das Kühlaggregat hinten am Schrank
von Staub befreien, besonders die Rohrschlangen und
zwischen den Rippen. Dabei sollte der Kühlschrank
abgeschaltet sein.
AUSSERBETRIEBNAHME
Wird der Kühlschrank für längere Zeit nicht benutzt,
sollte er außer Betrieb genommen werden.
1.Das Gas am fest installierten Absperrventil abschalten.
2.Energiewahlschalter (A) auf 0 stellen.
3.Den Kühlschrank entleeren, abtauen und reinigen
wie vorher beschrieben. Die Tür des Kühlschrankes
und des Frosterfaches leicht geöffnet lassen.
VERHALTEN BEI STÖRUNGEN
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, kontrollieren Sie,
ob:
1.die Anweisungen im Abschnitt INBETRIEBNAHME
befolgt wurden.
2.der Kühlschrank waagerecht steht.
3.es möglich ist, den Kühlschrank mit wenigstens einer
der vorhandenen Energiequellen zu betreiben.
4.Wenn der Kühlschr ank mit Fla schenga s nich t funktioniert, kontrollieren Sie:
• ob die Gasflasche leer ist.
• ob alle zwischengeschalteten Ventile geöffnet
sind.
5.Wenn der Kühlschrank nicht auf 230 V funktioniert,
kontrollieren Sie:
• ob 230 V an den Kühlschrank angeschlossen
sind.
• ob die Sicherung intakt ist.
Wenn der Kühlschrank nicht ausrei chend kühlt,
kann die Ursache sein :
1.Lüftung des Kühlaggregates unzureichend, bitte
vergleichen Sie Abschn. AUFSTELLEN DES
KÜHLSCHRANKES.
2.Der Verdampfer ist vereist.
3.Die Thermostatstellung ist zu niedrig.
4.Der Gasdruck i st fa lsch - kontro llieren Si e bitte den
Druckregler an der Gasflasche.
5.Zu viele (warme) Lebensmittel wurden kurzfristig
eingelagert.
6.Die Türdichtung lie gt nicht umlaufend an , oder die
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Wenn der Kühlschrank dennoch nicht richtig funktioniert, rufen sie den Kundendienst an.
Das Kühlaggregat darf nicht geöffnet werden es steht unter hohem Druck.
WARTUNG
Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur
von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden, und es empfiehlt sich, diese v on einer autorisierten
Kundendienststelle ausführen zu lassen.
EINIGE RATSCHLÄGE
Bitte beachten Sie, daß:
• der Kühlschrank rechtzeitig abgetaut wird.
• der Kühlschrank bei Nichtbenutzung, wie beschrie-
ben, außer Betrieb genommen wird.
• Lebensmittel mit starkem Geruch sorgfältig verpackt
werden.
• das Kühlaggregat (hinten am Kühlschrank ) ausreich-
end belüftet wird.
TECHNISCHE DATEN
Außenmaße des Kühlschranks
S150 GES210 GE
Höhe ................................... 11751612 mm
Breite ................................... 592592 mm
Tiefe .......... .......... .......... ....... 623623 mm
Die Gas- und Elektroinstallation muß von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden.
AUFSTELLEN DES KÜHLSCHRANKES
Das Aufstellen des Kühlschrankes erfolgt unter Beachtung der einschlägigen Vorschriften, wie (in Deutschland):
• TRF - "Technische Regeln Flüssiggas"
• VDE-Vorschriften
• Bauordnungen der Länder
• Bestimmungen der Energieversorgungsunter-
nehmen
Der Aufstellraum sollt e ein Inhalt v on w enigstens 20 m
aufweisen und ein Fenster (öffnungsbar) oder eine Tür
ins Freie haben.
Es ist wichtig, daß der Kühlschrank nicht einer Wärmeeinstrahlung von heißen Gegenständen ausgesetzt
wird (z.B. v on einem Herd ohne Strahlungsschutz ).
Der Kühlschrank muss in beiden Richtungen waagerecht stehen. Das Gerät kann mit Hilfe der 4 Füsse
ausgerichtet werden.
GASINSTALLATION
Das Gerät ist ausschließlich für einen Betrieb mit Flüssiggas (Propan/Butan) v orgesehen, auf keinen F all etwa
mit Stadt- oder Naturgas.
Ein fest eingestellter Druckregler (Druckminderer), der
den Flaschendruck auf den am Typenschild angegebenen Betriebsdruck herabsetzt, muß vorhanden sein.
Dieser entspricht dem Normdruck des Bestimmungslandes (A, B, D: 50 mbar).
3
In Deutschland muß der Gasanschluss zum Kühlschrank nach den Technischen Regeln Flüssiggas
(TRF) von einem zugelassenem Fachmann ausgeführt
werden. (TRF sind vom Deutschen Verein des Gas- und
Wasserfaches, DVGW und vom Deutscher Verband
Flüssiggase, DV FG, herausgegeben)
Für gute Leistung, auch bei hoher Umgebungstemperatur, ist es sehr wicht ig, daß das Kühlaggregat (hinten am
Kühlschrank) ausreichend belüftet wird.
Der Kühlschrank ist nicht für den Einbau vorgesehen und der Abstand zu evtl. Seitenwänden sowie
zur Rückwand sollte wenigstens 25 mm betragen.
Über dem Kühlschrank sollte eine freie Höhe von
wenigstes 100 mm vorhanden sein.
We nigstens 25 mm
Von der Seite
Es wird empfohlen den Kühlschrank mit einer Sicherheitsschlauchleitung und einer Sicherheitssteckverbindung nach DIN 3383 Teil 1 unter Beachtung des
Abschnittes 6 der TFR anzuschließ en.
Nach fachgerechter Installation ist eine Dichtigkeitsprüfung und eine Funktionsprüfung gemäß TRF vom
zugelassenen Fachmann durchzuführen. Dem Betreiber ist die Funktion des Kühlschrankes zu erklären un d
die vorliegende Gebrauchsanweisung auszuhändigen.
ELEKTRISCHE INSTALLATION
230 V Anschluss
Die 230 V Stromversorgung muß an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose oder an einen geerdeten
Festanschluß erfolgen. Es empfiehlt sich die Zuleitung
über einen Sicherungsautomaten vorzuziehen.
Das Netzanschlusskabel muß so verlegt sein,
daß es mit heißen Teilen des Aggregates/Brenners oder mit scharfen Kanten nicht in
Berührung kommen kann.
30
Kühlschrankbeleuchtung
Das Gerät ist m it einer batteriebetriebenen Beleuchtung
ausgestattet.
Die Batteriebox befindet sich auf der Rückseite des
Wand
25
25
Rückwand
25
Wand
Von oben
Gerätes.
Es müssen 4 Batterien des T yps LR20 - 1,5 V eingesetzt
werden.
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR REFRIGERATORS S150 GE and S210 GE
INTRODUCTION
We are pleased that you have chosen this refr igerator
and hope you will derive muc h satisf action from using it,
but first a few well-meant words of advice:
It is important to read through these instructions c arefully before using the refrigerator .
T o ensur e good refrigeration and economical oper ation,
the refrigerator must be installed and used as described
in these instructions.
The refrigerator is ideal for installation in homes , farms,
cottages, holiday homes, chalets or similar.
TRANSIT DAMAGE
Inspect the refrigerator for damage. Transit damage
must be reported to whoever is responsible for delivery
not later than seven days after the refrigerator was
delivered.
DATA PLATE
Check the data plate, inside the refrigerator, to ensure
that you have received the right model.
SOME USEFUL HINT S ....... .... .. .... .... .... .... .. 33
TECHNICAL DATA ..................................... 33
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 33
PLACEMENT OF THE REFRIGERATOR ... 33
The right gas pressure is
for Propane .............. ........ ....... 37 mbar
for Butane ............................... 28 mbar
The right voltage is ............... 240 volts.
The data plate contains e. g. the following details:
Model designation .........................................
Product number .............................................
Serial number ................................................
Since these details will be needed if you hav e t o contact
service personnel, it is a good idea to make a note of
them here.
LP GAS CONNECTION .............................. 34
ELECTRICAL CONNECTION ..................... 34
31
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROLS
240 V Operatio n
• Set the energy selector (A) to position I .
REGULATING THE TEMPERATURE
The position number ref ers to fig. 1.
It will take several hours for the refrigerator to reach
normal operating temperature.
The temperature of the main compartment of the refrigerator is controlled by a thermostat. The thermostat knob
(B) should be set at 3-5. If a lower (colder) temperature
is desired, set the thermostat to a higher figure.
FOOD STORAGE
Always keep food in closed containers. Never put hot
food in the refrigerator; allow it to cool first.
Never keep items in the refrigerator which might
give off flammable gases.
FIG. 1
The refrigerator can be run on either 240 V or LP gas.
Changing between these modes of operat ion is carried
out by means of control buttons positioned as sho wn in
fig. 1.
The energy selector (A) can be s et at eit her I (= 240 V),
(= LP gas) or 0.
The refrigerator temperature is controlled by a thermostat (B). Please note that the thermostat has no "off"
position.
The refrigerator is fitted with a safety de vice which automatically shuts off the supply of gas if the flame goes
out. The safety device can be opened manually by
depressing knob (C).
The piezoelectric igniter discharges sparks over the
burner when the button (D) is depressed.
In the flame viewer (E) you can see a b lue light when the
flame is alight.
STARTING THE REFRIGERATOR
The position numbers ref er to fig. 1.
LP Gas operation
After initial installation, servicing, or changing gas cylinders etc., the gas pipes may contain some air which
should be allowed to escape by briefly turning on the
refrigerator or other appliances. This will ensure that the
flame lights immediately.
1.Make sure that all valves between the gas container
and th e r e f ri g e r at o r a r e o p e n.
2.Turn the energy se lector (A) to posi tio n .
3.Depress the safety device control (C) and hold it
down while depre ssing t he piez oele ctri c igni ter bu tton (D) repeatedly.
4.Check the flame indicator (E) to see whether the
flame is alight.
5.Keep the safety dev ice cont rol de pressed for a further
10-15 seconds.
6.Release the safety device control and again check to
see that the flame is alight.
To terminate gas operation, turn knob (A) to 0.
The frozen food com partment is intended for the s torage
of frozen food and for making ice. It is not suitable for
freezing items of food.
Never put bottles or cans of fizzy drinks in the frozen
food storage compartment as they may burst when
freezing. Also don’t give children ice lollies straight from
the frozen food as they could cause frost burns.
Most kinds of frozen food can be stored in the frozen
food compartment for about a month. This period of time
may vary, however, and it is important to follow the
instructions on the individual packets.
ICE-MAKING
Fill the ice tray just below the brim with drinking water
and place it on the freezer shelf.
It is possible to make ice faster by turning the control
knob temporarily to its highest value but do not forget to
turn it back to its regular setting afterwards as the
refrigerator might otherwise become too cold.
DEFROSTING
Frost will gradually accumulat e on the refrigerating surfaces. It must not be allowed to grow too thick as it acts
as an insulator and adversely aff ect s refrigerator perf ormance.
Check the formation of frost regularly every week and
when it gets about 3 mm thick, defrost the refrigerator.
To defrost the refrigerator, turn it off and remove the ic e
tray and all food items. Warning: normally the temperature of items of frozen foods would rise unduly during
defrosting and so they should be cons umed wit hin 24 h
or discarded.
Do not try to accelerate defrosting by using any kind of
heating appliance, as this might damage the plastic
surfaces of the refrigerator. Neither should any sharp
objects be used to scrape off the ice.
The defrost water runs from a collector channel to a
receptacle at the rear of the ref rigerator where it e v ap orates. Defrost water in the freezer compartment should
be mopped up with a cloth.
When all ice has melted, wipe the refrigerator dry and
restart it.
32
Place the food items back inside but wait until the
refrigerator is cold before mak ing ice cubes.
CLEANING THE REFRIGERATOR
Clean the inside of the refrigerator regularly to keep it
fresh and h ygienic.
Soak a cloth in a solution consisting of a teaspoon of
bicarbonate of soda to half a litre of warm water. Wring
out the cloth and use it to clean the interior of the
refrigerator and its fittings.
Never use detergents, scouring powder, strongly scented products or wax polish to clean the interior of the
refrigerator as they may damage the surfaces and leave
a strong odour.
The exterior of the refrigerator should be wiped clean
now and again, using a damp cloth and a small quantity
of detergent. But not the door gasket, which should only
be cleaned with soap and water and then thoroughly
dried.
The cooling unit behind the refrigerator should be cleaned with a brush from time to time, but make sure that
the refrigerator is switched off when doing this.
TURNING OFF THE REFRIGERATOR
If the refrigerator is not to be used for some time:
1.Shut off any valve in the gas line to the refrigerator.
2.Set the energy selector (A) to 0.
3.Empty the refrigerator. Defrost and clean it as descri-
bed earlier. Leave the doors of t he refrige rator and
the frozen food compartment ajar.
IF THE ‘FRIDGE FAILS TO WORK
Check the following points bef ore calling a service technician:
1.Th at the STARTING THE REFRIGERATOR instruc-
tions have been follow ed.
2.The refrigerator is level.
3.If it is possible to sta rt the refrigera tor on any of the
connected sources of energy.
4.If the refrigerator fails to wo rk on g as, che ck:
• That the gas bottle is not empty.
• That all LP-gas valves are open.
5.If the refrigerator fails to wo rk on 2 40 V, ch eck:
• That the 240 V supply is connected to the refrig-
erator .
• That the fuse is intact.
If the refrigerator is not cold enough it may be
because:
1.The ventilatio n o f th e co olin g uni t i s in adeq uate; s ee
the paragraph PLACEMENT OF THE REFRIGERA-
TOR.
2.The evaporator is frosted up.
3.The temperature control setting is incorrect.
4.The gas pres sure is inc orrect - ch eck the p ressure
regulator at the gas container.
5.Too much food is load ed at o ne time.
6.The door is not properly closed or the magnetic
sealing strip is defective.
If the refrigerator still does not work properly, call a
service technician.
The sealed cooling system must not be opened,
since it contains corroding chemicals under
high pressure.
MAINTENANCE
Inspect the gas hose periodically for cracks or deep
chafing marks. Connections can be tested for leaks
using a soap solution. DO NOT USE AN OPEN FL AME!
If there is any suspicion of damage, call for a service
technician.
We recommend that a service technician check the
refrigerator once a year .
SOME USEFUL HINTS
Make sure that:
• Defrosting is carried out periodically.
• The refrigerator is clean and dry with the door left
open when it is not to be used for some time.
• Liquids or items with a strong od o u r a r e well pack-
aged.
• There is a free air circulation over the cooling unit at
the rear of the refrigerator .
TECHNICAL DATA
Overall dimensions, refrigerator S150 GE S210 GE
Height ................................. 11751612 mm
Width ................................... 592592 mm
Depth ................................... 623623 mm
Net ....................................... 1 37209 litres
frozen food compt. .................. 1547 lit
Weight (without pack aging) ......... 58 76 kg
Electrical data
Input 240 V ............................ 185325 watt
Energy consumption/24 h ....2.23.9 kWh
Lp gas data
Input max ............................. 0.300.44 kW
Energy consumption/24 h ..... 400500 g
Cooling medium ......................... Ammonia
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PLACEMENT OF THE REFRIGERATOR
The room should have a capacity (length x width x
height) of at least 20 m
lated as well as follow all relevant national and local
regulations.
Further the room should have a window (which can be
opened) or a door to the outside.
It is important that the refrigerator is not subject to
radiation of heat from a stove etc.
For best perf ormance also at high ambient temperatures
there must be a free air circulation over the cooling unit
at the rear of the refrigerator.
The refrigerator is designed for a free-standing installation and the clearance to the rear wall and to possible
side walls, should be at least 25 mm. The clearance
above the refrigerator should be at least 100 mm.
3
and must be adequately venti-
33
At least 25 mm
From the side
ELECTRICAL CONNECTION
The electrical installation must be carried out in a proper
and durable manner, taking into account all relevant
regulations and codes of practice.
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
- the wire which is coloured green and yellow must be
connected to the terminal in the plug which is marke d
with the letter E or by the earth symbol , or
coloured green or green and yellow,
- the wire which is coloured blue must be connected t o
the terminal which is marked with the letter N or
coloured black,
- the wire which is coloured brown must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured red.
Wall
25
25
Rear
25
Wall
The refrigerator must be adjusted to a vertical position
in both directions. Use the feet on the refrigerator to
adjust its position.
From
above
LP GAS CONNECTION
The refrigerator is designed for operation on LP gas, the
pressure of which must be 37 mbar for Propane and
28 mbar for Butane. Check that this is stated on the data
plate.
The refrigerator is not designed for operation on town
gas or natural gas.
CAUTION! CHECK THAT THE GAS SUPPLIED
TO THE REFRIGERATOR IS AT THE CORRECT
PRESSURE. SEE THE REDUCING VALVE ON
THE LP GAS CONTAINER.
WARNING- THIS APPLIANCE MUS T BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
- green/yellow: ear th
- blue: neutral
- brown: live
Y our appliance is already fitted with a 13 amp .(B.S. 1363)
fuse plug incorporating a 3 A fuse. If it does not fit your
socket the plug should be cut off from the mains lead
and an appropriate plug fitted.
Throw away the cut off plug; do not insert it in a 13 A
socket-outlet elsewhere in the house as this could cause
a shock hazard.
The fuse cover must be re-fitted when changing the fuse.
Never use the plug without the fuse c ov e r .
The appliance must be protec ted by a 3 amp. fuse, AS T A
approved to B.S. 1362.
240 V Supplies.
Check that the voltage stated on the data plate is the
same as the mains voltage in use (240 V).
Plug the 240 V refrigerator power cord into an easily
accessible earthed wall socket.
The gas installation and servicing should only be carried
out by an authorized, qualified person and must conf orm
to all relevant national and local regulations.
The gas supply pipe should be connected to the gas inlet
of the gas control valv e by means of a suitable threaded
coupling.
In making the connection to the refrigerator , a union gas
cock of an approved bottled-gas type must be incorporated in the supply line in a position which is readily
accessible to the user. For e ventual s ervicing purposes,
the union should be on the outlet side of the cock and
the pipework should be positioned so as not to prevent
the refrigerator from being readily withdrawn.
34
Electrical leads must be routed and secured so
that they cannot come into contact with hot or
sharp parts of the refrigerato r.
Lighting
The refrigerator is provided wit h a battery power int erior
light.
The battery box is at the rear of the refrigerator.
Four batteries, type LR20 1,5 volts are to be used.
Sibir International AB
S-105 45 Stockholm
Sweden
Phone + 46-8-738 61 18
Fax + 46-8-738 75 38
MO-FO 9705
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.