AEG-Electrolux S176-5I, S2145-5I, S1665-5I, S1762-5I, S2042-5ICH User Manual

...
ÖKO-SANTO ÖKO-ARCTIS
Integrierbare Kühl- und Gefriergeräte Integrating Refrigerators and Freezers Réfrigérateurs et congélateurs
integrables Aparatos frigoríficos y congeladores
intégrables Apparecchi integrabili frigorifero/congelatore Integreerbare koel- en diepvrieskasten Integrerbara kyl- och frysaggregat Integrerbare kjøle- og fryseskap Køle- og frysemaskiner, der kan integreres
d
Montageanweisung
g
Installation instructions
f
Instructions de montage
e
Instrucciones para el montaje
i
Istruzioni di montaggio
l
Montage-aanwijzing
s
Monteringsanvisning
n
Monteringsinstruks
k
Monteringsvejledning
Mitgelieferte Montageteile Installation parts supplied Pièces de montage fournies avec l’appareil Piezas de montaje adjuntas Elementi di montaggio acclusi Meegeleverde montage-onderdelen Medlevererade monteringsdelar Medleverte monteringsdeler Medleverede monteringsdele
2
Inhalt • Contents • Contenu • Indice • Indice Inhoud
d g f e i l s n k
d g f e i l s n k
d g f e i l s n k
d g f e i l s n k
d g f e i l s n k
Innehåll • Innhold • Indhold
Maßzeichnungen / Kombinationsbeispiele Dimensioned drawings / combination examples Dessins cotés / exemples d’agencement Esquemas de dimensiones / ejemplos de combinación Disegni dimensionali / Esempi di combinazione Maatschetsen / Kombinatievoorbeelden Måttritningar / kombinationsexempel Måltegninger / kombinasjonseksempler Måltegninger / kombinationseksempler
Möbelschrank ausrichten Aligning the furniture housing Alignement de l’élément de cuisine (du meuble) Colocar el armario en su posición definitiva Livellamento dell’armadio di mobile Meubelkast richten Rikta in skåp Plasser møblskapet Justering af skabet
Gerätetür abnehmen Detaching the appliance door Démontage de la porte de l’appareil Sacar la puerta del aparato Smontaggio della porta dell’ apparecchio Toesteldeur losnemen Ta bort kylskåpsdörr Ta av kjøleskapets dør Afmontering af maskindør
Türanschlag wechseln (falls erforderlich) Rehanging the door (where necessary) Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire) Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario) Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria) Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) Byt dörranslaget (om nödvändigt) Skift ut døranslaget (om nødvendig) Udskiftning af dørhængsel (om nødvendigt)
Fugenabdeckleiste ankleben Apply joint cover fillet Coller la baguette couvre-joint Pegar la regleta para cubrir la ranura de junta Incollare il listello per i giunti Voegenafdeklat opplakken Limma fast fog Lim på fugedekklisten Pålimning af dækliste
6
8
10
11
15
3
Gerät einschieben und ausrichten
d
Push appliance into place and align
g
Mettre en place et positionner l'appareil
f
Introducir el aparato y alinearlo
e
Introdurre ed allineare l'apparecchio
i
Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
l
Skjuta in och rikta in kylskåp
s
Skyv inn kjøleskapet og posisjoner det
n
Skubbe maskinen ind og tilpasse den
k
Gerät festschrauben
d
Screw appliance into place
g
Visser l'appareil
f
Fijar el aparato con los tornillos
e
Avvitare l'apparecchio
i
Apparaat vastschroeven
l
Skruva fast kylskåp
s
Skru fast kjøleskapet
n
Fastskruning af maskine
k
Schraubenabdeckungen anbringen
d
Install screw-head caps
g
Mettre en place les caches des vis
f
Colocar las tapas de tornillos
e
Fissare le coperture alle viti
i
Schroefafdekplaatjes aanbrengen
l
Montera skruvskydd
s
Monter skruedekslene
n
Montering af skrueafdækninger
k
Gerätetür einsetzen
d
Inserting the appliance door
g
Mise en place de la porte de l’appareil
f
Poner la puerta del aparato
e
Applicare la porta dell’apparecchio
i
Toesteldeur inzetten
l
Sätta in kylskåpsdörr
s
Sett i kjøleskapets dør
n
Påmontering af maskindør
k
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich)
d
Aligning the appliance door (where necessary)
g
Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire)
f
Centrar la puerta del aparato (si es necesario)
e
Livellare la porta dell’apparecchio (qualora necessario)
i
Toesteldeur richten (indien nodig)
l
Rikta in kylskåpsdörr (om det behövs)
s
Posisjoner kjøleskapets dør (om nødvendig)
n
Justering af maskindør (om nødvendigt)
k
17
18
19
20
21
4
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür
d
Appliance door / furniture door connection
g
Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du meuble
f
Ensemblar la puerta del aparato y la puerta del mueble
e
Accoppiamento porta dell’apparecchio / Porta del mobile
i
Koppeling toesteldeur / meubeldeur
l
Anslutning kylskåpsdörr / skåpdörr
s
Tilkopling kjøleskapdør / møbeldør
n
Sammenkobling maskindør/møbeldør
k
22
5
Maßzeichnungen / Kombinationsbeispiele Dimensioned drawings / combination examples Dessins cotés / exemples d’agencement Esquemas de dimensiones / ejemplos de combinación Disegni dimensionali / Esempi di combinazione Maatschetsen / Kombinatievoorbeelden Måttritningar / kombinationsexempel Måltegninger / kombinasjonseksempler Måltegninger / kombinationseksempler
6
7
Möbelschrank ausrichten Aligning the furniture housing Alignement de l’élément de cuisine (du meuble) Colocar el armario en su posición definitiva Livellamento dell’armadio di mobile Meubelkast richten Rikta in skåp Plasser møblskapet Justering af skabet
8
9
Gerätetür abnehmen Detaching the appliance door Démontage de la porte de l’appareil Sacar la puerta del aparato Smontaggio della porta dell’apparecchio Toesteldeur losnemen Ta bort kylskåpsdörr Ta av kjøleskapets dør Afmontering af maskindør
10
Türanschlag wechseln (falls erforderlich) Rehanging the door (where necessary) Changement du côté d’ouverture de la porte
(si nécessaire) Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario)
Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria) Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
Byt dörranslaget (om nödvändigt) Skift ut døranslaget (om nødvendig) Udskiftning af dørhængsel (om nødvendigt)
11
12
Nicht bei allen Modellen
d
Not on all models
g
Pas pour tous les modèles
f
No en todos los modelos
e
Non in tutti i modelli
i
Niet bij alle modellen
l
Inte hos aller modeller
s
Ikke ved alle modeller
n
Ikke ved alle modeller
k
13
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand) dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre­chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right (as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following installation steps on the opposite side as appropriate.
Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exéc uter les étapes suivantes du montage sur le côté opposé.
Los siguientes pasos de montaje están dibujados sólo con el batiente de la puerta a la derecha (estado de suministro). Si se quiere el batiente de la puerta a la izquierda, llevar a cabo estos pasos de montaje correspondientemente por el lado opuesto.
Le seguenti sequenze di montaggio sono rappresentate soltanto per porte con battuta sul lato destro (stato di fornitura). Qualora la battuta della porta fosse prevista sul lato sinistro, vi preghiamo di effettuare le sequenze di montaggio in corrispondenza sul lato opposto.
Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder­staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te­genoverliggende kant van het toestel uit.
Följande monteringssteg framställs endast för det högra dörranslaget (leveran­stillstånd). För det vänstra dörranslaget ska följande monteringssteg genomföras på ap­paratens vänstra sida.
Montasjeskrittene nedenfor er kun vist for døranslag på høyre side (leveringstilstand). Ved døranslag på venstre side skal montasjeskrittene nedenfor utføres ti lsvarende på apparatets andre side.
De efterfølgende monteringstrin vises kun for højre dørhængsel (leveringstilstand). Ved venstre dørhængsel gennemføres de efterfølgende monteringstrin tilsvarende på den overfor værende maskinside.
14
Fugenabdeckleisten ankleben Apply joint cover fillets Coller les baguettes couvre-joint Pegar las regletas para cubrir la ranura de junta Incollare i listelli di copertura dei giunti Voegenafdeklat opplakken Limma fast fog Lim på fugedekklisten Pålimning af dækliste
15
16
Gerät einschieben und ausrichten Push appliance into place and align Mettre en place et positionner l'appareil Introducir el aparato y alinearlo Introdurre ed allineare l'apparecchio Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen Skjuta in och rikta in kylskåp Skyv inn kjøleskapet og posisjoner det Skubbe maskinen ind og tilpasse den
17
Gerät festschrauben Screw appliance into place Visser l'appareil Fijar el aparato con los tornillos Avvitare l'apparecchio Apparaat vastschroeven Skruva fast kylskåp Skru fast kjøleskapet Fastskruning af maskine
18
Schraubenabdeckungen anbringen Install screw-head caps Mettre en place les caches des vis Colocar las tapas de tornillos Fissare le coperture alle viti Schroefafdekplaatjes aanbrengen Montera skruvskydd Monter skruedekslene Montering af skrueafdækninger
19
Gerätetür einsetzen Inserting the appliance door Mise en place de la porte de l’appareil Poner la puerta del aparato Applicare della porta dell’apparecchio Toesteldeur inzetten Sätta in kylskåpsdörr Sett i kjøleskapets dør Påmontering af maskindør
20
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich) Aligning the appliance door (where necessary) Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire) Centrar la puerta del aparato (si es necesario) Livellare la porta dell’apparecchio (qualoranecessario) Toesteldeur richten (indien nodig) Rikta in kylskåpsdörr (om det behövs) Posisjoner kjøleskapets dør (om nødvendig) Justering af maskindør (om nødvendigt)
21
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür Appliance door / furniture door connection Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du
meuble Ensamblar la puerta del aparato y la puerta del mueble
Accoppiamento porta dell’apparecchio / P orta del mobile Koppeling toesteldeur / meubeldeur Anslutning kylskåpsdörr / skåpdörr Tilkopling kjøleskapdør / møbeldør Sammenkobling maskindør/møbeldør
22
a: Glatte Möbeltüren
d
a: Smooth furniture doors
g
a: Portes de meuble lisses
f
a: Puertas de mueble lisas
e
a: Porte lisce di mobile
i
a: Gladde meubeldeuren
l
a: Släta skåpsdörrar
s
a: Glatte møbeldører
n
a: Glatte møbeldøre
k
b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung
d
b: Furniture doors with frame and filling
g
b: Portes de meuble avec châssis et panneau
f
b: Puertas de mueble con marco y panel
e
b: Porte di mobile con telaio e specchio
i
b: Meubeldeuren met panelen
l
b: Skåpsdörrar med ram och fyllning
s
b: Møbeldører med ramme og fylling
n
b: Møbeldøre med rammer og fyldning
k
23
Loading...