Integrierbare Kühl- und Gefriergeräte
Integrating Refrigerators and Freezers
Réfrigérateurs et congélateurs
integrables
Aparatos frigoríficos y congeladores
intégrables
Apparecchi integrabili frigorifero/congelatore
Integreerbare koel- en diepvrieskasten
Integrerbara kyl- och frysaggregat
Integrerbare kjøle- og fryseskap
Køle- og frysemaskiner, der kan integreres
d
Montageanweisung
g
Installation instructions
f
Instructions de montage
e
Instrucciones para el montaje
i
Istruzioni di montaggio
l
Montage-aanwijzing
s
Monteringsanvisning
n
Monteringsinstruks
k
Monteringsvejledning
Mitgelieferte Montageteile
Installation parts supplied
Pièces de montage fournies avec l’appareil
Piezas de montaje adjuntas
Elementi di montaggio acclusi
Meegeleverde montage-onderdelen
Medlevererade monteringsdelar
Medleverte monteringsdeler
Medleverede monteringsdele
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Colocar el armario en su posición definitiva
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
Rikta in skåp
Plasser møblskapet
Justering af skabet
Gerätetür abnehmen
Detaching the appliance door
Démontage de la porte de l’appareil
Sacar la puerta del aparato
Smontaggio della porta dell’ apparecchio
Toesteldeur losnemen
Ta bort kylskåpsdörr
Ta av kjøleskapets dør
Afmontering af maskindør
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Rehanging the door (where necessary)
Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire)
Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario)
Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
Byt dörranslaget (om nödvändigt)
Skift ut døranslaget (om nødvendig)
Udskiftning af dørhængsel (om nødvendigt)
Fugenabdeckleiste ankleben
Apply joint cover fillet
Coller la baguette couvre-joint
Pegar la regleta para cubrir la ranura de junta
Incollare il listello per i giunti
Voegenafdeklat opplakken
Limma fast fog
Lim på fugedekklisten
Pålimning af dækliste
6
8
10
11
15
3
Gerät einschieben und ausrichten
d
Push appliance into place and align
g
Mettre en place et positionner l'appareil
f
Introducir el aparato y alinearlo
e
Introdurre ed allineare l'apparecchio
i
Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
l
Skjuta in och rikta in kylskåp
s
Skyv inn kjøleskapet og posisjoner det
n
Skubbe maskinen ind og tilpasse den
k
Gerät festschrauben
d
Screw appliance into place
g
Visser l'appareil
f
Fijar el aparato con los tornillos
e
Avvitare l'apparecchio
i
Apparaat vastschroeven
l
Skruva fast kylskåp
s
Skru fast kjøleskapet
n
Fastskruning af maskine
k
Schraubenabdeckungen anbringen
d
Install screw-head caps
g
Mettre en place les caches des vis
f
Colocar las tapas de tornillos
e
Fissare le coperture alle viti
i
Schroefafdekplaatjes aanbrengen
l
Montera skruvskydd
s
Monter skruedekslene
n
Montering af skrueafdækninger
k
Gerätetür einsetzen
d
Inserting the appliance door
g
Mise en place de la porte de l’appareil
f
Poner la puerta del aparato
e
Applicare la porta dell’apparecchio
i
Toesteldeur inzetten
l
Sätta in kylskåpsdörr
s
Sett i kjøleskapets dør
n
Påmontering af maskindør
k
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich)
d
Aligning the appliance door (where necessary)
g
Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire)
f
Centrar la puerta del aparato (si es necesario)
e
Livellare la porta dell’apparecchio (qualora necessario)
i
Toesteldeur richten (indien nodig)
l
Rikta in kylskåpsdörr (om det behövs)
s
Posisjoner kjøleskapets dør (om nødvendig)
n
Justering af maskindør (om nødvendigt)
k
17
18
19
20
21
4
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür
d
Appliance door / furniture door connection
g
Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du meuble
f
Ensemblar la puerta del aparato y la puerta del mueble
e
Accoppiamento porta dell’apparecchio / Porta del mobile
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Colocar el armario en su posición definitiva
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
Rikta in skåp
Plasser møblskapet
Justering af skabet
8
9
Gerätetür abnehmen
Detaching the appliance door
Démontage de la porte de l’appareil
Sacar la puerta del aparato
Smontaggio della porta dell’apparecchio
Toesteldeur losnemen
Ta bort kylskåpsdörr
Ta av kjøleskapets dør
Afmontering af maskindør
10
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Rehanging the door (where necessary)
Changement du côté d’ouverture de la porte
(si nécessaire)
Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario)
Modifica della cernieratura della porta
(qualora necessaria)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
Byt dörranslaget (om nödvändigt)
Skift ut døranslaget (om nødvendig)
Udskiftning af dørhængsel (om nødvendigt)
11
12
Nicht bei allen Modellen
d
Not on all models
g
Pas pour tous les modèles
f
No en todos los modelos
e
Non in tutti i modelli
i
Niet bij alle modellen
l
Inte hos aller modeller
s
Ikke ved alle modeller
n
Ikke ved alle modeller
k
13
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand)
dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entsprechend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right
(as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following
installation steps on the opposite side as appropriate.
Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre
à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exéc uter les étapes
suivantes du montage sur le côté opposé.
Los siguientes pasos de montaje están dibujados sólo con el batiente de la puerta a la
derecha (estado de suministro). Si se quiere el batiente de la puerta a la izquierda, llevar
a cabo estos pasos de montaje correspondientemente por el lado opuesto.
Le seguenti sequenze di montaggio sono rappresentate soltanto per porte con battuta
sul lato destro (stato di fornitura). Qualora la battuta della porta fosse prevista sul lato
sinistro, vi preghiamo di effettuare le sequenze di montaggio in corrispondenza sul lato
opposto.
Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onderstaand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de tegenoverliggende kant van het toestel uit.
Följande monteringssteg framställs endast för det högra dörranslaget (leveranstillstånd). För det vänstra dörranslaget ska följande monteringssteg genomföras på apparatens vänstra sida.
Montasjeskrittene nedenfor er kun vist for døranslag på høyre side (leveringstilstand).
Ved døranslag på venstre side skal montasjeskrittene nedenfor utføres ti lsvarende på
apparatets andre side.
De efterfølgende monteringstrin vises kun for højre dørhængsel (leveringstilstand). Ved
venstre dørhængsel gennemføres de efterfølgende monteringstrin tilsvarende på den
overfor værende maskinside.
14
Fugenabdeckleisten ankleben
Apply joint cover fillets
Coller les baguettes couvre-joint
Pegar las regletas para cubrir la ranura de junta
Incollare i listelli di copertura dei giunti
Voegenafdeklat opplakken
Limma fast fog
Lim på fugedekklisten
Pålimning af dækliste
15
16
Gerät einschieben und ausrichten
Push appliance into place and align
Mettre en place et positionner l'appareil
Introducir el aparato y alinearlo
Introdurre ed allineare l'apparecchio
Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
Skjuta in och rikta in kylskåp
Skyv inn kjøleskapet og posisjoner det
Skubbe maskinen ind og tilpasse den
17
Gerät festschrauben
Screw appliance into place
Visser l'appareil
Fijar el aparato con los tornillos
Avvitare l'apparecchio
Apparaat vastschroeven
Skruva fast kylskåp
Skru fast kjøleskapet
Fastskruning af maskine
18
Schraubenabdeckungen anbringen
Install screw-head caps
Mettre en place les caches des vis
Colocar las tapas de tornillos
Fissare le coperture alle viti
Schroefafdekplaatjes aanbrengen
Montera skruvskydd
Monter skruedekslene
Montering af skrueafdækninger
19
Gerätetür einsetzen
Inserting the appliance door
Mise en place de la porte de l’appareil
Poner la puerta del aparato
Applicare della porta dell’apparecchio
Toesteldeur inzetten
Sätta in kylskåpsdörr
Sett i kjøleskapets dør
Påmontering af maskindør
20
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich)
Aligning the appliance door (where necessary)
Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire)
Centrar la puerta del aparato (si es necesario)
Livellare la porta dell’apparecchio (qualoranecessario)
Toesteldeur richten (indien nodig)
Rikta in kylskåpsdörr (om det behövs)
Posisjoner kjøleskapets dør (om nødvendig)
Justering af maskindør (om nødvendigt)
21
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür
Appliance door / furniture door connection
Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du
meuble
Ensamblar la puerta del aparato y la puerta del mueble
Accoppiamento porta dell’apparecchio / P orta del mobile
Koppeling toesteldeur / meubeldeur
Anslutning kylskåpsdörr / skåpdörr
Tilkopling kjøleskapdør / møbeldør
Sammenkobling maskindør/møbeldør
22
a: Glatte Möbeltüren
d
a: Smooth furniture doors
g
a: Portes de meuble lisses
f
a: Puertas de mueble lisas
e
a: Porte lisce di mobile
i
a: Gladde meubeldeuren
l
a: Släta skåpsdörrar
s
a: Glatte møbeldører
n
a: Glatte møbeldøre
k
b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung
d
b: Furniture doors with frame and filling
g
b: Portes de meuble avec châssis et panneau
f
b: Puertas de mueble con marco y panel
e
b: Porte di mobile con telaio e specchio
i
b: Meubeldeuren met panelen
l
b: Skåpsdörrar med ram och fyllning
s
b: Møbeldører med ramme og fylling
n
b: Møbeldøre med rammer og fyldning
k
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.