AEG-Electrolux PM 10 E User Manual

PM 10 E, PN 11 E
w w w.aeg-pt.com
Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
ПдзгЯет чсЮуещт
Kullanım kılavuzu
Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend
Инструкция по использованию Упътване за експлоатация
使用指南
44
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАРСКИ
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
中文
ESPAÑOL
ЕЛЛЗЙКБ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE­Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, Ухндеуз уфп злекфсйкп дйкфхп, Ухнфзсзуз,
Ухмвплб
Рбсбкблю дйбвЬуфе
фйт кбй цхлЬофе фйт!
Technická data , Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamācībai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы
Пожалуйста, прочтите и сохраните
настоящую! инструкцию
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Моля прочетете и
запазете!
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维 修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
SLOVENŜĈINA
36
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
37 38 39 40 41 42 43
5
PM 10 E K-HEX
PN 11 E K-HEX
1
2
3
TEST
4
180°
180°
PM 10 E K-HEX
PN 11 E K-HEX
6
1
1
2


TEST
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
7
1
2
PN 11 E SDS-Max
PM 10 E SDS-Max
PN 11 E SDS-Max
8
1
2
3
9
2
3
1
PN 11 E K-HEX
PN 11 E SDS-Max
10
2
1
11
START
STOP
1
2
1
2
12
A...............G
SERVICE
13
!
PN 11 E K-HEX, PN 11 E SDS-Max
14
15
1
3
SERVICE
2
16
7
5
4
6
171819
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Nominal power output .............................................................
Rated output ............................................................................
No-load speed .........................................................................
Speed under load ....................................................................
Rate of percussion under load ................................................
Single impact strength .............................................................
Drilling capacity in concrete .....................................................
Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...........................
Core cutter in concrete, bricks and limestone .........................
Weight without cable ...............................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ...............
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level ............................................................
Sound power level ................................................................
Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 50 144.
PM 10 E:
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is ... Wear ear protectors! Measured values determined according to 2000/14/EG at the user's ear. 2000/14/EC: Conformity assessment procedure according to Annex VI. Notified Body: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Measured sound power level ..................................................
Guaranteed sound power level ...............................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!
Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
lead the cable away behind you. Always use the auxiliary handle, even if the machine has a safety
clutch since this safety clutch only engages when the machine blocks with a jerk.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.
Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the outside, tempo-rary variations in the speed of rotation could arise in particular cases.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
PN 11 E: The pneumatic hammer can be universally used for
hammer drilling and chiselling in stone and concrete.
PM 10 E:
The hammer can be used for chiselling and demolition.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to after-sales service. This will ensure long service life and top performance.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLS
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
20
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahmeleistung ...........................................................
Abgabeleistung ........................................................................
Leerlaufdrehzahl ......................................................................
Lastdrehzahl ............................................................................
Lastschlagzahl .........................................................................
Einzelschlagenergie ................................................................
Bohr-ø in Beton .......................................................................
Tunnelbohrer in Beton, Ziegel und Kalksandstein ...................
Hohlbohrkrone in Beton, Ziegel und Kalksandstein ................
Gewicht ohne Netzkabel .........................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich .....
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel ..................................................................
Schalleistungspegel ..............................................................
Gehörschutz tragen! Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
PM 10 E:
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt
typischerweise .........................................................................
Gehörschutz tragen! Messwert ermittelt entsprechend 2000/14/EG am Ohr des Anwenders. 2000/14/EG: Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI. Benannte Stelle: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Gemessener Schallleistungspegel ..........................................
Garantierter Schallleistungspegel ...........................................
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom­Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Stets den Zusatzhandgriff verwenden. Dies gilt auch bei Maschinen mit Sicherheitskupplung, da diese Sicherheitskupplung nur bei ruckartigem Blockieren anspricht.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
PN 11 E: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum
Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton. PM 10 E: Der Hammer ist einsetzbar für schwere Meißel-
und Abbrucharbeiten im Baustellenbetrieb. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse
II vorliegt.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei abgenutzten Kohlebürsten sollte zusätzlich zum Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
21
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception ...........................................
Puissance utile ........................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................
Vitesse de rotation en charge ..................................................
Perçage à percussionen charge ..............................................
Energie de frappe individuelle .................................................
ø de perçage dans le béton .....................................................
Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire .......
Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire ...
Poids sans câble de réseau ....................................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ....
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique ............................................
Niveau d'intensité acoustique ...............................................
Toujours porter une protection acoustique! Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144.
PM 10 E:
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est ..............
Toujours porter une protection acoustique! Valeur calculée conformément au procédé 2000/14/CE sur l'oreille de l'utilisateur 2000/14/EG: procédé d'évaluation de conformité selon l'annexe VI. Service administratif cité: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne
Niveau de puissance acoustique mesuré ................................
Niveau de puissance acoustique garanti .................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Toujours utiliser la poignée supplémentaire. Ceci est également valable pour les machines munies d'un accouplement de sécurité car celui-ci est actionné seulement en cas d'un blocage brusque.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la vitesse de rotation.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
PN 11 E: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail
universel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton.
PM 10 E: Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de
burinage et de démolition sur les chantiers.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
conformément aux réglementations 98/37/CE, 89/336/CEE, 2000/14/CE (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence à une station de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLES
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
22
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ITALIANO
DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale ....................................................
Potenza erogata ......................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................
Numero di giri a carico ............................................................
Percussione a pieno carico .....................................................
Energia percussione unica ......................................................
ø Foratura in calcestruzzo .......................................................
Punte tunnel per calcestruzzo, mattoni, calcare. .....................
Punte corona per calcestruzzo, mattoni, calcare. ..................
Peso senza cavo di rete ..........................................................
Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio ..............
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità ..............................................................
Potenza della rumorosità ......................................................
Utilizzare le protezioni per l'udito! Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
PM 10 E:
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un
utensile di solito deve essere ..................................................
Utilizzare le protezioni per l'udito! Valori misurati conf. 2000/14/CE all´orecchio dell´utente. 2000/14/CE: Procedimento di valutazione della conformità conf. appendice VI. Ufficio designato: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germania
Livello di potenza sonora misurato ..........................................
Livello di potenza sonora garantito ..........................................
NORME DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF". Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di
lavoro dell'attrezzo. Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare anche se la
macchina è dotata di frizione di sicurezza, poichè la frizione si attiva solamente quando la macchina si blocca con un movimento brusco.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Il numero di giri potrebbe essere influenzato da causali interferenze elettromagnetiche esterne.
UTILIZZO CONFORME
PN 11 E: Il martello perforatore è utilizzabile universalmente
per forare a percussione, per scalpellare la pietra e cemento.
PM 10 E: Il martello può essere utilizzato per pesanti lavori
di foratura o di ldemolizione.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE 89/336, CE/2000/14 (PM 10 E)
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare l'apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la massima affidabilità ed efficenza dello stesso.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
23
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal .....................................................
Potencia entregada .................................................................
Velocidad en vacío ..................................................................
Velocidades en carga ..............................................................
Frecuencia de impactos bajo carga ........................................
Fuerza de impacto individual ...................................................
Diámetro de taladrado en hormigón ........................................
Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca ..........................
Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca ...................
Peso sin cable .........................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo ..............
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica ...................................................................
Resonancia acústica ............................................................
Usar protectores auditivos! Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144.
PM 10 E:
La presión acústica se eleve normalmente ............................
Usar protectores auditivos! Valores medidos según norma 2000/14/EC al oído del usuario 2000/14/EC: procedimiento de conformidad según Anexo VI. Organismo notificado:VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, ALemania
Nivel de potencia sonora medido ............................................
Nivel de potencia sonora garantizado .....................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Utilizar siempre el mango lateral. Esto es válido, también; para las máquinas con embrague de seguridad, ya que éste solo reacciona cuando la máquina se bloquea bruscamente.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones temporales en la velocidad de rotación.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
PN 11 E: El martillo es utilizable para todo tipo de
taladrados y cincelados en piedras y hormigón.
PM 10 E: El martillo es utilizable en trabajos de cincelado
pesado, demolición y construcción.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de
acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 89/336/CE, 2000/14/CE (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un servicio técnico oficial para effectuarle un mantenimiento de servicio. De esta única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.
24
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ....................................................
Potência de saída ....................................................................
Nº de rotações em vazio .........................................................
Velocidade de rotação máxima em carga ...............................
Frequência de percussão em carga ........................................
Força da pancada ...................................................................
ø de furo em betão ..................................................................
Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário .. Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário
....
Peso sem cabo de ligação à rede ...........................................
Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço .............
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
Nível da pressão de ruído ....................................................
Nível da poténcia de ruído ....................................................
Use protectores auriculares! Valores de medida de acordo com EN 50 144.
PM 10 E:
Normalmente o nível de pressão de ruído
da ferramenta é .......................................................................
Use protectores auriculares! Valor de medição apurado em conformidade com 2000/14/ CE junto ao ouvido do utilizador. 2000/14/CE: Procedimento de avaliação da conformidade nos termos do Anexo VI. Organismo notificado: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Nível de potência acústica medido ..........................................
Nível de potência acústica garantido ......................................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Observar as instruções de segurança na folha!
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada. Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina. Utiliz sempre o punho lateral, mesmo que a máquina tenha
embiziagem de segurança dado que a mesmo apenas aúva quando a máquina bloqueia.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Sob influência de extremas influências electromagnéticas, podem em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de número de rotação.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
PN 11 E: O martelo electro-pneumático tem aplicação
universal para trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira em pedra e betão.
PM 10 E: O martelo presta-se a trabalhos com ponteira
pesados e a demolições em obras.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE, 2000/14/CE (PM 10 E)
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLE
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
25
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominaal afgegeven vermogen ..............................................
Afgegeven vermogen ..............................................................
Onbelast toerental ...................................................................
Belast toerental .......................................................................
Aantal slagen belast ................................................................
Slagkracht ...............................................................................
Boor-ø in beton ........................................................................
Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...........................
Core cutter in concrete, bricks and limestone .........................
Gewicht, zonder snoer ............................................................
Karakteristiek gemeten versnelling in hand-armbereik ...........
Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau:
Geluidsdrukniveau ................................................................
Geluidsvermogenniveau .......................................................
Draag oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
PM 10 E:
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de
machine bedraagt ...................................................................
Draag oorbeschermers! Meetwaarden volgens 2000/14/EG, gemeten“bij het oor van de gebruiker. 2000/14/EG: comformiteitsverklaring volgens in bijlage VI benoemd door: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Duitsland.
Gemeten geluidsdrukniveau ....................................................
Gegarandeerd geluidsdrukniveau ...........................................
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar aangesloten worden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten. Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden. Gebruik altijd de extra handgreep. Zelfs als de machine is
voorzien van een veiligheidskoppeling, omdat deze veiligheidskoppeling alleen werkt als de machine met een ruk blokkeert.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Bij inwerking van elektromagnetische storingen van buitenaf kunnen in enkele ge-vallen voorbijgaande toerentalschommelingen optreden.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
PN 11 E: De boorhamer is universeel inzetbaar voor
hamerboren en hakken in steeen en beton.
PM 10 E: De hamer kan worden toegepast voor zwaar hak-
en breekwerk in de bouw.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 89/336/EEG, 2000/14/EG (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de levensduur van de machine en garandeert dat de machine altijd direkt klaar is voor gebruik.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
26
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
DANSK
TEKNISKE DATA
Nominel optagen effekt ............................................................
Afgiven effekt ...........................................................................
Omdrejningstal, ubelastet ........................................................
Omdrejningstal , belastet .........................................................
Slagantal belastet ....................................................................
Enkeltslagsenergi ....................................................................
Bor-ø i beton ...........................................................................
Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ..................................
Hulborekrone i beton, tegl og kalksandsten ............................
Vægt uden netledning .............................................................
Typisk vægtet acceleration for hænder/arme ..........................
Typisk A-vægtede lydtryksniveau:
Lydtrykniveau ........................................................................
Lydeffekt niveau ...................................................................
Brug høreværn! Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.
PM 10 E:
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk .......................
Brug høreværn! Målt værdi i.h.t. 2000/14/EF på brugerens øre. 2000/14/EF: Konformitetsvurdering i.h.t. bilag VI. Sted: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Målt lydeffektniveau .................................................................
Garanteret lydeffektniveau ......................................................
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen. Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. Benyt altid det ekstra håndgreb. Dette gælder også ved
maskiner med sikkerhedskopling, da denne sikkerhedskobling kun reagerer ved rykagtig blokering.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Under påvirkning af ekstreme elektromagnetiske fejl udefra kan der i enkelte tilfælde optræde forbigående omdrejningstalsvingninger.
TILTÆNKT FORMÅL
PN 11 E: Borehammeren kan bruges universelt til
hammerboring og mejsling i sten og beton.
PM 10 E: Hammeren kan benyttes til tungt mejsel- og
opbrydningsarbejde på byggepladser.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF, 2000/14/EF (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det, at maskinen indsendes til et autoriseret serviceværksted for almindelig service-check. Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig maskine og lang levetid.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
27
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
NORSK
TEKNISKE DATA
Nominell inngangseffekt ..........................................................
Avgitt effekt ..............................................................................
Tomgangsturtall .......................................................................
Lastturtall .................................................................................
Lastslagtall ..............................................................................
Enkeltslagenergi ......................................................................
Bor-ø i betong ..........................................................................
Tunnelbor i betong, tegl og kalkstein .......................................
Hulborkrone i betong, tegl og kalkstein ...................................
Vekt uten nettkabel ..................................................................
Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område ......................
Typisk A-vurdert lydnivå:
Lydtrykknivå ..........................................................................
Lydeffektnivå .........................................................................
Bruk hørselsvern! Måleverdier fastslått i samsvar med EN 50 144.
PM 10 E:
Det A-bedømte lydnivået til maskinen er: ................................
Bruk hørselsvern! Måleverdi beregnet i henhold til 2000/14/EF ved brukerens øre. 2000/14/EF: Samsvarsevalueringsprosess i henhold til vedlegg VI. Nevnt kontor: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Tyskland
Målt lydeffektnivå .....................................................................
Garantert lydeffektnivå ............................................................
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Følg sikkerhetshenvisningene i vedlagte brosjyre!
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm­sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle.
Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider
på maskinen. Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten. Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før
ledningen alltid bakover fra maskinen. Bruk alltid ekstrahåndtaket. Dette gjelder også for maskiner
med sikkerhetskopling, fordi denne sikkerhetskoplingen kun reagerer ved støtaktig blokkering.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i vegger, tak eller gulv.
Under innvirkning av ekstreme elektromagnetiske forstyrrelser utenfra, kan det i enkelte tilfeller oppstå forbigående turtallendringer.
FORMÅLSMESSIG BRUK
PN 11 E: Borhammeren kan brukes universelt til
hammerboring og meisling i steinarter og betong.
PM 10 E: Hammeren kan brukes for tunge meisel- og
nedbrytingsarbeider på byggeplasser.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelsene i direktivene 98/37/EF, 89/336/EØF, 2000/14/EF (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
NETTILKOPLING
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut gjennomføres en servide i et serviceverksted. Dette forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig driftsberedskap.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet.
28
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SVENSKA
TEKNISKA DATA
Nominell upptagen effekt .........................................................
Uteffekt ....................................................................................
Obelastat varvtal .....................................................................
Belastat varvtal ........................................................................
Belastat slagtal ........................................................................
Slageffekt .................................................................................
Borrdiam. in betong .................................................................
Tunnelborrning i betong, tegel och kalksandsten ....................
Borrkronor i betong, tegel och kalksandsten ...........................
Vikt utan nätkabel ....................................................................
Typiskt värderad acceleration i hand-arm-området .................
Typisk A-värderad ljudnivå:
Ljudtrycksnivå .......................................................................
Ljudeffektsnivå ......................................................................
Använd hörselskydd! Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50 144.
PM 10 E:
A-värdet av maskinens
ljudtrycksnivå är ......................................................................
Använd hörselskydd! Värdet uppmätt enligt 2000/14/EG vid operatörens öra. 2000/14/EG: Förfarande för att säkerställa överensstämmelsen enligt bilaga VI. Anmält organ:VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Uppmätt ljudtrycksnivå ............................................................
Garanterad ljudtrycksnivå ........................................................
SÄKERHETSUTRUSTNING
Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
väggurtag. Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg
kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen. Använd alltid stödhandtaget. Då säkerhetskoplingen läser ut
med ett kraftigt ryck. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid
observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. Under inverkan av elektrognetiska störningar utifrån, kan
enstaka fall av varvtals-sänkningar uppträda.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
PN 11 E: Borrhammaren kan universell användas för
hammarborrning och mejsling i sten och betong.
PM 10 E: Hammaren kan användes till tunga meisel- och
brytarbeten på byggen.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
NÄTANSLUTNING
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
SKÖTSEL
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Viktig! I samband med kolbyten är en översyn på serviceverkstad att rekommendera. Detta för att höja maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
29
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SUOMI
TEKNISET ARVOT
Nimellinen teho ........................................................................
Antoteho ..................................................................................
Kuormittamaton kierrosluku ....................................................
Kuormitettu kierrosluku ............................................................
Kuormitettu iskutaajuus ...........................................................
Yksittäisen iksun voima ...........................................................
Poran ø betoniin ......................................................................
Tunnelipora betonin, tiilen ja kalkin poraukseen. .....................
Kruunupora betonin, tiilen ja kalkin poraukseen. .....................
Paino ilman verkkojohtoa ........................................................
Tyypillisesti arvioitu kiihtyvyys käsi-käsivarsi-alueelle .............
Tyypillinen A-arvioitu äänitaso:
Melutaso ...............................................................................
Äänenvoimakkuus ................................................................
Käytä kuulosuojaimia! Mitta-arvot määritetty EN 50 144 mukaan.
PM 10 E:
Yleensä työkalun A-luokan
melutaso .................................................................................
Käytä kuulosuojaimia! Arvot mitattu 2000/14/EG perusteella käyttäjän korvan kohdalta. 2000/14/EG: Yhdenmukaisuuden arviointiprosessi liitteen VI mukaan. Vastaava organisaatio: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Saksa
Mitattu äänenvoiman taso .......................................................
Taattu äänenvoiman taso ........................................................
TURVALLISUUSOHJEET
Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet!
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta­suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
tehtäviä toimempiteitä. Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
sähköverkkoon. Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
taaksesi. Tukikahvaa suositellan käytettäväksi kaikissa tilanteissa,
myös turvakytkimellä varustetuissa koneissa, sillä turvakytkin toimii vain poran juuttuessa äkillisesti kiinni.
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
Ulkopuoliset, erittäin voimakkaat sähkömagneettiset häiriöt saattavat poikkeustapa-uksissa aiheuttaa tilapäisiä muutoksia pyörimisnopeudessa.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
PN 11 E: Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja -
talttaukseen, ja betonin.
PM 10 E: Vasara soveltuu rakennuksilla esiintyviin,
raskaisiin talttaus- ja piikkaustöihin.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti: 98/37/EY, 89/336/ETY, 2000/14/ (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
VERKKOLIITÄNTÄ
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
HUOLTO
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet saattavat olla tarpeen. Koneen pitkän kestoiän ja luotettavan toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen.
Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLIT
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena.
30
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ЕЛЛЗЙКБ
ФЕЧНЙКБ УФПЙЧЕЙБ
ПнпмбуфйкЮ йучэт ............................................................
Брпдйдьменз йучэт ....................................................................
Бсйимьт уфспцюн чщсЯт цпсфЯп .................................................
МЭгйуфпт бсйимьт уфспцюн ме цпсфЯп .......................................
МЭгйуфпт бсйимьт кспэуещн ме цпсфЯп ......................................
ЕнЭсгейб оечщсйуфЮт кспэузт ....................................................
ø
фсэрбт уе укхсьдемб (мрефьн) ................................................
ФсхрЬнй фпэнел уе мрефьн, кесбмЯдйб кбй бувеуфплйийкь шбммЯфз ...
Кпсюнб кпЯлпх фсхрбнйпэ уе мрефьн, кесбмЯдйб кбй бувеуфплйийкь шбммЯфз .....
ВЬспт чщсЯт кблюдйп ......................................................
ФхрйкЮ бойплпгзмЭнз ерйфЬчхнуз уфзн ресйпчЮ фпх чесйпэ-всбчЯпнб .....
ФхрйкЮ Б бойплпгзмЭнз уфЬимз ипсэвпх:
УфЬимз зчзфйкЮт рЯеузт ..........................................................
УфЬимз зчзфйкЮт йучэпт ..........................................................
ЦпсЬфе рспуфбуЯб бкпЮт (щфбурЯдет)! ФймЭт мЭфсзузт еобксйвщмЭнет кбфЬ EN 50 144.
PM 10 E:
ФхрйкЮ Б бойплпгзмЭнз уфЬимз
ипсэвпх: ........................................................................
ЦпсЬфе рспуфбуЯб бкпЮт (щфбурЯдет)! З фймЮ мЭфсзузт хрплпгЯуфзке уэмцщнб ме фп 2000/14/ЕК уфп бхфЯ фпх чсЮуфз. 2000/14/ЕК: МЭипдпт бойпльгзузт ухммьсцщузт уэмцщнб ме фп рбсЬсфзмб VI. Пнпмбжьменз хрзсеуЯб: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
МефсзмЭнз уфЬимз зчзфйкЮт йучэпт ..................................
ЕггхзмЭнз уфЬимз зчзфйкЮт йучэпт ...................................
ЕЙДЙКЕУ ХРПДЕЙОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ
РспуЭофе фйт хрпдеЯоейт буцблеЯбт фпх ухнзммЭнпх егчейсйдЯпх!
Пй рсЯжет уфпхт еощфесйкпэт чюспхт рсЭрей нб еЯнбй еопрлйумЭнет ме мйкспбхфьмбфпхт дйбкьрфет рспуфбуЯбт. Бхфь брбйфеЯ п учефйкьт кбнпнйумьт брь фзн злекфсйкЮ убт егкбфЬуфбуз. РспуЭофе рбсбкблю бхфь фп узмеЯп кбфЬ фз чсЮуз фзт ухукехЮт мбт.
Уфйт есгбуЯет ме фз мзчбнЮ цпсЬфе рЬнфпфе рспуфбфехфйкЬ гхблйЬ. УхнЯуфбнфбй фб рспуфбфехфйкЬ гЬнфйб, фб уфбиесЬ кбй бнфйплйуизфйкЬ рбрпэфуйб кбй з рпдйЬ.
Фб гсЭжйб Ю фб уклЮисет ден ерйфсЭрефбй нб брпмбксэнпнфбй ме кйнпэменз фз мзчбнЮ.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ фсбвЬфе фп цйт брь фзн рсЯжб. УхндЭефе фз мзчбнЮ уфзн рсЯжб мьнп, ецьупн всЯукефбй
бренесгпрпйзмЭнз. КсбфЬфе фп кблюдйп уэндеузт рЬнфпфе мбксйЬ брь фзн ресйпчЮ
дсЬузт фзт мзчбнЮт. РеснЬфе фп кблюдйп рЬнфпфе рЯущ брь фз мзчбнЮ.
ЧсзуймпрпйеЯфе рЬнфпфе фзн рсьуиефз чейсплбвЮ. Бхфь йучэей ерЯузт уфйт мзчбнЭт ме ухмрлЭкфз буцблеЯбт, ерейдЮ бхфьт п ухмрлЭкфзт буцблеЯбт енесгпрпйеЯфбй мьнп уе ресЯрфщуз брьфпмзт емрлпкЮт.
КбфЬ фйт есгбуЯет уфпн фпЯчп, уфзн пспцЮ Ю уфп дЬредп рспуЭчефе гйб фхчьн злекфсйкЬ кблюдйб кбй гйб ущлЮнет бесЯпх кбй неспэ.
КЬфщ брь фзн ерЯдсбуз хресвплйкюн злекфспмбгнзфйкюн еощфесйкюн дйбфбсбчюн, мрпсеЯ уе мемпнщмЭнет ресйрфюуейт нб рбспхуйбуфпэн рспущсйнЭт дйбкхмЬнуейт фпх бсйимпэ фщн уфспцюн.
ДЗЛЩУЗ РЙУФПФЗФБУ ЕК
Дзлюнпхме ме брпклейуфйкЮ мбт ехиэнз, ьфй бхфь фп рспъьн бнфбрпксЯнефбй уфб бкьлпхиб рсьфхрб Ю Эггсбцб фхрпрпЯзузт. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000­3-3, уэмцщнб ме фйт дйбфЬоейт фщн пдзгйюн 98/37/ЕК, 89/336/ ЕПК, 2000/14/EK (PM 10 E)
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ЧСЗУЗ УХМЦЩНБ МЕ ФП УКПРП РСППСЙУМПХ
PN 11 E: Фп ресйуфспцйкь рйуфплЭфп мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ
генйкЬ гйб кспхуфйкь фсэрзмб кбй кблЭмйумб уе рефсюмбфб.
PM 10 E: Фп рйуфплЭфп мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ гйб вбсйЭт
есгбуЯет кблемЯумбфпт кбй кбфедЬцйузт уфб есгпфЬойб.
БхфЮ з ухукехЮ ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзиеЯ мьнп уэмцщнб ме фпн бнбцесьменп укпрь рсппсйумпэ.
УХНДЕУЗ УФП ЗЛЕКФСЙКП ДЙКФХП
УхндЭефе мьнп уе мпнпцбуйкь енбллбууьменп сеэмб кбй мьнп уе фЬуз дйкфэпх ьрщт бнбцЭсефбй уфзн рйнбкЯдб фечнйкюн чбсбкфзсйуфйкюн. З уэндеуз еЯнбй ерЯузт ецйкфЮ уе рсЯжет чщсЯт рспуфбуЯб ербцЮт, дйьфй хрЬсчей мйб дпмЮ фзт кбфзгпсЯбт рспуфбуЯбт II.
УХНФЗСЗУЗ
ДйбфзсеЯфе рЬнфпфе фйт учйумЭт еобесйумпэ уфз мзчбнЮ кбибсЭт.
Уе ресЯрфщуз рпх пй шЮкфсет (кбсвпхнЬкйб) еЯнбй цибсмЭнет, ерйрлЭпн фзт бллбгЮт фщн шзкфсюн, рсЭрейнб екфелеуфеЯ кбй Энб уЭсвйт у' Энб ухнесгеЯп уЭсвйт. Бхфь мегблюней фз дйЬскейб жщЮт фзт мзчбнЮт кбй еггхЬфбй мйб ухнечЮ ефпймьфзфб гйб лейфпхсгЯб.
ЧсзйумпрпйеЯфе мьнп боеупхЬс кбй бнфбллбкфйкЬ фзт AEG. BФб еобсфЮмбфб, фщн прпЯщн ден Эчей ресйгсбцеЯ з бнфйкбфЬуфбуз, рсЭрей нб бнфйкбфбуфбипэн уе Энб ухнесеЯп уЭсвйт фзт AEG (рспуЭофе фп егчейсЯдйп фзт еггэзузт/фщн дйехиэнуещн еохрзсЭфзузт релбфюн).
¼фбн чсейЬжефбй, мрпсеЯфе нб жзфЮуефе Энб учЭдйп ухнбсмпльгзузт фзт ухукехЮт, дЯнпнфбт фпн фэрп фзт мзчбнЮт кбй фп декбшЮцйп бсйимь уфзн рйнбкЯдб йучэпт, брь фп кЭнфсп уЭсвйт Ю брехиеЯбт брь фз цЯсмб
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
УХМВПЛБ
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ фсбвЬфе фп цйт брь фзн рсЯжб.
ЕобсфЮмбфб - Ден ресйлбмвЬнпнфбй уфб хлйкЬ рбсЬдпузт, ухнйуфпэменз рспуиЮкз брь фп рсьгсбммб еобсфзмЬфщн.
31
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER
Giriş gücü ................................................................................
Çıkış gücü ................................................................................
Boştaki devir sayısı ..................................................................
Yükteki devir sayısı .................................................................
Yükteki darbe sayısı .................................................................
Tek darbe enerjisi .....................................................................
Delme çapı beton ....................................................................
Beton, tuğla ve kireçli kum taşında tünel açıcı ........................
Beton, tuğla ve kireçli kum taşında buat uçları ........................
Ağırlığı, şebeke kablosuz .........................................................
Değerlendirilin tipik ivme: ........................................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi ..............................................................
Akustik kapasite seviyesi ......................................................
Koruyucu kulaklık kullanın! Ölçüm değerleri EN 50 144'e göre belirlenmektedir.
PM 10 E:
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu
değerdedir: .............................................................................
Koruyucu kulaklık kullanın! Ölçme değeri 2000/14/AB hükümlerine göre kullanıcının kulağına gelen ses olarak belirlenmiştir. 2000/14/AB: Ek VI'ya göre uygunluk değerlendirme yöntemi. Yetkili merci: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Almanya
Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi ..........................................
Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi ................................
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın. Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır. Daima ilave sapı kullanın. Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
gaz ve su borularına dikkat edin.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
KULLANIM
PN 11 E: Bu kırıcı-delici taştaki darbeli delme ve keskileme işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
PM 10 E: Bu kırıcı, şantiyedeki zor keskileme ve kırma
işlerinde kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E) yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 50144, EN 55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
32
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
.......................1700 W
.........................850 W
..................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................950-1900 min
-1
........................7-27 J
......................28-50 mm
........................ 11,2 kg
...........................12 m/s
2
...........................94 dB (A)
.........................107 dB (A)
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
ČESKY
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon .....................................................................
Odběr ......................................................................................
Počet otáček při běhu naprázdno ...........................................
Počet otáček při zatížení .........................................................
Počet úderů .............................................................................
Jednorázová energie ...............................................................
Vrtací ø v betonu .....................................................................
Dutá vrtací korunka do betonu, cihel a vápence. ....................
Tunelový vrták do betonu, cihel a vápence. ............................
Hmotnost bez kabelu ..............................................................
Typická vážená hodnota vibrací na ruce ................................
Typická vážená
Hladina akustického tlaku ....................................................
Hladina akustického výkonu ...............................................
Používejte chrániče sluchu ! Naměřené hodnoty odpovídají EN 50 144
PM 10 E:
Typická vážená .......................................................................
Používejte chrániče sluchu ! Naměřená hodnota odpovídá 2000/14/EG u ucha uživatele 2000/14/EG : postup prohlášení o shodě podle přílohy VI. Notifikovaná osoba : VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Naměřená hladina akustického výkonu ...................................
Zaručená hladina akustického výkonu ....................................
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní pravidla obsahuje přiložená brožura!
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý. Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Vždy používat přídavné madlo. Toto platí také u vrtacích kladiv s bezpečnostní spojkou proti přetížení, protože tato bezpečnostní spojka je uváděna do činnosti pouze při zablokování trhavým způsobem.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
OBLAST VYUŽITÍ
PN 11 E: Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem a sekání do kamene a betonu.
PM 10 E: Kladivo je určeno k těžkým bouracím a sekacím
pracem ve stavebnictví.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům:“EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E)“
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy
II.
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho spolehlivost v provozu.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLY
Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství.
33
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon .......................................................................
Výkon ......................................................................................
Otáčky naprázdno ...................................................................
Max. otáčky pri záťaži ..............................................................
Počet úderov pri záťaži ............................................................
Energia jedného úderu ............................................................
Priemer vrtu do betónu ............................................................
Tunelový vrták do betónu, tehly a vápencového pieskovca ....
Jadrová vŕtacia hlavica do betónu, tehly a vápencového pieskovca .
Hmotnosť bez sieťového kábla ................................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. ..........
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku ....................................................
Hladina akustického výkonu ................................................
používajte ochranu sluchu! Namerané hodnoty určené v súlade s EN 50 144.
PM 10 E: A-ohodnotená hladina akustického tlaku
prístroja ciní .............................................................................
používajte ochranu sluchu! Nameraná hodnota určená v súlade s 2000/14/EG pri uchu užívateľa. 2000/14/EG: Postup hodnotenia konformity podľa prílohy VI. Označený orgán: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut (Skúšobný a certifikačný ústav), Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Nemecko
Nameraná hladina akustického výkonu ...................................
Garantovaná hladina akustického výkonu ...............................
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Venujte pozornosť bezpečnostým pokynom v priloženej brožúre.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky. Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja. Použivajte Vždy prídavnú rukoväť. To platí aj pre stroje s
bezpečnostnou spojkou, pretoze bezpečnostná spojka reaguje len pri prudkom zablokovaní.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy otáčok.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
PN 11 E: Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na
príklepové vŕtanie do kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
PM 10 E: Kladivo je vhodné na ťažké osekávacie a búracie práce v stavebníctve.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, ze tento produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov smerníc 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
(PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu funkčnosť.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
34
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
POLSKI
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa ............................................................
Moc wyjściowa ..................................................................................
Prędkość bez obciążenia ..................................................................
Prędkość obrotowa pod obciążeniem ...............................................
Częstotliwość udaru przy obciążeniu ................................................
Energia pojedynczego udaru .............................................................
Zdolność wiercenia w betonie ...........................................................
Wiertło rurowe do betonu, cegieł i kamienia wapiennego .................
Koronka rdzeniowa do betonu, cegieł i kamienia wapiennego .........
Ciężar bez kabla ................................................................................
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ..................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego ....................................................
Poziom mocy akustycznej .............................................................
Należy używać ochroniaczy uszu! Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 50 144
PM 10 E:
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg
krzywej A: ................................................................................
Należy używać ochroniaczy uszu! Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z 2000/14/EG przy uchu użytkownika. 2000/14/EC: Procedura oceny zgodności według Załącznika VI. Organ powiadamiany: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Niemcy
Zmierzony poziom mocy akustycznej .....................................
Gwarantowany poziom mocy akustycznej ..............................
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych w załączonej broszurze!
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem.
Zawsze korzystać z dodatkowego uchwytu, nawet wtedy, kiedy elektronarzędzie wyposażone jest w sprzęgło przeciążeniowe, gdyż sprzęgło to działa jedynie wtedy, gdy elektronarzędzie blokuje się z szarpnięciem.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą powodować w określonych przypadkach chwilowe wahania w prędkości obrotowej.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
PN 11 E: Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu.
PM 10 E: Młot do dłutowania i prac wyburzeniowych
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
II klasie
bezpieczeństwa.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu obsługi posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania i maksymalne osiągi elektronarzędzia.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SYMBOLE
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
35
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
Leadott teljesítmény ................................................................
Üresjárati fordulatszám ............................................................
Fordulatszám terhelés alatt .....................................................
Ütésszám terhelés alatt ...........................................................
Egyedi ütőenergia ....................................................................
Furat-ø betonba .......................................................................
Áttörő fúró betonhoz, téglához és mészkőhöz ........................
Fúrókorona betonhoz, téglához és mészkőhöz .......................
Súly hálózati kábel nélkül ........................................................
Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ....
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint ................................................................
Hangteljesítmény szint .........................................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott! A közölt értékek megfelelnek az EN 50 144 szabványnak.
PM 10 E:
Szabvány szerinti A-értékelésű
hangszint: ................................................................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Paraméterek meghatározása a 2000/14/EK szerint a felhasználó fülénél. 2000/14/EK: Megfelelés meghatározása a VI. Melléklet szerint. Megjelölt intézet: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Németország
Mért hangteljesítményszint .....................................................
Szavatolt hangteljesítményszint ..............................................
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ügyeljen a mellékelt füzet biztonsági útmutatásaira!
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor is.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni. Ez azokra a készülékekre is vonatkozik, amelyek biztonsági kuplunggal rendelkeznek, miután a biztonsági kuplung csak a hirtelen blokkolás esetén lép működésbe.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
PN 11 E: A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz, kőzetekbe történő véséshez és betonban.
PM 10 E: A bontókalapács az építőiparban szokásos
nehézségű vésési és bontási munkákhoz használható.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II védettségi osztályú.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E) irányelvek határozataival egyetértésben.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen megnövelhető a készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
36
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
SLOVENŜĈINA
TEHNIČNI PODATKI
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
Oddajna zmogljivost ................................................................
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
Število vrtljajev pri obremenitvi maks. .....................................
Bremensko število udarcev .....................................................
Energija posameznega udarca ................................................
Vrtalni ø v betonu ....................................................................
Tunelni sveder v betonu, opeki in apnenem peščencu ..........
Votla vrtalna krona v betonu, opeki in apnenem peščencu ....
Teža brez omrežnega kabla ....................................................
Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok ...............
Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:
Nivo zvočnega tlaka .............................................................
Višina zvočnega tlaka ...........................................................
Nosite zaščito za sluh! Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 50 144.
PM 10 E: A ocenjeni nivo zvočnega tlaka
znaša tipično ...........................................................................
Nosite zaščito za sluh! Vrednost merjenja ugotovljena ustrezno z 2000/14/EG na ušesu uporabnika. 2000/14/EG: Postopek za oceno konformnosti po prilogi VI. – navedeno mesto: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Izmerjena višina zvočnega tlaka .............................................
Garantirana višina zvočnega tlaka ..........................................
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte varnostne napotke v priloženi brošuri! Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju. Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem. Vedno uporabljajte dodatni ročaj. To velja tudi za stroje z
varnostno sklopko, ker se ta varnostna sklopka aktivira samo pri sunkovitem blokiranju.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne napeljave.
Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj števila vrtljajev.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
PN 11 E: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno
vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi. PM 10 E: Kladivo je uporabno za težka klesarska dela in
rušenje pri obratovanju gradbišča. Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000­3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14EG
(PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo
oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
37
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
HRVATSKIHRVATSKI
TEHNIČKI PODACI
Snaga nominalnog prijema ......................................................
Predajni učinak ........................................................................
Broj okretaja praznog hoda .....................................................
Broj okretaja pod opterećenjem ..............................................
Broj udaraca pod opterećenjem ..............................................
Energija pojedinačnog udara ...................................................
Bušenje-ø u beton ...................................................................
Bušač tunela u beton, opeku i silikatnu opeku ........................
Šuplja krunica za bušenje u beton, opeku i silikatnu opeku ....
Težina bez mrežnog kabla .......................................................
Tipično ocjenjena ubrzanja na području ruke i šake. ...............
Tipičan A-ocjenjen nivo buke:
nivo pritiska zvuka ...............................................................
nivo učinka zvuka ................................................................
Nositi zaštitu sluha! Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 50 144.
PM 10 E:
A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata
iznosi tipino ..............................................................................
Nositi zaštitu sluha! Mjerna vrijednost pronadjena odgovarajuće 2000/14/EG na uhu korisnika. 2000/14/EG: Postupak procjene konformnosti po dodatku VL nazvano mejsto: VDE institut za provjeru i certifikaciju, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Njemačka
Izmjereni nivo učinka zvuka ....................................................
Garantirani nivo učinka zvuka .................................................
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Poštivati sigurnosne upute iz priložene brošure. Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu. Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja
djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad. Uvijek upotrijebiti dodatnu dršku. To važi i kod strojeva sa
sigurnosnim kvačilom, jer ovo sigurnosno kvačilo djeluje samo kod naglog blokiranja.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode.
Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene oscilacije broja okretaja.
PROPISNA UPOTREBA
PN 11 E:Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno
bušenje u kamenu i bušenje drva, metala i plastike. PM 10 E: Čekić je upotrebljiv kod teških radova klesanja i
rušenja kod građevinskih radova. Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
PRIKLJUČAK NA MREžU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim normama i normativnim dokumentima. EN 50144-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, po odredbama smjernica 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ODRŽAVANJE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih
četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj radionici. To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona.
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme.
38
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
LATVISKI
TEHNISKIE DATI
Nominālā atdotā jauda ............................................................
Cietkoks ...................................................................................
Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................
maks. apgriezienu skaits ar slodzi ...........................................
Sitienu biežums ar slodzi .........................................................
Atsevišķā sitiena enerģija ........................................................
Urbšanas diametrs betonā ......................................................
Tuneļurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ............
Dobs kroņurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim .....
Svars bez tīkla kabeļa .............................................................
Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātrinājums ..................
Tipiskais pēc A vērtētais trokšņa līmenis
trokšņa spiediena līmenis .....................................................
trokšņa jaudas līmenis ..........................................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju! Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 50 144.
PM 10 E:
Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena
līmenis parasti sastāda ............................................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju! Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar 2000/14/EG pie lietotāja auss. 2000/14/EG: Konformitātes novērtēšanas process saskaņā ar VI.pielikumu. Minētā vieta: VDE Eksaminēšanas un sertificēšanas institūts, adrese: Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Vācija.
Izmērītais trokšņa jaudas līmenis ............................................
Garantētais trokšņa jaudas līmenis .........................................
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Lūdzu, ievērot drošības noteikumus, kas ietverti pievienotajā brošūrā
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī. Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi. Tas attiecas arī uz
mašīnām ar drošības savienojumu, jo šis drošības savienojums nostrādā tikai, ja notiek grūdienveida bloķēšana.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā atsevišķos gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu skaita svārstībs.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
PN 11 E: Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams
akmens skaldīšanai un koka, metāla un plastmasas urbšanai.
PM 10 E: Āmurs ir izmantojams smagai skaldīšanai un smalcināšanai celtniecības objektos.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām normām: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
(PM 10 E)
noteikumiem.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomaiņai
būtu jāveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā. Tas pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju..
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas.
39
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Vardinė imamoji galia ..............................................................
Išėjimo galia ............................................................................
Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................
Sūkių skaičius su apkrova maks. ............................................
Smūgių skaičius su apkrova ....................................................
Pavienio smūgio jėga ..............................................................
Gręžimo ø betone ....................................................................
Cilindrinis grąžtas betonui, degintoms ir silikatinėms plytoms . Vamzdinė gręžimo galvutė betonui, degintoms ir silikatinėms plytoms ..
Svoris be maitinimo laido ........................................................
Būdingas įvertintas plaštakos – rankos pagreitis ....................
Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką:
Garso slėgio lygis .................................................................
Garso galios lygis .................................................................
Nešioti klausos apsaugines priemones! Vertės matuotos pagal EN 50 144.
PM 10 E:
Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A
dažnio charakteristiką, .............................................................
Nešioti klausos apsaugines priemones! Vertės matuotos pagal 2000/14/EB ties dirbančiojo ausimi. 2000/14/EB: Atitikties įvertinimo procedūra pagal priedą VI. Įgaliota instancija: „VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut“, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Vokietija
Išmatuotas garso galios lygis ..................................................
Garantuojamas garso galios lygis ...........................................
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo nuorodų!
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus neslidžiu padu bei prijuostę.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas. Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės. Visada naudokite papildomą rankeną. Tai galioja ir
įrenginiams su saugos sankaba, nes ši saugos sankaba suveikia tik jei užsikirtimas staigus.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių poveikyje atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių skaičiaus svyravimai.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
PN 11 E: Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti
smūginiam gręžimui uolienoje ir gręžimui medienoje, metale ir plastike.
PM 10 E: Atskėlimo plaktukas skirtas sunkiems atskėlimo ir griovimo darbams statybvietėse.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba normatyvinius dokumentus: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pagal direktyvų 98/37/EB, 89/336/EEB, 2000/14 EB
(PM 10
E)
reikalavimus.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius, be šepetėlių
keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį prietaiso aptarnavimą. Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, ištraukite kištuką iš lizdo.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento.
40
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
EESTI
TEHNILISED ANDMED
Nimitarbimine...........................................................................
Väljundvõimsus .......................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
Maks pöörlemiskiirus koormusega ..........................................
Löökide arv koormusega .........................................................
Üksiklöögi tugevus ..................................................................
Puuri ø betoonis ......................................................................
Tunnelpuur betoonis, tellistes ja silikaatkivides .......................
Õõnes-kroonpuur betoonis, tellistes ja silikaatkivides .............
Kaal ilma võrgujuhtmeta ..........................................................
Tüüpiliselt hinnatud kiirendus käelaba ja käsivarre piirkonnas Tüüpilised A-filtriga hinnatud helitasemed:
Helirõhutase .........................................................................
Helivõimsuse tase ................................................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe! Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 50 144.
PM 10 E:
Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt .............
Kandke kaitseks kõrvaklappe! Mõõteväärtus on kindlaks tehtud kasutaja kõrva juures vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ. 2000/14/EÜ: vastavushindamismenetlus vastavalt lisale VI. Teavitatud asutus: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Saksamaa.
Mõõdetud müravõimsuse tase ................................................
Garanteeritud müravõimsuse tase ..........................................
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Pidage kinni juuresoleva brošüüri turvajuhistest! Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja. Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
väljalülitatud seisundis. Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
Vedage juhe alati masinast tahapoole. Kasutage alati lisakäepidet. See kehtib ka kaitsesiduriga
masinate puhul, kuna see kaitsesidur reageerib vaid järsu blokeerimise puhul.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
PN 11 E: Puurvasarat saab universaalselt rakendada
kivimite puurvasaraga töötlemiseks ning puidu, metalli ja plasti puurimiseks.
PM 10 E: Vasarat saab rakendada rasketeks meiseldamis­ja lammutustöödeks ehitusplatsidel.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000­3-3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 89/336/EMÜ, 2000/14/ EÜ
(PM 10 E)
sätetele.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks
klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis.
41
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальная выходная мощность
.....................................
Номинальная мощность.
.....................................................
Число оборотов без нагрузки
.............................................
Cкорость под нагрузкой
......................................................
Количество ударов при нагрузке
.......................................
Сила одиночного удара
.......................................................
Производительность сверления в бетон
..........................
Туннельные буры по бетону, кирпичу и известняку
.........
Коронки для работы по бетону, кирпичу и известняку
...
Вес без кабеля ......................................................................
Обычное повышенное ускорение составляет.
..................
Обычные уровни низкочастотного шума инструмента составляют: Уровень звукового давления
............................................
Уровень звуковой мощности
............................................
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха. Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 50 144.
PM 10 E:
Обычное низкочастотное звуковое давление, производимое инструментом, составляет
......................
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха. Измеряемые значения определяются согласно 2000/14/EG 2000/14/EC: Процедура оценки соответствия согласно Приложения VI. Сертификационный орган: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany Измеренный уровень звуковой мощности
........................
Гарантированный уровень звуковой мощности
...............
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, соблюдайте правила безопасности, изложенные в прилагаемой брошюре!
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения.
При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Рекомендуется надевать перчатки, прочные нескользящие ботинки и фартук.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте. Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Bставляйте вилку в розетку только при выключенном
инструменте. Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Bсегда прокладывайте кабель за спиной. Bсегда пользуйтесь дополнительной боковой рукояткой, даже
если инструмент снабжен муфтой безопасности, поскольку муфта безопасности срабатывает только если инструмент блокируется с рывком.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
B отдельных случаях возможны ременныеизмененияскоростив ращенияв результатесильных внешних электромагнитных помех.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
PN 11 E:
Данный перфоратор может одинаково использоваться для ударного сверления и долбления в камне и бетона.
PM 10 E:
Отбойный молоток может использоваться для
долбления и разрушения на стройплощадках.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением, соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами 98/37/ЕС, 89/336/ ЕЕС
, 2000/14/EC (PM 10 E)
.
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Очень важно! При износе угольных щеток, в дополнение к замене щеток инструмент следует проверить в сервисном центре. Это обеспечит долгий срок эксплуатации а также постоянную готовность инструмента к работе.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
СИМВОЛЫ
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Дополнитель - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности.
42
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Номинална консумирана мощност .......................................
Отдавана мощност ................................................................
Обороти на празен ход ..........................................................
Макс. обороти при натоварване ...........................................
Макс. брой на ударите при натоварване .............................
Енергия на отделен удар .......................................................
Диаметър на свредлото за бетон .........................................
Пробивна машина за работа в тунел - за бетон, обикновени и силикатни тухли Куха боркорона за бетон, обикновени и силикатни тухли ..
Тегло без мрежов кабел ........................................................
Оценка за нормалното ускорение в областта на ръката. ...
Типични нива на звука в
Ниво на звукова мощност ..................................................
Ниво на звукова мощност ..................................................
Да се носи предпазно средство за слуха! Измерените стойности са получени съобразно EN 50 144.
PM 10 E: Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено
съставлява .............................................................................
Да се носи предпазно средство за слуха! Измерена стойност, определена в съответствие с 2000/14/EG до ухото на ползвателя. 2000/14/EО: методика за оценяване на съответствието по Приложение VІ. Посочена служба: Институт на VDE за изпитвания и сертификация , Мерианщрасе 28, 63069 Офенбах, Германия.
Измерено ниво на звукова мощност ....................................
Гарантирано ниво на звукова мощност ................................
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Спазвайте указанията за безопасност от приложената брошура! Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани
със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
При работа с машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.
Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад.
Използвайте винаги допълнителната ръкохватка.Това важи и при машини с предпазен съединител, тъй като той се задейства само при импулсно блокиране.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи.
При въздействие на екстремни външни електромагнитни смущения в отделни случаи могат да възникнат временни колебания на честотата на въртене.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
PN 11 E:
Перфораторът е универсално приложим за перфориране в камък и за пробиване в дърво, метал и пластмаса.
PM 10 E:
Чукът може да се използва за тежки работи по
дълбаене и събаряне в строителството. Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3, съобразно директивите 98/37/EО, 89/336/EИО, 2000/14/EО (PM 10 E).
Volker Siegle
Manager Product Development
Winnenden, 2004/11/10
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се сменят и допълнително е необходим преглед в сервиз. Това ще удължи експлоатационния срок на машината и гарантира постоянна експлоатационна готовност.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или директно от
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
, чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди всякакви работи по машината извадете щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.
43
PN 11 E PM 10 E
.......................1700 W .........................1600 W
.........................850 W ...........................800 W
..................125-250 min-1 ............................-
..................125-250 min-1 ............................-
................975-1950 min-1 ..............975-1950 min
-1
........................7-27 J ............................7-27 J
......................28-50 mm .............................-
......................50-80 mm .............................-
....................45-150 mm .............................-
........................ 11,8 kg ..........................11,0 kg
...........................10 m/s2 .........................10 m/s
2
.........................100 dB (A) .........................-
......................... 113 dB (A) .........................-
.................................................................91 dB (A)
...............................................................105 dB (A)
...............................................................107 dB (A)
中文
技术数据
输入功率 .................................................................................................
输出功率 .................................................................................................
无负载转速 ............................................................................................
最高负载转速 ........................................................................................
负载撞击次数 ........................................................................................
单一冲击能量 ........................................................................................
钻孔直径在混凝土 ................................................................................
隧道钻头在混凝土、砖块和石灰砂石 ..............................................
空心钻头在混凝土、砖块和石灰砂石 ..............................................
不含电线重量 ........................................................................................
在手掌-手臂范围的标准加速度值 .....................................................
标准噪音分贝 A 值﹕
音压值 .................................................................................................
音量值 .................................................................................................
请戴上护耳罩! 本测量值符合 EN 50 144 条文的规定。
PM 10E: 本机器的音压值
通常为 .....................................................................................................
请戴上护耳罩! 本值是在使用者耳旁测得, 并符合 2000 / 14 / EG 条文的规定。 2000 / 14 / EG: 测量过程参考附录 VI 。 有关的检验单位﹕ -VDE (德国电气协会) 的检验兼证书签发中心。 地址﹕ Merianstr. 28, 63069 Offenbach, 德国
测出的音量值 ........................................................................................
保证的音量值 ........................................................................................
特殊安全指示
请详细阅读手册上的安全指示! 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
滑的鞋具和工作围裙。 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
机身后端。 务必使用辅助把手。即使是配备了安全联结装置的机器也不
例外。因为安全联结装置只在机器突然被堵住时才会发挥功 效。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电 线、瓦斯管和水管。
在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定 状况。
正确地使用机器
PN 11 E: 本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材以及在木材、 金属和塑料上钻孔等。
PM 10 E: 本电锤适合在建筑工地使用。使用范围包括粗重的 挖凿和拆除工作。
请依照本说明书的指示使用此机器。
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结 构符合第II 级绝缘。
维修
机器的通气孔必须随时保持清洁。 如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾
客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命, 并且可以保证随时能够使用机器。
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。
符号
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插 座上拔出插头。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件 目录选购。
44
AEG Power Tools A Brand Within The AEG Group
AEG Electric Tools GmbH P.O. Box 320 D-71361 Winnenden
w w w. a e g - p t . c o m
AEG Power Tools
A Brand Within
The AEG Group
AEG
Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
D-71361 Winnenden
w w w. a e g - p t . c o m
w w w. a e g - p t . c o m
(11.04) Printed in Germany
4000 2894 79
Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany +49 (0) 7195-12-0
Loading...