Übersicht und Zusammensetzen10
Staubsaugen12
Düsen14
Staubbeutel wechseln16
Filter wechseln18
Transportieren und Aufbewahren20
Wartung und Reinigung21
Was tun, wenn...21
Der Umwelt zuliebe21
Indicaciones de seguridad8
E
Vista de conjunto y montaje26
Trabajo con la aspiradora28
Boquillas30
Cambio de la bolsa de polvo32
Cambio de filtro34
Transporte y conservación36
Mantenimiento y limpieza37
¿Qué hacer si...37
En favor del medio ambiente37
Safety information4
GB
Exploded view and assembly10
Vacuuming12
Nozzles14
Changing dustbag16
Changing the filters18
Carrying and storage20
Maintenance and cleaning22
What to do, if...22
Protecting the environment22
Conseils de sécurité5
F
Vue d'ensemble et assemblage10
Aspiration12
Suceurs14
Changer le sac à poussière16
Changer le filtre18
Transport et rangement20
Entretien et nettoyage23
Que faire si...23
Pour le respect de l'environnement23
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid6
NL
Overzicht en montage 10
Stofzuigen12
Zuigmonden14
Stofzak vervangen16
Filters vervangen 18
Vervoeren en opbergen 20
Onderhoud en reiniging 24
Wat is er aan de hand als...24
Ter wille van het milieu 24
Instruções de segurança9
P
Visão geral e montagem26
Aspirador28
Bocais30
Substituição do saco do pó32
Substituição do filtro34
Transportar e guardar36
Manutenção e limpeza38
O que fazer se...38
Por respeito à natureza38
Avvertenze di sicurezza7
I
Panoramica e assemblaggio10
Avvertenze di sicurezza12
Bocchette14
Sostituzione del sacchetto 16
Sostituzione del filtro18
Trasporto e conservazione20
Manutenzione e pulizia25
Che cosa fare se25
Per il rispetto dell’ambiente25
2
GB
Dear Customer,
Please read these operating instructions carefully. Above all, observe the safety instructions! Please
keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any subsequent owner of the
appliance.
Safety information
• Connection: 220/230 volt alternating current only, 16 A or 10 A time-lag fuse.
• Do not use the appliance if:
– the cable is damaged,
– the appliance shows visible signs of damage.
• For domestic use and dry vacuuming only.
People and animals must not be vacuumed using the appliance.
Keep children away from electrical appliances.
• Do not vacuum the following:
– Fluids. Allow steam-cleaned carpets to dry out thoroughly.
– Matches, glowing ashes or cigarette ends.
– Hard, sharp items.
– Toner dust (from laser printers and copiers).
• Never remove the plug from the socket using the cable. Do not run the appliance or suction
brushes over the cable.
• Do not use water to clean the appliance.
• Do not expose the appliance to the impact of weather, moisture or heat.
• Dustbag and all filters must always be in place. Unless the dustbag has been inserted it is not
possible to close the lid to the dust chamber. Please do not use force!
• Please insert only an original S-bag dustbag.
• Repairs to electrical appliances may only be carried out by qualified specialists. Repairs carried
out by inexperienced persons may cause serious injury to the user.
• Should the cable be defective, the complete cable roller must be replaced by an AEG Service
Force Centre or by an authorised repair centre.
• The manufacturer accepts no responsibility for possible damages caused by non-regulation use
or incorrect operation of the appliance.
If your appliance needs repairing, please contact your retailer or AEG Service Force Centre.
This appliance complies with the following EU Directives:
• 73/23/EEC dated 19.02.1973 - Low Voltage Directive.
B KabelK Zubehörhalter
C Anzeige „Abluftfilter wechseln“*L Leistungsregler am Handgriff
D SaugleistungsreglerM Teleskoprohr mit Möbelschutzring
E Taste EIN/AUSN Bodendüse
F Anzeige „Staubbeutel wechseln“O Gerätegriff
G Entriegelung des Staubraumdeckels
H rechts/links: Aufnahmedeckelfür
XXXSYSTEM_PRO Zubehör
* Je nach Modell
A Cable retraction buttonJ Suction hose
GB
B CableK Accessories retainer
C Display “Change exhaust air filter”*L Power regulator on handle
D Suction power regulatorM Telescopic tube with furniture protection
E ON/OFF buttonring
F Display: “Change dustbag” N Floor nozzle
G Dust chamber release catchO Appliance handle
H right/left: Retainer lid for
SYSTEM_PRO accessories
* Depending on model
A Touche d'enrouleur de câbleJ Flexible
F
B Cordon d'alimentationK Support pour accessoires
C Indicateur de colmatage du filtre de sortie d'air*L Régulateur de puissance sur la poignée
D Régulateur de puissance d'aspirationM Tuyau télescopique avec anneau de
E Bouton MARCHE/ARRETprotection des meubles
F Indicateur de remplissage de sacN Combiné suceur
G Déverrouillage du couvercle de l'aspirateurO Poignée de transport
H à droite/à gauche : couvercle de rangement
pour les accessoires SYSTEM_PRO en option
* suivant le modèle
A toets snoerhaspel J zuigslang
NL
B snoerK houder voor hulpstukken
C indicatie „afvoerluchtfilter vervangen“*L vermogensregelaar in de handgreep
D vermogensregelaarM telescoopbuis met meubelbeschermring
E toets AAN/UIT N vloerzuigmond
F indicatie „stofzak vervangen “O draaggreep
G ontgrendeling van het stofvakdeksel
H rechts/links: opbergdeksel voor
SYSTEM_PRO hulpstukken
* afhankelijk van model
A Tasto avvolgimento cavoJ Tubo di aspirazione
I
B CavoK Supporto portaaccessori
C Indicatore „microfiltro antiallergico“*L Regolatore di potenza all'impugnatura
D Regolatore della potenza di aspirazioneM Tubo telescopico con anello di protezione
E Tasto ACCESO/SPENTOmobili
F Indicazione “sacco pieno”N Ugello per pavimento
G Tasto di apertura per scompartimento O Impugnatura dell'apparecchio
sacchetto
H destra/sinistra: Coperchio portaaccessori
SYSTEM_PRO
* a seconda del modello
11
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.