AEG-Electrolux SANTO1441-1, OEKOS1459-1TK, OKO SANTO1441-1, OEKOS1443-1TK, S1443-1TK User Manual

Page 1
Tisch­Kühlautomaten
Réfrigérateurs table-top Frigoríficos automáticos de mesa Frigoriferi tavolo Tafelmodel koelautomaten Pöytäjääkaapit Kylskåp av bordsmodell
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones
para el uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning
AUS
ERFAHRUNG
GUT
Page 2
2
C/D
105
200 cm
2
AEG52
1
AEG53
2
850-860
900-910
E
570
550
93-103
A
AEG55
4
F
G
B
H
A
AEG56
5
3
AEG54
130
300
F
AEG57
6
Page 3
3
3 4
L
AEG58
7
AEG60
9
12 mm
2
AEG75
9a
1
AEG59
8
K
AEG42
10
Page 4
AEG43
11
AEG61
12
max. 16
F
8
F
7
6
M
6
1 2
2
5
4 4 3
AEG63
14
8
AEG62
13
AEG47
15
Page 5
AEG64
16
5
5
AEG65
17
Page 6
_______________________
D
Inhalt
Bildseiten (bitte ausklappen) 2-5 Allgemeine Hinweise, Platzwahl 8/9 Elektrischer Anschluß 9 Ihr Kühlgerät braucht Luft 9 Wechsel des Türanschlages 10 Inbetriebnahme und Temperaturregelung 10/11 Richtig lagern 11 Einfrieren und Tiefkühllagern 12 Abtauen 12 Reinigung und Pflege 13 Störungen und Kundendienst 13 Tips zur zweckmäßigen Benutzung und Energie-Einsparung 13
_______________________
GB
Contents
lllustration pages (please unfold) 2-5 General instructions, Choice of location 14/15 Electrical connection 15 Your refrigerator needs air 15/16 Changing over the door hinges 16 Starting up and temperature regulation, 17 Correct storage 17 Freezing fresh food and storing frozen food 18 Defrosting 18 Cleaning and care 19 Faults and servicing 19 Hints on energy-saving 20
_______________________
F
Contenu
Pages avec figures (que vous voudrez bien déplier) 2-5 Remarques générales, choix de l'emplacement 21/22 Raccordement électrique 22 Votre réfrigérateur a besoin d'air 22 Changement du côté d'ouverture de la porte 23 Mise en service et régulation de la température 24 Rangement correct 24 Congélation et stockage des denrées surgelées 25 Dégivrage 25/26 Nettoyage et entretien 26 Pannes et service après-vente 26 Conseils pour une utilisation judicieuse et économiser de l'énergie 27
Seite
Page
Page
_______________________
E
Indice
llustraciones (por favor desplegarlas) 2-5 Indicaciones generales, emplazamiento 28/29 Conexión eléctrica 29 Su aparato de refrigeración necesita aire 29 Cambio del batiente de la puerta 30 Puesta en servicio y regulación de la temperatura, 31 Almacenamiento correcto 31 Congelación y almacenamiento de ultracongelados 32 Descongelación 32/33 Limpieza y cuidados 33 Perturbaciones y Servicio Postventa 33 Consejos para el uso adecuado y para economizar energía 34
_______________________
I
Indice
Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) 2-5 Indicazioni generali, luogo di installazione 35/36 Collegamento elettrico 36 ll vostro apparecchio ha bisogno di aria 36/37 Inversione della cernieratura della porta 37 Avviamento in funzione e regolazione della temperatura 38 Esatta disposizione 39 Congelazione e conservazione in stato congelato 39/40 Sbrinamento 40 Difetti e servizio tecnico assistenza clienti 41 Consigli per l'utilizzazione appropriata e l'economizzazione di energia 41/42
_______________________
NL
Inhoud
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) 2-5 Algemene aanwijzingen, opstelling 43/44 Elektrische aansluiting 44 Uw koeltoestel heeft lucht nodig 44 Overzetten van het deurscharnier 45 In gebruik nemen en temperatuurregeling, 45/46 Op de juiste wijze indelen 46 Invriezen en bewaren 46 Ontdooien 47 Reiniging en onderhoud 47 Storingen en klantenservice 47/48 Tips voor een doelmatig gebruik en het besparen van energie 48
Página
Pagina
pagina
6
Page 7
D
_______________________
SF
Sisällys
Kuvitetut sivut (pyydämme avaamaan). 2-5 Yleistä,Sijoitus 49 Sähköliitännät 50 Kylmälaite tarvitsee ilmaa 50 Oven avaussuunna muuttaminen 50 Käyttöönotto ja lämpötilan säätö 51 Elintarvikkeiden oikea säilytys 51 Jäädyttäminen ja säilytys pakastimessa 52 Sulatus ja puhdistus 52 Häiriöt ja asiakaspalvelu 53 Oikea käyttö 53 Energiansäästöohjeita 53
_______________________
S
Innehåll
Sidor med bilder (öppna gärna). 2-5 Allmänna anvisningar, Uppställningsplats 54 Elektrisk anslutning 55 Kylskåpet behöver luft 55 Omhängning av dörren 55/56 Idrifttagning och temperaturreglering 56 Rätt forvaring 57 Infrysning och frysförvaring 57 Förvaring av djupfryst och hantering av kylan 57 Avfrostning och rengöring 57/58 Fel och kundtjänst 58 Tips för att spara energi 58/59
Sivu
Sida
7
Page 8
GB
CAUTION!
If your new appliance is to take the place of an old model, please make the old one unusable in the following way: pull the plug out of the socket, cut off the electric lead, and dispose of the plug and the rest of the lead in an environmentally friendly manner. If your old appliance has a snap-lock or bolt-type door catch, please make it completely ineffective before storing the appliance away or sending it for environmentally friendly disposal. You will thus ensure that children at play cannot lock themselves in, which could even put their lives in danger . Please also make sure that the pipes in your old appliance are not damaged before being taken away for proper, environmentally friendly disposal.
We recommend that you read the following instruc­tions before using the appliance for the first time, as this is the only way in which you can make full use of all its advantages. The instructions have been written for a number of technically comparable models with various different features. Please note only the instructions that apply to your appliance. Please fold out the extra page with the illustrations, so that you can check off the text against the pictures.
Removing the adhesive tape
The door is secured against the housing with adhe­sive tape. If any residues of adhesive remain, remove them with cleaning or washing benzene.
Information on the packaging of the appliance
All materials used are environmentally compatible. They can be safely thrown away on a rubbish dump or burnt in a refuse incinerator. Concerning the materials: the plastics can also be re-used and are labelled as follows: >PE< for polyethylene (polythene), e.g. for the outer
foil and for the bags inside
>PS< for polystyrol foam, e.g. for the padding,
manufactured entirely without chlorofluoro-
carbons (CFC). The cardboard parts are manufactured from recy­cled paper and should be returned for collection as scrap paper.
General tips
You have acquired a domestic refrigerator which has been produced in compliance with the indus­trial standards for appliances of this kind. The measures were taken in particular that are required by the German Appliance Safety Act (GSG), the Accident Prevention Regulations for refrigeration equipment (VBG 20), and the regulations of the German Association of Electrical Engineers (VDE).
This appliance complies with the following EC Directives:
- 73/23/EEC of 19.02.1973 - Low-Voltage Directive
- 89/336/EEC of 03.05.1989 (including Amendment
Directive 92/31/EEC) - EMC (Electromagnetic Compatibily) Directive.
Commercial use
If you intend to use your appliance commercially, or for any other purpose than keeping food and drinks cool, please take note of the statutory regulations in force for your area.
Location
The most suitable location is a dry, well ventilated room. The ambient temperature has an effect on the amount of current the refrigerating unit consumes. The appliance should therefore:
- not be placed in the direct sunlight or next to a radiator or the oven, and
- stand in a place where the ambient temperature is in line with the climate category for which the appliance is designed.
You will find the relevant data on the rating plate located on the left inside the interior of the appli­ance. The following are the possible climate catego­ries:
Climate category Ambient temperature
from ... to ...
SN +10 to +32°C N +16 to +32°C ST +18 to +38°C T +18 to +43°C. If there is no avoiding a position next to a source of heat, the following are the minimum side-to-side distances that must be observed: electric ovens: 3 cm; oil or coal fired boilers: 30 cm. Otherwise it will be necessary to fit a heat-insulating panel. If this
14
Page 9
appliance is to be positioned alongside another fridge or freezer, the distance between them must be at least 5 cm for technical reasons connected with ventilation and to avoid "sweating". The appliance must stand on a firm, horizontal surface. Compensate for any unevenness in the floor by screwing the adjustable feet inwards or outwards.
Adjustable feet for a working height of 85 /86 cm
Fig. 1
Y our appliance is fitted as standard with four adjust­able feet, so that you can compensate for any unevenness in the floor by turning them inwards or outwards. If the appliance is to be installed under­neath a continuous work-top, all four feet will need to be turned to the position (A) which place the appliance as low down as possible.
Special accessories ­adjustable feet for a working height of 90/91 cm
Fig. 2
If the appliance is to be installed with a working height of 90/91 cm, four adjustable feet (B) 6 cm long must be bought as special accessories and screwed into place. The standard feet can be left in the low-down position (A).
Electrical connection
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
Please ensure that the voltage and current indicated on the rating plate agree with the voltage of your electricity supply. 220/240 volts (i. e. 220/240 V AC). If your appliance has been equipped with a mains lead with a moulded-on type plug, you must comply with the following regulations: The plug moulded on to the cord incorporates a fuse. For replacement, use a 13 amp BS 1362 fuse. Only ASTA approved or certified fuses should be used. The fuse cover/ carrier must be replaced in the event of changing the fuse. The plug must not be used if the fuse cover/carrier is lost. A replacement cover/carrier must be obtained from an electrical goods retailer. If
GB
the socket outlets in your home are not suitable for the plug fitted to the appliance, then the plug must be cut off and an appropriate one fitted. When fitting the plug please note the following points:
Important
The wires in the mains lead are coloured in accord­ance with the following code:
Green and Yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the earth terminal in your plug, which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green, or green and yellow.
2. The wire which is coloured brown must be con­nected to the live terminal which is marked with the letter L or coloured red.
3. The wire which is coloured blue must be con­nected to the neutral terminal which is marked with the letter N or coloured black.
When wiring the plug, ensure that all strands of wire are securely retained in each terminal. Do not forget to tighten the mains lead clamp on the plug. Warning! A cut-off plug inserted into a 13 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Ensure that the cut-off plug is disposed of safely. Voltage 220/240 V AC Fuse rating 13 amps
See rating plate for further information. The rating plate is inside, on the left. If the appliance is installed under a continuous worktop, the plug socket should be provided as in
Fig. 3.
Your refrigerator needs air
Fig. 4
The refrigerating unit operates without any mainte­nance, but the one thing it must have is sufficient ventilation. The air is drawn in underneath the door, through the ventilation slots in the plinth front panel, passes through the slot behind it between the refrigerating unit and the storage surface, and is then expelled through the upper air-outlet grille. Please make sure these openings are never
15
Page 10
GB
covered over. The minimum distance between the top edge of the appliance and any cabinet installed above it, such as a hanging cupboard, should be 10 cm. If the appliance is to be built in underneath a continuous work-top, an air-outlet opening of at least 200 cm must be provided at the back of the work-top and fitted with a grille (C/D) in a suitable design (Fig.4). Paint over any cut edges in the work-top (E) to prevent it from swelling if humidity enters it. The distance between the appliance and the wall must be at least 30 mm, and should be checked before the air-outlet grille is inserted.
Available as special accessories:
C Air outlet grille, brown D Air outlet grille, white.
Remove the work-top
Fig. 5
After the work-top has been removed the appliance can be installed underneath a continuous work-top. The procedure is as follows: Unscrew the Phillips screws (F) on the right and the left. Lift the work-top slightly, push it about 20 mm towards the rear, and lift it off upwards (G). Unscrew the holding bracket (H) and keep it in a safe place.
Fastening to a continuous work-top
Fig. 6
To install the appliance underneath a continuous work-top, fix it on the left and the right underneath the work-top with a fixing screw (F) passing through the elongated slot in the door bearing. The screws taken out when the work-top was removed can be used for this purpose.
Changing over the door hinges
Figs. 7 to 9a
Before you connect the appliance to the power supply you should check whether the door should close to the right (as delivered) or should better be changed over to the left if the position and ease of
use require. If so:
1. Tilt the appliance slightly towards the rear and prop it securely.
2. Pull the front facia of the plinth off (Fig. 7).
3. Unscrew the door hinge screws (K) and take the door bearing (1) downwards out of its cavity (Fig. 8).
4. Open the door a little way and take it out down­wards. Put it in a safe place where it will not be damaged.
5. Unscrew the upper pin (2) and screw it into place on the opposite side.
6. Fit the door into the upper pin (2) and close it.
7. Insert the pin of the door bearing (1) into the left hand cavity and screw the bearing firmly into place with the screws (K).
8. Move the separate part of the plinth facia (L) from the left to the right and press the facia back into position (Fig. 9).
9. Unscrew the handle. Refit it on the opposite side after having pierced the plugs with a punch. Cover the holes left open with the plugs con­tained in the documentation pack.
Changing over the freezer compartment door
Figs. 10 and 11
1. Open the freezer compartment door a little way.
2. Using a small screwdriver, press the spring in the opening of the lower door bearing slightly upwards and take the door bearing out com­plete with the door (Fig. 10).
3. Turn the covering cap (M) round (Fig. 11).
4. Turn the freezer compartment door through 180° and fit the lower door bearing into the lower bearing cavity of the freezer compartment door.
5. Lift the freezer compartment door a little way upwards, fit it into the upper door bearing, and at the same time insert the lower door bearing into the square hole. Small upwards and down­wards adjustments of the freezer compartment door will make fitting easier.
16
Page 11
Variable work-top adjustment
Fig. 12
The variable work-top permits the front face of the appliance to be lined up with absolute precision with the fronts of the other appliances or kitchen cabinets. To this end, the work-top can be adjusted forwards in two stages to a maximum of 16 mm. It's this easy:
1. Open the door.
2. Loosen the two Phillips screws (F) on the left and the right.
3. Push the work-top forwards to the required position.
4. Fasten the screws (F) again.
If it is necessary to bring the work-top more than 8 mm forwards, take the screws (F) out, push the work-top forwards, and insert the screws into the second group of holes (see lower picture).
Before starting up
Like all new appliances, your new refrigerator will have a certain odour of its own, so it is advisable to clean the interior and all the internal fittings (see: "Care and cleaning" ).
Refrigerators with freezer compartment - starting up and setting the temperature
Fig. 13
Push the plug on the connecting lead into a socket protected by a fuse. The knob for setting the temperature is inside the refrigerator, on the right.
Setting "0" = Off Turning the knob in the direction of "1" (clock-
wise) = refrigerator unit comes on and then works automatically. Setting "1" = highest, warmest internal tempera­ture. Setting "6" (the furthest it will go) = lowest, coldest internal temperature. It is not possible to set different temperatures in the refrigerating compartment and the freezer compart­ment. If the ambient temperature is lower, about 16°C, and if you do not use the freezer compartment,
GB
select setting "1". If it is around 25°C, select setting "2". Select "3" to "5" if you need an even lower temperature. This setting will also guarantee that fresh food will be deep-frozen without difficulty and that the storage temperature in the freezer compartment remains at -18°C. If fresh food is to be deep-frozen rapidly, select setting "6". Make sure that the temperature in the refrigerator compartment does not drop below 0°C and turn the temperature setting back to "3" or "4" as soon as possible. A high room temperature (25°C to 32°C) combined with one of the colder settings, "5" or "6", on the temperature regulator can lead to the refrigerating unit running continuously , which can then mean that the condenser behind the rear wall of the refrige­rator no longer defrosts automatically. If so, turn the temperature regulator back to "3" or "4" so that the refrigerator unit can regulate itself and the defrosting cycle can start automatically. The ambient temperature, loading, and frequent door opening affect the internal temperature. When the setting is changed, the refrigerating unit does not start immediately if defrosting is in progress at that moment.
Correct storage
Fig.14
1 = Butter, cheese 2= Eggs, mustard and tomato sauce etc. in
tubes, preserves
3= Drinks 4 = Cheese in store, fruit, and vegetables 5 =Meat, sausage, cold meats, dairy products 6 =Ready meals, cakes and tarts, preserves 7 =Deep-frozen food, ice cream, ice cubes.
= This symbol means that deep-frozen food can be kept for some months in this compart­ment. The length of storage time depends on the type of food - see manufacturer's instructions. However, small quantities of fresh foods can be frozen (see: "Freezing and storage"). For safety reasons (such as the risk of an explo­sion!) it is not allowed to store containers holding inflammable liquids or gases, e.g. aerosol cans or cigarette-lighter refill cartridges, in the appliance.
17
Page 12
GB
Adjusting the heights of the storage shelves and wire trays
Various glass or plastic storage shelves and wire storage trays are included with your appliance ­different models have different combinations. You should always place a glass or plastic shelf into the first set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. In order to arrange the internal space to suit your individual requirements, you can adjust the heights of the other shelves and wire trays to a number of different positions to accommodate stored goods of various sizes.To do this, pull the shelf or tray slightly forwards until it can be tilted upwards or down­wards and taken out. To fit it at a different level, reverse the procedure.
VARIO glass storage shelf *)
If, for instance, you intend to store bottles, cans, or jars in an upright position, please push the front half of the VARIO storage shelf underneath the rear half. This will provide space for tall items to be stored on the next shelf below it.
*) not supplied with all models.
Making ice-cubes
Fill the ice tray three-quarters full of water, place it in the freezer compartment, and leave it to freeze. The ice-cubes can be extracted from the tray by twisting it or holding it briefly under running water. Never try to loosen the ice tray with a sharp or pointed object if it is frozen into place, otherwise there is a danger that you will destroy the cold circuit.
Freezing fresh food and storing frozen food in the freezer compartment
You can freeze fresh food yourself. Please observe the following instructions to ensure the best results. Do not freeze too large a quantity at any one time; the maximum is 2 kilos in 24 hours. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
Take special care not to mix already frozen foods with those not yet frozen. The minimum distance is 4 cm! Close the freezer-compart-
ment door firmly.
The do's and don'ts of storing frozen food
Once the freezing process is complete, deep-frozen storage starts - in normal operation, at a tempera­ture of -18°C or colder. For storage of already frozen food, it is imperative to note the storage time specified by the manufacturer on the packaging, because after this date the cold will cause it to start drying out. With the exception of spirits and drinks containing a higher percentage of alcohol, beverages in glass bottles, particularly soft drinks containing carbon dioxide, juices, beer, wine, etc. should not be stored in the freezer compartment. When the contents freeze, the glass bottle will crack or even burst. Do not touch deep-frozen food with wet hands, as they could become frozen to the food.
Defrosting
Fig. 15
The defrosting of the evaporator on the rear wall of the refrigerator compartment is automatic, and the water evaporates by itself. Frost accumulating in the freezer compartment can be removed from time to time with a plastic scraper - but never with a knife or any other sharp or pointed object. If under certain circumstances the refrigerator evaporator ceases to defrost automaticalIy, please read the instructions on continuous operation of the refrigerating unit in the section: "Starting up and setting the temperature". The freezer compartment need not be defrosted very frequently. You only need to unplug the appliance (or remove the fuse) and leave the doors ajar. During defrosting, wrap the frozen food in several layers of newspaper and store in a cool place. Remove the stopper from the melt-water outlet (Fig. 15) and place a bowl underneath it to catch the melt-water. You can accelerate the process by placing a container of warm water inside the refrigerator and keeping the door closed, but for safety reasons it is not allowed to use any additional source of heat such as a radiant or blower heater. When the layer of frost has melted, dry all the internal surfaces thor­oughly .
18
Page 13
Care and cleaning
Your refrigerator should be cleaned at regular inter­vals. This is best done when it is empty or nearly empty. It must never be connected to the mains supply during cleaning - pull out the mains plug or remove the fuse. For safety reasons, the refrigerator must never be cleaned with a steam-cleaner; moisture could pene­trate into the electrical components and hot steam could cause damage to the plastic parts. Make sure the drain opening of the gutter (Fig. 16) on the rear wall is always clear. If it should be choked, it should be cleaned with the aid of a wire. Certain organic solvents as well as essential oils, such as the juice from orange or lemon peel and butyric acid, attack plastic parts. Do not forget that, even in the refrigerator, food may spoil if stored for too long a time. To prevent any odours from forming, the contents should therefore be checked from time to time (including accessories) and thor­oughly cleaned with lukewarm water to which a mild, non-abrasive detergent can be added. Finally, wash with clean water and wipe dry. After cleaning the refrigerator compartment, reconnect the appliance to the power supply straight away and start the refrigerator in operation again.
Switching the appliance off
If your refrigerator is to remain unused for any length of time, it must be disconnected from the mains (unplugged) and the frozen and refrigerated food taken out. The interior should be cleaned carefully and the door left open, to prevent any odours from forming.
Faults and servicing
In order to keep your appliance in perfectly safe condition, you should arrange for repairs, particularly to the "live" parts, to be carried out only by qualified electricians.
In the event of a break-down you should therefore contact your electrical dealer or our Customer Service Centre. Before calling the Service Centre, please check whether there is power in the mains socket (e g. by plugging a lamp in). Your local electrician will repair any defects in the mains supply.
GB
If the defect lies in the appliance, please inform the nearest Service Centre. In order to avoid unneces­sary travel or expense, please state:
- Model description
- E-number
- F-number of your appliance. Y ou will find these data on the rating plate on the left
inside your appliance. We recommend that you enter them here:
- Model description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- E-number. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- F-number.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Please note: We have to make a charge if our Customer Service technician is called in for no adequate reason, even if the guarantee has not yet expired.
Minor repairs you can carry out yourself
Interior light Fig. 17
If the bulb has stopped working you can replace it quite easily.
1. Before removing the bulb, pull the plug out or
remove the fuse.
2. Unscrew the screw holding the bulb cover.
3. Press the bulb cover as shown in Fig. 17, and
press it towards the rear.
4. Unscrew the defective bulb and replace it with a
new one of the same type: 240 V, 15 W (and never insert a bulb with more power than 15 W!).
5. Re-insert the bulb cover and screw the holding
screw in again.
6. Start the appliance up again.
Spare parts
Spare parts can be ordered from the service centr e. You can fit these yourself without any special skill or training, e.g. such interior fittings as:
- butter/cheese compartment
- egg-racks
- holders in the door
- fruit and vegetable containers
- shelves.
19
Page 14
GB
Hints on correct use
Store your food, depending on the type and degree of sensitivity, in the appropriate temperature zones. This will enable you to achieve an optimum storage duration (see: "Correct storage"). Ensure the food is packed or wrapped well if it is to be stored in your refrigerator to ensure that aroma, colour, moisture, and freshness are retained. Clean the interior regularly. This ensures that your food is hygienically stored and avoids unwanted odours. Keep an eye on the length of storage of deep­frozen food in the freezer compartment in order to avoid any loss of quality. Never place hot food in your refrigerator for cooling.
Hints on saving energy
- Do not install your refrigerator close to a radiator or an oven, or in direct sunlight, because a high ambient temperature will cause the temperature regulator to switch the refrigerating unit on more frequently and for longer.
- Never put any hot food into the refrigerator; allow it to cool to room temperature first.
- Only open the door as infrequently as necessary , and close it again as quickly as possible.
- Set the temperature which uses the least energy (see: "Starting up and setting the temperature").
- Ensure the appliance is properly ventilated.
- Keep the heat-dispensing liquefier clean (other­wise called a heat-exchanger - the metal grid on the back wall of your appliance). Give it a thor­ough clean-up at least once a year.
20
Page 15
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
AUS
ERFAHRUNG
GUT
Copyright by AEG
H 271 281 700 - 0297/151
2222 619-14 ET 123456789101112/97
Loading...