Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für
eine optimale Nutzung des Geräts vor
der Montage und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge
und Warnungen aufmerksam durch. Es
ist wichtig, dass zur Vermeidung von
Fehlern und Unfällen alle Personen,
die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf
des Geräts dem neuen Besitzer, sodass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch
und Sicherheit informiert ist.
- Vor Gebrauch des Geräts Ge-
brauchsanweisung lesen.
1.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine
Änderungen an den technischen
Merkmalen oder am Gerät selbst vorgenommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen,
dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine Kleinkinder oder Haustiere in die Trommel
klettern. Kontrollieren Sie daher vor
dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben, Steine usw. können das
Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien (wenn es kein gesondertes Trockenprogramm gibt),
gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummi-
polster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und
zum Reinigen und Warten des Geräts
immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und
schweren Funktionsstörungen führen.
Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kundendienst. Bestehen Sie immer auf
Original-Ersatzteile.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton,
Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen
vor dem Trocknen im Wäschetrockner
in heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
• Explosionsgefahr: Trocknen Sie niemals Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, Spiritus, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)
in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit
Wasser gewaschene Wäschestücke.
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit
Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder
getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner
behandelt wurde, muss vor dem
Trocknen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt werden
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben
sind, bevor Sie die Wäsche in die
Trommel legen.
• Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von
Speisen verwendet werden. Dies kann
bei Mensch und Tier gesundheitliche
Schäden hervorrufen.
www.aeg.com
4
• Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die
Tür. Das Gerät könnte kippen.
WARNUNG!
• Brandgefahr! Damit Wäsche-
stücke sich nicht entzünden,
darf der Wäschetrockner
nicht vor Ende des Trockenganges ausgeschaltet werden, es sei denn, alle Wäschestücke werden schnell
herausgenommen und ausgebreitet, um die Wärme zu
verteilen.
• Flusenansammlungen um den
Wäschetrockner müssen vermieden werden.
• Die Geräterückseite muss gegen die
Wand zeigen.
• Stellen Sie die Füße entsprechend ein,
wenn das Gerät auf einem Teppich
oder etwas Ähnlichem installiert wird.
Unter dem Gerät muss Luft hindurchströmen können.
• Überprüfen Sie nach der Installation,
dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht oder das Netzkabel einklemmt.
• Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz
Wasch-Trockensäule (Zubehör) verwendet werden. Siehe Kapitel: ZUBEHÖR.
• Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das
Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trockenzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus),
um sicherzustellen, dass die Wäsche
eine Temperatur erreicht, bei der sie
nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet
werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder
von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, stammen.
1.2 Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken,
dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht,
sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können gefährliche Schäden am
Gerät und Sachschäden entstehen.
Siehe den entsprechenden Abschnitt
in der Gebrauchsanweisung.
• Alle Elektroarbeiten, die zur Installation dieses Geräts erforderlich sind,
dürfen nur von einer Elektrofachkraft
oder entsprechend qualifizierten Person ausgeführt werden.
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es
darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
• Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten
Sie die Pflegekennzeichen auf den
Textilien.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wäschestücke im Trockner.
• Beladen Sie den Wäschetrockner nicht
über die empfohlene Menge hinaus.
Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen. Siehe das entsprechende
Kapitel in der Gebrauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den
Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen
sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese sorgfältig aus dem
Kleidungsstück entfernt werden, bevor
es in das Gerät gegeben wird.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner
nicht, wenn das Stromkabel, das Bedienfeld, die Arbeitsplatte oder der
Sockel beschädigt ist, sodass das Geräteinnere zugänglich ist.
• Weichspüler und ähnliche Produkte
müssen den Herstellerangaben entsprechend benutzt werden.
• Brandgefahr! Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen
(Kopfkissen, Jacken, Bettdecken etc.)
dürfen nicht getrocknet werden. Die
Wattierung oder Füllung könnte austreten und einen Brand verursachen.
DEUTSCH5
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Haustiere nicht in die Trommel klettern.
1.4 Sicherheit für Kinder
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht
von kleinen Kindern oder Behinderten
bedient werden.
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten
ausgehen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät
herumspielen können.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen (z. B. Folien, Styropor)
können eine Gefahr für Kinder
darstellen - halten Sie solche
Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie alle Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
1.5 Entsorgung des Geräts
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in
dem Gerät eingeschlossen werden
können. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
1.6 Verpackungsmaterialien
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in
den entsprechenden Recyclingbehältern.
12
12
11
10
9
Behälter
1
Bedienfeld
2
Beleuchtung
3
Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
4
Filter
5
3
4
5
6
7
8
www.aeg.com
6
Schiebetaste zum Öffnen der Wär-
6
metauschertür
Luftschlitze
7
Schraubfüße
8
Wärmetauschertür
9
3. ZUBEHÖR
Wärmetauscherabdeckung
10
Verriegelungsgriffe
11
Typenschild
12
3.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule
Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8,
STA9
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Waschmaschinen
verwendet werden. Siehe beiliegende
Broschüre.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
3.2 Bausatz zur Ableitung des
Kondenswassers
Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler
(kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden)
Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch
geleert. Der Wasserbehälter muss im
Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm
und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden. Der Schlauch darf keine
Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch
bei Bedarf.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
3.3 Sockel mit Schublade
Zubehörbezeichnung: PDSTP10.
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler.
Damit wird das Gerät auf eine höhere
Ebene gebracht und das Be- und Entladen erleichtert.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung
von Wäsche benutzt werden, z. B. für
Handtücher, Reinigungsprodukte u.v.m.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
3.4 Trockenkorb
DEUTSCH7
Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11,
RA12
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler
(kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf
der Website, ob das Zubehör mit Ihrem
Gerät kompatibel ist.
Trockenkorb zum sicheren Trocknen im
Wäschetrockner von:
• Turnschuhen
• Wolle
• Stofftieren
• Dessous
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
www.aeg.com
8
4. BEDIENFELD
110122456789113
Programmwahlschalter
1
Taste Ein/Aus (Aan/Uit)
2
Programmkontrolllampen
3
Taste Trocken Plus (Drogen Plus)
4
Taste Schonen (Behoedzaam)
5
Taste Knitterschutz (Anti-kreuk)
6
Taste Signal (Zoemer)
7
Taste Zeitwahl (Droogtijd)
8
Taste Zeitvorwahl (Startuitstel)
9
Display
10
Taste Start/Pause
11
Kontrolllampen: Behälter leeren, Fil-
12
ter reinigen, Wärmetauscher reinigen
4.1 Display
SymbolBeschreibung
Standard-Trockengrad
Gemäßigter zusätzlicher Trockengrad
SymbolBeschreibung
Maximaler zusätzlicher Trockengrad
schonend
Zeitvorwahl
m / m
Zeit für Knitterschutz
Trockenphasenanzeige
Kühlphasenanzeige
Knitterschutzphasenanzeige
Kindersicherung
aktiviert
Anzeige der Programmdauer
-
Eingestelltes
Zeitprogramm
(10 Min. - 2 Std.)
-
Eingestellte Zeitvorwahl (30 Min. 20 Std.)
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH9
Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch oder
stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.
6. PROGRAMME
Program-
me
Extratrocken (Extra Droog)
Schranktrocken
(Kastd-
roog)
Bügeltro-
cken
(Strijkd-
roog)
Freizeit
(Vrijetijdskleding)
Bettwäsche
(Beddengoed)
Daunen
(Dekbed)
Bela-
dung
8 kg
8 kg
2)
8 kg
2)
8 kg
3 kg
3 kg
30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie
das Gerät mit feuchten Tüchern beladen.
1
)
Wäscheart
Baumwolle (Katoen)
Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Trockengrad:
Extratrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Trockengrad:
Schranktrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Trockengrad:
Bügeltrocken.
Zum Trocknen von Freizeitkleidung
wie Jeans, Sweatshirts mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am
Kragen, an den Manschetten und
Nähten).
Zum Trocknen von Bettwäsche: Einzel-/Doppelbettlaken, Kissenbezügen, Bettüberzügen.
Zum Trocknen von Bettdecken in
Normal- oder Übergröße und Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- oder
synthetischer Füllung).
Verfügbare
Funktionen
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droog-
3)
tijd)
Pfle-
ge-
sym-
bol
www.aeg.com
10
Program-
me
Zeitprogramm
(Tijd)
Mix Extra
Kurz (Mix
Extra
Kort)
Extratrocken (Extra Droog)
Schranktrocken
(Kastd-
2)
roog)
Bügeltro-
cken
(Strijkdroog)
Leichtbügeln
(Strijkvrij)
Active
Wear
(Sport Intensief)
Bela-
dung
)
8 kg
3 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1 kg
(oder
5
Hem-
den)
2 kg
1
Wäscheart
Zum Trocknen der Wäsche in einer
benutzerdefinierten Zeit. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum
Trocknen eines einzelnen Teils oder
geringer Wäschemengen sollten
kurze Zeiten ausgewählt werden.
Zum Trocknen von Textilien aus
Baumwolle und Synthetikgeweben
bei niedriger Temperatur.
Mischgewebe (Synthetica)
Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Mischgewebe. Trockengrad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Mischgewebe. Trockengrad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Mischgewebe. Trockengrad: Bügeltrocken.
Zum Trocknen von pflegeleichten
Textilien (z. B. Hemden und Blusen); das Bügeln wird erheblich erleichtert. Die Ergebnisse können je
nach Gewebeart und -veredelungen unterschiedlich ausfallen. Legen Sie die Kleidung direkt in den
Trockner. Nehmen Sie die Textilien
nach dem Trocknen sofort aus dem
Trockner und hängen Sie sie auf
Kleiderbügel.
Zum Trocknen von Outdoorkleidung, Sport- und Florgewebe, imprägnierten und atmungsaktiven
Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.
Verfügbare
Funktionen
alle außer
Trocken
Plus (Dro-
gen Plus)
alle außer:
Schonen
(Behoed-
zaam) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
3)
alle außer
Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
3)
Pfle-
ge-
sym-
bol
DEUTSCH11
Program-
me
Mikrofaser (Microvezel)
Feinwäsche (Fijne Was)
Wolle
(Wol)
Bela-
1
dung
)
Zum Trocknen von dünner, bügelfreier Sportkleidung aus Polyester
2 kg
oder Mikrofaser.
3 kgFür Feinwäsche.
Zum Trocknen von Textilien aus
Wolle. Die Kleidungsstücke werden
weich und anschmiegsam. Wir
empfehlen, die Wäsche sofort nach
dem Programmende zu entnehmen.
Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Funktion
Trocken Plus (Drogen Plus) .
Der Trockengang für Textilien aus
Wolle wurde von The Woolmark
Company als Trockenmethode für
maschinenwaschbare Wolltextilien
anerkannt, sofern dabei die Waschund Trockenhinweise im Etikett und
Nur für Prüfinstitute:
Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen
Standardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend,
wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus) .
3)
Schonen (Behoedzaam) ist standardmäßig eingeschaltet
4)
Nur mit Trockenkorb – siehe ZUBEHÖR
www.aeg.com
12
7. GEBRAUCH DES GERÄTS
7.1 Vorbereiten der Wäsche
Nur Textilien trocknen, die für
Wäschetrockner geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die
Wäsche für Wäschetrockner geeignet ist. Achten Sie auf das
Pflegesymbol an den Kleidungsstücken.
Pflegesymbol
Bereiten Sie die Wäsche vor:
• Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge
• darauf achten, dass die Taschen leer
• Wäschestücke mit zwei Stoffschichten
Trocknen Sie nur:
• Baumwolle und Leinen mit Baumwolle
• Mischgewebe mit Mischgewebe (Syn-
• Textilien mit dunklen Farben getrennt
• Trikotwäsche und Strickwaren nur mit
Eigenschaften
Kann im Wäschetrockner
getrocknet werden
Kann im Trockner mit Standardtemperatur getrocknet
werden
Kann im Trockner mit reduzierter Temperatur getrocknet werden
Kann nicht im Wäschetrockner getrocknet werden
zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z.
B. von Schürzen) zusammenbinden,
damit die Wäsche sich nicht verheddert
sind und Metallgegenstände (Heftklammern, Sicherheitsnadeln usw.)
entfernen
nach links wenden (z. B. sollte bei mit
Baumwolle gefütterten Anoraks die
Baumwollschicht außen liegen)
(Katoen) -Programmen
thetica) -Programmen
von Textilien mit hellen Farben - Textilien könnten sonst abfärben
den entsprechenden Programmen die Wäschestücke könnten sonst einlaufen
Trocknen Sie nicht mehr Wäsche
als das maximale Fassungsvermögen von 8kg.
7.2 Einfüllen der Wäsche
1.
Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2.
Legen Sie die Wäsche locker ein.
3.
Schließen Sie die Gerätetür.
VORSICHT!
Die Wäsche nicht zwischen Gerätetür und Gummidichtung einklemmen.
7.3 Einschalten des Gerätes
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus
(Aan/Uit) -Taste ein oder aus. Wenn das
Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf
dem Display einige Anzeigen.
7.4 Standby-Automatik
Die automatische Standbyfunktion schaltet das Gerät automatisch in folgenden
Fällen aus, um den Energieverbrauch zu
senken:
• Wenn die Start/Pause -Taste nicht innerhalb von 5 Min. betätigt wird.
• 5 Min. nach Programmende.
Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit) -Taste,
um das Gerät einzuschalten.
DEUTSCH13
7.5 Einstellen eines
Programms
Wählen Sie das gewünschte Programm
mit dem Programmwahlschalter aus. Die
mögliche Programmdauer erscheint im
Display.
Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung mit
5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die Trockenzeit auf die empfohlene Beladungsmenge. Die Trockenzeit
für Baumwoll- und Jeansprogramme ist länger, wenn die Beladung 5 kg übersteigt.
7.6 Sonderfunktionen
Zusammen mit dem Programm können
Sie eine oder mehrere Sonderfunktionen
einstellen.
Drücken Sie entsprechende Taste, um
die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
7.7 Funktion Trocken Plus
(Drogen Plus)
Mit dieser Funktion wird die Wäsche
stärker getrocknet. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung:
- Die zum Programm gehörende
Standardauswahl.
— Auswahl für eine etwas stärker
getrocknete Wäsche.
— Auswahl für eine noch stärker
getrocknete Wäsche.
7.8 Funktion Schonen
(Behoedzaam)
Zum sanften Trocknen empfindlicher
und temperaturempfindlicher Textilien
(z. B. Acryl, Viskose). Für Textilien mit
dem Symbol
ses Programm wird die Temperatur reduziert.
auf dem Etikett. Für die-
7.9 Funktion Knitterschutz
(Anti-kreuk)
Verlängert die Knitterschutzphase (30
Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf 90 Minuten. Diese Funktion
schützt die Textilien vor Knitterfalten.
Während der Knitterschutzphase kann
Wäsche entnommen werden.
7.10 Funktion Signal (Zoemer)
Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, ertönt das Signal:
• am Programmende
• zu Beginn und Ende der Knitterschutzphase
• bei einer Unterbrechung des Programms
Das Signal ist standardmäßig aktiviert.
Mit dieser Funktion können Sie den Ton
ein- oder ausschalten.
Ist die Funktion aktiviert, leuchtet die
LED über der Taste auf oder das Symbol
erscheint auf dem Display.
7.11 Funktion Zeitwahl
(Droogtijd)
Nur zusammen mit dem Zeitprogramm
(Tijd) . Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Min. bis
max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.)
eingestellt werden.
www.aeg.com
14
7.12 Funktion Zeitvorwahl
(Startuitstel)
Zur Verzögerung des Programmstarts um mindestens 30 Minuten
bis höchstens 20 Stunden.
1.
Wählen Sie ein Trockenprogramm
und Funktionen.
2.
Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
(Startuitstel) wiederholt, bis die gewünschte Startzeitverzögerung im
Display angezeigt wird (z. B.
wenn das Programm nach einer Verzögerung von 12 Stunden gestartet
werden soll.)
3.
Drücken Sie die Taste Start/Pause ,
um die Funktion Zeitvorwahl (Startuitstel) zu aktivieren. Auf dem Display wird angezeigt, wie viel Zeit
noch bis zum Programmstart verbleibt.
,
7.13 Funktion Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingeschaltet
werden, um zu verhindern, dass Kinder
mit dem Gerät spielen. Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle
Tasten sowie der Programmwahlschalter
gesperrt (diese Funktion sperrt nicht die
Ein/Aus (Aan/Uit) -Taste). Zum Einschalten der Kindersicherung drücken Sie die
Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und
Schonen (Behoedzaam) gleichzeitig, bis
das Symbol
Ausschalten drücken Sie die obigen Tasten erneut, bis das Symbol im Display erlischt.
Die Kindersicherung kann aktiviert werden:
• bevor Sie die Taste Start/Pause drücken - das Gerät kann nicht starten
• nachdem Sie die Taste Start/Pause gedrückt haben - alle Tasten und der
Programmwahlschalter sind deaktiviert
im Display erscheint. Zum
7.14 Starten eines Programms
Zur Aktivierung eines Programms drücken Sie die Taste Start/Pause . Die LED
über der Taste wechselt die Farbe und
leuchtet nun rot.
7.15 Ändern eines Programms
Zum Ändern eines Programms drücken
Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit) , um das
Gerät auszuschalten. Drücken Sie Ein/
Aus (Aan/Uit) , um das Gerät einzuschalten, und stellen Sie dann das Programm
ein.
7.16 Am Ende des Programms
Nach Abschluss des Trockenprogramms
blinkt das Symbol
Funktion Signal (Zoemer) eingeschaltet,
ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge.
So entnehmen Sie die Wäsche:
1.
Halten Sie die Ein/Aus (Aan/Uit) Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
2.
Öffnen Sie die Gerätetür.
3.
Entnehmen Sie die Wäsche.
4.
Schließen Sie die Gerätetür.
Nach jedem Trockenprogramm:
• Filter reinigen
• Behälter leeren
(Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLE-GE.)
im Display. Ist die
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Umwelttipps
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für
Wäsche, die Sie anschließend in den
Trockner geben. Im Wäschetrockner
wird die Wäsche automatisch weich.
• Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B.
zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor
(z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zu entfernen.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze unten
am Gerät stets frei.
• Halten Sie sich an die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen.
• Achten Sie darauf, dass am Installationsort des Geräts eine gute Luftzirkulation herrscht.
• Reinigen Sie den Filter nach jedem
Trockenprogramm.
• Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen gut.
8.2 Wasserhärte und
Leitfähigkeit
Die Wasserhärte kann sich von Ort zu
Ort unterscheiden. Die Wasserhärte
wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die
Funktionsweise des Leitfähigkeitssensors
aus. Wenn Sie den Wert der Leitfähigkeit
des Wassers kennen, können Sie den
Sensor für bessere Trockenergebnisse
einstellen.
So ändern Sie die Einstellung des Leitfähigkeitssensors:
1.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm.
2.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk) . Halten Sie die
Tasten gedrückt, bis eines dieser
Symbole im Display erscheint:
–
geringe Leitfähigkeit <
300 μS/cm
DEUTSCH15
–
–
3.
Drücken Sie die Taste Start/Pause
wiederholt, bis der gewünschte
Grad eingestellt ist.
4.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk) , um die Einstellung zu speichern.
mittlere Leitfähigkeit
300-600 μS/cm
hohe Leitfähigkeit > 600
μS/cm
8.3 Anzeige
„Kondenswasserbehälter voll“
Die Kontrolllampe ist standardmäßig aktiviert. Sie leuchtet am Ende des Programms oder wenn der Wasserbehälter
voll ist. Wenn Sie den Bausatz zur externen Ableitung des Kondenswassers installiert haben, kann die Kontrolllampe
deaktiviert werden.
Ein- oder Ausschalten der Anzeige:
1.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm.
2.
Halten Sie die Tasten Trocken Plus
(Drogen Plus) und Signal (Zoemer)
gleichzeitig gedrückt, bis die korrekte Einstellung angezeigt wird:
– Die Kontrolllampe ist aus und das
Symbol
Kontrolllampe ist dauerhaft ausgeschaltet
– Die Kontrolllampe leuchtet und
das Symbol
Die Kontrolllampe ist eingeschaltet
erscheint - Die
erscheint -
9. REINIGUNG UND PFLEGE
9.1 Filter reinigen
Sobald die LED Filter leuchtet, muss der
Wärmetauscher gereinigt werden.
Der Filter hält Flusen zurück. Die
Flusen lösen sich während des
Trockengangs von der Wäsche.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.