Congratulations on the purchase of your new refrigerator. With proper care, it will provide you with many years of dependable
operation. Please read this Use and Care manual completely before operating your refrigerator. It contains the necessary information
to ensure safe, efficient operation. Please note the model number and serial number located on the inside of your refrigerator. If a
problem arises, both of these numbers will be required to obtain service.
Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador. Con el debido cuidado, le dará muchos años de excelente servicio. Lea este
manual antes de poner a funcionar su refrigerador, ya que contiene toda la información necesaria para que su unidad funcione segura
y eficientemente. Tome nota de los números de modelo y de serie en el interior de su refrigerador. Si surge algún problema,
necesitará dichos números para conseguir servicio.
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur. Avec un entretien approprié, il vous offrira de nombreuses années de
fonctionnement sans souci. Lisez ce guide dans son intégralité avant d’utiliser votre réfrigérateur. Il contient tous les renseignements
nécessaires pour assurer son fonctionnement efficace en toute sécurité. Veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série
qui se trouvent à l’intérieur de votre réfrigérateur. Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage.
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks, dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre
zuverlässig gewährleistet ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Kühlschrank in
Betrieb nehmen. Sie enthält die benötigten Informationen, die den sicheren und einwandfreien Betrieb sicherstellt. Die Modell- und
Seriennummer finden Sie auf der Innenseite Ihres Kühlschranks. Beide Nummern werden benötigt, falls irgendwelche Probleme
Service-Arbeiten erforderlich machen sollten.
Gratulerar till ditt nyinköpta kylskåp. Med rätt skötsel kommer kylskåpet att ge dig många års tillförlitligt bruk. Läs noggrant
igenom bruksanvisningen innan skåpet installeras och tas i bruk. Den innehåller information om hur skåpet skall skötas
säkert och effektivt. Anteckna modell- och serienumret på kylskåpet. Denna information finns på insidan av kylskåpet. Båda
dessa nummer behövs om något fel uppstår och du måste beställa service.
Gelukwens op de aankoop van je nieuwe koelkast. Met gepaste zorg zal het u van vele jaren van betrouwbare werking voorzien. Lees
alstublieft deze Gebruik en Zorg handboek volledig voor bedienen van je koelkast. Het bevat de noodzakelijke informatie om brandkast,
efficiënte werking te verzekeren. Merk alstublieft op dat het modelnummer en serienummer op het binnen je koelkast opspoorde.
Indien een probleem voortkomt, zullen zowel van deze nummers vereist worden om dienst te verkrijgen.
Onneksi olkoon uuden jääkaappisi oston johdosta. Oikein hoidettuna se tarjoaa monta vuotta luotettavaa käyttöä. Lue tämä Käyttöja hoito-opas kokonaisuudessaan ennen jääkaapin käyttämistä. Se sisältää tarvittavat tiedot turvallista ja tehokasta käyttöä varten.
Huomaa jääkaappisi sisällä olevat malli- ja sarjanumerot. Ongelmien sattuessa tarvitset nämä molemmat numerot huollon saamista
varten.
ENGLISH ........................................ 3 - 9
instructies te lezen, zodat uw veiligheid niet
in gevaar komt. Indien u geen rekening
houdt met deze instructies, stelt u zichzelf
bloot aan diverse risico’s op lichamelijke
blessures.
•Vernietig of herbruik het karton, de
nietjes en het plastic van de
verpakking zodra u de koelkast uit zijn
verpakking hebt gehaald. Het karton
en het plastic vormen immers
potentiële gevaren voor kinderen.
•Demonteer de deur van uw oude
koelkast vóór u die van de hand doet.
•Schakel de koelkast nooit uit door aan
het elektrische snoer te trekken. Houd
de stekker vast en trek die uit het
stopcontact.
•Vermijd elektrische schokken door de
koelkast los te koppelen vóór u hem
begint te reinigen, de lamp vervangt
of de achterwand demonteert. Het
toestel wordt NIET uitgeschakeld
wanneer u het stelwieltje op “0” plaatst.
•Houd ontvlambare vloeistoffen altijd
uit de buurt van een huishoudelijk
apparaat. Maak geen gebruik van een
koelkast in een ruimte waar er
ontvlambare dampen hangen.
•Vermijd ieder contact met bewegende
onderdelen als uw koelkast met een
ijsmachine is uitgerust.
elektriciteit
OPGELET – Indien u geen rekening
houdt met deze instructies, stelt u zichzelf
bloot aan elektrische schokken of
blessures. Op het typeplaatje vindt u
informatie over de spanning en de
elektrische frequentie van het apparaat.
220/ 240 Volt, 50/ 60 Hz.
OPGELET – Indien de informatie die op
het typeplaatje vermeld staat, niet
overeenkomt met de eigenschappen van
uw netwerk, moet u onmiddellijk contact
opnemen met uw dealer. Indien u de
koelkast toch gebruikt in combinatie met
een ongeschikte elektrische voeding, kan
de compressor beschadigd raken.
Controleer of de koelkast op een juiste
manier is geaard. Het elektrische snoer is
uitgerust met een stekker met aarding.
Deze moet rechtstreeks worden
aangesloten op een stopcontact met
aarding. Indien uw stopcontact niet geaard
is, moet ze volgens de geldende normen
en codes worden vervangen. Deze ingreep
moet door een gekwalificeerde elektricien
worden uitgevoerd.
CAPACITEIT MUURONDERBREKING:
220/240 V, 50/60 Hz = 7,5 A
OPGELET:
•Als het elektrische snoer beschadigd
is, moet het door een gehomologeerd
snoer of voorziening worden
vervangen. U vindt deze bij uw dealer.
•Gebruik geen aanpassingsstukken.
•Gebruik geen elektrische
verlengsnoeren.
•Verwijder de aardingspin niet of zaag
ze ook niet af.
•Zorg ervoor dat het elektrische snoer
nergens klem zit, in een knoop komt
te zitten of ergens gewrongen zit.
OPGELET:
•Het rendement kan nadelig worden
beïnvloed als de spanning met meer
dan 10% varieert. De compressor kan
beschadigd raken wanneer u de
koelkast op onderspanning laat
werken. In dat geval kunt u geen
aanspraak maken op een
garantieregeling.
•Sluit de eenheid niet aan in een
houder die met een
bedieningsschakelaar is verbonden.
Zorg er ook voor dat het elektrische
snoer niet gespannen staat, zodat het
apparaat niet per ongeluk kan worden
uitgeschakeld.
Installatie
De koelkast moet opgesteld worden op
een plaats waar ze beschut is tegen de
zon en andere warmtebronnen zoals
verwarmingselementen, radiatoren of
kookapparaten.
Uw koelkast behoort volgens de ISOnormen ofwel tot categorie N (16°C tot
32°C) ofwel tot categorie ST (18°C tot
38°C). De temperaturen binnenin kunnen
variëren naar gelang van de opstelling van
het apparaat, de omgevingstemperatuur
en de frequentie waarmee de deuren
worden geopend.
Voorzie voldoende ruimte rond het
apparaat, zodat er voldoende
luchtcirculatie mogelijk is. Voorzie een vrije
ruimte van 25 mm achter de koelkast en 10
mm erboven, om voldoende verluchting te
verzekeren .
Als de koelkast wordt ingebouwd, moet u
aan alle zijden 10 tot 15 mm extra vrije
ruimte voorzien, zodat het apparaat
gemakkelijker kan worden ingebouwd. Als
een zijde van het apparaat tegen een muur
staat opgesteld, moet u een vrije ruimte van
13 mm voorzien, zodat u de deur kunt
openen.
TIPS:
•Uw koelkast werkt het beste wanneer
er een goede verluchting is voorzien
en wanneer het apparaat waterpas
staat.
•Gebruik geen elektrische
verlengsnoeren.
•Installeer de koelkast vlakbij een
watertoevoerpunt als het apparaat met
een ijstoestel is uitgerust.
•Verwijder alle verpakkingsmateriaal
en de tape.
•Was de binnenkant met behulp van
een zachte zeep en lauw water.
•Gebruik geen scheermes of mes om
de tape te verwijderen.
(vervolg op de volgende pagina)
57
Instelling van
Installatie
INSTELLING VAN DE WIELTJES
1.Zet beide deuren open.
2. Verwijder het plintrooster; trek ze
daarvoor recht naar u.
3. Stel de wieltjes in; draai hierbij de
stelbouten met behulp van een sleutel
tot de koelkast stabiel en waterpas
staat.
4. Controleer of de dichtingspakkingen
over de volledige oppervlakte goed
tegen de kast van de koelkast
aansluiten.
5.Monteer het plintrooster op zijn plaats
door de pennen over de
overeenkomstige gaten te plaatsen en
vervolgens het rooster op zijn plaats
te duwen.
TIPS:
•Als de deur van de diepvrieskast hoger
is dan die van de koelkast, moet u de
rechterhoek hoger plaatsen en/ of de
linkerhoek laten zakken tot de deuren
bovenaan de kast op één lijn staan.
•Als de deur van de koelkast hoger is
dan die van de diepvrieskast, moet u
de linkerhoek hoger plaatsen en/ of de
rechterhoek laten zakken tot de deuren
bovenaan de kast op één lijn staan.
Afbeelding 1
Start
Stop
Onderbrekingsarm
Werking
Ga als volgt te werk vóór u de koelkast
inschakelt:
•Sluit het elektrische snoer aan op een
stopcontact dat op een correcte manier
is geaard. Gebruik GEEN
verlengsnoeren of
aanpassingsstukken.
•Bekijk eerst het deel “AUTOMATISCH
IJSAPPARAAT” als uw koelkast
daarmee is uitgerust.
•Plaats de bedieningselementen in
hun middelste stand wanneer u de
koelkast voor de eerste keer wilt
gebruiken. Bekijk het deel INSTELLING
VAN DE TEMPERATUUR voor alle
eventuele instellingen.
•Laat de koelkast minstens 8 uur met
de deur dicht draaien, vóór u hem met
voedingswaren vult om alzo een
optimale bewaring te verzekeren .
•Een luchtcirculatieventilator zorgt
ervoor dat de temperatuur op het
gewenste niveau blijft. Leg geen
voedingswaren vlak vóór de
ventilatieroosters.
Wanneer u de koelkast voor langere tijd
buiten dienst stelt:
•Verwijder de voedingswaren en de
ijsblokjes. Plaats de
bedieningselementen in de stand “0”
en haal de stekker uit het stopcontact.
•Als de koelkast met een ijsapparaat is
uitgerust, moet u het
signalisatiehandvatl in de
geblokkeerde stand plaatsen (zie
afbeelding 1) en de watertoevoerkraan
afsluiten.
OPMERKING: Wanneer u de koelkast
opnieuw begint te gebruiken schakel dan
het ijsapparaat pas opnieuw in wanneer
de waterkraan open staat.
•Reinig de binnenkant van de koelkast
heel zorgvuldig.
•Laat de twee deuren open staan, zodat
er zich binnenin de koelkast geen
geuren of schimmel kunnen vormen.
de temperatuur
BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE
KOELKAST
De bedieningselementen van de koelkast
moeten 24 uur lang in de middelste positie
worden geplaatst. Vervolgens kunt u deze
volgens uw eigen wensen instellen.
Wanneer u de temperatuur in de koelkast
wilt laten zakken, moet u de stelknop in de
richting van de wijzers van een klok naar
een hoger cijfer draaien. Wanneer u de
temperatuur in de koelkast hoger wilt
instellen, moet u de stelknop in de
omgekeerde richting draaien tot een lager
cijfer. Houd er echter rekening mee dat de
temperaturen binnenin de koelkast door de
omgevingstemperatuur van de ruimte
waarin de koelkast staat opgesteld, kunnen
worden beïnvloed.
BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE
DIEPVRIESKAST
De bedieningselementen van de
diepvrieskast bevinden zich aan de
binnenkant van de koelkast. De
diepvrieskast moet 24 uur lang in de
middelste positie blijven staan. Daarna kunt
u een en ander instellen volgens uw
wensen. Wanneer u de temperatuur in de
diepvrieskast wilt laten zakken, moet u de
stelknop in de richting van de wijzers van
de klok in de richting van een hoger cijfer
draaien. Wanneer u de temperatuur in de
diepvrieskast hoger wilt instellen, moet u
de stelknop in de tegengestelde richting
draaien in de richting van een lager cijfer
(naar links).
BELANGRIJKE TIPS
•Wanneer u het bedieningselement
van de diepvrieskast op “0” plaatst,
worden zowel de koelkast als het
diepvriesvak uitgeschakeld.
•Wanneer u de bedieningselementen
voor de eerste keer instelt of wanneer
u de instelling verandert, moet u
telkens 24 uur wachten vóór u hun
positie opnieuw verandert, zodat de
temperatuur zich kan stabiliseren.
•Wanneer u de instelling van de
diepvrieskast wijzigt, verandert zowel
de temperatuur in de koelkast als de
temperatuur in de diepvrieskast.
58
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.