Aeg-electrolux LAVAMAT 50720 User Manual

REFRIGERATOR
USE & CARE MANUAL
USO Y CUIDADOS DEL
REFRIGERADOR
MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
PFLEGEANLEITUNG
ЕГЧЕЙСЙДЙП ЧСЗУЗУ КБЙ
УХНФЗСЗУЗУ ФПХ ШХГЕЙПХ
v£¿·¥îZ áÃd
æë¦£ æ£À·Z z
BRUKSANVISNING
FÖR KYLSKÅP
KOELKAST GEBRUIK &
ZORG HANDBOEK
JÄÄKAAPIN KÄYTTÖ- JA
HUOLTO-OPAS
Congratulations on the purchase of your new refrigerator. With proper care, it will provide you with many years of dependable operation. Please read this Use and Care manual completely before operating your refrigerator. It contains the necessary information to ensure safe, efficient operation. Please note the model number and serial number located on the inside of your refrigerator. If a problem arises, both of these numbers will be required to obtain service.
Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador. Con el debido cuidado, le dará muchos años de excelente servicio. Lea este manual antes de poner a funcionar su refrigerador, ya que contiene toda la información necesaria para que su unidad funcione segura y eficientemente. Tome nota de los números de modelo y de serie en el interior de su refrigerador. Si surge algún problema, necesitará dichos números para conseguir servicio.
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur. Avec un entretien approprié, il vous offrira de nombreuses années de fonctionnement sans souci. Lisez ce guide dans son intégralité avant d’utiliser votre réfrigérateur. Il contient tous les renseignements nécessaires pour assurer son fonctionnement efficace en toute sécurité. Veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série qui se trouvent à l’intérieur de votre réfrigérateur. Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage.
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks, dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen. Sie enthält die benötigten Informationen, die den sicheren und einwandfreien Betrieb sicherstellt. Die Modell- und Seriennummer finden Sie auf der Innenseite Ihres Kühlschranks. Beide Nummern werden benötigt, falls irgendwelche Probleme Service-Arbeiten erforderlich machen sollten.
УхгчбсзфЮсйб гйб фзн бгпсЬ фпх кбйнпэсйпх убт шхгеЯпх. Ме фзн кбфЬллзлз цспнфЯдб, иб убт рбсЭчей бойьрйуфз лейфпхсгЯб гйб рпллЬ чсьнйб. Рбсбкблпэме дйбвЬуфе пльклзсп бхфь фп егчейсЯдйп ЧсЮузт кбй УхнфЮсзузт рсйн иЭуефе уе лейфпхсгЯб фп шхгеЯп убт. РесйлбмвЬней брбсбЯфзфет рлзспцпсЯет гйб фз дйбуцЬлйуз буцблпэт, брпфелеумбфйкЮт лейфпхсгЯбт. Рбсбкблпэме узмейюуфе фпн бсйимь мпнфЭлпх кбй фпн бсйимь уейсЬт рпх всЯукпнфбй уфп еущфесйкь фпх шхгеЯпх убт. ЕЬн рспкэшей кЬрпйп рсьвлзмб кбй пй дэп бхфпЯ бсйимпЯ еЯнбй брбсбЯфзфпй гйб фп уЭсвйт.
¬¿¥· {Z áø²¥Z ã \ZÂÀ æë¦Z y ß ®Â qÂ æ¤£ÀûZ æ£®Z Ú¿/|¬¬¨Z ߥë¦ ß¡Z® ú ßÉÀÁ
ã¿´ å¥Z \£¾·ûZ ú {Â¥© äÇ/æë¦Z áø² á¤ Z¬Ã Z v£¿·¥êZz æ£®Z áÃd ú oëêZ ç®Ã/äþ
æ¾¼² {~ ]z¬ æ£ ö /æë¦Z áZd ãdÂÂûZ á±¾±ûZ â®Zz ádÂûZ âf ãz¬ ç®Ã/÷£¦ûZz ãðZ áø²¥Z ß
/æ¬ªZ ú ß³ á~ ã ãÿ®Z ã ßÀ ̾µ qÂ
Gratulerar till ditt nyinköpta kylskåp. Med rätt skötsel kommer kylskåpet att ge dig många års tillförlitligt bruk. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan skåpet installeras och tas i bruk. Den innehåller information om hur skåpet skall skötas säkert och effektivt. Anteckna modell- och serienumret på kylskåpet. Denna information finns på insidan av kylskåpet. Båda dessa nummer behövs om något fel uppstår och du måste beställa service.
Gelukwens op de aankoop van je nieuwe koelkast. Met gepaste zorg zal het u van vele jaren van betrouwbare werking voorzien. Lees alstublieft deze Gebruik en Zorg handboek volledig voor bedienen van je koelkast. Het bevat de noodzakelijke informatie om brandkast, efficiënte werking te verzekeren. Merk alstublieft op dat het modelnummer en serienummer op het binnen je koelkast opspoorde. Indien een probleem voortkomt, zullen zowel van deze nummers vereist worden om dienst te verkrijgen.
Onneksi olkoon uuden jääkaappisi oston johdosta. Oikein hoidettuna se tarjoaa monta vuotta luotettavaa käyttöä. Lue tämä Käyttö­ja hoito-opas kokonaisuudessaan ennen jääkaapin käyttämistä. Se sisältää tarvittavat tiedot turvallista ja tehokasta käyttöä varten. Huomaa jääkaappisi sisällä olevat malli- ja sarjanumerot. Ongelmien sattuessa tarvitset nämä molemmat numerot huollon saamista varten.
ENGLISH ........................................ 3 - 9
SPANISH ........................................ 10 - 17
FRENCH ......................................... 18 - 25
GERMAN ........................................ 26 - 33
GREEK ........................................... 34 - 41
ARABIC ........................................... 42 - 49
SWEDISH ....................................... 50 - 56
DUTCH ........................................... 57 - 64
FINNISH .......................................... 65 - 72
2
Informatie in verband met de
Veiligheid
OPGELET – Gelieve de volgende
instructies te lezen, zodat uw veiligheid niet in gevaar komt. Indien u geen rekening houdt met deze instructies, stelt u zichzelf bloot aan diverse risicos op lichamelijke blessures.
Vernietig of herbruik het karton, de nietjes en het plastic van de verpakking zodra u de koelkast uit zijn verpakking hebt gehaald. Het karton en het plastic vormen immers potentiële gevaren voor kinderen.
Demonteer de deur van uw oude koelkast vóór u die van de hand doet.
Schakel de koelkast nooit uit door aan het elektrische snoer te trekken. Houd de stekker vast en trek die uit het stopcontact.
Vermijd elektrische schokken door de koelkast los te koppelen vóór u hem begint te reinigen, de lamp vervangt of de achterwand demonteert. Het toestel wordt NIET uitgeschakeld wanneer u het stelwieltje op “0” plaatst.
Houd ontvlambare vloeistoffen altijd uit de buurt van een huishoudelijk apparaat. Maak geen gebruik van een koelkast in een ruimte waar er ontvlambare dampen hangen.
Vermijd ieder contact met bewegende onderdelen als uw koelkast met een ijsmachine is uitgerust.
elektriciteit
OPGELET – Indien u geen rekening
houdt met deze instructies, stelt u zichzelf bloot aan elektrische schokken of blessures. Op het typeplaatje vindt u informatie over de spanning en de elektrische frequentie van het apparaat. 220/ 240 Volt, 50/ 60 Hz.
OPGELET – Indien de informatie die op
het typeplaatje vermeld staat, niet overeenkomt met de eigenschappen van uw netwerk, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw dealer. Indien u de koelkast toch gebruikt in combinatie met een ongeschikte elektrische voeding, kan de compressor beschadigd raken. Controleer of de koelkast op een juiste manier is geaard. Het elektrische snoer is uitgerust met een stekker met aarding. Deze moet rechtstreeks worden aangesloten op een stopcontact met aarding. Indien uw stopcontact niet geaard is, moet ze volgens de geldende normen en codes worden vervangen. Deze ingreep moet door een gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd.
CAPACITEIT MUURONDERBREKING: 220/240 V, 50/60 Hz = 7,5 A
OPGELET:
Als het elektrische snoer beschadigd is, moet het door een gehomologeerd snoer of voorziening worden vervangen. U vindt deze bij uw dealer.
Gebruik geen aanpassingsstukken.
Gebruik geen elektrische
verlengsnoeren.
Verwijder de aardingspin niet of zaag ze ook niet af.
Zorg ervoor dat het elektrische snoer nergens klem zit, in een knoop komt te zitten of ergens gewrongen zit.
OPGELET:
Het rendement kan nadelig worden beïnvloed als de spanning met meer dan 10% varieert. De compressor kan beschadigd raken wanneer u de koelkast op onderspanning laat werken. In dat geval kunt u geen aanspraak maken op een garantieregeling.
Sluit de eenheid niet aan in een houder die met een bedieningsschakelaar is verbonden. Zorg er ook voor dat het elektrische snoer niet gespannen staat, zodat het apparaat niet per ongeluk kan worden uitgeschakeld.
Installatie
De koelkast moet opgesteld worden op een plaats waar ze beschut is tegen de zon en andere warmtebronnen zoals verwarmingselementen, radiatoren of kookapparaten.
Uw koelkast behoort volgens de ISO­normen ofwel tot categorie N (16°C tot 32°C) ofwel tot categorie ST (18°C tot 38°C). De temperaturen binnenin kunnen variëren naar gelang van de opstelling van het apparaat, de omgevingstemperatuur en de frequentie waarmee de deuren worden geopend.
Voorzie voldoende ruimte rond het apparaat, zodat er voldoende luchtcirculatie mogelijk is. Voorzie een vrije ruimte van 25 mm achter de koelkast en 10 mm erboven, om voldoende verluchting te verzekeren .
Als de koelkast wordt ingebouwd, moet u aan alle zijden 10 tot 15 mm extra vrije ruimte voorzien, zodat het apparaat gemakkelijker kan worden ingebouwd. Als een zijde van het apparaat tegen een muur staat opgesteld, moet u een vrije ruimte van 13 mm voorzien, zodat u de deur kunt openen.
TIPS:
Uw koelkast werkt het beste wanneer er een goede verluchting is voorzien en wanneer het apparaat waterpas staat.
Gebruik geen elektrische verlengsnoeren.
Installeer de koelkast vlakbij een watertoevoerpunt als het apparaat met een ijstoestel is uitgerust.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal en de tape.
Was de binnenkant met behulp van een zachte zeep en lauw water.
Gebruik geen scheermes of mes om de tape te verwijderen.
(vervolg op de volgende pagina)
57
Instelling van
Installatie
INSTELLING VAN DE WIELTJES
1. Zet beide deuren open.
2. Verwijder het plintrooster; trek ze daarvoor recht naar u.
3. Stel de wieltjes in; draai hierbij de stelbouten met behulp van een sleutel tot de koelkast stabiel en waterpas staat.
4. Controleer of de dichtingspakkingen over de volledige oppervlakte goed tegen de kast van de koelkast aansluiten.
5. Monteer het plintrooster op zijn plaats door de pennen over de overeenkomstige gaten te plaatsen en vervolgens het rooster op zijn plaats te duwen.
TIPS:
Als de deur van de diepvrieskast hoger is dan die van de koelkast, moet u de rechterhoek hoger plaatsen en/ of de linkerhoek laten zakken tot de deuren bovenaan de kast op één lijn staan.
Als de deur van de koelkast hoger is dan die van de diepvrieskast, moet u de linkerhoek hoger plaatsen en/ of de rechterhoek laten zakken tot de deuren bovenaan de kast op één lijn staan.
Afbeelding 1
Start
Stop
Onderbrekingsarm
Werking
Ga als volgt te werk vóór u de koelkast inschakelt:
Sluit het elektrische snoer aan op een stopcontact dat op een correcte manier is geaard. Gebruik GEEN verlengsnoeren of aanpassingsstukken.
Bekijk eerst het deel “AUTOMATISCH IJSAPPARAAT als uw koelkast daarmee is uitgerust.
Plaats de bedieningselementen in hun middelste stand wanneer u de koelkast voor de eerste keer wilt gebruiken. Bekijk het deel INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR voor alle eventuele instellingen.
Laat de koelkast minstens 8 uur met de deur dicht draaien, vóór u hem met voedingswaren vult om alzo een optimale bewaring te verzekeren .
Een luchtcirculatieventilator zorgt ervoor dat de temperatuur op het gewenste niveau blijft. Leg geen voedingswaren vlak vóór de ventilatieroosters.
Wanneer u de koelkast voor langere tijd buiten dienst stelt:
Verwijder de voedingswaren en de ijsblokjes. Plaats de bedieningselementen in de stand “0” en haal de stekker uit het stopcontact.
Als de koelkast met een ijsapparaat is uitgerust, moet u het signalisatiehandvatl in de geblokkeerde stand plaatsen (zie afbeelding 1) en de watertoevoerkraan afsluiten.
OPMERKING: Wanneer u de koelkast
opnieuw begint te gebruiken schakel dan het ijsapparaat pas opnieuw in wanneer de waterkraan open staat.
Reinig de binnenkant van de koelkast heel zorgvuldig.
Laat de twee deuren open staan, zodat er zich binnenin de koelkast geen geuren of schimmel kunnen vormen.
de temperatuur
BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE KOELKAST De bedieningselementen van de koelkast moeten 24 uur lang in de middelste positie worden geplaatst. Vervolgens kunt u deze volgens uw eigen wensen instellen. Wanneer u de temperatuur in de koelkast wilt laten zakken, moet u de stelknop in de richting van de wijzers van een klok naar een hoger cijfer draaien. Wanneer u de temperatuur in de koelkast hoger wilt instellen, moet u de stelknop in de omgekeerde richting draaien tot een lager cijfer. Houd er echter rekening mee dat de temperaturen binnenin de koelkast door de omgevingstemperatuur van de ruimte waarin de koelkast staat opgesteld, kunnen worden beïnvloed.
BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE DIEPVRIESKAST De bedieningselementen van de diepvrieskast bevinden zich aan de binnenkant van de koelkast. De diepvrieskast moet 24 uur lang in de middelste positie blijven staan. Daarna kunt u een en ander instellen volgens uw wensen. Wanneer u de temperatuur in de diepvrieskast wilt laten zakken, moet u de stelknop in de richting van de wijzers van de klok in de richting van een hoger cijfer draaien. Wanneer u de temperatuur in de diepvrieskast hoger wilt instellen, moet u de stelknop in de tegengestelde richting draaien in de richting van een lager cijfer (naar links).
BELANGRIJKE TIPS
Wanneer u het bedieningselement van de diepvrieskast op “0” plaatst, worden zowel de koelkast als het diepvriesvak uitgeschakeld.
Wanneer u de bedieningselementen voor de eerste keer instelt of wanneer u de instelling verandert, moet u telkens 24 uur wachten vóór u hun positie opnieuw verandert, zodat de temperatuur zich kan stabiliseren.
Wanneer u de instelling van de diepvrieskast wijzigt, verandert zowel de temperatuur in de koelkast als de temperatuur in de diepvrieskast.
58
Loading...
+ 7 hidden pages