Korvhorn
Pølsehorn Pølsehorn
Makkarauppilo
Sausage pipe
Wurstrohr
Embout à sucisses
Tubo para embutidos
Becco persalsiccia
Rurka do napelniania
kielbas
Kolbásytőltő
Колбасная воронка
Passertillsats
Moseapparat
Frugtpresser/moser
Maja-jahedelmäpuserrin
Strainer
Passiersatz
Appareil à passer
Unidad de colado
Passaverdura
Wyciskarka soków
Passzírozó
Соковыжималка для
фруктов и ягод
VIKTIGT! Endast Assistent originaltillbehör får användas
VIKTIG! Kun Assistent originaltilbehør kan brukes
VIGTIGT! Brug kun originalt tilbehør
TÄRKEÄÄ! Käytä vain alkuperäisiä Assistent-yleiskoneen lisälaitteita
IMPORTANT! Only original accessories for the Assistent must be used
ACHTUNG! Es darf nur Assistent Originalzubehör verwendet werden
Rivtillsats
Mandelkvern
Riveindsats
Raastin
Grater
Reibsatz
Rouleau à raper
Unidad de rallado
Grattugia
Tarka
Reszelõ
Терка
Pastatillsats
Pastasett
Pastasæt
Pastalevyt
Pasta attachments
Nudelvorsatz
Disque à pates
Unidad para pasta
Trafila per la pasta
Kształtka do makaronów
Tésztagyártó
Пластины дпя нарезания
макарон
Müslikvarn
Müslikvern
Müslikværn
Hiutalemylly
Flake mill
Flocker
Moulin à céréales
Molinillo de cerales
Macina per cerali in fiocci
Młynek do mielenia
ziarna na płatki zbożowe
Műzligzártó
Мельница для хлопьев
II
MPORTANT! Des accessoires d’origine doivent etre utilisés pour l’Assistent
IMPORTANTE! Utilizar solamente repustos originales Assistent
IMPORTANTE! Per l’Assistent si deve fare uso esclusivamente di accessori originali
WAŻNE! Do robota kuchennego Assistent należy używać wyłacznie oryginalne wyposażenie
FIGYELEM! Kizárólag eredeti (gyári) tartozékokat használjon
ВАЖНО! используйте для электрокомбайна только оригиналъные аксессуары и
запасные части
818 01 00-01 Edition 4
Mjölkvarn
Melkvern
Melkværn
Viljamylly
Grain mill
Getreidemühle
Moulin à farine
Molinillo de harina
Macina per cereali
Młynek do mielenia
ziarna na mąkę
Malom
Зерновая ме
Spritstillsats
Kakesprøyte
Kageplade
Pursotin
Cookie attachment
Spritzgebäckvorsatz
Accessoire à gateaux
Unidad de embudo
Stampo per biscotti
Kształtka do ciastek
Kekszkészítő
Тестоформовка
www.progrezzo.com
AKM 4
000
9000 series
-
SE NO DK FI GB/US DE FR ES IT PL HU RU
15
5
2
1
2
3
4
7
5
6
8
9
10
11
12
1
9
1
2
A
B
7
4
3
7
6
5
7
4
3
7
6
5
6
5
3
4
2
1
8
11
1
1
2
4
3
10
1
2
3
4 - 5 mm
Klämrisk
Klemefare
Klemmerisiko
Puristusvaara
Risk of nger injuries
2
1
3
Verletzungsgefahr
Risque de blessure aux doigts
Riesgo de estrujamiento
Rischio di lesione alle dita
Agrożenie zranienia palców
Опасность заклинивания
6
A
Not incl uded
in America
N’exi ste pas
en Amérique
6
5
4
3
2
1
8
7
13
4
3
2
6
14
5
5
6
7
8 9 10
1
4
2
3
12
4
1
7
1
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against risk of electrical shock do not
put the base unit Into water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
4. Unplug free outlet when not to use, before putting
on or taking off parts and before cleaning.
5. Avoid, contacting moving parts.
6. Remove all accessories from the mixer before
washing.
7. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions or
is dropped or damaged in any manner. Return the
Warning - Avoid cuts, hand or arm injuries
25
• Children should not use this product. Rotation
speed can reach 130 rpm. Children may not
realise that this can be dangerous. Careful
supervision is necessary when using any
appliance near children.
Eng./Am.
• Unplug fthe appliance when it is not in use,
before attaching or removing accessories and
before cleaning.
• Do not touch moving parts.
• Always use plunger or spatula provided. Do
not use hands or ngers inside the bowl.
• There are two drive sockets. Always cover
the unused one to avoid entangling hands,
clothing, table cloths, power cord, etc.
• If the unit gets jammed, unplug the unit. Clean
the machine and remove the material. Always
use a tool to avoid cuts.
Meat Grinder/Strainer/Grater
• Never feed by hand. Use pusher provided.
• Do not use ngers in or near the discharge disc.
appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
8. The use of attachments not recomended or sold
by the appliance manufacturer may cause re,
electric chock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter
or contact hot surface.
11. When using attachments, refer to the attachment
instructions for specic operating safeguards.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Mixer
• Keep hands, hair, loose clothing or jewelry,
spatulas or other utensils away from the roller.
These can become entangled.
• Do not allow hair, loose clothing or anything not
a part of the ingredients being whipped near
the beater or the bowl during operation.
• Avoid touching the gear drive with hands,
utensils or loose clothing during operation.
• Remove beaters before washing.
Caution - Avoid injury and damage to unit
• Unplug unit when changing parts.
• Remove all accessories before washing.
• Use care when handling parts; many are
sharp.
NOTE: The instructions appearing in this Owner’s Guide are not meant to cover every possible
condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when
installing, operating and maintaining any appliance.
• Use of accessories not recommended could
result in injury including shock, re, cuts, etc.
• Refer to specic instructions when using
accessories.
FOR HOUSEHOLD ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Unpacking
Check that the machine is not damaged and no
parts are missing when unpacking. Transport
damages should be reported immediately (within
7 days) to the retailer or the forwarding company.
Any missing parts should be reported to the
retailer immediately.
Please wash by hand all parts which will be in
contact with food before use for the rst time.
1
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Moving parts can cause personal injuries.
Features of the Assistent
The following parts are included in the basic model:
1. Stand with drive socket
2. Control panel
3. Timer switch for ON/OFF
4. Switch for speed adjustment
5. Protective cap for drive socket
6. Special electric cord with plug
7. Rating label
8. Stainless steel bowl, capacity 7 litres
9. Cover for the bowl
10. Bowl scraper
11. Roller
12. Spatula
Start/stop
Insert plug into wall socket. The lights around the switches come on. The
2
Important! Unplug the appliance before you attach or remove accessories. There is a risk of getting ngers caught between the bowl,
the arm attachment, and the upper stand. Never put your hands or other objects into the bowl when the appliance is beeing used.
Bowl
Release the locking arm (A)) by lossening the positioning knob (B) so
that the locking arm can swing free aloowing you to put the bowl onto
the power unit as illustrated.
Scraper
Attach the scraper in place. The scraper should not touch the bottom of
the bowl. If it does, adjust the height of the scraper by adjusting the screw
situated in the knife shaft with a screwdriver as illustrated..
How to assemble the bowl, roller and scraper
lights make it easier to see the settings around the switches, but are also
a warning signal that the appliance can be started. When the appliance
is not being used, it should always be disconnected from the socket.
The Assistent is started by tuning the timer switch (3) to the ON position
for continous use or to the desired time from 1 to 12 minutes. If you wish
to stop the machine or interrupt a set time, you simply turn the switch
back to the OFF position.
The speed adjustment switch (4) can be used to regulate the bowl speed,
from approx. 45 rpm to 130 rpm.
For suitable speed settings, please see the description of the various
accessories. When using the liquidiser/blender, the switch should always
be in the -position.
Roller
To attach the roller, rst loosen the positioning knob (A) in the arm attachment so the arm can be moved towards the centre of the bowl. Then pull
up the pin (B) on the arm and attach the roller by pushing the peg down.
The arm can then be locked into the required position. When kneading
dough, lock the arm and roller 2 – 4 cm from the rim of the bowl.
The roller can then move towards the centre of the bowl and then back
again to the set position.
How to use the bowl, roller and scraper
26
Eng. / Am.
Never immerse the appliance in water. This could short-circuit the appliance, which is extremely dangerous. There is a risk of
catching your ngers between the bowl and the arm attachment. Never put your hands or other objects in the bowl when the
appliance is in operation
Dough mixing
Use the roller and scraper for yeast doughs, up to 1.5 litres (6 cups) of
dough uid and up to 1 litre (4 1/2 cup) of liquid for heavy doughs.
Start the machine at low speed. Lock the roller 2 – 4 cm (1/2 - 2 inches)
from the rim of the bowl as determined by how much our you will use.
Increase to high speed. Knead the dough for 5 minutes, unless otherwise
stated in the recipe.
Loosen the arm, remove the roller and scraper, and put on the lock while
waiting for the dough to rise.
Creaming Butter or Margarine
Use roller and scraper
Place the room temperature butter or margarine with sugar into the
bowl. The roller should be at rim of the bowl with the positioning knob
set loose.
Turn the machine to the highest speed, move the roller into the center of
the bowl a couple of times to assure complete mixing of all ingredients and
run for approx. 5 min. for best results. (Butter and margarine will stick to
the roller at the beginning but will work itself off and cream beautifully).
Biscuits an cookies
Use roller and scraper
Keep the roller at the rim of the bowl with the positioning knob set
loose.
Place the room temperature butter or margarine and sugar into the bowl
and mix on high speed for approx. 2 min. Add eggs, move the roller into
the center of the bowl a couple of times to assure complete mixing of
all ingredients.
Turn the speed on low/medium and add the our, baking powder and
remaining ingredients. Move the roller a couple of times to the center.
Slowly increase the speed to high until well blended. If using more than 5
coups of our, move the roller from the rim approx. 1/4 inch when adding
the our and tighten positioning knob. If using more than 10 cups of our
move the roller approx. 1/2 inch away from the bowl.
Cakes 1 – 4 batches
Use roller and scraper
Mix at high speed for around 5 minutes. Move the roller into the centre
of the bowl a few times.
Stop the machine as soon as the mixture is well mixed.
Whipping cream 5 – 10 dl (2 - 4 1/2 cup)
Use roller and scraper
Whisk with the roller and knife on medium to high speed, until the cream
thickens.
Meringue Mix 4 – 12 egg whites with sugar.
Use roller and scraper
Whisk egg whites until stiff on high speed until stiff.
Tips
If the Assistent is often used for whisking, we recommend the special
double whisk attachment.
Mix at medium speed. If you are mixing large quantities at the same
time, it may be better to lock the roller 1 – 2 cm (1/2 - 1 inch) away from
the rim of the bowl.
Mashed potatoes 0.5 – 1.5 kg (1 - 3 1/2 lb.)
Use roller and scraper
Mash the potatoes at medium to high speed, while at the same time
pressing the roller against the rim of the bowl.
Lower the speed before adding further ingredients.