Aeg-electrolux IK 303010 User Manual

Page 1
benutzerinformation
notice d'utilisation istruzioni per l’uso
user manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2 Bedienfeld 4 Erste Inbetriebnahme 6 Täglicher Gebrauch 6 Praktische Tipps und Hinweise 10
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op­timale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie­gende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Ver­meidung von Fehlern und Unfällen alle Per­sonen, die das Gerät benutzen, mit der Be­dienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinfor­mation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neu­en Besitzer, so dass jeder während der ge­samten Lebensdauer des Gerätes über Ge­brauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut­zerinformation, da der Hersteller bei Miss­achtung derselben von jeder Haftung frei­gestellt ist.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließ­lich Kindern), deren physische, sensori­sche Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen siche­ren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichen­der Einweisung durch eine verantwor­tungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefah­ren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät herumspielen kön­nen.
Reinigung und Pflege 11 Was tun, wenn … 12 Technische Daten 14 Montage 14 Hinweise zum Umweltschutz 15
Änderungen vorbehalten
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un­bedingt von Kindern fern. Erstickungsge­fahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Ge­rät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Ent­sorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff­nungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä­ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück­lich vom Hersteller für diesen Zweck zu­gelassen sind.
Page 3
electrolux 3
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderun­gen am Gerät sind gefährlich. Ein defek­tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und ei­nen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netz­kabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft aus­gewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräte­rückseite gequetscht oder beschä­digt wird. Ein gequetschter oder be­schädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugäng­lich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
1)
Lampenabdeckung
der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da
dies zu Hautverletzungen oder Kältever­brennungen führen kann.
• Das Gerät nicht über eine längere Zeit di­rekter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Die Leuchtmittel
2)
für dieses Gerät sind Speziallampen, die ausschließlich für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eig­nen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi­onsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
3)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre­chend den Herstellerangaben aufbewah­ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden An­weisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschä­digen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge­gessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netz­stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall­gegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfer­nen von Reif und Eis im Gerät verwen­den. Verwenden Sie einen Kunststoffsc­haber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich
1) Falls Lampenabdeckung vorhanden.
2) Falls Lampe vorhanden.
3) Wenn das Gerät mit dem Frost-Free-System ausgestattet ist.
Page 4
4 electrolux
das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
Montage Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun­gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be­trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewah­ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsan­weisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer­den.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
4)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektri­sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchge­führt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi­genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Ga­se: das Gerät muss gemäß den gelten­den Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindever­waltung. Nicht das Kälteaggregat be­schädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materi­alien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
markiert sind, können recy-
celt werden.
BEDIENFELD
1 Display 2 Taste zur Erhöhung der Temperatur 3 Taste zur Verringerung der Temperatur 4 Taste OK 5 Taste Mode
4) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist.
1
23456
6 Taste ON/OFF
Der voreingestellte Tastenton lässt sich lau­ter einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zur Verringerung der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt.
Page 5
Diese Änderung kann wieder rückgängig gemacht werden.
Display
1 64 52 3
electrolux 5
1 Timerfunktion 2 Shopping-Funktion 3 Drinks Chill-Funktion 4 Child Lock -Funktion 5 Alarmanzeige 6 Temperaturkontrolllampe
Einschalten des Geräts
Zum Einschalten des Geräts:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenn das Display ausgeschaltet ist.
3. Wenn „dEMo“ auf dem Display ange­zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
4. Die Temperaturanzeigen zeigen die je­weils eingestellte Standardtemperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturre­gelung“.
Ausschalten
Zum Ausschalten des Gerätes:
1. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF.
2. Das Display wird ausgeschaltet.
3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Temperaturregelung
Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreglers ein­stellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein:
• +5 °C für den Kühlschrank
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
Drinks Chill-Funktion
Mit der Funktion Drinks Chill wird ein akusti­scher Alarm auf eine gewünschte Zeit ein­gestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen muss. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Drinks Chill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
2. Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Drinks Chill leuchtet. Der Timer beginnt zu blinken (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die An­zeige Drinks Chill und es ertönt ein Alarm­signal:
1. Drücken Sie die Taste OK, um das Alarmsignal auszuschalten und die Funktion zu beenden.
Diese Funktion kann während des Count­downs jederzeit ausgeschaltet werden:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Drinks Chill blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Drinks Chill erlischt.
Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
Page 6
6 electrolux
Funktion Kindersicherung
Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti­gung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.
Funktion Shopping
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel ein­legen möchten, empfehlen wir die Funktion Shopping einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Le­bensmittel erwärmt werden. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Shopping leuchtet.
Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au­tomatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Shopping erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus­wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
Alarm „Tür offen“
Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür eini­ge Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
• blinkende Alarmanzeige
• akustisches Signal
Sobald der Normalzustand wiederherge­stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm deaktiviert. In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein­setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden.
Wenn “dEMo” auf dem Display ange­zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
Page 7
Positionierung der Türablagen
Das Modell ist mit einem variablen Lager­fach ausgerüstet, das sich unter einer Tür­ablage befestigen und seitlich verschieben lässt. Die obere und untere Türablage kann für ei­ne gründlichere Reinigung einfach entnom­men und wieder eingesetzt werden.
Kohlefilter
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter ei­ner Klappe in der Rückwand des Kühl­raums ausgerüstet. Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten Gerüchen im Kühlraum und im Fach Natu-
electrolux 7
raFresh 0°C und verbessert so die Lager­ungsqualität.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein.
NaturaFresh 0°C Fach
Im NaturaFresh 0°C Fach wird die Tempe­ratur automatisch geregelt. Sie bleibt kon­stant auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung erforderlich. Die konstante Lagertemperatur von ca. 0 °C und die relative Luftfeuchtigkeit zwi­schen 45 und 90 % bieten optimale Lager­bedingungen für die verschiedensten La­bensmittel.
Wichtig!
Sie können daher eine Vielfalt von frischen Lebensmitteln im NaturaFresh 0°C Fach la­gern, in dem sie bis zu 3 Mal länger ohne Qualitätseinbußen im Vergleich zu den nor­malen Kühlschrankfächern halten. Auf diese Weise können Sie mehr frische Lebensmit­tel einlagern. Der Geschmack, Frischegrad und die Nährstoffe (Vitamine und Mineralien) bleiben gut erhalten. Das Gemüse und Obst verlieren weniger Gewicht. Die Le­bensmittel behalten ihren Nährwert besser.
Wichtig!
Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. In diesem Fall können die aufgetauten Le­bensmittel bis zu zwei Tage aufbewahrt werden.
Feuchtigkeitsregulierung
Beide Schubladen können je nach den ge­wünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden.
Page 8
8 electrolux
Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
• „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis
gestellt und die Lüftungsschlitze geschlossen sind. Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht ent-
weichen. zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf diese Posi­tion gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind.
• „Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit ­bis zu 90 % Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf diese Posi­tion
Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh Fach
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-
Zwiebeln
„trocken“
Butter
„trocken“
Große Stücke Schweinefleisch
„trocken“
Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweinefleisch, Geflü­gel
Tomatensauce
„trocken“
tigkeit
Lagerzeit
bis zu 5 Monate
bis zu 1 Monat
bis zu 10 Tage
bis zu 7 Tage
bis zu 4 Tage
Fisch, Krustentiere, gekochte Fleischgerichte
Gekochte Fischgerichte
Salat, Gemüse Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie
Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, Endivi­en, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio
„trocken“
bis zu 3 Tage
„trocken“
bis zu 2 Tage
„trocken“
bis zu 1 Monat
„feucht“
bis zu 21 Tage
„feucht“
Page 9
electrolux 9
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-
Brokkoli, Chinakohl, Grünkohl, Kohl, Rettich, Wirsing
„feucht“
Erbsen, Kohlrabi
„feucht“
Frühlingszwiebeln, Radies­chen, Spargel, Spinat
„feucht“
1)
Obst
Birnen, (frische) Datteln, Erd­beeren, Pfirsiche
Pflaumen Rhabarber, Stachelbeeren
Äpfel (keine kälteempfindlichen Sorten), Quitten
Aprikosen, Kirschen
Zwetschgen, Trauben
1)
1)
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
tigkeit
Lagerzeit
bis zu 14 Tage
bis zu 10 Tage
bis zu 7 Tage
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tage
bis zu 20 Tage
bis zu 14 Tage
bis zu 10 Tage
„feucht“
Brombeeren, Johannisbeeren
„feucht“
Feigen (frisch)
„feucht“
Blaubeeren, Himbeeren
„feucht“
1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit
Wichtig!
Kuchen mit Sahne und andere Produkte aus Teig können 2 bis 3 Tage lang im Natu­raFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Wichtig!
Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im NaturaFresh 0°C Fach gelagert werden:
bis zu 8 Tage
bis zu 7 Tage
bis zu 5 Tage
• Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ana­nas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Ki­wis, das bei Keller- oder Raumtempera­tur gelagert werden muss.
• Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt
Page 10
10 electrolux
werden (z.B. alle Arten von Käse, Auf­schnitt usw.).
Wichtig!
Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schub­laden hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel, des Gemüses und Obsts und davon ab, wie häufig die Tür ge­öffnet wird. Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch zum langsamen Auftauen von Lebensmit­teln. In diesem Fall können die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage lang im Na­turaFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Tipps:
• Achten Sie auf die Frische der Lebens­mittel, insbesondere auf das Haltbarkeits­datum. Qualität und Frische wirken sich auf die Aufbewahrungsdauer aus.
• Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt von den Aufbewahrungsbedingungen vor der endgültigen Lagerung im Kühl­schrank ab.
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse müs­sen vor der Einlagerung immer in Behäl­ter oder Folie verpackt werden.
• Tiernahrung ist immer verpackt und tro­cken zu lagern.
• Proteinreiche Lebensmittel verderben schneller. So verderben Meeresfrüchte schneller als Fisch und dieser schneller als Fleisch. In einem NaturaFresh 0°C Fach lässt sich diese Art von Lebensmit­teln bis zu dreimal länger und ohne Quali­tätsverlust lagern.
• Alle in einem NaturaFresh 0°C Fach gela­gerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minu­ten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen. Dies gilt insbesondere für
Obst und Gemüse, das ohne weiteres Kochen verzehrt werden soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder Raumtempera­tur an, verbessern sich Textur und Ge­schmack.
Schublade
Die Metalleinsätze in den Schubladen er­möglichen die freie Luftzirkulation und damit eine verbesserte Frischhaltung der Lebens­mittel. Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfal­len der Schublade verhindern, wenn sie ganz herausgezogen wird. Um die Schubladen (z.B. zum Reinigen) he­rauszunehmen, diese bis zu den Anschlä­gen herausziehen, anheben und aus dem Gerät nehmen. .
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un­bedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andau­erndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Ver­dampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmit-
Einstellung ein, die ein automatisches Ab­tauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
tel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
Page 11
electrolux 11
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver­packen Sie diese entsprechend, beson­ders wenn diese stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Hinweise für die Kühlung
Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie die­se auf die Glasablage über der Gemüse­schublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün­den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ab­lage gelegt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autori­siertes Fachpersonal ausgeführt wer­den.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun­gen in regelmäßigen Abständen und kon­trollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innen­raums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla­de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe­ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte­lechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe­wahrt werden, außer diese sind dafür spezi­ell verpackt.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder ei­nem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Die unterste Ablage, die das Kühlfach vom Natura fresh 0°C Fach abtrennt, sollte nur für Reinigungszwecke entfernt werden. Zie­hen Sie die Ablage gerade aus dem Gerät heraus. Die Abdeckplatten über den Schubladen im Fach können zu Reinigungszwecken he­rausgenommen werden.
Wichtig!
Damit die volle Funktionalität des Natura fresh 0°C Fachs gewährleistet ist, müssen die unterste Ablage und die Abdeckplatten nach der Reinigung wieder in ihre ursprüng­liche Position eingesetzt werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au­ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
Page 12
12 electrolux
Wechseln des Kohlefilters
Der Kohlefilter trägt dazu bei, die Gerüche im Innern des Kühlschranks zu reduzieren. Dadurch wird eine Übertragung uner­wünschter Aromen auf empfindliche Le­bensmittel eingeschränkt. Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie den Kohlefilter einmal jährlich wechseln. Neue Aktivluftfilter erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klappe (1) und ist nach Aufklappen der­selben zugänglich
• Ziehen Sie den verbrauchten Luftfilter aus dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz (2) ein
• Schließen Sie die Klappe. Bei dem Luftfilter handelt es sich um Ver­brauchsmaterial, das nicht unter die Garan­tie fällt.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt.
Abtauen des Kühlschranks
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt au­tomatisch. Das dabei entstehende Wasser fließt in eine Schale am Kompressor und verdampft dort. Diese Schale kann nicht entfernt wer­den.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müs­sen Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
tauen Sie das Gerät ab
5)
, Reinigen Sie
das Gerät und alle Zubehörteile
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesen­heit den Gefrierschrank weiter laufen las­sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung be­schriebenen Fehlersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektri-
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden sind
nicht ausgeglichen worden
5) Falls dies vorgesehen ist.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kältekreislauf).
ker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen).
Page 13
electrolux 13
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
nicht. Die Lampe funktio­niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig
in die Steckdose gesteckt.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifi­zierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Lampe“.
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöff-
net.
Die Temperatur der Lebensmittel
ist zu hoch.
Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu
Senken Sie die Raumtemperatur.
hoch.
Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein,
Das ist keine Störung, sondern normal.
Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein.
nachdem Sie die Taste Shopping gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
Wasser fließt an der Rückwand des Kühl­schranks herunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Geräts he-
Das ist normal.
runter.
Wasser fließt in den
Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf.
Kühlschrank.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt.
Die Temperatur lässt sich nicht einstellen.
Die Funktion Shopping ist einge­schaltet.
Stellen Sie sicher, dass die La­bensmittel nicht die Rückwand berühren.
Schalten Sie die Funktion Shop­ping von Hand aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tem­peratur, bis sich die Funktion au­tomatisch ausschaltet. Siehe hier­zu „Shopping-Funktion“.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
sen.
Page 14
14 electrolux
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur der Lebensmittel
Es wurden zu viele Lebensmittel
Die Temperatur im Kühl­schrank ist zu hoch.
Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an.
dEMoerscheint im Dis­play.
Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-In­nenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einem Fach­mann ausgetauscht werden. Wenden Sie
ist zu hoch.
auf einmal eingelegt. Die Kaltluft kann im Gerät nicht
zirkulieren. Beim Messen der Temperatur ist
ein Fehler aufgetreten.
Das Gerät befindet sich im De­mo-Modus (dEMo)..
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
he hierzu "Montage".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
sich hierzu an den Kundendienst.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingela­gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein­stellung ist nicht mehr möglich).
Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für sich selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Page 15
electrolux 15
Klima­klasse
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und ­frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An­schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge­erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
min.
2
200 cm
Einsetzen des Kohlefilters
Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche absorbiert und so den Geschmack und das Aroma der Lebensmit­tel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung geliefert, die seine Haltbarkeit und die Be­wahrung seiner Eigenschaften gewährleis­tet. Der Filter muss hinter der Klappe einge­setzt werden, bevor das Gerät eingeschal­tet wird.
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klappe (1) und ist nach Aufklappen der­selben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus dem Schlitz.
min.
2
200 cm
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappe.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt.
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
Page 16
16 electrolux
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 17 Bandeau de commande 19 Première utilisation 21 Utilisation quotidienne 21 Conseils utiles 25 Entretien et nettoyage 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connais­se bien son fonctionnement et ses fonc­tions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à re­mettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'ap­pareil.
electrolux 17
En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Caractéristiques techniques 29 Installation 29 En matière de sauvegarde de l'environnement 30
Sous réserve de modifications
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'as­phyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électri­que au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la por­te pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma­gnétiques. S'il remplace un appareil équi­pé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage do­mestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières élec­triques, ...) à l'intérieur des appareils de
Page 18
18 electrolux
réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel of­frant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endom­magée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court cir­cuit, un incendie et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répa­rations ou interventions sur votre appa­reil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effec­tuées que par un professionnel qualifié.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'un prolongateur, d'une pri­se multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arriè­re de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'in­cendie.
6. Votre appareil ne doit pas être utilisé
sans le diffuseur de l'ampoule
6)
d'éclairage.
pour l'éclairage intér-
ieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
6) Si l'appareil est équipé d'un diffuseur d'éclairage.
7) Si l'ampoule d'éclairage est prévue.
8) Si l'appareil est sans givre.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits con­gelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'ap­pareil aux rayons solaires.
Les ampoules
7)
utilisées dans cet appa­reil sont des ampoules spécifiques desti­nées uniquement à un usage sur des ap­pareils ménagers. Elles ne sont pas adaptées à l'éclairage d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
8)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés confor­mément aux instructions de leur fabri­cant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélateur, car la pression se for­mant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appa­reil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat­ter la couche de givre. Utilisez une spatu­le en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva­cuation de l'eau de dégivrage dans le
Page 19
electrolux 19
compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap­pareil s'il est endommagé. Signalez im­médiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suf­fisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuis­son ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa­reil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
9)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par un Service après-vente au­torisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé­nagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au re­but conformément aux règlements ap­plicables disponibles auprès des autori­tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
1 Indicateur 2 Touche « Moins de froid » 3 Touche « Plus de froid » 4 Touche OK 5 Touche Mode 6 Touche ON/OFF
9) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.
1
23456
Pour augmenter le volume défini lors de l'activation ou désactivation des touches, appuyez simultanément sur la toucheMode et la touche de réglage de température (plus de froid) pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Page 20
20 electrolux
Affichage
1 64 52 3
1 Fonction minuteur 2 Fonction Shopping 3 Fonction Drinks Chill 4 Fonction Child Lock 5 Voyant d'alarme 6 Indicateur de température/voyant du
thermostat (sur le bandeau de com­mande)
Mise en fonctionnement
Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'écran est éteint.
3. Si "dEMo" s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
4. Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut.
Pour sélectionner une température de con­signe différente, reportez-vous au paragra­phe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pen­dant 5 secondes.
2. L'affichage est désactivé.
3. Pour mettre l'appareil hors tension, dé­branchez-le électriquement.
Réglage de la température
La température de consigne du réfrigéra­teur est réglée en appuyant sur la touche de température. Réglage de la température par défaut :
• + 5 °C dans le compartiment réfrigérateur
L'indicateur de température indique la tem­pérature programmée. La température programmée sera atteinte en 24 heures.
Important Après une coupure de courant, la température programmée reste activée.
Fonction Drinks Chill
La fonction Drinks Chill sert à régler une alarme sonore à une heure désirée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparais­se. L'indicateur Drinks Chill clignote. La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur de consigne (30 mi­nutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de la minuterie pour modifier la valeur de consigne (1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer. L'indicateur Drinks Chill s'affiche. La minuterie se met à clignoter (min).
À la fin du décompte, l'indicateur Drinks Chill clignote et un signal sonore retentit :
1. appuyez sur la touche OK pour désac­tiver le son et mettre à l'arrêt la fonc­tion.
Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Drinks Chill clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer.
3. L'indicateur Drinks Chill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure à tout mo­ment et avant la fin du décompte en appuy­ant sur la touche de réglage pour obtenir plus de froid et sur la touche de réglage pour obtenir moins de froid.
Fonction Sécurité enfants
Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la fonction Sécurité enfants.
Page 21
electrolux 21
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse.
2. Le voyant Sécurité enfants clignote.
3. Appuyez sur la touche OK pour confir­mation. Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mation.
3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
Fonction Shopping
Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir rapide­ment les aliments tout en évitant le réchauf­fement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparais­se. L'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer. L'indicateur Shopping s'affiche.
La fonction Shopping se désactive automa­tiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désac­tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer.
3. L'indicateur Shopping s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé­lectionnant une température de consigne différente.
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont indiquées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• Une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires avec de l'eau tiède et un savon ino­dore (produit utilisé pour la vaisselle) puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec
UTILISATION QUOTIDIENNE
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clay­ettes puissent être placées en fonction des besoins. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou­vez placer les demi-clayettes avant au des­sus des clayettes arrière.
grattoir pour procéder au nettoyage intér­ieur et extérieur de votre appareil.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode démonstration : reportez-vous au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Page 22
22 electrolux
Emplacement des balconnets de la porte
Le modèle est équipé d'un compartiment de rangement réglable, qui est fixé sous un balconnet de porte et qui peut glisser laté­ralement. Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis de remettre en place aisément les balconnets supérieur et inférieur de la contre-porte
Filtre à charbon
Votre appareil est équipé d'un filtre à char­bon situé derrière un volet se trouvant sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs des aliments dans le réfrigérateur et le com-
partiment NaturaFresh 0°C, ce qui améliore la qualité de leur conservation.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé.
Compartiment NaturaFresh 0°C
Dans le compartiment NaturaFresh 0°C , la température est contrôlée automatique­ment. Elle avoisine constamment 0 °C, au­cun réglage n'est nécessaire. La température de conservation qui avoisi­ne constamment 0 °C et l'humidité relative comprise entre 45 et 90 °C créent les con­ditions optimales pour les divers types d'ali­ments.
Important
Vous pouvez donc stocker une variété d'ali­ments frais dans le compartiment Natura­Fresh 0°C , où ils se conserveront 3 fois plus longtemps avec une meilleure qualité. Vous pouvez donc stocker davantage d'ali­ments frais. Le goût, le degré de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritives (vitamines et minéraux) sont bien préservés. La perte de poids des légumes et des fruits diminue. Les aliments présentent des valeurs nutriti­ves plus élevées.
Important
Le compartiment NaturaFresh 0°C est éga­lement adapté pour décongeler des ali­ments. Dans ce cas, les aliments décongelés peu­vent être conservés jusqu'à deux jours.
Contrôle de l'humidité
Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées in­dépendamment l'un de l'autre avec un ni­veau d'humidité plus ou moins élevé. Les bacs se règlent séparément et se con­trôlent par les vannes situées à l'avant des bacs.
Page 23
electrolux 23
• « Sec » : faible humidité - humidité relati­ve jusqu'à 50 %. Ce niveau d'humidité est atteint lorsque
et que les orifices d'aération sont fermés. L'humidité est capturée et
ne peut s'échapper. les deux glissières sont réglées en posi­tion et que les orifices d'aération sont complètement ouverts.
• « Humide » : humidité relative élevée jus­qu'à 90 %. Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en posi­tion
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment NaturaFresh
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
l'air
Oignon
« Sec »
Beurre
« Sec »
Grandes côtelettes de porc
« Sec »
Bœuf, cerf, petites côtelettes de porc, volaille
« Sec »
Sauce tomate
Durée de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
Poisson, crustacés, produits cuisinés à base de viande
Fruits de mer cuits
Salade, légumes Carottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, chou-fleur, chico­rée, laitue iceberg, endives, mâche commune, laitue, poi­reaux, chicorée rouge italienne
« Sec »
jusqu'à 3 jours
« Sec »
jusqu'à 2 jours
« Sec »
jusqu'à 1 mois
« Humide »
jusqu'à 21 jours
« Humide »
Page 24
24 electrolux
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
Brocolis, Pe-tsaï, chou vert, chou, radis, chou de Savoie
« Humide »
Petits pois, chou-rave
« Humide »
Oignons de printemps, radis, asperges, épinards
« Humide »
1)
Fruits
Poires, dattes (fraîches), frai­ses, pêches
Prunes rhubarbe, groseilles
Pommes (qui ne craignent pas le froid), coings
Abricots, cerises
Quetsches, raisin
1)
1)
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
l'air
Durée de conservation
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
« Humide »
Mûres, raisins de Corinthe
« Humide »
Figues (fraîches)
« Humide »
Myrtilles, framboises
« Humide »
1) Plus les fruits sont mûrs, moins ils se conservent longtemps
Important
Les gâteaux à base de crème et autres pro­duits de pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment NaturaFresh 0°C pendant 2 à 3 jours.
Important
Ne placez pas dans le compartiment Natu­raFresh 0°C :
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 5 jours
• les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés à température de la cave ou à température ambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemous­ses, les melons, les mangues, les pa­payes, les oranges, les citrons et les ki­wis.
• Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stoc-
Page 25
electrolux 25
kés dans le compartiment du réfrigéra­teur (par ex. tous types de fromages, charcuteries, etc.)
Important
Le niveau d'humidité dans l'air des bacs dépend de l'humidité contenue dans les ali­ments, les légumes et les fruits stockés ain­si que de la fréquence avec laquelle la porte est ouverte. Le compartiment NaturaFresh 0°C est éga­lement adapté pour décongeler lentement des aliments. Dans ce cas, les aliments dé­congelés peuvent être conservés dans le compartiment NaturaFresh 0°C jusqu'à deux jours.
Conseils :
• Faites attention à la fraîcheur des ali­ments, particulièrement à l'approche de la date de péremption. La qualité et la fraîcheur influencent la durée de conser­vation.
• La durée du cycle complet de conserva­tion dépend des conditions de conserva­tion observées avant le stockage final au réfrigérateur.
• Les aliments, les fruits ou les légumes doivent toujours être emballés ou enve­loppés avant leur conservation.
• La nourriture pour animaux doit toujours être conservée emballée et au sec.
• Les aliments riches en protéines se dété­riorent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins longtemps que le poisson, qui se conserve moins longtemps que la viande. Lorsque des aliments sont conservés dans un com­partiment NaturaFresh 0°C , leur durée de conservation peut être multipliée par trois sans que la qualité ne soit pour au­tant compromise.
• Tous les aliments conservés dans un compartiment NaturaFresh 0°C doivent être sortis des bacs environ 15 à 30 min. avant d'être consommés, particulière­ment les fruits et les légumes destinés à être consommés crus. Afin d'améliorer la texture et la saveur des fruits et des légu­mes, il est nécessaire de les laisser reve­nir à température ambiante.
Tiroir
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per­mettent que l'air circule librement et par conséquent une meilleure conservation des aliments. Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), ti­rez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour les dégager.. .
CONSEILS UTILES
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'ap­pareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime conti­nu, d'où un risque de formation excessi-
ve de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obte­nir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automati­que, d'où des économies d'énergie.
Page 26
26 electrolux
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur.
• Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromati­ques.
• Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légu­mes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu­res dans son circuit réfrigérant : l'entre­tien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autori­sé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour évi­ter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponge avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette fonctionnement améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. La clayette inférieure, qui divise le comparti­ment réfrigérateur du compartiment Natura-
La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez­les soigneusement dans des feuilles d'alu­minium ou de polyéthylène, pour emmaga­siner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
Fresh 0°C peut être retirée seulement au moment du nettoyage. Pour la retirer, tirez­la en avant. Les caches situés au-dessus des tiroirs du compartiment peuvent être retirés au mo­ment du nettoyage.
Important
Pour assurer la totale fonctionnalité du compartiment NaturaFresh 0°C remettez à leur place la clayette inférieure et les caches après le nettoyage.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé­quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa­von liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'inté­rieur du compartiment réfrigérateur et évite qu'elles imprègnent les aliments sensibles. Lors d'un usage normal et afin de permet­tre un bon fonctionnement, il est recom-
Page 27
electrolux 27
mandé de changer le filtre à charbon une fois par an. Vous pouvez vous procurer ce filtre auprès de votre magasin vendeur.
1
2
Le filtre est placé derrière le panneau et peut être accessible pour l'ouverture du panneau (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans le comparti­ment (2)
• Fermez le panneau.
Le filtre à air est un accessoire consomma­ble et, en tant que tel, n'est pas couvert par la garantie.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le panneau d'aération fermé. Manipulez le filtre avec précaution pour évi­ter que des résidus en sortent.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L'eau de dégivrage s'écoule dans un réci­pient situé sur le compresseur et s'évapore. Ce récipient ne doit pas être enlevé.
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
dégivrez
10)
et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites véri­fier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non men­tionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électri-
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc­tionne pas.
10) Si cela est prévu.
L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement l'ap-
cien qualifié ou à une personne compé­tente.
Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant).
pieds doivent être en contact avec le sol).
pareil.
Page 28
28 electrolux
Anomalie Cause possible Solution
La fiche du cordon d’alimenta-
tion n'est pas correctement branchée à la prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
Branchez correctement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil élec­trique à la prise de courant. Faites appel à un électricien quali­fié.
L'ampoule ne fonctionne
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-
placement de l'ampoule ».
Le compresseur fonc­tionne en permanence.
La porte n'est pas correctement
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température n'est pas réglée correctement.
fermée.
vent.
trop élevée.
Augmentez la température.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à tem­pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Le compresseur ne dé­marre pas immédiate-
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
Réduisez la température ambian­te.
Le compresseur démarre au bout d'un certain temps.
ment après avoir appuyé sur la touche Shopping ou après avoir modifié la température.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigé­rateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Des denrées empêchent l'eau
Pendant le dégivrage automati­que, le givre fond sur l'évapora­teur.
L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué.
de s'écouler dans le réservoir
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau.
Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière.
d'eau.
Il n'est pas possible de régler la température.
La fonction Shopping est acti­vée.
Désactivez manuellement la fonc­tion Shopping , ou attendez que la fonction se réinitialise automati­quement avant de régler la tem­pérature. Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ».
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop basse/élevée.
La porte n'est pas correctement
La température du produit est
Le thermostat n'est pas correc­tement réglé.
fermée.
trop élevée.
Modifiez le réglage de températu­re pour obtenir moins de froid/ plus de froid.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Laissez le produit revenir à tem­pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Page 29
Anomalie Cause possible Solution
Trop de produits sont conservés
La température du réfri­gérateur est trop élevée.
Un carré supérieur ou in­férieur apparaît sur l'affi­cheur de température.
dEMos’affiche sur le panneau.
Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un techni-
en même temps. L'air froid ne circule pas dans
l'appareil. Une erreur s'est produite en me-
surant la température
L'appareil est en mode démons­tration (dEMo)..
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-
tez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints dé-
fectueux. Contactez le Service Après­vente.
cien du service après-vente. Contactez vo­tre service après-vente.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
electrolux 29
Conservez moins de produits en même temps.
Assurez-vous que de l'air froid cir­cule dans l'appareil.
Faites appel au Service Après­vente (le système de réfrigération continue de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible)
Maintenez la touche OK appuyée pendant environ 10 secondes puisqu'un long signal sonore re­tentit et que l'affichage s'éteint pendant un petit moment : l'ap­pareil se met à fonctionner régu­lièrement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'en­castrement
Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz
Les données techniques figurent sur la pla­que signalétique située sur le côté gauche à
l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les « Consignes de sécurité » avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la tem­pérature ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signaléti­que de l'appareil :
Page 30
30 electrolux
Classe
climati-
que
SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C
Température ambiante
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla­que signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge­ment pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Ventilation
La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante.
min.
2
200 cm
Installation du filtre à charbon
Ce filtre est un filtre à charbon actif qui ré­duit les odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et sa­veur naturels sans risque de contamination croisée. Le filtre est livré dans un emballage en plas­tique pour préserver et garantir sa longévité et ses caractéristiques. Le filtre doit être placé derrière le volet d'aération avant la mise en fonction de l'appareil.
1
2
Le filtre est placé derrière le volet et peut être accessible en tirant le volet vers l'ex­térieur (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
• Fermez le volet.
min. 200 cm
Important Pendant le fonctionnement,
2
veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé. Manipulez le filtre avec précaution pour évi­ter que des résidus en sortent.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
Page 31
electrolux 31
sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 32 Pannello dei comandi 34 Primo utilizzo 36 Utilizzo quotidiano 36 Consigli e suggerimenti utili 40
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il li­bretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicu­rezza. Conservare queste istruzioni e accer­tarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente infor­mato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle pre­senti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da even­tuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ri­dotte capacità fisiche, sensoriali o psichi­che, oppure prive di conoscenza e espe­rienza, a meno che non siano state istrui­te all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'appa­recchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il ca­vo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello
Pulizia e cura 41 Cosa fare se… 42 Dati tecnici 44 Installazione 44 Considerazioni ambientali 45
Con riserva di modifiche
per evitare che i bambini giocando pos­sano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è do­tato di guarnizioni magnetiche nello spor­tello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusu­re a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrina­mento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elet­triche (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu­ra contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compati­bilità ambientale che, tuttavia, è infiam­mabile. Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-
Page 33
electrolux 33
no dei componenti del circuito refrigeran­te venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo­do. Un danneggiamento del cavo potreb­be provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com­pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguen­te rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Non tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. Non accendere l’apparecchiatura se
non è installato il coprilampada
11)
della luce interna.
• Quest'apparecchiatura è pesante. Pre­stare attenzione quando occorre spostar­la.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del­l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
12)
utilizzate in questa appa­recchiatura solo lampadine speciali, sele­zionate per essere usate unicamente ne-
11) Se previsto nel modello.
12) Se è prevista la luce.
13) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost.
gli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Non collocare gli alimenti direttamente contro l'uscita dell'aria nella parete po-
steriore.
13)
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezio­nati secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produt­tore dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzan­ti nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima della manutenzione, spegnere l'ap­parecchio e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti me­tallici.
• Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un ra­schietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è ottura­to, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'ap­parecchio.
Installazione Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnala-
Page 34
34 electrolux
re immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In que­sto caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per con­sentire all'olio di arrivare nel compresso­re.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri­menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio do­vrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vi­cino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Per il collegamento idrico, usare solo sor­genti d'acqua potabile.
14)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente
PANNELLO DEI COMANDI
da elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici auto­rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiamma­bili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vici­no allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
sono riciclabili.
1
1 Display 2 Tasto Temperatura più calda 3 Tasto Temperatura più fresca 4 tasto OK 5 tasto Mode
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un vo­lume più alto premendo contemporanea­mente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
6 tasto ON/OFF
14) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
23456
Page 35
Display
electrolux 35
1 64 52 3
1 Funzione timer 2 FunzioneShopping 3 FunzioneDrinks Chill 4 FunzioneChild Lock 5 Indicatore allarme 6 Indicatore della temperatura
Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimenta­zione.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento.
3. Se "dEMo" appare sul display, l'appa­recchiatura si trova in modalità dimo­strazione. Fare riferimento al paragrafo "Cosa fare se...".
4. Gli indicatori di temperatura visualizza­no la temperatura impostata predefini­ta.
Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dal­la presa di alimentazione.
Regolazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura impo­stata del frigorifero, premendo il tasto tem­peratura. Impostare la temperatura predefinita:
• +5°C per il frigorifero
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Importante Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
Funzione Drinks Chill
La funzione Drinks Chill serve per impostare un segnale acustico in un preciso momen­to, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di alimenti misti per un certo periodo di tempo. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore Drinks Chill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a 90 minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare. La spia Drinks Chill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e viene emesso un segnale acustico:
1. premere il tasto OK per spegnere il se­gnale acustico e porre fine alla funzio­ne.
È possibile disattivare la funzione in qualsia­si momento durante il conto alla rovescia:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Drinks Chill lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Drinks Chill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi mo­mento durante il conto alla rovescia e alla fi­ne premendo il tasto Temperatura più fred­da ed il Tasto temperatura più calda.
Funzione Sicurezza Bambini
Per evitare che i tasti vengano premuti acci­dentalmente, selezionare la funzione Sicu­rezza Bambini. Per attivare la funzione:
Page 36
36 electrolux
1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente.
2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeg­gia.
3. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza Bambini.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lam­peggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spe­gne.
FunzioneShopping
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritor­no dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapi­damente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non far intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. La spia Shopping lampeggia.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eli­minare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggia­re la finitura.
2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Shopping viene visualizzata.
La funzione Shopping si disattiva automati­camente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spe­gnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Shopping si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezio­nando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni mi­nuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta so­no indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante
• segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.
Se “dEMo” appare sul display, l'appa­recchiatura si trova in modalità dimo­strazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate con una serie di guide che permettono di collocare i ripiani nella posizione desiderata. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collo­cati sopra a quelli posteriori.
Page 37
Posizionamento dei ripiani dello sportello
Il modello è dotato di un contenitore variabi­le per la conservazione, applicato sotto un ripiano dello sportello, che è possibile far scorrere lateralmente. Per una pulizia più accurata, i ripiani supe­riore ed inferiore dello sportello possono es­sere rimossi e riposizionati con facilità
Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro un flap nella pa­rete posteriore del vano frigorifero. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero e Natura-
electrolux 37
Fresh 0°C migliorando ulteriormente la qua­lità di conservazione.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria.
Scomparto NaturaFresh 0°C
Nello scomparto NaturaFresh 0°C la tem­peratura viene controllata automaticamente. Resta costantemente a circa 0 °C e non ri­chiede regolazioni. La temperatura di conservazione costante di circa 0 °C e l'umidità relativa compresa tra il 45 e il 90% forniscono condizioni otti­mali per i vari tipi di alimenti.
Importante
E' possibile, pertanto, conservare svariati alimenti freschi nello NaturaFresh 0°C scomparto, dove avranno una durata alme­no tripla ed una qualità migliore rispetto a quella dei normali scomparti del frigorifero. Ciò consente di conservare una maggiore quantità di alimenti freschi. Il sapore, il gra­do di freschezza, la qualità e i valori nutrizio­nali (vitamine e sali minerali) vengono ben mantenuti. Il calo ponderale di frutta e ver­dura si riduce. e gli alimenti apportano un maggiore valore nutrizionale.
Importante
Lo scomparto NaturaFresh 0°C è anche idoneo allo scongelamento degli alimenti. In questo caso gli alimenti scongelati pos­sono essere conservati fino a due giorni.
Controllo dell'umidità
Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione de­siderate, in modo reciprocamente indipen­dente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separata­mente e il controllo viene effettuato utiliz-
Page 38
38 electrolux
zando il dispositivo di scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto.
• "Secco": umidità relativa bassa - fino al
e le aperture di ventilazione sono chiuse. L'umidità viene mantenuta
e non può fuoriuscire. 50% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorri­mento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono tutte aperte.
• "Umido": umidità relativa elevata - fino al 90% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorri­mento vengono impostati sulla posizione
Tempi di conservazione nello NaturaFresh scomparto per alimenti freschi
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Cipolla
"secco”
Burro
"secco”
Grandi tagli di carne di maiale
"secco”
Manzo, cervo, piccoli tagli di carne di maiale, pollame
"secco”
Salsa di pomodoro
fino a 5 mesi
fino a 1 mese
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 4 giorni
Pesce, molluschi, prodotti a base di carne cotti
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure Carote, er­bette, cavolini di Bruxelles, se­dano
Carciofi, cavolfiori, cicoria, lat­tuga iceberg, indivia, valeriana, lattuga, porri, radicchio
Broccoli, cavolo cinese, cavolo verde, cavolo cappuccio, rava­nelli, verza
"secco”
fino a 3 giorni
"secco”
fino a 2 giorni
"secco”
fino a 1 mese
"umido"
fino a 21 giorni
"umido"
fino a 14 giorni
"umido"
Page 39
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Piselli, rapa
Cipollotti, ravanelli, asparagi, spinaci
1)
Frutta
Pere, datteri (freschi), fragole,
1)
pesche
1)
Prugne rabarbaro, uva spina
Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne
Albicocche, ciliegie
Susine damaschine, uva
More, ribes
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 1 mese
fino a 21 giorni
fino a 20 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
electrolux 39
"umido"
Fichi (freschi)
"umido"
Mirtilli, lamponi
"umido"
1) A un maggiore grado di maturazione della frutta corrispondono tempi di conservazione più brevi
Importante
Torte contenenti creme e altri tipi di prodotti di pasticceria possono essere conservati nello NaturaFresh 0°C scomparto per 2 o 3 giorni.
Importante
Non collocare nello NaturaFresh 0°C scom­parto:
• frutta sensibile al freddo che deve essere conservata in cantina o a temperatura ambiente, ad esempio ananas, banane,
pompelmi, meloni, mango, papaya, aran­ce, limoni, kiwi.
• I tipi di alimenti non indicati sopra devono essere conservati nello scomparto del fri­gorifero (ad es. tutti i tipi di formaggi, af­fettati, e così via).
Importante
Il livello di umidità all'interno dei cassetti di­pende dal contenuto di umidità presente nella frutta, nelle verdure e negli alimenti conservati e dalla frequenza di apertura del­la porta
fino a 7 giorni
fino a 5 giorni
Page 40
40 electrolux
Il vano NaturaFresh 0°C è anche idoneo allo scongelamento lento degli alimenti. In que­sto caso gli alimenti scongelati possono es­sere conservati nello NaturaFresh 0°C scomparto fino a due giorni.
Suggerimenti:
• Controllare la freschezza degli alimenti, soprattutto alla data di scadenza. La qualità e la freschezza influiscono sul tempo di conservazione.
• Il tempo dell'intero ciclo di conservazione dipende dalle condizioni degli alimenti pri­ma della conservazione finale nel frigorife­ro.
• Occorre sempre confezionare o avvolge­re alimenti, frutta o verdure prima della lo­ro conservazione.
• Gli alimenti di origine animale devono es­sere sempre conservati confezionati e asciutti.
• Gli alimenti ad alto tenore proteico si de­teriorano più rapidamente. I frutti di mare, ad esempio, si deteriorano prima del pe­sce, che a sua volta si deteriora prima della carne. Conservando gli alimenti in uno NaturaFresh 0°C scomparto, il tem­po di conservazione relativo all'alimento può essere aumentato anche di tre volte senza perdita di qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in uno Natura­Fresh 0°C scomparto devono essere ri­mossi dai cassetti circa 15-30 minuti pri­ma del consumo, in particolare la frutta e le verdure da consumare senza ulteriore
cottura. A temperatura ambiente frutta e verdure acquisiscono una consistenza e un sapore migliori.
Vaschetta
Gli scaffali all'interno del cassetto permetto­no la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione dei cibi. Il comparto ha dei fermi che impediscono ai cassetti di cadere quando vengono com­pletamente aperti. Per estrarre i cassetti (ad esempio per la pulizia), tirarli fuori fino al raggiungimento dei fermi, quindi sollevarli ed estrarli. .
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assoluta­mente necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazio­ne alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiac­cio sull'evaporatore. In questo caso, ruo­tare il termostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmiando così energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui­di in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria pos­sa circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro so­pra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza, conservarla in que­ste condizioni solo per uno o due giorni al massimo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
Page 41
electrolux 41
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i. Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibile l'aria.
PULIZIA E CURA
Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocar­buri nell'unità di raffreddamento; la ma­nutenzione e la ricarica devono pertan­to essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita rego­larmente:
• lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
• ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido lo sporco e i residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Per la pulizia dell'interno, non usare deter­genti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potreb­bero danneggiare la superficie e lasciare un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com­pressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendo­ne i consumi di energia. Lo scaffale più basso, che divide il compar­to più freddo dal comparto NaturaFresh 0°C , può essere rimosso solo per la pulizia. Per rimuoverlo, tirare il cassetto tenendolo diritto. Le coperture sopra i cassetti nei comparti possono essere estratte per la pulizia.
Importante
Per fare in modo che il comparto Natura­Fresh 0°C funzioni perfettamente, lo scaffa-
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla por­ta. Non conservare nel frigorifero banane, pa­tate, cipolle o aglio se non sono confezio­nati.
le più basso e le coperture devono essere rimessi nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Importante Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca con­tengono sostanze chimiche in grado di at­taccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al­la rete di alimentazione.
Sostituzione del filtro al carbone
Il filtro al carbone contribuisce a ridurre gli odori all'interno del frigorifero limitando il ri­schio di aromi indesiderati negli alimenti che assorbono facilmente gli odori Per garantire il massimo rendimento, sosti­tuire il filtro al carbone ogni anno. I nuovi filtri dell'aria attivi sono disponibili presso il distributore di zona.
1
2
Page 42
42 electrolux
Il filtro dell'aria viene collocato dietro al flap e possono essere raggiunti tirando il flap verso l'esterno (1)
• estrarre dalla fessura il filtro dell'aria con­sumato.
• inserire nella fessura il nuovo filtro dell'aria (2)
• Chiudere il coperchio del flap.
Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a consumo e come tale escluso dalla garan­zia.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per non graffiare la superficie.
Sbrinamento del vano frigorifero
L'acqua che si forma in tal modo scorre in un recipiente sul compressore e poi evapo­ra. Tale recipiente non può essere rimosso.
Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precau­zioni:
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica
• rimuovere tutto il cibo
sbrinare
15)
e pulire l'apparecchio e tutti gli
accessori
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi­tare odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evita­re che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è automatico.
COSA FARE SE…
Avvertenza! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non de­scritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è ru­morosa
L'apparecchio non fun­ziona. La lampadina non si accende.
La spina non è inserita corretta-
L'apparecchio non riceve cor-
La lampadina non si ac­cende.
La lampada è difettosa. Fare riferimento alla sezione "So-
15) Se previsto.
L'apparecchiatura non è appog­giata in modo corretto
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
mente nella presa di alimentazio­ne.
rente. Assenza di tensione nella presa di alimentazione.
La lampadina è in modalità stand-by.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in modo stabile (tutti e quattro i piedini devono es­sere a contatto con il pavimento)
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimenta­zione un altro apparecchio elettri­co. Rivolgersi ad un elettricista qualifi­cato.
Chiudere e riaprire la porta.
stituzione della lampadina".
Page 43
Problema Possibile causa Soluzione
Il compressore rimane sempre in funzione.
La temperatura non è impostata correttamente.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
La porta viene aperta troppo fre-
quentemente.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
La temperatura ambiente è trop-
po alta.
Il compressore non si av­via immediatamente do-
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
po avere premuto l'inter­ruttore Shopping , oppu­re dopo aver cambiato la temperatura.
Sul pannello posteriore del frigorifero scorre ac­qua.
All'interno del frigorifero
Durante lo sbrinamento automa­tico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
scorre acqua.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di fluire nell'apposito collet­tore.
Impossibile impostare la
funzioneShopping attivata. Disattivare manualmente la fun-
temperatura.
La temperatura all'inter­no dell'apparecchio è
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
troppo bassa/alta.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Sono stati introdotti molti ali-
menti contemporaneamente.
La temperatura nel frigo­rifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola corret­tamente all'interno dell'apparec­chio.
Sul display della tempe­ratura è visualizzato un quadrato superiore o in-
Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatu­ra.
feriore.
electrolux 43
Impostare una temperatura supe­riore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di apertura della porta.
Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura am­biente.
Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.
Non si tratta di un'anomalia.
Evitare di disporre gli alimenti a di­retto contatto con il pannello po­steriore.
zione Shopping oppure aspettare e impostare la temperatura finché la funzione non si sia automatica­mente resettata. Fare riferimento a "FunzioneShopping " .
Impostare una temperatura supe­riore/inferiore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Contattare il servizio assistenza (il sistema refrigerante continuerà a tenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la tempe­ratura).
Page 44
44 electrolux
Problema Possibile causa Soluzione
dEMoappare sul display. L'apparecchiatura è in modalità
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadi­na interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso so­stituire l'impianto di illuminazione. Contatta-
dimostrazione (dEMo).
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Cen­tro di assistenza locale.
Tenere il tasto OK premuto per circa 10 sec., finché non si sente un suono prolungato provenire dal cicalino ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'appa­recchiatura inizia a funzionare re­golarmente.
re il Centro di assistenza locale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
DATI TECNICI
Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'appa­recchio e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le "Informazioni per la sicurezza", che riportano le precauzioni da rispettare per la propria incolumità e il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda al­la classe climatica indicata sulla sua tar­ghetta:
Classe
climati-
ca
SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio
Page 45
electrolux 45
ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabili­tà se le precauzioni suddette non sono ri­spettate. Il presente apparecchio è conforme alle di­rettive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es­sere sufficiente.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installazione del filtro al carbone
Il filtro al carbone è un filtro a carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le pro­prie proprietà organolettiche senza il rischio di contaminazione di odori. Alla consegna il filtro al carbone è contenu­to in una confezione di plastica per garantir­ne la durata e le caratteristiche. Il filtro deve
essere posizionato dietro il flap prima del­l'accensione dell'apparecchiatura.
1
2
Il filtro dell'aria è posizionato dietro al flap e può essere raggiunto tirando il flap ver­so l'esterno (1).
• estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria consumato.
• inserire nella fessura il filtro di ricambio (2).
• chiudere il flap.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per evitare di graffiarne la superficie.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 46
46 electrolux
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 47
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 47 Control panel 49 First use 51 Daily use 51 Helpful hints and tips 55
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
electrolux 47
Care and cleaning 55 What to do if… 57 Technical data 58 Installation 59 Environmental concerns 60
Subject to change without notice
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock un­usable before you discard the old appli­ance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged:
Page 48
48 electrolux
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
16)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Bulb lamps
17)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumina­tion.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may ex­plode.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
16) If the lamp cover is foreseen.
17) If the lamp is foreseen.
18) If the appliance is Frost Free.
18)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrig­erator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap­pliance.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com-
Page 49
electrolux 49
pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
19)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer,
CONTROL PANEL
in either its refrigerant circuit or insula­tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid dam­aging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The ma­terials used on this appliance marked
by the symbol
1
are recyclable.
1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK button 5 Mode button
Display
1 Timer function 2 Shopping function 3 Drinks Chill function 4 Child Lock function 5 Alarm indicator
19) If a water connection is foreseen.
23456
6 ON/OFF button
It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing togeth­er Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is rever­sible.
1 64 52 3
6 Temperature indicator
Switching on
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power
socket.
Page 50
50 electrolux
2. Press the ON/OFF button if the display is off.
3. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if..." paragraph.
4. The temperature indicators show the set default temperature.
To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
Switching off
To switch off the appliance do these steps:
1. Press the ON/OFF button for 5 sec­onds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket.
Temperature regulation
The set temperature of the fridge may be adjusted by pressing the temperature but­ton. Set default temperature:
•+5°C for the fridge
The temperature indicator shows the set temperature. The set temperature will be reached within 24 hours.
Important! After a power failure the set temperature remains stored.
Drinks Chill function
The Drinks Chill function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain lenght of time. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Drinks Chill indicator flashes. The Timer shows the set value (30 mi­nutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press the OK button to confirm. The Drinks Chill indicator is shown. The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Drinks Chill indicator flashes and an audible alarm sounds:
1. press OK button to switch off the sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at any time during the countdown:
1. Press the Mode button until the Drinks Chill indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Drinks Chill indicator goes off.
It is possible to change the time at any time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button.
Child Lock function
To lock the buttons from unintentional oper­ation select the Child Lock function. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
Shopping function
If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the gro­cery shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products more rapidly and to avoid warming the oth­er food which is already in the refrigerator. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Shopping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm. The Shopping indicator is shown.
The Shopping function shuts off automati­cally after approximately 6 hours. To switch off the function before its auto­matic end:
1. Press the Mode button until the Shop­ping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Shopping indicator goes off.
Important! The function switches off by selecting a different fridge set temperature.
Page 51
electrolux 51
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm indicator
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
DAILY USE
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half­shelves can lie over the rear ones.
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switch­ed off by pressing any button.
If “dEMo” appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
Positioning the door shelves
The model is equipped with a variable stor­age box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide sideways. For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be easily removed and refitted in position
Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon filter behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and NaturaFresh 0°C compartment meaning that the storage quality will be further improved.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
Page 52
52 electrolux
The NaturaFresh 0°C compartment is also suitable for defrosting food. In this case the thawed food can be stored up to two days .
Humidity control
Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity.
NaturaFresh 0°C Compartment
In the NaturaFresh 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjust­ment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food.
Important!
You can therefore store a variety of fresh food in the NaturaFresh 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigera­tor compartments. This allows you to stock
Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % rela-
tive humidity This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to
90% This humidity level is reached when both sliders are set in this position and the ventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escape.
more fresh food. Taste, degree of fresh­ness, quality and nutritional values (vitamins and minerals) are well preserved. Loss of weight in vegetables and fruit diminishes. Food yields a higher degree of nutritional value.
Important!
Storage time in the NaturaFresh compartment for fresh food
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Onion
up to 5 months
Butter
Large pork cuts
Beef, venison, small pork cuts, poultry
"dry”
up to 1 month
“dry”
up to 10 days
“dry”
up to 7 days
“dry”
Page 53
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Tomato sauce
up to 4 days
“dry”
Fish, shellfish, cooked meat
up to 3 days
products
“dry”
Cooked seafood
up to 2 days
“dry”
Salad, vegetables Carrots,
up to 1 month
herbs, Brussels sprouts, celery
“humid”
Artichokes, cauliflower, chico-
up to 21 days ry, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio
Broccoli, Chinese leaves, kale,
“humid”
up to 14 days cabbage, radishes, Savoy cabbage
Peas, kohlrabi
“humid”
up to 10 days
“humid”
Spring onions, radishes, as-
up to 7 days paragus, spinach
“humid”
1)
Fruit
Pears, dates (fresh), strawber­ries, peaches
Plums
1)
1)
“humid”
up to 1 month
up to 21 days rhubarb, gooseberries
“humid”
Apples (not sensitive to cold),
up to 20 days quinces
“humid”
Apricots, cherries
up to 14 days
electrolux 53
Damsons, grapes
“humid”
up to 10 days
“humid”
Page 54
54 electrolux
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Blackberries, currants
“humid”
Figs (fresh)
“humid”
Blueberries, raspberries
“humid”
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
Important!
Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the Natur­aFresh 0°C compartment for 2 or 3 days.
Important!
Not to be placed in the NaturaFresh 0°C compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stor­ed at cellar or room temperature like pineapple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya, oranges, lemons, kiwi fruit.
• The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator com­partment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.)
Important!
The level of air humidity in the drawers de­pends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening The NaturaFresh 0°C compartment is also suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the NaturaFresh 0°C compartment for up to two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quali­ty and freshness influence the storage time.
• The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made pri­or to the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always be packed or wrapped up before stor­age.
up to 8 days
up to 7 days
up to 5 days
• Animal food always store packed and dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish which in turn will spoil before meat. While storing food in a NaturaFresh 0°C com­partment storage time for that kind of food can be increased by up to three times as well without loss on quality.
• All food stored in a NaturaFresh 0°C compartment should be taken out of the drawers roughly 15-30 min before con­sumption, particularly fruit and vegetables to be consumed without any additional cooking process. Allowing fruit and vege­tables to return to room temperature will improve the texture and flavour.
Drawer
The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequent­ly a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully exten­ded. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and extract.. .
Page 55
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continu­ously, causing frost or ice on the evapo­rator. If this happens, set the Tempera­ture Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a sav­ing in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
•position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
electrolux 55
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg­etable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigera­tor.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Page 56
56 electrolux
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler com­partment from the NaturaFresh 0°C com­partment can be removed only for cleaning. To remove pull out the shelf straight. The cover plates above the drawers in the compartment can be taken out for cleaning.
Important!
To make sure fully functionality of the Natur­aFresh 0°C compartment the lowest shelf and cover plates must be put back in their original position after cleaning.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Replacing the carbon filter
The carbon filter helps to reduce the odours inside the fridge limiting the risk of unwan­ted aroma in sensitive food To get the best performance the carbon fil­ter should be changed once every year.
New active air filters can be purchased from your local dealer.
1
2
The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out­ward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is au­tomatic. The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates. This re­cipient cannot be removed.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
• leave the door/doors ajar to prevent un-
20)
defrost accessories
pleasant smells.
and clean the appliance and all
20) If foreseen.
Page 57
electrolux 57
If the cabinet will be kept on, ask some­body to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or compe­tent person must do the troubleshoot­ing that is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy The appliance is not supported
The appliance does not operate. The lamp does not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor oper­ates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
The product temperature is too
The room temperature is too
The compressor does not start immediately af­ter pressing the Shop­ping switch, or after changing the tempera­ture.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
Water flows into the re­frigerator.
Products prevent that water
properly
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains socket.
The temperature is not set cor­rectly.
frequently.
high.
high. This is normal, no error has oc-
curred.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
flows into the water collector.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical ap­pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Set a higher temperature.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Decrease the room temperature.
The compressor starts after a pe­riod of time.
This is correct.
Make sure that products do not touch the rear plate.
Page 58
58 electrolux
Problem Possible cause Solution
Temperature cannot be set .
The temperature in the appliance is too low/ high.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the refrigerator is too high.
Upper or lower square is shown in the tempera­ture display.
dEMoappears on the Dis­play.
Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the light-
Shopping function switched on. Switch off Shopping manually, or
The temperature regulator is not set correctly.
high.
same time. There is no cold air circulation in
the appliance. An error has occurred in meas-
uring the temperature.
The appliance is in demonstra­tion mode (dEMo).
wait to set the temperature until the function has reset automati­cally. Refer to "Shopping func­tion".
Set a higher/lower temperature.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Call your service representative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
Keep pressed approximately 10 sec. the OK button since a long sound of buzzer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regularly.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
ing device. Contact your Service Center .
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 59
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be sufficient.
Ambient temperature
electrolux 59
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installation of the carbon filter
The carbon filter is an active carbon filter which absorbs bad odours and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross con­tamination. On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and character­istics. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on.
1
2
The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out­ward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
Page 60
60 electrolux
• close the flap. Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 61
electrolux 61
Page 62
62 electrolux
Page 63
electrolux 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
222346647-A-102011
Loading...