Aeg-electrolux IK 270020 User Manual

Page 1
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Frigorifero-congelatore
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 2 Control panel 4 First use 6 Daily Use 7 Helpful hints and tips 11
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or
Care and cleaning 12 What to do if… 14 Technical data 15 Installation 16 Environmental concerns 17
Subject to change without notice
lid, be sure to make that spring lock un­usable before you discard the old appli­ance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
Page 3
electrolux 3
damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumina­tion.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may ex­plode.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrig­erator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap­pliance.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Page 4
4 electrolux
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer,
CONTROL PANEL
1 Display 2 Freezer Temperature warmer button 3 Freezer Temperature colder button 4 OK button 5 Mode button 6 Fridge Temperature warmer button
Display
1 2 3 4 5 6
Off
in either its refrigerant circuit or insula­tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid dam­aging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The ma­terials used on this appliance marked
by the symbol
1
are recyclable.
2345678
7 Fridge Temperature colder button
8 Appliance ON/OFF button
It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing togeth­er Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is rever­sible.
min
1 Fridge compartment indicator 2 Fridge temperature indicator and timer
indicator
3 Fridge off indicator 4 Shopping function 5 Action Freeze function 6 Freezer temperature indicator 7 Freezer compartment indicator
4) If a water connection is foreseen.
8 7910
8 Alarm indicator 9 Child Lock function
10 Drinks Chill function
Switching on the appliance
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power socket.
Page 5
electrolux 5
2. The temperature indicators show the set default temperature.
If “dEMo” appears on the Display, the appli­ance is in demonstration mode: refer to
“WHAT TO DO IF....” paragraph.
To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
Switching off the fridge
To switch off the fridge:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The fridge Off indicator and the fridge compartment indicator flash. The fridge temperature indicator shows dashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The fridge Off indicator is shown.
Switching on the fridge
To switch on the fridge:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Fridge Off indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The fridge Off indicator goes off.
To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
Switching off the freezer
To switch off the freezer do these steps:
1. Press the appliance ON/OFF button for 5 seconds.
2. The freezer temperature indicator switches off.
3. The freezer compartment indicator switches off.
Switching on the freezer
To switch on the freezer do these steps:
1. Press the freezer ON/OFF button.
2. The alarm buzzer could operate after few seconds. To reset the alarm refer to "High tem­perature alarm".
3. The temperature indicators show the set default temperature.
To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
Switching off the appliance
Refer to the single compartment.
Temperature regulation
The set temperature of the fridge and of the freezer may be adjusted by pressing the temperature regulators. Set default temperature:
• +5°C for the fridge
• -18°C for the freezer The temperature indicators show the set temperature. The set temperature will be reached within 24 hours.
Important! After a power failure the set temperature remains stored.
Drinks Chill function
The Drinks Chill Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the pre­ferred time, useful for example when a rec­ipe requires to cool down a mixture for a certain period of time, or when a reminder is needed in order not to forget the bottles placed in the freezer for fast cooling. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Drinks Chill indicator flashes. The Timer shows the set value (30 mi­nutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press the OK button to confirm. The Drinks Chill indicator is shown. The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Drinks Chill indicator flashes and an audible alarm sounds:
1. Remove any drinks contained in the freezer compartment.
2. Press OK button to switch off the sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at any time during the countdown:
1. Press the Mode button until the Drinks Chill indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Drinks Chill indicator goes off.
It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Tem­perature warmer button.
Page 6
6 electrolux
Child Lock function
To lock the buttons from unintentional oper­ation select the Child Lock function. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freez­er compartment (for example due to an ear­lier power failure) is indicated by:
• flashing the alarm and freezer tempera-
ture indicators
• sounding of buzzer.
To reset the alarm:
1. Press any button.
2. The buzzer switches off.
3. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few seconds. Then show again the set temperature.
4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are restored.
When the alarm has returned the alarm indi­cator goes off.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm light
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switch­ed off by pressing alarm button.
Shopping function
If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the gro­cery shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products more rapidly and to avoid warming the oth­er food which is already in the refrigerator. To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Shopping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm. The Shopping indicator is shown.
The Shopping function shuts off automati­cally after approximately 6 hours. To switch off the function before its auto­matic end:
1. Press the Mode button until the Shop­ping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Shopping indicator goes off.
Important! The function switches off by selecting a different fridge set temperature.
Action Freeze function
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corre­sponding icon appears. The Action Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm. The Action Freeze indicator is shown.
This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its auto­matic end:
1. Press the Mode button until the Action Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Action Freeze indicator goes off.
Important! The function switches off by selecting a different freezer set temperature.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
If “dEMo” appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
Page 7
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Action Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the in the upper part of the freezer, as this is the coldest point. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro­zen.
Important! When use the Action Freeze function:
about 6 hours be­fore
about 24 hours be­fore
not needed Introducing frozen food not needed Introducing small quantities of
Introducing small quantities of fresh food (about 5 kg)
Introducing the maximum quan­tity of food (see rating plate)
fresh food daily 2 kg maximum
electrolux 7
Important! Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
Cold accumulators
The freezer contains at least one cold accu­mulator which increases storage time in the event of a power cut or breakdown.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, de­pending on the time available for this opera­tion. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half­shelves can lie over the rear ones.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of vari­ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol­lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Page 8
8 electrolux
Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon filter behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and NaturaFresh 0°C compartment meaning that the storage quality will be further improved.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food.
Important!
You can therefore store a variety of fresh food in the NaturaFresh 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigera­tor compartments. This allows you to stock more fresh food. Taste, degree of fresh­ness, quality and nutritional values (vitamins and minerals) are well preserved. Loss of weight in vegetables and fruit diminishes. Food yields a higher degree of nutritional value.
Important!
The NaturaFresh 0°C compartment is also suitable for defrosting food. In this case the thawed food can be stored up to two days .
Humidity control
Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity. Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % rela-
tive humidity This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to
90% This humidity level is reached when both sliders are set in this position and the ventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escape.
NaturaFresh 0°C Compartment
In the NaturaFresh 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjust­ment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45
Page 9
Storage time in the NaturaFresh compartment for fresh food
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Onion
"dry”
Butter
“dry”
Large pork cuts
“dry”
Beef, venison, small pork cuts, poultry
“dry”
Tomato sauce
“dry”
Fish, shellfish, cooked meat products
“dry”
Cooked seafood
up to 5 months
up to 1 month
up to 10 days
up to 7 days
up to 4 days
up to 3 days
up to 2 days
electrolux 9
Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery
Artichokes, cauliflower, chico­ry, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio
Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage
Peas, kohlrabi
Spring onions, radishes, as­paragus, spinach
1)
Fruit
Pears, dates (fresh), strawber­ries, peaches
1)
“dry”
up to 1 month
“humid”
up to 21 days
“humid”
up to 14 days
“humid”
up to 10 days
“humid”
up to 7 days
“humid”
up to 1 month
“humid”
Page 10
10 electrolux
Type of food Air humidity adjustment Storage time
1)
Plums rhubarb, gooseberries
“humid”
Apples (not sensitive to cold), quinces
“humid”
Apricots, cherries
“humid”
Damsons, grapes
“humid”
Blackberries, currants
“humid”
Figs (fresh)
“humid”
Blueberries, raspberries
“humid”
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
Important!
Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the Natur­aFresh 0°C compartment for 2 or 3 days.
Important!
Not to be placed in the NaturaFresh 0°C compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stor­ed at cellar or room temperature like pineapple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya, oranges, lemons, kiwi fruit.
• The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator com­partment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.)
Important!
The level of air humidity in the drawers de­pends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening
up to 21 days
up to 20 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 8 days
up to 7 days
up to 5 days
The NaturaFresh 0°C compartment is also suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the NaturaFresh 0°C compartment for up to two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quali­ty and freshness influence the storage time.
• The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made pri­or to the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always be packed or wrapped up before stor­age.
• Animal food always store packed and dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish which in turn will spoil before meat. While storing food in a NaturaFresh 0°C com­partment storage time for that kind of food can be increased by up to three times as well without loss on quality.
Page 11
• All food stored in a NaturaFresh 0°C compartment should be taken out of the drawers roughly 15-30 min before con­sumption, particularly fruit and vegetables to be consumed without any additional cooking process. Allowing fruit and vege­tables to return to room temperature will improve the texture and flavour.
Drawer
The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequent­ly a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully exten­ded. To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift and extract.. .
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continu­ously, causing frost or ice on the evapo­rator. If this happens, set the Tempera­ture Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a sav­ing in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
•position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg­etable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most.
electrolux 11
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigera­tor.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat­ing plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add­ed during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and
Page 12
12 electrolux
to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or pol­ythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler com­partment from the NaturaFresh 0°C com-
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indica­ted by the food manufacturer.
partment can be removed only for cleaning. To remove pull out the shelf straight. The cover plates above the drawers in the compartment can be taken out for cleaning.
Important!
To make sure fully functionality of the Natur­aFresh 0°C compartment the lowest shelf and cover plates must be put back in their original position after cleaning.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Replacing the carbon filter
The carbon filter helps to reduce the odours inside the fridge limiting the risk of unwan­ted aroma in sensitive food To get the best performance the carbon fil­ter should be changed once every year. New active air filters can be purchased from your local dealer.
Page 13
electrolux 13
1
2
The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out­ward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is au­tomatic. The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates. This re­cipient cannot be removed.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer rea­ches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, follow the instructions below:
• pull out the plug from the wall socket or switch off the appliance
• remove any stored food, wrap it in sever­al layers of newspaper and put it in a cool place
• leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under­neath to collect the defrost water
• when defrosting is completed, dry the in­terior thoroughly and keep the scraper for future use
• turn the thermostat knob back to the re­quired setting or replace the plug in the power socket
• after two or three hours, reload the previ­ously removed food into the compart­ment.
It is recommended to operate the ap­pliance at the highest position of the thermostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing temperature as soon as possible.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
Page 14
14 electrolux
• leave the door/doors ajar to prevent un-
5)
defrost
and clean the appliance and all
accessories
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some­body to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or compe­tent person must do the troubleshoot­ing that is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate. The lamp does not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The buzzer sounds. The temperature in the freezer is
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor oper­ates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
The food temperature is too
The room temperature is too
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
Water flows into the re­frigerator.
Products prevent that water
Water flows on the ground.
The temperature in the appliance is too low.
The temperature in the appliance is too high.
5) If foreseen.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains socket.
too high.
The temperature is not set cor­rectly.
frequently.
high.
high. During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
flows into the water collector. The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray above the compressor.
The temperature regulator is not set correctly.
The temperature regulator is not set correctly.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical ap­pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Refer to "Excessive Temperature Alarm"
Set a higher temperature.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the food temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Make sure that products do not touch the rear plate.
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
Set a higher temperature.
Set a lower temperature.
Page 15
electrolux 15
Problem Possible cause Solution
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the refrigerator is too high.
The temperature in the freezer is too high.
There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
Upper or lower square is shown in the tempera­ture display.
dEMo appears on the Display.
Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the light-
high.
same time. There is no cold air circulation in
the appliance. Products are too near to each
other.
An error has occurred in meas­uring the temperature
The appliance is in demonstra­tion mode (dEMo)
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
Let the product temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Store products so that there is cold air circulation.
Call your service representative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
Keep pressed approximately 10 sec. the OK button since a long sound of buzzer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regularly.
ing device. Contact your Service Center .
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 16
16 electrolux
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be sufficient.
Ambient temperature
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installation of the carbon filter
The carbon filter is an active carbon filter which absorbs bad odours and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross con­tamination. On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and character­istics. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on.
1
2
The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out­ward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
Page 17
electrolux 17
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18 Bandeau de commande 20 Première utilisation 23 Utilisation quotidienne 23 Conseils utiles 28 Entretien et nettoyage 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recomman­dations et les avertissements qu'elle con­tient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connais­se bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice d'utili­sation avec votre appareil. Si l'appareil de­vait être vendu ou cédé à une autre person­ne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de ce­lui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n’est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissances les empê­chent d'utiliser l'appareil sans risque lors­qu'ils sont sans surveillance ou en l'ab­sence d'instructions d'une personne res­ponsable qui puisse leur assurer une utili­sation de l'appareil sans danger. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie.
• Lors de la mise au rebut de l'appareil, et pour éviter tout risque corporel et maté-
En cas d'anomalie de fonctionnement 31 Caractéristiques techniques 33 Installation 34 En matière de sauvegarde de l'environnement 35
Sous réserve de modifications
riel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil, retirez la porte pour empêcher les enfants de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
• Cet appareil est muni de fermetures ma­gnétiques. S'il remplace l'appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'empêcher les enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Attention Les orifices de ventilation ne
doivent pas être obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage do­mestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières élec­triques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigé­ration.
• Le circuit de réfrigération de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compa­tibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Page 19
electrolux 19
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit de réfrigération n'est en­dommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez en aucune façon les spécifi­cations de l'appareil. Si le câble d'alimen­tation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une élec­trocution.
Avertissement Les éventuelles répa­rations ou interventions sur votre appa­reil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effec­tuées que par un professionnel qualifié.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'un prolongateur.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arriè­re de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6. Votre appareil ne doit pas être utilisé
sans le diffuseur de l'ampoule
6)
d'éclairage.
pour l'éclairage intér-
ieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits con­gelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'ap­pareil aux rayons solaires.
Ampoules d'éclairage
7)
Les ampoules uti­lisées dans cet appareil sont des ampou­les spécifiques destinées uniquement à un usage sur des appareils ménagers.
6) Si l'appareil est équipé d'un diffuseur d'éclairage.
7) Si l'ampoule d'éclairage est prévue.
8) Si l'appareil est de conception Frost Free.
Elles ne sont pas adaptées à l'éclairage d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz et de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d’air sur la paroi arrière de
l'appareil.
8)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé
• Conservez les aliments préemballés con­formément aux instructions de leur fabri­cant.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation. Consul­tez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de boissons pétillantes dans le compartiment congélateur car cela exerce une pression sur le récipient qui risque d'exploser et d'endommager l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage (in­térieur et extérieur), débranchez votre ap­pareil électriquement.
• N'utilisez pas d'objets métalliques ou tout autre objet tranchant (couteau) pour dé­givrer l'appareil. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat­ter la couche de givre. Utilisez une spatu­le en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva­cuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, au besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil.
Installation Important Pour le branchement électrique,
suivez attentivement les instructions fournies dans les chapitres correspondants.
Page 20
20 electrolux
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap­pareil s'il est endommagé. Signalez im­médiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, conservez l'emballage.
• Attendez au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Suivez les instructions fournies dans le chapitre correspondant.
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur.
• L'appareil ne doit pas être situé à proxi­mité de radiateurs ou cuisinières à gaz.
• Vérifiez que la prise murale reste acces­sible une fois que l'installation est termi­née.
• Connectez l'appareil à une arrivée d'eau potable uniquement.
9)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessai­res à la mise en service de l'appareil doi-
BANDEAU DE COMMANDE
vent être réalisés par un électricien spé­cialisé ou un professionnel qualifié.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par un Service Après Vente agréé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le circuit de réfrigération et l'isolation de cet appareil ne contiennent pas de gaz susceptibles d'endommager la couche d'ozone. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé­nagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au re­but conformément à la réglementation applicable, qui peut être demandée aux services locaux. Veillez à ne pas détériorer l'unité réfrigérante, notam­ment au dos, à proximité de l'échan­geur de chaleur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le sym-
sont recyclables.
bole
1 Écran 2 Dispositif de réglage de température du
compartiment congélateur (moins de froid)
3 Dispositif de réglage de température du
compartiment congélateur (plus de
froid)
4 Touche OK 5 Touche Mode 6 Dispositif de réglage de température du
réfrigérateur (moins de froid)
9) Si un raccordement à une arrivée d'eau est prévu.
1
2345678
7 Dispositif de réglage de température du
réfrigérateur (plus de froid)
8 Touche ON/OFF MARCHE ARRET de
l'appareil Pour augmenter le volume défini lors de l'activation ou désactivation de touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de réglage de température (plus de froid) pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Page 21
Indicateur
electrolux 21
1 2 3 4 5 6
Off
min
8 7910
1 Voyant du compartiment Réfrigérateur 2 Indicateur de température/voyant du
thermostat du réfrigérateur et voyant de
minuterie
3 Voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur 4 Fonction Shopping 5 Fonction Action Freeze 6 Indicateur de température/voyant du
thermostat du compartiment Congéla-
teur
7 Voyant du compartiment Congélateur 8 Voyant d'alarme 9 Fonction Sécurité enfants
10 Fonction Drinks Chill
Mise en fonctionnement de l'appareil
Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Les voyants de température indiquent la température programmée par défaut.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode démonstration : reportez-vous au paragra­phe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONC­TIONNEMENT ». Pour sélectionner une température pro­grammée différente, reportez-vous au para­graphe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt du compartiment réfrigérateur
Pour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant appa­raisse. L'indicateur de mise à l'arrêt du réfrigé­rateur clignote. L'indicateur de température du réfrigé­rateur affiche des tirets.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir­mer.
3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigéra­teur est allumé.
Mise en fonctionnement du réfrigérateur
Pour mettre en fonctionnement le réfrigéra­teur :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparais­se. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigéra­teur clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer.
3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigéra­teur s'éteint.
Pour sélectionner une température pro­grammée différente, reportez-vous au para­graphe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt du compartiment congélateur
Pour mettre à l'arrêt le congélateur, procé­dez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pen­dant 5 secondes.
2. L'indicateur de température du congé­lateur s'éteint.
3. L'indicateur de température du com­partiment congélateur s'éteint.
Mise en fonctionnement du congélateur
Pour mettre en fonctionnement le congéla­teur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF du congélateur.
2. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de températu­re ».
3. Les voyants de température indiquent la température programmée par défaut.
Page 22
22 electrolux
Pour sélectionner une température pro­grammée différente, reportez-vous au para­graphe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt de l'appareil
Reportez-vous au chapitre du comparti­ment seul.
Réglage de la température
La température programmée du réfrigéra­teur et du congélateur peut être adaptée en appuyant sur les touches du dispositif de réglage de température. Température programmée par défaut :
• +5 °C dans le compartiment réfrigérateur
• -18 °C dans le compartiment congélateur Les voyants du thermostat indiquent la température programmée. La température sélectionnée sera atteinte au bout de 24 heures.
Important Après une coupure électrique, la température sélectionnée reste mémorisée.
Fonction Drinks Chill
La fonction Drinks Chill Minute Minder doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heure désirée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine, ou lorsque l'on refroidit des bouteilles rapide­ment dans le congélateur. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse. Le voyant Drinks Chill clignote. La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de la minuterie pour modifier la valeur de consigne (1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur la touche OKpour confir­mer. Le voyant Drinks Chill s'affiche. La minuterie se met à clignoter (min).
À la fin du décompte, le voyant Drinks Chill­clignote et un signal sonore retentit :
1. Retirez les boissons placées dans le compartiment de congélation.
2. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonc­tion.
Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment pendant le décompte :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce que le voyant Drinks Chill clignote.
2. Appuyez sur la touche OKpour confir­mer.
3. Le voyant Drinks Chill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pendant et à la fin du décompte en appuyant sur la touche « Plus de froid » ou sur la touche « Moins de froid ».
Fonction Sécurité enfants
Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la fonction Sécurité enfants. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse.
2. Le voyant Sécurité enfants clignote.
3. Appuyez sur la touche OK pour confir­mation. Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mation.
3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indi­quée par :
• Le clignotement de l'alarme et des voy-
ants de température du congélateur
• Le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitier l'alarme :
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. L’alarme sonore s’éteint.
3. Le voyant de température du congéla­teur affiche la température maximum régnant dans le compartiment durant quelques secondes. Puis il affiche à nouveau la température programmée.
4. Le voyant alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales de fonctionnement soient rétablies.
Une fois l'alarme rétablie, le voyant alarme s'éteint.
Page 23
electrolux 23
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont signalées par :
• le clignotement du voyant de l'alarme.
• une alarme sonore Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur le bouton Alarme.
Fonction Shopping
Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir rapide­ment les aliments tout en évitant le réchauf­fement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparais­se. L'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer. L'indicateur Shopping s'affiche.
La fonction Shopping se désactive automa­tiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désac­tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer.
3. L'indicateur Shopping s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé­lectionnant une température de consigne différente.
Fonction Action Freeze
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant appa­raisse. Le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir­mer. Le voyant Action Freeze s'affiche.
Cette fonction se met à l'arrêt automatique­ment au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désac­tivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir­mer.
3. Le voyant Action Freeze s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé­lectionnant une température programmée différente.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires avec de l'eau tiède et un savon ino­dore (produit utilisé pour la vaisselle) puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation de denrées fraîches
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c'est à dire qu'il vous permet de congeler vous même des denrées fraîches
grattoir pour procéder au nettoyage intér­ieur et extérieur de votre appareil.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode démonstration : reportez-vous au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
et des plats cuisinés, et de conserver des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Action Freeze au moins 24 heures
Page 24
24 electrolux
avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les aliments à congeler dans le haut du compartiment , car il s'agit du point le plus froid. Respectez le pouvoir de congélation de vo­tre appareil (c'est à dire la quantité maxima­le de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui figure sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Le temps de congélation est de 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période.
Important Lors de l'utilisation de la fonction Action Freeze :
environ 6 heures au­paravant
environ 24 heures au­paravant
pas néces­saire
pas néces­saire
Introduisez de petites quantités d'aliments frais (5 kg environ)
Introduisez les denrées fraîches en utilisant la capacité maximale de congélation (voir la plaque si­gnalétique)
Introduction d'aliments frais
Introduisez de petites quantités d'aliments frais 2 kg maximum
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt pro­longé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'in­troduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou de plu­sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti­ment congélateur.
Important N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur.
Accumulateurs de froid
Le congélateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet d'aug­menter l'autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant.
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfri­gérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps dispo­nible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cui­tes sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clay­ettes puissent être placées en fonction des besoins. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou­vez placer les demi-clayettes avant au des­sus des clayettes arrière.
Positionnement des balconnets de la porte
Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peu­vent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re­positionnez-le selon les besoins.
Page 25
Filtre à charbon
Votre appareil est équipé d'un filtre à char­bon situé derrière un volet se trouvant sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs des aliments dans le réfrigérateur et le com­partiment NaturaFresh 0°C, ce qui améliore la qualité de leur conservation.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé.
Compartiment NaturaFresh 0°C
Dans le compartiment NaturaFresh 0°C , la température est contrôlée automatique­ment. Elle avoisine constamment 0 °C, au­cun réglage n'est nécessaire. La température de conservation qui avoisi­ne constamment 0 °C et l'humidité relative comprise entre 45 et 90 °C créent les con-
electrolux 25
ditions optimales pour les divers types d'ali­ments.
Important
Vous pouvez donc stocker une variété d'ali­ments frais dans le compartiment Natura­Fresh 0°C , où ils se conserveront 3 fois plus longtemps avec une meilleure qualité. Vous pouvez donc stocker davantage d'ali­ments frais. Le goût, le degré de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritives (vitamines et minéraux) sont bien préservés. La perte de poids des légumes et des fruits diminue. Les aliments présentent des valeurs nutriti­ves plus élevées.
Important
Le compartiment NaturaFresh 0°C est éga­lement adapté pour décongeler des ali­ments. Dans ce cas, les aliments décongelés peu­vent être conservés jusqu'à deux jours.
Contrôle de l'humidité
Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées in­dépendamment l'un de l'autre avec un ni­veau d'humidité plus ou moins élevé. Les bacs se règlent séparément et se con­trôlent par les vannes situées à l'avant des bacs.
• « Sec » : faible humidité - humidité relati-
ve jusqu'à 50 %. Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en posi­tion et que les orifices d'aération sont complètement ouverts.
• « Humide » : humidité relative élevée jus-
qu'à 90 %. Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en posi­tion et que les orifices d'aération sont fermés. L'humidité est capturée et ne peut s'échapper.
Page 26
26 electrolux
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment NaturaFresh
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
l'air
Oignon
« Sec »
Beurre
« Sec »
Grandes côtelettes de porc
« Sec »
Bœuf, cerf, petites côtelettes de porc, volaille
« Sec »
Sauce tomate
Durée de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
Poisson, crustacés, produits cuisinés à base de viande
Fruits de mer cuits
Salade, légumes Carottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, chou-fleur, chico­rée, laitue iceberg, endives, mâche commune, laitue, poi­reaux, chicorée rouge italienne
Brocolis, Pe-tsaï, chou vert, chou, radis, chou de Savoie
Petits pois, chou-rave
« Sec »
jusqu'à 3 jours
« Sec »
jusqu'à 2 jours
« Sec »
jusqu'à 1 mois
« Humide »
jusqu'à 21 jours
« Humide »
jusqu'à 14 jours
« Humide »
jusqu'à 10 jours
« Humide »
Page 27
electrolux 27
Type d'aliment Réglage de l'humidité dans
Oignons de printemps, radis, asperges, épinards
« Humide »
1)
Fruits
Poires, dattes (fraîches), frai­ses, pêches
Prunes rhubarbe, groseilles
Pommes (qui ne craignent pas le froid), coings
Abricots, cerises
Quetsches, raisin
Mûres, raisins de Corinthe
Figues (fraîches)
1)
1)
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
l'air
Durée de conservation
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
« Humide »
Myrtilles, framboises
« Humide »
1) Plus les fruits sont mûrs, moins ils se conservent longtemps
Important
Les gâteaux à base de crème et autres pro­duits de pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment NaturaFresh 0°C pendant 2 à 3 jours.
Important
Ne placez pas dans le compartiment Natu­raFresh 0°C :
• les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés à température de la cave ou à température ambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemous­ses, les melons, les mangues, les pa-
jusqu'à 5 jours
payes, les oranges, les citrons et les ki­wis.
• Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stoc­kés dans le compartiment du réfrigéra­teur (par ex. tous types de fromages, charcuteries, etc.)
Important
Le niveau d'humidité dans l'air des bacs dépend de l'humidité contenue dans les ali­ments, les légumes et les fruits stockés ain­si que de la fréquence avec laquelle la porte est ouverte. Le compartiment NaturaFresh 0°C est éga­lement adapté pour décongeler lentement
Page 28
28 electrolux
des aliments. Dans ce cas, les aliments dé­congelés peuvent être conservés dans le compartiment NaturaFresh 0°C jusqu'à deux jours.
Conseils :
• Faites attention à la fraîcheur des ali­ments, particulièrement à l'approche de la date de péremption. La qualité et la fraîcheur influencent la durée de conser­vation.
• La durée du cycle complet de conserva­tion dépend des conditions de conserva­tion observées avant le stockage final au réfrigérateur.
• Les aliments, les fruits ou les légumes doivent toujours être emballés ou enve­loppés avant leur conservation.
• La nourriture pour animaux doit toujours être conservée emballée et au sec.
• Les aliments riches en protéines se dété­riorent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins longtemps que le poisson, qui se conserve moins longtemps que la viande. Lorsque des aliments sont conservés dans un com­partiment NaturaFresh 0°C , leur durée de conservation peut être multipliée par trois sans que la qualité ne soit pour au­tant compromise.
• Tous les aliments conservés dans un compartiment NaturaFresh 0°C doivent être sortis des bacs environ 15 à 30 min. avant d'être consommés, particulière­ment les fruits et les légumes destinés à être consommés crus. Afin d'améliorer la
texture et la saveur des fruits et des légu­mes, il est nécessaire de les laisser reve­nir à température ambiante.
Tiroir
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per­mettent que l'air circule librement et par conséquent une meilleure conservation des aliments. Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), ti­rez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour les dégager.. .
CONSEILS UTILES
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas fréquemment la porte ou ne laissez pas la porte ouverte plus long­temps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le thermostat réglé sur la position maximum et l'appareil plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime conti­nu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une position minimum pour faciliter le dégivrage auto­matique permettant ainsi d'économiser de l'énergie.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromati­ques
• placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles : Viande (tous types de viande) : enveloppez­la dans des sachets en plastique et placez-
Page 29
electrolux 29
la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. Pour des raisons de sécurité, ne stockez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le bac à légumes. Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez­les soigneusement dans des feuilles d'alu­minium ou de polyéthylène, pour emmaga­siner le moins d'air possible. Bouteilles de lait : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées dans le bal­connet porte-bouteilles de la porte. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigéra­teur, s'ils ne sont pas emballés.
Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils importants pour ob­tenir un processus de congélation optimal :
• respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c'est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui figure sur la plaque signalétique ;
• Le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ;
• congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ;
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consomma­tion ;
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu-
rez-vous que les emballages sont étan­ches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà con­gelés pour éviter une remontée en tem­pérature de ces derniers ;
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti­ment congélateur, peut provoquer des brûlures ;
• l'identification des emballages est impor­tante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conser­vation indiquée par le fabricant.
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que l'emballage des ali­ments est intact et qu'il ne présente au­cune trace d'humidité, signe d'un début de décongélation ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimen­tation à votre domicile (utilisez des sacs isothermes dans la mesure du possible) ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
• Une fois décongelés, les aliments se dé­tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• Ne dépassez pas la durée de conserva­tion indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbu­res dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du person­nel qualifié.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux.
• Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint.
• Rincez et séchez soigneusement.
Page 30
30 electrolux
Important Ne tirez pas, ne déplacez ou
n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez jamais de détergents, de poudres abrasives, de produits de nettoyage très parfumés ou de produits caustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car ceci ris­que d'endommager la surface et de laisser une forte odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette fonctionnement améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. La clayette la plus basse, qui sépare le compartiment réfrigérateur du comparti­ment NaturaFresh 0°C ne doit être sortie qu'en vue de son nettoyage. Pour la sortir, tirez sur la clayette. Les couvercles situés au-dessus des tiroirs dans le compartiment peuvent être sortis en vue de leur nettoyage.
Important
Pour garantir la complète fonctionnalité du compartiment NaturaFresh 0°C , la clayette inférieure et les couvercles doivent être re­mis dans leur position d'origine après net­toyage.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents domestiques con­tiennent des produits chimiques qui peu­vent attaquer/endommager les plastiques utilisés dans cet appareil. C'est pour cette raison qu'il est recommandé de nettoyer la partie extérieure de cet appareil avec de l'eau tiède et un détergent doux (produit vaisselle par exemple). Après le nettoyage, rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique.
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'inté­rieur du compartiment réfrigérateur et évite qu'elles imprègnent les aliments sensibles Pour obtenir les meilleures performances possibles, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par an. Vous pouvez vous procurer ces filtres au­près de votre distributeur local.
1
2
Le filtre est placé derrière le volet et peut être accessible en tirant le volet vers l'ex­térieur (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
• Fermez le volet.
Le filtre à air est un accessoire consomma­ble et, en tant que tel, n'est pas couvert par la garantie.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé. Manipulez le filtre avec précaution pour évi­ter que des résidus en sortent.
Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment Réfrigéra­teur est automatique. L'eau qui se forme s'écoule vers un réser­voir situé sur le compresseur puis s'évapo­re. Ce réservoir ne peut pas être démonté.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
• débranchez la prise de courant ou met­tez l'appareil à l'arrêt
Page 31
electrolux 31
• sortez les denrées congelées, envelop­pez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais
• laissez la porte entrouverte et glissez la spatule en plastique dans le logement prévu, en bas de de l'appareil ; placez dessous un récipient pour recevoir l'eau de dégivrage
• une fois le dégivrage terminé, séchez soi­gneusement l'intérieur et conservez la spatule pour une utilisation ultérieure
• ramenez le thermostat sur le réglage re­quis ou rebranchez la prise de courant
• deux ou trois heures plus tard, replacez les produits dans le compartiment.
Il est recommandé de placer le ther­mostat de l'appareil sur la position Max pendant quelques heures pour que la
température de stockage suffisante puisse être atteinte le plus rapidement possible.
Important N'utilisez en aucun cas d'objets
métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés dans cette notice d'utilisation. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique
• enlevez tous les aliments
dégivrez
10)
nettoyez l'appareil et tous les
accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionne­ment de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonc­tionnement.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non men­tionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électri­cien ou un professionnel qualifiés.
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc­tionne pas.
10) Si cela est prévu.
L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement l'ap-
Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant).
pareil.
Page 32
32 electrolux
Problème Cause probable Solution
La fiche du cordon d’alimenta-
tion n'est pas correctement branchée à la prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
Branchez correctement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil élec­trique à la prise de courant. Faites appel à un électricien quali­fié.
Le signal sonore se dé­clenche.
L'ampoule ne fonctionne
La température du congélateur est trop élevée.
Consultez le paragraphe « Alarme température excessive »
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-
placement de l'ampoule ».
Le compresseur fonc­tionne en permanence.
La porte n'est pas correctement
La porte a été ouverte trop sou-
La température des aliments est
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
fermée.
vent.
trop élevée.
Réglez une température plus éle­vée.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Laissez les aliments revenir à tem­pérature ambiante avant de les placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
De l'eau s'écoule sur l'évaporateur du réfrigé­rateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Pendant le dégivrage automati­que, le givre fond sur l'évapora­teur.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.
Des denrées empêchent l'eau
de s'écouler dans le réservoir
Diminuez la température ambian­te.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage.
Assurez-vous que les produits ne touchent pas l'évaporateur.
d'eau.
De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule
pas dans le bac d'évaporation de l'eau de dégivrage situé au-
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage.
dessus du compresseur.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est
Le thermostat n'est pas correc­tement réglé.
Réglez une température plus éle­vée.
trop basse.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est
Le thermostat n'est pas correc­tement réglé.
Modifiez la température pour ob­tenir plus de froid.
trop élevée.
La porte n'est pas correctement
fermée.
La température du produit est
trop élevée.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Laissez le produit revenir à tem­pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Trop de produits sont conservés
en même temps.
Conservez moins de produits en même temps.
Page 33
Problème Cause probable Solution
La température du réfri­gérateur est trop élevée.
La température du con­gélateur est trop élevée.
Il y a trop de givre.
La porte n'est pas correctement
Un carré supérieur ou in­férieur apparaît sur l'écran de température.
dEMo s’affiche.
Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un techni-
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
Les produits sont trop près les uns des autres.
Les aliments ne sont pas correc­tement emballés.
fermée. Une erreur s'est produite en me-
surant la température
L'appareil est en mode démons­tration (dEMo)
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-
tez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints dé-
fectueux. Contactez le Service Après­vente.
cien du service après-vente. Contactez vo­tre service après-vente.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
electrolux 33
Assurez-vous que de l'air froid cir­cule dans l'appareil.
Rangez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid.
Emballez les aliments correcte­ment.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Contactez le service après-vente (le système de réfrigération conti­nuera à maintenir les aliments au froid, mais il ne sera pas possible de régler la température).
Maintenez la touche OK appuyée pendant environ 10 sec jusqu'à ce que le déclenchement d'une alarme sonore se fasse longue­ment entendre et que l'écran s'éteigne momentanément : l'ap­pareil commence à fonctionner régulièrement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'en­castrement
Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de montée en tempéra-
ture Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté
24 h
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti­quette énergétique.
Page 34
34 electrolux
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les « Consignes de sécurité » avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la tem­pérature ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signaléti­que de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla­que signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge­ment pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Ventilation
La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante.
Température ambiante
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installation du filtre à charbon
Ce filtre est un filtre à charbon actif qui ré­duit les odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et sa­veur naturels sans risque de contamination croisée. Le filtre est livré dans un emballage en plas­tique pour préserver et garantir sa longévité et ses caractéristiques. Le filtre doit être placé derrière le volet d'aération avant la mise en fonction de l'appareil.
1
2
Le filtre est placé derrière le volet et peut être accessible en tirant le volet vers l'ex­térieur (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
Page 35
electrolux 35
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
• Fermez le volet. Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé.
Manipulez le filtre avec précaution pour évi­ter que des résidus en sortent.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 36 Bedienfeld 38 Erste Inbetriebnahme 41 Täglicher Gebrauch 41 Praktische Tipps und Hinweise 46
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Mon­tage und dem ersten Gebrauch die vorlie­gende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerk­sam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermei­dung von Fehlern und Unfällen alle Perso­nen, die das Gerät benutzen, mit der Bedie­nung und den Sicherheitsvorschriften ver­traut sind. Heben Sie die Gebrauchsanwei­sung gut auf und übergeben Sie sie bei ei­nem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der ge­samten Lebensdauer des Geräts über Ge­brauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Ge­brauchsanweisung, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Un­erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortli­che Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät spielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un­bedingt von Kindern fern. Andernfalls be­steht Erstickungsgefahr.
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das
Reinigung und Pflege 47 Was tun, wenn … 49 Technische Daten 51 Montage 51 Umwelttipps 53
Änderungen vorbehalten
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Ge­rät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Ent­sorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä­ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück­lich vom Hersteller für diesen Zweck zu­gelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Page 37
electrolux 37
Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderun­gen am Gerät sind gefährlich. Ein defek­tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und ei­nen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netz­kabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft aus­gewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräte­rückseite gequetscht oder beschä­digt wird. Ein gequetschter oder be­schädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugäng­lich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
11)
Lampenabdeckung
der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kältever­brennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah­lung aussetzen.
Die Leuchtmittel
12)
für dieses Gerät sind Speziallampen, die ausschließlich für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eig­nen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät, weil die­se Explosionsgefahren verursachen.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand.
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre­chend den Herstellerangaben aufbewah­ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gefrierfach stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explo­sion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge­gessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netz­stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall­gegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen­stände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunst­stoffschaber.
• Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abstän­den den Tauwasserabfluss im Kühl­schrank. Reinigen Sie bei Bedarf den Ab­lauf. Bei verstopftem Wasserabfluss sam­melt sich das Wasser am Boden des Ge­räts an.
Montage Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen in den betreffenden Abschnitten.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun-
11) Falls Lampenabdeckung vorhanden.
12) Falls Lampe vorhanden.
13) Wenn das Gerät mit der Frost-Free-Technologie ausgestattet ist.
13)
Page 38
38 electrolux
gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be­trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewah­ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Montageanwei­sungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden installiert wer­den.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Geräts nach der Montage frei zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
14)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Geräts elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur
von einem qualifizierten Elektriker oder ei­nem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Weder der Kältekreislauf noch das Iso­liermaterial dieses Geräts enthalten ozonschichtschädigende Gase. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Der Isolier­schaum enthält entflammbare Gase: Das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden, die Sie bei Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung erhalten. Beschädigen Sie nicht das Kälteaggregat, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung die­ses Geräts verwendet wurden und mit
dem Symbol
markiert sind, können
recycelt werden.
BEDIENFELD
1 Display 2 Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-
temperatur
3 Taste zum Senken der Gefrierraumtem-
peratur
4 Taste OK 5 Taste Mode 6 Taste zur Erhöhung der Kühlraumtem-
peratur
14) Falls ein Wasseranschluss vorgesehen ist.
1
2345678
7 Taste zum Senken der Kühlraumtem-
peratur
8 Taste Gerät ON/OFF
Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mo­de und der Taste zur Verringerung der Temperatur für mehrere Sekunden auf ei­nen lauten Ton einstellen. Diese Änderung kann wieder rückgängig gemacht werden.
Page 39
Display
electrolux 39
1 2 3 4 5 6
Off
min
8 7910
1 Anzeige „Kühlraum“ 2 Anzeige „Kühlraumtemperatur und Ti-
mer“
3 Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“ 4 Funktion Shopping 5 Funktion Action Freeze 6 Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ 7 Anzeige „Gefrierraum“ 8 Alarmanzeige 9 Funktion Kindersicherung
10 Funktion Drinks Chill
Einschalten des Gerätes
Zum Einschalten des Geräts:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Die Temperaturanzeigen zeigen die je­weils eingestellte Standardtemperatur an.
Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Mo­dus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturre­gelung“.
Ausschalten des Kühlschranks
Zum Ausschalten des Kühlschranks:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeigen „Kühlraum ausgeschaltet“ und „Kühlraum“ blinken. Die Anzeige „Kühlraumtemperatur“ zeigt Striche an.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“ leuchtet.
Einschalten des Kühlschranks
Zum Einschalten des Kühlschranks:
1. Die Taste Mode drücken, bis das ent­sprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ erlischt.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturre­gelung“.
Gefriergerät ausschalten
Zum Ausschalten des Gefriergerätes gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekun­den gedrückt.
2. Die Gefriergerät-Temperaturanzeige er­lischt.
3. Die Gefriergerät-Anzeige erlischt.
Einschalten des Gefriergeräts
Zum Einschalten des Gefriergeräts:
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF .
2. Nach ein paar Sekunden ertönt mögli­cherweise ein akustisches Alarmsignal. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfah­ren Sie unter „Temperaturwarnung“.
3. Die Temperaturanzeigen zeigen die je­weils eingestellte Standardtemperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturre­gelung“.
Ausschalten des Geräts
Siehe Einzelfach
Temperaturregelung
Die Temperatur des Kühl- und Gefrier­schranks lässt sich durch Drücken der je­weiligen Temperaturregler einstellen. Stellen Sie die Standardtemperaturen ein:
• +5 °C für den Kühlschrank
• -18 °C für den Gefrierschrank
Die Temperaturanzeigen zeigen die einge­stellten Temperaturen an.
Page 40
40 electrolux
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
Drinks Chill Funktion
Mit der Funktion Drinks Chill Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Bei­spiel praktisch, wenn ein Gericht eine ge­wisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Fla­schen, die Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht ver­gessen möchten. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Drinks Chill blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
2. Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Drinks Chill leuchtet. Der Timer beginnt zu blinken (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die An­zeige Drinks Chill und es ertönt ein Alarm­signal:
1. Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum.
2. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus.
Diese Funktion kann während des Count­downs jederzeit ausgeschaltet werden:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Drinks Chill blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Drinks Chill erlischt.
Die Zeit kann während des Countdowns geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
Funktion Kindersicherung
Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti­gung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.
Temperaturwarnung
Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierfach (zum Beispiel nach einem Stromausfall) wird wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige
des Gefrierschranks.
• Durch das Ertönen eines Summers.
Zurücksetzen des Alarms:
1. Drücken Sie eine beliebige Taste.
2. Der Summer wird abgeschaltet.
3. Die Temperaturanzeige des Gefrier­schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die eingestellte Temperatur an.
4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder her­gestellt sind.
Danach erlischt die Alarmanzeige.
Alarm „Tür offen“
Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of­fen“ wird wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarmleuchte
• Akustisches Signal
Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt (und die Tür geschlossen) ist, erlischt der Alarm. Während des Alarms kann der Summer durch Drücken der Alarmtaste ausgeschal­tet werden.
Funktion Shopping
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel ein­legen möchten, empfehlen wir die Funktion Shopping einzuschalten, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Le­bensmittel erwärmt werden. Zum Einschalten der Funktion:
Page 41
electrolux 41
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Shopping leuchtet.
Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au­tomatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Shopping erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus­wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
Funktion Action Freeze
Zum Einschalten der Funktion:
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige Action Freeze blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige Action Freeze leuchtet.
Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer au­tomatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Action Freeze blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Anzeige Action Freeze erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus­wahl einer anderen Gefriertemperatur aus­geschaltet.
Wenn “dEMo” auf dem Display ange­zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens­mitteln für einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, akti­vieren Sie bitte die Action Freeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Le­bensmittel in das Gefrierfach legen. Legen Sie bitte die zu gefrierenden frischen Lebensmittel in den oberen Teil des Gerä­tes, da dies die kälteste Stelle ist. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben; eine Plakette befindet sich im Innern des Geräts.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le­gen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum.
Page 42
42 electrolux
Wichtig! Bei Verwendung der Funktion
Action Freeze:
etwa 6 Stunden vorher
etwa 24 Stunden vorher
Nicht erfor­derlich
Nicht erfor­derlich
Einlegen kleiner Mengen frischer Lebensmittel (ca. 5 kg)
Einlegen der maximalen Menge an Lebensmitteln (siehe Typen­schild)
Einlegen gefrorener Lebensmittel
Einlegen kleiner Mengen frischer Lebensmittel, ca. 2 kg täglich maximal
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbe­triebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstel­lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrier­fach.
Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Herausholen der Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall.
Kälteakkumulatoren
Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Gefrierakkumulatoren geliefert. Diese verlängern die Zeitdauer, in der die Lebensmittel bei einem Stromausfall oder einem Ausfall des Gerätes gekühlt werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut wer­den.
Kleinere Gefriergutteile können unter Um­ständen sogar direkt aus dem Gefrier­schrank entnommen und anschließend so­fort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein­setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden.
Positionierung der Türablagen
Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, womit das La­gern verschieden großer Lebensmittelpa­ckungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrich­tung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
Page 43
Kohlefilter
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter ei­ner Klappe in der Rückwand des Kühl­raums ausgerüstet. Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten Gerüchen im Kühlraum und im Fach Natu­raFresh 0°C und verbessert so die Lager­ungsqualität.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein.
NaturaFresh 0°C Fach
Im NaturaFresh 0°C Fach wird die Tempe­ratur automatisch geregelt. Sie bleibt kon­stant auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung erforderlich. Die konstante Lagertemperatur von ca. 0 °C und die relative Luftfeuchtigkeit zwi­schen 45 und 90 % bieten optimale Lager-
electrolux 43
bedingungen für die verschiedensten La­bensmittel.
Wichtig!
Sie können daher eine Vielfalt von frischen Lebensmitteln im NaturaFresh 0°C Fach la­gern, in dem sie bis zu 3 Mal länger ohne Qualitätseinbußen im Vergleich zu den nor­malen Kühlschrankfächern halten. Auf diese Weise können Sie mehr frische Lebensmit­tel einlagern. Der Geschmack, Frischegrad und die Nährstoffe (Vitamine und Mineralien) bleiben gut erhalten. Das Gemüse und Obst verlieren weniger Gewicht. Die Le­bensmittel behalten ihren Nährwert besser.
Wichtig!
Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. In diesem Fall können die aufgetauten Le­bensmittel bis zu zwei Tage aufbewahrt werden.
Feuchtigkeitsregulierung
Beide Schubladen können je nach den ge­wünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
• „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis
zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf diese Posi­tion gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind.
• „Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit -
bis zu 90 % Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf diese Posi­tion gestellt und die Lüftungsschlitze geschlossen sind. Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen und kann nicht ent­weichen.
Page 44
44 electrolux
Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh Fach
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-
Zwiebeln
„trocken“
Butter
„trocken“
Große Stücke Schweinefleisch
„trocken“
Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweinefleisch, Geflü­gel
Tomatensauce
„trocken“
tigkeit
Lagerzeit
bis zu 5 Monate
bis zu 1 Monat
bis zu 10 Tage
bis zu 7 Tage
bis zu 4 Tage
Fisch, Krustentiere, gekochte Fleischgerichte
Gekochte Fischgerichte
Salat, Gemüse Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie
Artischocken, Blumenkohl, Chicorée, Eisbergsalat, Endivi­en, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio
Brokkoli, Chinakohl, Grünkohl, Kohl, Rettich, Wirsing
Erbsen, Kohlrabi
„trocken“
bis zu 3 Tage
„trocken“
bis zu 2 Tage
„trocken“
bis zu 1 Monat
„feucht“
bis zu 21 Tage
„feucht“
bis zu 14 Tage
„feucht“
bis zu 10 Tage
„feucht“
Page 45
electrolux 45
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-
Frühlingszwiebeln, Radies­chen, Spargel, Spinat
„feucht“
1)
Obst
Birnen, (frische) Datteln, Erd­beeren, Pfirsiche
Pflaumen Rhabarber, Stachelbeeren
Äpfel (keine kälteempfindlichen Sorten), Quitten
Aprikosen, Kirschen
Zwetschgen, Trauben
Brombeeren, Johannisbeeren
Feigen (frisch)
1)
1)
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
„feucht“
tigkeit
Lagerzeit
bis zu 7 Tage
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tage
bis zu 20 Tage
bis zu 14 Tage
bis zu 10 Tage
bis zu 8 Tage
bis zu 7 Tage
„feucht“
Blaubeeren, Himbeeren
„feucht“
1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit
Wichtig!
Kuchen mit Sahne und andere Produkte aus Teig können 2 bis 3 Tage lang im Natu­raFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Wichtig!
Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im NaturaFresh 0°C Fach gelagert werden:
• Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ana­nas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Ki­wis, das bei Keller- oder Raumtempera­tur gelagert werden muss.
• Lebensmittel, die oben nicht genannt sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt
bis zu 5 Tage
werden (z.B. alle Arten von Käse, Auf­schnitt usw.).
Wichtig!
Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schub­laden hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel, des Gemüses und Obsts und davon ab, wie häufig die Tür ge­öffnet wird. Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch zum langsamen Auftauen von Lebensmit­teln. In diesem Fall können die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage lang im Na­turaFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Tipps:
Page 46
46 electrolux
• Achten Sie auf die Frische der Lebens­mittel, insbesondere auf das Haltbarkeits­datum. Qualität und Frische wirken sich auf die Aufbewahrungsdauer aus.
• Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt von den Aufbewahrungsbedingungen vor der endgültigen Lagerung im Kühl­schrank ab.
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse müs­sen vor der Einlagerung immer in Behäl­ter oder Folie verpackt werden.
• Tiernahrung ist immer verpackt und tro­cken zu lagern.
• Proteinreiche Lebensmittel verderben schneller. So verderben Meeresfrüchte schneller als Fisch und dieser schneller als Fleisch. In einem NaturaFresh 0°C Fach lässt sich diese Art von Lebensmit­teln bis zu dreimal länger und ohne Quali­tätsverlust lagern.
• Alle in einem NaturaFresh 0°C Fach gela­gerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minu­ten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen. Dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse, das ohne weiteres Kochen verzehrt werden soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder Raumtempera­tur an, verbessern sich Textur und Ge­schmack.
Schublade
Die Metalleinsätze in den Schubladen er­möglichen die freie Luftzirkulation und damit
eine verbesserte Frischhaltung der Lebens­mittel. Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfal­len der Schublade verhindern, wenn sie ganz herausgezogen wird. Um die Schubladen (z.B. zum Reinigen) he­rauszunehmen, diese bis zu den Anschlä­gen herausziehen, anheben und aus dem Gerät nehmen. .
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un­bedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstel­lung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Ener­gieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
Hinweise für die Kühlung
Tipps: Fleisch (alle Sorten) : Verpacken Sie Fleisch in einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemü­seschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün­den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
packen Sie diese entsprechend, beson­ders wenn sie stark riechen.
dass um sie die Luft frei zirkulieren kann.
Page 47
electrolux 47
Vorgekochte Lebensmittel, kalte Gerichte etc.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden. Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) le­gen. Butter und Käse: Diese sollten stets in spe­ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte­lechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: Bitte bewahren Sie Milchfla­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch sollten im Kühlschrank nicht unver­packt aufbewahrt werden.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angege­ben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums kei­ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie ge­rade benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Le­bensmittelportionen stets luftdicht in Alu­folie oder in Gefrierbeutel und achten Sie
darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von fri­schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Ge­friergut bekommen, da dieses sonst an­tauen könnte.
• Magere Zutaten lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die Lagerungsdauer von Zutaten verkürzt.
• Werden Eiswürfel direkt nach der Entnah­me aus dem Gefrierfach verwendet, kön­nen sie Frostbrand auf der Haut verursa­chen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lager­zeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die einge­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un­bedingt notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er­neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl­kostverpackung sollte nicht überschritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstof­fe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autori­siertes Fachpersonal erfolgen.
Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gerei­nigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun­gen in regelmäßigen Abständen, um zu
Page 48
48 electrolux
gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
• Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innen­raums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Die unterste Ablage trennt den Kühlraum vom NaturaFresh 0°C -Fach und sollte nur zur Reinigung entfernt werden. Ziehen Sie die Ablage gerade heraus. Die Abdeckungen über den Schubladen können zur Reinigung entfernt werden.
Wichtig!
Das NaturaFresh 0°C -Fach kann nur richtig funktionieren, wenn die untere Ablage und die Abdeckungen nach der Reinigung wie­der korrekt eingesetzt werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au­ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
Ersetzen des Aktivkohle-Filters
Der Aktivkohle-Filter trägt dazu bei, die Ge­rüche im Innern des Kühlschranks zu redu­zieren. Dadurch wird eine Übertragung un­erwünschter Aromen auf empfindliche Le­bensmittel eingeschränkt. Die beste Leistung des Aktivkohle-Filters wird erzielt, wenn Sie den Filter einmal jähr­lich wechseln. Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei Ih­rem Händler vor Ort.
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klappe (1) und ist nach Aufklappen der­selben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappenabdeckung.
Bei dem Luftfilter handelt es sich um Ver­brauchsmaterial, das nicht unter die Garan­tie fällt.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt.
Abtauen des Kühlschranks
Der Kühlraum taut automatisch ab. Das dabei angesammelte Wasser läuft in ei­nen Behälter am Kompressor und verduns­tet. Dieser Behälter kann nicht entfernt wer­den.
Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er­läutert:
Page 49
electrolux 49
• Ziehen Sie zur Unterbrechung der Strom­versorgung den Netzstecker aus der Wandsteckdose oder schalten Sie das Gerät aus
• Verpacken Sie das gesamte Gefriergut in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort
• Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste­hen und setzen Sie den Kunststoffscha­ber in den entsprechenden Sitz unten in der Mitte; stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter
• Ist alles vollständig abgetaut, trocknen Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf
• Drehen Sie den Temperaturregler zurück in die gewünschte Einstellung oder ste­cken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose
• Nachdem das Gerät zwei bis drei Stun­den in Betrieb ist, können Sie die ausge-
lagerten Lebensmittel wieder in den Ge­frierschrank hinein legen.
Es wird empfohlen, das Gerät jetzt eini­ge Stunden lang mit der höchsten Ein­stellung des Temperaturreglers laufen zu lassen, damit es die erforderliche Lagertemperatur schnellstmöglich er­reicht.
Wichtig! Entfernen Sie Reif und Eis vom
Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
Trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung.
• Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
Tauen Sie
15)
das Gerät ab und reinigen
Sie es samt aller Zubehörteile.
• Lassen Sie die Tür/en offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerü­che zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesen­heit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorliegen­den Gebrauchsanweisung nicht be­schrieben ist, darf nur von einem quali-
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio­niert nicht.
15) Falls möglich.
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
fizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Page 50
50 electrolux
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Netzstecker ist nicht richtig
in die Steckdose gesteckt.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Versuchen Sie bitte, ob ein ande­res Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifi­zierten Elektriker.
Es ertönt ein Alarmsig­nal.
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch.
Siehe hierzu den Abschnitt „Tem­peraturwarnung“ (Temperatur zu hoch).
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Lampe“.
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöff-
net.
Die Temperatur der zu kühlen-
den Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu
Senken Sie die Raumtemperatur.
hoch.
Wasser fließt an der Rückwand des Kühl­schranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühl-
Das ist normal.
schranks herunter.
Wasser fließt in den
Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf.
Kühlschrank.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt.
Wasser fließt auf den Bo­den.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über
Stellen Sie sicher, dass die Le­bensmittel nicht die Rückwand berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserab­lauf an der Verdampferschale.
dem Kompressor.
Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Tempe­ratur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
sen.
Die Temperatur der Lebensmittel
ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Es wurden zu viele Lebensmittel
auf einmal eingelegt.
Die Temperatur im Kühl­schrank ist zu hoch.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren.
Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Page 51
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur im Ge­frierraum ist zu hoch.
Es bildet sich zu viel Reif oder Eis.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an.
dEMo erscheint auf dem Display.
Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-In­nenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einem Fach­mann ausgetauscht werden. Wenden Sie
Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander.
Die Lebensmittel sind nicht rich­tig verpackt.
sen. Beim Messen der Temperatur ist
ein Fehler aufgetreten.
Das Gerät befindet sich im De­mo-Modus (dEMo)
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
he hierzu "Montage".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
sich hierzu an den Kundendienst.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
electrolux 51
Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulie­ren kann.
Verpacken Sie die Lebensmittel richtig.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingela­gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein­stellung ist nicht mehr möglich).
Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschal­tet wird: Danach arbeitet das Ge­rät wieder normal.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen der Einbauni­sche
Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 24 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge­rät sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um
Gefahren für sich selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Page 52
52 electrolux
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima­klasse
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und ­frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An­schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge­erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
Einsetzen des Kohlefilters
Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche absorbiert und so den Geschmack und das Aroma der Lebensmit­tel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung geliefert, die seine Haltbarkeit und die Be­wahrung seiner Eigenschaften gewährleis­tet. Der Filter muss hinter der Klappe einge­setzt werden, bevor das Gerät eingeschal­tet wird.
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klappe (1) und ist nach Aufklappen der­selben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus dem Schlitz.
min. 200 cm
2
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappe.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig,
min. 200 cm
2
da die Oberfläche leicht verkratzt.
Page 53
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
electrolux 53
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 54
54 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 54 Pannello dei comandi 56 Primo utilizzo 59 Utilizzo quotidiano 59 Consigli e suggerimenti utili 64
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e utiliz­zare per la prima volta l'apparecchiatura, vi consigliamo di leggere con attenzione il ma­nuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze Per evitare errori ed incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchiatura ne cono­scano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni ed accertarsi che rimangano unite all'appa­recchiatura in caso di vendita o di trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia corretta­mente informato sul suo impiego e sulle norme di sicurezza. Osservare le misure di sicurezza indicate nelle presenti istruzioni; il produttore non sarà responsabile dei danni o delle lesioni personali provocate da eventuali omissioni
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di bambini o adulti con li­mitate capacità fisiche, sensoriali o men­tali o con scarsa esperienza o conoscen­za sull'uso dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una per­sona responsabile. È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Se l'apparecchiatura deve essere ritirato dall'uso, estrarre la spina dalla presa, ta­gliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchiatura) e smontare la porta, per evitare che i bambini possa-
Pulizia e cura 65 Cosa fare se… 67 Dati tecnici 69 Installazione 69 Considerazioni sull'ambiente 71
Con riserva di modifiche
no subire scosse elettriche o chiudersi al­l'interno
• Qualora questa apparecchiatura, dotata di chiusura magnetica, venisse usata in sostituzione di uno con chiusura a scatto, si raccomanda di rendere quest'ultima in­servibile prima di smaltire la vecchia ap­parecchiatura. Si eviterà così che i bam­bini, giocando, possano rimanervi intrap­polati.
Norme di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture
di ventilazione non siano ostruite.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrina­mento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elet­triche (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu­ra contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compati­bilità ambientale che, tuttavia, è infiam­mabile. Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu­no dei componenti del circuito refrigeran­te venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille
Page 55
electrolux 55
– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque mo­do. Un danneggiamento del cavo potreb­be provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com­pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguen­te rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Non tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. Non accendere l’apparecchiatura se
non è installato il coprilampada
16)
della luce interna.
• Quest'apparecchiatura è pesante. Pre­stare attenzione quando occorre spostar­la.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del­l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
17)
utilizzate in questa appa­recchiatura solo lampadine speciali, sele­zionate per essere usate unicamente ne­gli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
Utilizzo quotidiano
• Non appoggiare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
16) Se previsto nel modello.
17) Se è prevista la luce.
18) Per gli apparecchi di tipo No-frost.
• Non riporre contenitori di gas o liquidi in­fiammabili nell'apparecchiatura perché potrebbero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria situata nella parete posterio-
18)
re.
• Gli alimenti scongelati non devono essere ricongelati
• Conservare i surgelati seguendo le indi­cazioni riportate sulle confezioni
• Osservare rigorosamente le raccomanda­zioni del produttore relative alla conserva­zione degli alimenti. Leggere attentamen­te le relative istruzioni.
• Non introdurre bevande gassate o friz­zanti nel vano congelatore; la pressione del recipiente potrebbe causarne l'esplo­sione e il conseguente danneggiamento dell'apparecchio
• I ghiaccioli, se consumati appena estratti dall'apparecchio, possono provocare ustioni da freddo.
Pulizia e manutenzione
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti me­tallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchio. Usare un raschietto di pla­stica.
• Ispezionare regolarmente lo scarico del­l'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve essere sempre perfettamente libero. L'o­struzione dello scarico può causare un deposito di acqua sul fondo dell'apparec­chiatura.
Installazione Importante Per le operazioni di
collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti
• Estrarre l'apparecchiatura dall'imballag­gio e assicurarsi che non sia danneggiato Se l'apparecchiatura è danneggiata, non collegarla Segnalare immediatamente gli eventuali danni al punto vendita Conser­vare inoltre l'imballaggio originale
Page 56
56 electrolux
• Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare l'apparecchio, per consentire all'olio di rifluire nel compres­sore.
• È importante garantire un'adeguata cir­colazione d'aria intorno all'apparecchia­tura, per evitare un possibile surriscalda­mento Per ottenere un'aerazione suffi­ciente, seguire le relative istruzioni di in­stallazione
• Se possibile, il lato posteriore dell'appa­recchio deve essere rivolto verso una pa­rete; si eviteranno così i rischi di contatto con i componenti caldi (compressore, condensatore) e i conseguenti rischi di ustione
• L'apparecchiatura non deve essere collo­cata vicino a termosifoni o piani di cottura
• Installare l'apparecchiatura in modo che la presa rimanga accessibile
• Per il collegamento idrico, usare solo sor­genti d'acqua potabile.
19)
Assistenza Tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente
PANNELLO DEI COMANDI
da elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici auto­rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Protezione dell'ambiente
Questo apparecchio non contiene, né nel circuito refrigerante né nei materiali isolanti, gas che possano danneggiare lo strato di ozono L'apparecchiatura non deve essere smaltita insieme ai normali rifiuti urbani Il materiale isolante contiene gas infiammabili: lo smalti­mento dell'apparecchiatura deve esse­re eseguito secondo le norme vigenti, da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vici­no allo scambiatore di calore I materiali utilizzati in questa apparecchiatura
contrassegnati con il simbolo
sono
riciclabili.
1
1 Display 2 Tasto temperatura più calda congelato-
re
3 Tasto temperatura più fredda congela-
tore
4 tastoOK 5 tastoMode 6 Tasto temperatura più calda frigorifero
19) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
7 Tasto temperatura più fredda frigorifero
8 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un vo­lume più alto premendo contemporanea­mente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
2345678
Page 57
Display
electrolux 57
1 2 3 4 5 6
Off
min
8 7910
1 Indicatore del vano frigorifero 2 Indicatore della temperatura e timer del
frigorifero
3 Spia off del frigorifero 4 Funzione Shopping 5 Funzione Action Freeze 6 Indicatore della temperatura del conge-
latore
7 Indicatore del vano congelatore 8 Indicatore allarme 9 Funzione Sicurezza bambini
10 Funzione Drinks Chill
Accensione dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimenta­zione.
2. Gli indicatori di temperatura visualizza­no la temperatura impostata predefini­ta.
Se “dEMo” appare sul display, l'apparec­chiatura si trova in modalità dimostrazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE...”. Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
Spegnimento del frigorifero
Per spegnere il frigorifero:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore di frigorifero spento e l'indi­catore dello scomparto frigo lampeg­giano. L'indicatore temperatura frigorifero vi­sualizza dei trattini.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. Viene visualizzato l'indicatore Frigorifero Off.
Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore Frigorifero Off lampeggia.
2. questo paragrafo è ripetuto 2 volte Pre­mere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Frigorifero Off si spegne.
Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
Spegnimento del congelatore
Per spegnere il congelatore procedere co­me segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.
2. L'indicatore della temperatura del con­gelatore si spegne.
3. L'indicatore della temperatura del vano congelatore si spegne.
Accensione del congelatore
Per accendere il congelatore procedere co­me segue:
1. Premere il tasto ON/OFF del congelato­re.
2. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, consultare la se­zione "Allarme di alta temperatura".
3. Gli indicatori di temperatura visualizza­no la temperatura impostata predefini­ta.
Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
Spegnere il frigorifero
Fare riferimento al vano singolo.
Regolazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura impo­stata del frigorifero e del congelatore, pre­mendo gli indicatori della temperatura. Impostare la temperatura predefinita:
Page 58
58 electrolux
• +5°C per il frigorifero
• -18°C per il congelatore Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Importante Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
FunzioneDrinks Chill
La funzione Drinks Chill Minute Minder deve essere usata per impostare un segnale acu­stico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di alimenti misti per un cer­to periodo di tempo o quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bot­tiglie messe in frigorifero per un raffredda­mento rapido. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. La spia Drinks Chill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a 90 minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare. La spia Drinks Chill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e viene emesso un segnale acustico:
1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congelatore.
2. Premere il tasto OK per spegnere il se­gnale acustico e porre fine alla funzio­ne.
È possibile disattivare la funzione in qualsia­si momento durante il conto alla rovescia:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Drinks Chill lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Drinks Chill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi mo­mento e prima della fine premendo il tasto Raffreddamento Temperatura ed il tasto Ri­scaldamento Temperatura.
Funzione Sicurezza Bambini
Per evitare che i tasti vengano premuti acci­dentalmente, selezionare la funzione Sicu­rezza Bambini. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente.
2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeg­gia.
3. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza Bambini.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lam­peggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spe­gne.
Allarme di alta temperatura
Un aumento di temperatura nel vano con­gelatore (per esempio a causa di una pre­cedente interruzione dell'alimentazione elet­trica) è indicato da:
• lampeggiamento degli indicatori di allar-
me e della temperatura del congelatore
• emissione di un segnale acustico.
Per resettare l'allarme:
1. Premere un tasto qualsiasi.
2. Il segnale acustico si spegne.
3. L'indicatore della temperatura del con­gelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la tem­peratura impostata.
4. L'indicatore di allarme continua a lam­peggiare fino al ripristino delle condizio­ni normali.
Quando l'allarme si interrompe, l'indicatore di allarme si spegne.
Allarme sportello aperto
Se lo sportello è lasciato aperto per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme sportello aperto so­no indicate da:
• La spia di allarme lampeggia
• Segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (sportel­lo chiuso), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto di allar­me.
Page 59
electrolux 59
FunzioneShopping
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritor­no dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapi­damente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non far intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. La spia Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Shopping viene visualizzata.
La funzione Shopping si disattiva automati­camente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spe­gnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Shopping si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezio­nando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eli­minare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggia­re la finitura.
funzioneAction Freeze
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa­re l'icona corrispondente. L'indicatore Action Freeze lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Action Freeze viene visualizza­ta.
Questa funzione si interrompe in modo au­tomatico dopo 52 ore. Per disattivare la funzione prima dello spe­gnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Action Freeze lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Action Freeze si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezio­nando un'impostazione diversa di tempera­tura per il congelatore.
Se “dEMo” appare sul display, l'appa­recchiatura si trova in modalità dimo­strazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazio­ne di cibi freschi e alla conservazione a lun­go termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Action Freeze almeno 24 ore pri­ma di introdurli nel vano congelatore. Introdurre gli alimenti da congelare nella parte superiore del vano congelatore, che rappresenta il punto più freddo. La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-
chetta presente sulle pareti interne dell'ap­parecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare.
Page 60
60 electrolux
Importante In caso di impiego della
funzione Action Freeze:
circa 6 ore prima
circa 24 ore prima
non usare Quando si introducono alimenti
non usare Quando si introducono ogni
Quando occorre introdurre pic­cole quantità di alimenti freschi (circa 5 kg)
Quando occorre introdurre la quantità massima di alimenti (ve­dere la targhetta delle specifiche)
surgelati
giorno piccole quantità di ali­menti freschi (max 2 kg)
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatu­ra per almeno 2 ore con una regolazione al­ta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è equipaggiato con una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua le va­schette quindi inserirle nel vano congelato­re.
Importante Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore.
Accumulatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un accumu­latore di freddo che prolunga il tempo di conservazione degli alimenti in caso di inter­ruzione della corrente elettrica.
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigori­fero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazio­ne. I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura dure­rà più a lungo.
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate con una serie di guide che permettono di collocare i ripiani nella posizione desiderata. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collo­cati sopra a quelli posteriori.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di di­verse dimensioni, i ripiani della porta posso­no essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quin­di riposizionarlo dove necessario.
Page 61
Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro un flap nella pa­rete posteriore del vano frigorifero. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero e Natura­Fresh 0°C migliorando ulteriormente la qua­lità di conservazione.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria.
Scomparto NaturaFresh 0°C
Nello scomparto NaturaFresh 0°C la tem­peratura viene controllata automaticamente. Resta costantemente a circa 0 °C e non ri­chiede regolazioni. La temperatura di conservazione costante di circa 0 °C e l'umidità relativa compresa
electrolux 61
tra il 45 e il 90% forniscono condizioni otti­mali per i vari tipi di alimenti.
Importante
E' possibile, pertanto, conservare svariati alimenti freschi nello NaturaFresh 0°C scomparto, dove avranno una durata alme­no tripla ed una qualità migliore rispetto a quella dei normali scomparti del frigorifero. Ciò consente di conservare una maggiore quantità di alimenti freschi. Il sapore, il gra­do di freschezza, la qualità e i valori nutrizio­nali (vitamine e sali minerali) vengono ben mantenuti. Il calo ponderale di frutta e ver­dura si riduce. e gli alimenti apportano un maggiore valore nutrizionale.
Importante
Lo scomparto NaturaFresh 0°C è anche idoneo allo scongelamento degli alimenti. In questo caso gli alimenti scongelati pos­sono essere conservati fino a due giorni.
Controllo dell'umidità
Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione de­siderate, in modo reciprocamente indipen­dente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separata­mente e il controllo viene effettuato utiliz­zando il dispositivo di scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto.
• "Secco": umidità relativa bassa - fino al
50% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorri­mento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono tutte aperte.
• "Umido": umidità relativa elevata - fino al
90% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorri­mento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono chiuse. L'umidità viene mantenuta e non può fuoriuscire.
Page 62
62 electrolux
Tempi di conservazione nello NaturaFresh scomparto per alimenti freschi
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Cipolla
"secco”
Burro
"secco”
Grandi tagli di carne di maiale
"secco”
Manzo, cervo, piccoli tagli di carne di maiale, pollame
"secco”
Salsa di pomodoro
fino a 5 mesi
fino a 1 mese
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 4 giorni
Pesce, molluschi, prodotti a base di carne cotti
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure Carote, er­bette, cavolini di Bruxelles, se­dano
Carciofi, cavolfiori, cicoria, lat­tuga iceberg, indivia, valeriana, lattuga, porri, radicchio
Broccoli, cavolo cinese, cavolo verde, cavolo cappuccio, rava­nelli, verza
Piselli, rapa
"secco”
fino a 3 giorni
"secco”
fino a 2 giorni
"secco”
fino a 1 mese
"umido"
fino a 21 giorni
"umido"
fino a 14 giorni
"umido"
fino a 10 giorni
"umido"
Page 63
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Cipollotti, ravanelli, asparagi, spinaci
1)
Frutta
Pere, datteri (freschi), fragole,
1)
pesche
1)
Prugne rabarbaro, uva spina
Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne
Albicocche, ciliegie
Susine damaschine, uva
More, ribes
Fichi (freschi)
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
fino a 7 giorni
fino a 1 mese
fino a 21 giorni
fino a 20 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
fino a 7 giorni
electrolux 63
"umido"
Mirtilli, lamponi
"umido"
1) A un maggiore grado di maturazione della frutta corrispondono tempi di conservazione più brevi
Importante
Torte contenenti creme e altri tipi di prodotti di pasticceria possono essere conservati nello NaturaFresh 0°C scomparto per 2 o 3 giorni.
Importante
Non collocare nello NaturaFresh 0°C scom­parto:
• frutta sensibile al freddo che deve essere conservata in cantina o a temperatura ambiente, ad esempio ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaya, aran­ce, limoni, kiwi.
• I tipi di alimenti non indicati sopra devono
gorifero (ad es. tutti i tipi di formaggi, af­fettati, e così via).
Importante
Il livello di umidità all'interno dei cassetti di­pende dal contenuto di umidità presente nella frutta, nelle verdure e negli alimenti conservati e dalla frequenza di apertura del­la porta Il vano NaturaFresh 0°C è anche idoneo allo scongelamento lento degli alimenti. In que­sto caso gli alimenti scongelati possono es­sere conservati nello NaturaFresh 0°C scomparto fino a due giorni.
Suggerimenti:
fino a 5 giorni
essere conservati nello scomparto del fri-
Page 64
64 electrolux
• Controllare la freschezza degli alimenti, soprattutto alla data di scadenza. La qualità e la freschezza influiscono sul tempo di conservazione.
• Il tempo dell'intero ciclo di conservazione dipende dalle condizioni degli alimenti pri­ma della conservazione finale nel frigorife­ro.
• Occorre sempre confezionare o avvolge­re alimenti, frutta o verdure prima della lo­ro conservazione.
• Gli alimenti di origine animale devono es­sere sempre conservati confezionati e asciutti.
• Gli alimenti ad alto tenore proteico si de­teriorano più rapidamente. I frutti di mare, ad esempio, si deteriorano prima del pe­sce, che a sua volta si deteriora prima della carne. Conservando gli alimenti in uno NaturaFresh 0°C scomparto, il tem­po di conservazione relativo all'alimento può essere aumentato anche di tre volte senza perdita di qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in uno Natura­Fresh 0°C scomparto devono essere ri­mossi dai cassetti circa 15-30 minuti pri­ma del consumo, in particolare la frutta e le verdure da consumare senza ulteriore cottura. A temperatura ambiente frutta e verdure acquisiscono una consistenza e un sapore migliori.
Vaschetta
Gli scaffali all'interno del cassetto permetto­no la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione dei cibi. Il comparto ha dei fermi che impediscono ai cassetti di cadere quando vengono com­pletamente aperti. Per estrarre i cassetti (ad esempio per la pulizia), tirarli fuori fino al raggiungimento dei fermi, quindi sollevarli ed estrarli. .
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata, la manopola della regolazione della tempe­ratura è impostata su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare la manopola della regola­zione della temperatura verso temperatu­re più calde per consentire lo sbrinamen­to automatico e ridurre il consumo ener­getico.
Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in partico­lare quelli con un gusto o un aroma forte
• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione d'aria
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili Carne (tutti i tipi) deve essere avvolta in sac­chetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due giorni Alimenti cotti, piatti freddi, ecc devono es­sere coperti e possono essere disposti su qualsiasi ripiano Frutta e verdura: devono essere pulite ac­curatamente e poste negli appositi cassetti Burro e formaggio devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di polieti-
Page 65
electrolux 65
lene oppure avvolti con pellicola di allumi­nio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria Latte in bottiglia con il tappo ben chiuso, può essere riposto nella mensola portabot­tiglie Non conservare in frigorifero banane, pata­te, cipolle o aglio non confezionati
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale
• la quantità massima di cibo che può es­sere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta del modello;
• il processo di congelamento richiede 24 ore. Finché non è concluso, non aggiun­gere altro cibo da congelare
• Congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapi­do e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria
• avvolgere gli alimenti in pellicola di allumi­nio o polietilene in modo da evitare il con­tatto con l'aria
• Non disporre gli alimenti freschi a contat­to con quelli già congelati, per evitare l'in­nalzamento della temperatura di questi ultimi
• gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'ali­mento.
• I ghiaccioli, se consumati appena prele­vati dal vano congelatore, possono cau­sare ustioni da freddo
• È consigliabile riportare su ogni confezio­ne la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazio­ne
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di in­terruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico deve essere il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e limi­tare il più possibile i tempi di apertura.
• Una volta scongelati, gli alimenti si dete­riorano rapidamente e non possono es­sere ricongelati
• Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione
PULIZIA E CURA
Attenzione Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa
Questa apparecchiatura contiene idro­carburi nell’unità di raffreddamento: pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizza­to.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolar­mente:
• lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
• ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Per la pulizia delle parti interne, non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e la­sciare un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com­pressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendo­ne i consumi di energia. Il ripiano inferiore, che divide il vano frigori­fero dal vano NaturaFresh 0°C , può essere estratto unicamente a scopo di pulizia. Per rimuovere il ripiano, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale.
Page 66
66 electrolux
Le piastre di copertura al di sopra dei cas­setti nello scomparto possono essere estratti per la pulizia.
Importante
Per garantire una funzionalità completa del vano NaturaFresh 0°C , il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ricol­locate nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Importante Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono agenti chimici che possono intaccare/dan­neggiare le parti in plastica di questa appa­recchiatura. Si consiglia, perciò, di pulire il rivestimento esterno usando solo acqua calda e una piccola quantità di detersivo li­quido per piatti Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio al­la rete elettrica
Sostituzione del filtro a carbone
Il filtro a carbone contribuisce a ridurre gli odori all'interno del frigorifero limitando il ri­schio che gli alimenti sensibili all'assorbi­mento acquisiscano aromi indesiderati. Per garantire il massimo rendimento, sosti­tuire il filtro a carbone una volta all'anno. I filtri di ricambio possono essere acquistati presso il distributore di zona.
1
• Estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria consumato.
• Inserire nella fessura il filtro di ricambio (2).
• Chiudere il flap.
Il filtro dell'aria è un materiale di consumo e come tale non è coperto da garanzia.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per evitare di graffiarne la superficie.
Sbrinamento del vano frigorifero
Lo sbrinamento del vano frigorifero è auto­matico. L'acqua che si forma fluisce in un conteni­tore sul compressore per poi evaporare. Non è possibile togliere il contenitore.
Sbrinamento del congelatore
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm, è necessario procedere al­lo sbrinamento del vano congelatore. Per rimuovere la brina, procedere come se­gue:
• estrarre la spina della presa a parete o spegnere l'apparecchiatura
• rimuovere il cibo eventualmente conser­vato, avvolgendolo in diversi strati di car­ta di giornale e collocandolo in un luogo fresco
• lasciare aperta la porta e inserire il ra­schietto in plastica nella sede appropriata al centro sul fondo, collocando una baci­nella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento
2
Il filtro dell'aria è posizionato dietro al flap e può essere raggiunto tirando il flap ver­so l'esterno (1).
Page 67
• una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno con­servando il raschietto per l'uso futuro
• riportare la manopola del termostato sulla regolazione richiesta o reinserire la spina nella presa
• dopo due o tre ore, reintrodurre nel vano il cibo precedentemente rimosso.
Si raccomanda di far funzionare l'appa­recchio per alcune ore regolando il ter­mostato al massimo, in modo che pos­sa raggiungere una temperatura suffi­ciente nel più breve tempo possibile.
electrolux 67
Importante Per rimuovere la brina
dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti pre­cauzioni:
scollegare l'apparecchiatura dalla re-
te elettrica;
• Togliere tutti gli alimenti
sbrinare
20)
e pulire l'apparecchiatura e
tutti gli accessori;
• lasciare la porta o le porte socchiuse per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interru­zione della corrente elettrica.
COSA FARE SE…
Avvertenza! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non de­scritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende.
La spina non è inserita corretta-
20) Nei modelli in cui la funzione è prevista.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
mente nella presa di alimentazio­ne.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Page 68
68 electrolux
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non riceve
corrente. Assenza di tensione nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimenta­zione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualifi­cato.
Viene emesso un segnale acustico.
La lampadina non si ac­cende.
La temperatura nel vano conge­latore è troppo alta.
La lampadina è in modalità stand-by.
Fare riferimento alla sezione "Al­larme temperatura eccessiva"
Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "So-
stituzione della lampadina".
Il compressore rimane sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta viene aperta troppo fre-
La temperatura degli alimenti è
La temperatura non è impostata correttamente.
mente.
quentemente.
troppo alta.
Impostare una temperatura supe­riore.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di apertura della porta.
Prima di introdurre gli alimenti, la­sciarli raffreddare a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente è trop-
po alta.
Sul pannello posteriore del frigorifero scorre ac­qua.
All'interno del frigorifero
Durante lo sbrinamento automa­tico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Abbassare la temperatura am­biente.
Non si tratta di un'anomalia.
scorre acqua.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di fluire nell'apposito collet­tore.
Scorre acqua sul pavi­mento.
L'acqua di sbrinamento non vie­ne scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il
Evitare di disporre gli alimenti a di­retto contatto con il pannello po­steriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di eva­porazione.
compressore.
La temperatura all'inter­no dell'apparecchiatura è
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura supe­riore.
troppo bassa.
La temperatura all'inter­no dell'apparecchiatura è
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura infe­riore.
troppo alta.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta".
Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti ali-
menti contemporaneamente.
La temperatura nel frigo­rifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola corret­tamente all'interno dell'apparec­chiatura.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Page 69
Problema Possibile causa Soluzione
La temperatura nel vano congelatore è troppo al­ta.
Si forma troppa brina.
La porta non è chiusa corretta-
Sul display della tempe­ratura è visualizzato un quadrato superiore o in­feriore.
dEMo appare sul display.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadi­na interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso so­stituire l'impianto di illuminazione. Contatta-
I prodotti sono troppo vicini tra loro.
Gli alimenti non sono avvolti cor­rettamente.
mente. Si è verificato un errore durante
la misurazione della temperatura
L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione. (dEMo)
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Cen­tro di assistenza locale.
re il Centro di assistenza locale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
electrolux 69
Disporre i prodotti in modo da consentire una corretta circolazio­ne dell'aria fredda.
Avvolgere correttamente gli ali­menti.
Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta".
Contattare il servizio assistenza (il sistema refrigerante continuerà a tenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la tempe­ratura).
Tenere il tasto OK premuto per circa 10 sec., finché non si sente un segnale acustico prolungato ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchia­tura inizia a funzionare regolar­mente.
DATI TECNICI
Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 24 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro inter-
no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le "Informazioni per la sicurezza", che riportano le precauzioni da rispettare per la propria
incolumità e il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Page 70
70 electrolux
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda al­la classe climatica indicata sulla sua tar­ghetta:
Classe
climati-
ca
SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabili­tà se le precauzioni suddette non sono ri­spettate. Il presente apparecchio è conforme alle di­rettive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es­sere sufficiente.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installazione del filtro al carbone
Il filtro al carbone è un filtro a carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le pro­prie proprietà organolettiche senza il rischio di contaminazione di odori. Alla consegna il filtro al carbone è contenu­to in una confezione di plastica per garantir­ne la durata e le caratteristiche. Il filtro deve essere posizionato dietro il flap prima del­l'accensione dell'apparecchiatura.
1
2
Il filtro dell'aria è posizionato dietro al flap e può essere raggiunto tirando il flap ver­so l'esterno (1).
• estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria consumato.
• inserire nella fessura il filtro di ricambio (2).
• chiudere il flap.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per evitare di graffiarne la superficie.
Page 71
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
electrolux 71
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 72
www.electrolux.com/shop
222336549-A-102011
Loading...