Safety information 2
Control panel 4
First use 6
Daily Use 7
Helpful hints and tips 11
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or
Care and cleaning 12
What to do if… 14
Technical data 15
Installation 16
Environmental concerns 17
Subject to change without notice
lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
Page 3
electrolux 3
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel to avoid
hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are
not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
Page 4
4 electrolux
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
CONTROL PANEL
1 Display
2 Freezer Temperature warmer button
3 Freezer Temperature colder button
4 OK button
5 Mode button
6 Fridge Temperature warmer button
Display
123456
Off
in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol
1
are recyclable.
2345678
7 Fridge Temperature colder button
8 Appliance ON/OFF button
It is possible to change predefined sound of
buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder
button for some seconds. Change is reversible.
min
1 Fridge compartment indicator
2 Fridge temperature indicator and timer
indicator
3 Fridge off indicator
4 Shopping function
5 Action Freeze function
6 Freezer temperature indicator
7 Freezer compartment indicator
4) If a water connection is foreseen.
87910
8 Alarm indicator
9 Child Lock function
10 Drinks Chill function
Switching on the appliance
To switch on the appliance do these steps:
1. Connect the mains plug to the power
socket.
Page 5
electrolux 5
2. The temperature indicators show the
set default temperature.
If “dEMo” appears on the Display, the appliance is in demonstration mode: refer to
“WHAT TO DO IF....” paragraph.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Switching off the fridge
To switch off the fridge:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The fridge Off indicator and the fridge
compartment indicator flash.
The fridge temperature indicator shows
dashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The fridge Off indicator is shown.
Switching on the fridge
To switch on the fridge:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Fridge Off indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The fridge Off indicator goes off.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Switching off the freezer
To switch off the freezer do these steps:
1. Press the appliance ON/OFF button for
5 seconds.
2. The freezer temperature indicator
switches off.
3. The freezer compartment indicator
switches off.
Switching on the freezer
To switch on the freezer do these steps:
1. Press the freezer ON/OFF button.
2. The alarm buzzer could operate after
few seconds.
To reset the alarm refer to "High temperature alarm".
3. The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Switching off the appliance
Refer to the single compartment.
Temperature regulation
The set temperature of the fridge and of the
freezer may be adjusted by pressing the
temperature regulators.
Set default temperature:
• +5°C for the fridge
• -18°C for the freezer
The temperature indicators show the set
temperature.
The set temperature will be reached within
24 hours.
Important! After a power failure the set
temperature remains stored.
Drinks Chill function
The Drinks Chill Minute Minder function is to
be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a
certain period of time, or when a reminder
is needed in order not to forget the bottles
placed in the freezer for fast cooling.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Drinks Chill indicator flashes.
The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator button to
change the Timer set value from 1 to
90 minutes.
3. Press the OK button to confirm.
The Drinks Chill indicator is shown.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Drinks
Chill indicator flashes and an audible alarm
sounds:
1. Remove any drinks contained in the
freezer compartment.
2. Press OK button to switch off the
sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at
any time during the countdown:
1. Press the Mode button until the Drinks
Chill indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Drinks Chill indicator goes off.
It is possible to change the time during the
countdown and at the end by pressing the
Temperature colder button and the Temperature warmer button.
Page 6
6 electrolux
Child Lock function
To lock the buttons from unintentional operation select the Child Lock function.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm.
The Child Lock indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Child
Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freezer compartment (for example due to an earlier power failure) is indicated by:
• flashing the alarm and freezer tempera-
ture indicators
• sounding of buzzer.
To reset the alarm:
1. Press any button.
2. The buzzer switches off.
3. The freezer temperature indicator
shows the highest temperature
reached for a few seconds. Then show
again the set temperature.
4. The alarm indicator continue to flash
until the normal conditions are restored.
When the alarm has returned the alarm indicator goes off.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
• flashing Alarm light
• acoustic buzzer
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop.
During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button.
Shopping function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the
Shopping function to chill the products
more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Shopping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Shopping indicator is shown.
The Shopping function shuts off automatically after approximately 6 hours.
To switch off the function before its automatic end:
1. Press the Mode button until the Shopping indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Shopping indicator goes off.
Important! The function switches off by
selecting a different fridge set temperature.
Action Freeze function
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Action Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Action Freeze indicator is shown.
This function stops automatically after 52
hours.
To switch off the function before its automatic end:
1. Press the Mode button until the Action
Freeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Action Freeze indicator goes off.
Important! The function switches off by
selecting a different freezer set temperature.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
If “dEMo” appears on the Display, the
appliance is in demonstration mode:
refer to “WHAT TO DO IF...” paragraph.
Page 7
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Action
Freeze function at least 24 hours before
placing the food to be frozen in the freezer
compartment.
Place the fresh food to be frozen in the in
the upper part of the freezer, as this is the
coldest point.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the ratingplate, a label located on the inside of the
appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
Important! When use the Action Freeze
function:
about 6
hours before
about 24
hours before
not needed Introducing frozen food
not needed Introducing small quantities of
Introducing small quantities of
fresh food (about 5 kg)
Introducing the maximum quantity of food (see rating plate)
fresh food daily 2 kg maximum
electrolux 7
Important! Do not use metallic instruments
to remove the trays from the freezer.
Cold accumulators
The freezer contains at least one cold accumulator which increases storage time in the
event of a power cut or breakdown.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
For better use of space, the front halfshelves can lie over the rear ones.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly
or cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of ice-cubes.
Fill these trays with water, then put them in
the freezer compartment.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed
at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition
as required.
Page 8
8 electrolux
Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon
filter behind a flap in the rear wall of the
fridge compartment.
The filter purifies the air from unwanted
odours in the fridge and NaturaFresh 0°C
compartment meaning that the storage
quality will be further improved.
Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
and 90 % provide optimal conditions for the
various kinds of food.
Important!
You can therefore store a variety of fresh
food in the NaturaFresh 0°C compartment,
where it will last up to 3 times longer with
better quality compared to normal refrigerator compartments. This allows you to stock
more fresh food. Taste, degree of freshness, quality and nutritional values (vitamins
and minerals) are well preserved. Loss of
weight in vegetables and fruit diminishes.
Food yields a higher degree of nutritional
value.
Important!
The NaturaFresh 0°C compartment is also
suitable for defrosting food.
In this case the thawed food can be stored
up to two days .
Humidity control
Both drawers can be used according to the
desired storage conditions independently of
each other with lower or higher humidity.
Regulation for each drawer is separate and
is controlled using the slide valve at the
front of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % rela-
tive humidity
This humidity level is reached when both
sliders are set into this position
and the ventilation openings are
wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to
90%
This humidity level is reached when both
sliders are set in this position
and the ventilation openings are
closed. Humidity is kept and can
not escape.
NaturaFresh 0°C Compartment
In the NaturaFresh 0°C compartment the
temperature is controlled automatically. It
stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary.
The constant storage temperature of about
0°C and the relative humidity of between 45
Page 9
Storage time in the NaturaFresh compartment for fresh food
Broccoli, Chinese leaves, kale,
cabbage, radishes, Savoy
cabbage
Peas, kohlrabi
Spring onions, radishes, asparagus, spinach
1)
Fruit
Pears, dates (fresh), strawberries, peaches
1)
“dry”
up to 1 month
“humid”
up to 21 days
“humid”
up to 14 days
“humid”
up to 10 days
“humid”
up to 7 days
“humid”
up to 1 month
“humid”
Page 10
10 electrolux
Type of foodAir humidity adjustmentStorage time
1)
Plums
rhubarb, gooseberries
“humid”
Apples (not sensitive to cold),
quinces
“humid”
Apricots, cherries
“humid”
Damsons, grapes
“humid”
Blackberries, currants
“humid”
Figs (fresh)
“humid”
Blueberries, raspberries
“humid”
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
Important!
Cakes containing cream and other kinds of
pastry products can be stored in the NaturaFresh 0°C compartment for 2 or 3 days.
Important!
Not to be placed in the NaturaFresh 0°C
compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stored at cellar or room temperature like
pineapple, bananas, grapefruit, melons,
mango, papaya, oranges, lemons, kiwi
fruit.
• The types of food not mentioned above
should be stored in the refrigerator compartment (e.g. all sorts of cheese, cold
cuts, etc.)
Important!
The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the
stored food, vegetable and fruit and on the
frequency of door opening
up to 21 days
up to 20 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 8 days
up to 7 days
up to 5 days
The NaturaFresh 0°C compartment is also
suitable for slow thawing of food. In this
case the thawed food can be stored in the
NaturaFresh 0°C compartment for up to
two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the
food, especially on the expiry date. Quality and freshness influence the storage
time.
• The whole storage cycle time will depend
on the preservation conditions made prior to the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always
be packed or wrapped up before storage.
• Animal food always store packed and
dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker.
This means seafood will spoil before fish
which in turn will spoil before meat. While
storing food in a NaturaFresh 0°C compartment storage time for that kind of
food can be increased by up to three
times as well without loss on quality.
Page 11
• All food stored in a NaturaFresh 0°C
compartment should be taken out of the
drawers roughly 15-30 min before consumption, particularly fruit and vegetables
to be consumed without any additional
cooking process. Allowing fruit and vegetables to return to room temperature will
improve the texture and flavour.
Drawer
The wire shelves inside the drawers permit
that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods.
The compartment has stops to prevent the
drawers from falling out when fully extended.
To remove the drawers (e.g. for cleaning
purposes), pull them out as far as the
stops, lift and extract.. .
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to
allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
•position food so that air can circulate
freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
electrolux 11
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and
Page 12
12 electrolux
to make it possible subsequently to thaw
only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will
damage the surface and leave a strong
odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve the
performance of the appliance and save
electricity consumption.
The lowest shelf, dividing the cooler compartment from the NaturaFresh 0°C com-
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in
the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
partment can be removed only for cleaning.
To remove pull out the shelf straight.
The cover plates above the drawers in the
compartment can be taken out for cleaning.
Important!
To make sure fully functionality of the NaturaFresh 0°C compartment the lowest shelf
and cover plates must be put back in their
original position after cleaning.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Replacing the carbon filter
The carbon filter helps to reduce the odours
inside the fridge limiting the risk of unwanted aroma in sensitive food
To get the best performance the carbon filter should be changed once every year.
New active air filters can be purchased from
your local dealer.
Page 13
electrolux 13
•
1
2
The air filter is placed behind the flap and
can be reached by pulling the flap outward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
The air filter is a consumable accessory and
as such is not covered by the guarantee.
Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
The air filter should be handled carefully to
prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is automatic.
The water that forms flows into a recipient
on the compressor and evaporates. This recipient cannot be removed.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, follow the instructions
below:
• pull out the plug from the wall socket or
switch off the appliance
• remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool
place
• leave the door open and insert the plastic
scraper in the appropriate seating at the
bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water
• when defrosting is completed, dry the interior thoroughly and keep the scraper for
future use
• turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the
power socket
• after two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.
It is recommended to operate the appliance at the highest position of the
thermostatic control for some hours so
that it can reach the sufficient storing
temperature as soon as possible.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator as you
could damage it. Do not use a mechanical
device or any artificial means to speed up
the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
•
tricity supply
• remove all food
Page 14
14 electrolux
•
• leave the door/doors ajar to prevent un-
5)
defrost
and clean the appliance and all
accessories
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a
power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting,
disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The buzzer sounds.The temperature in the freezer is
The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
The food temperature is too
The room temperature is too
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
Water flows into the refrigerator.
Products prevent that water
Water flows on the
ground.
The temperature in the
appliance is too low.
The temperature in the
appliance is too high.
5) If foreseen.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
too high.
The temperature is not set correctly.
frequently.
high.
high.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the
rear plate.
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
flows into the water collector.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
above the compressor.
The temperature regulator is not
set correctly.
The temperature regulator is not
set correctly.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
Refer to "Excessive Temperature
Alarm"
Set a higher temperature.
Do not keep the door open longer
than necessary.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
Set a higher temperature.
Set a lower temperature.
Page 15
electrolux 15
ProblemPossible causeSolution
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the
refrigerator is too high.
The temperature in the
freezer is too high.
There is too much frost.Food is not wrapped correctly.Wrap the food correctly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
Upper or lower square is
shown in the temperature display.
dEMo appears on the
Display.
Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
Only service is allowed to replace the light-
high.
same time.
There is no cold air circulation in
the appliance.
Products are too near to each
other.
An error has occurred in measuring the temperature
The appliance is in demonstration mode (dEMo)
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Store less products at the same
time.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Store products so that there is
cold air circulation.
Call your service representative
(the cooling system will continue
to keep food products cold, but
temperature adjustment will not
be possible).
Keep pressed approximately 10
sec. the OK button since a long
sound of buzzer is heard and the
Display shut off for a short while:
appliance start works regularly.
ing device. Contact your Service Center .
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recessHeight1780 mm
Width560 mm
Depth550 mm
Rising Time24 h
Voltage230-240 V
Frequency50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
Page 16
16 electrolux
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of
the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
Ambient temperature
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installation of the carbon filter
The carbon filter is an active carbon filter
which absorbs bad odours and permits to
maintain the best flavour and aroma for all
foodstuffs without risk of odour cross contamination.
On delivery the carbon filter is in a plastic
bag to maintain it’s duration and characteristics. The filter should be placed behind the
flap before the appliance is turned on.
•
1
2
The air filter is placed behind the flap and
can be reached by pulling the flap outward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
Page 17
electrolux 17
Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
The air filter should be handled carefully to
prevent its surface from being scratched.
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Bandeau de commande 20
Première utilisation 23
Utilisation quotidienne 23
Conseils utiles 28
Entretien et nettoyage 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour des raisons de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct de l'appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la
première utilisation de l'appareil. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options
de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie.
• Lors de la mise au rebut de l'appareil, et
pour éviter tout risque corporel et maté-
En cas d'anomalie de fonctionnement 31
Caractéristiques techniques 33
Installation 34
En matière de sauvegarde de
l'environnement 35
Sous réserve de modifications
riel, mettez hors d'usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil, retirez
la porte pour empêcher les enfants de
s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace l'appareil équipé
d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'empêcher les enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger.
Consignes générales de sécurité
Attention Les orifices de ventilation ne
doivent pas être obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à
la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appareils de
réfrigération à moins que cette utilisation
n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
• Le circuit de réfrigération de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Page 19
electrolux 19
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit de réfrigération n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– Évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez en aucune façon les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'un prolongateur.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant
écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil. Risque
d'électrocution ou d'incendie.
6. Votre appareil ne doit pas être utilisé
sans le diffuseur de l'ampoule
6)
d'éclairage.
pour l'éclairage intér-
ieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
•
Ampoules d'éclairage
7)
Les ampoules utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques destinées uniquement à
un usage sur des appareils ménagers.
6) Si l'appareil est équipé d'un diffuseur d'éclairage.
7) Si l'ampoule d'éclairage est prévue.
8) Si l'appareil est de conception Frost Free.
Elles ne sont pas adaptées à l'éclairage
d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d’air sur la paroi arrière de
l'appareil.
8)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé
• Conservez les aliments préemballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de boissons pétillantes
dans le compartiment congélateur car
cela exerce une pression sur le récipient
qui risque d'exploser et d'endommager
l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie
de l'appareil car ils peuvent provoquer
des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage (intérieur et extérieur), débranchez votre appareil électriquement.
• N'utilisez pas d'objets métalliques ou tout
autre objet tranchant (couteau) pour dégivrer l'appareil. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le
compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,
au besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l’appareil.
Installation
Important Pour le branchement électrique,
suivez attentivement les instructions
fournies dans les chapitres correspondants.
Page 20
20 electrolux
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
conservez l'emballage.
• Attendez au moins quatre heures avant
de brancher l'appareil pour que le circuit
frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Suivez les instructions fournies
dans le chapitre correspondant.
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur.
• L'appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.
• Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée.
• Connectez l'appareil à une arrivée d'eau
potable uniquement.
9)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à la mise en service de l'appareil doi-
BANDEAU DE COMMANDE
vent être réalisés par un électricien spécialisé ou un professionnel qualifié.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service Après Vente
agréé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Protection de l'environnement
Le circuit de réfrigération et l'isolation
de cet appareil ne contiennent pas de
gaz susceptibles d'endommager la
couche d'ozone. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse isolante contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément à la réglementation
applicable, qui peut être demandée
aux services locaux. Veillez à ne pas
détériorer l'unité réfrigérante, notamment au dos, à proximité de l'échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés
dans cet appareil identifiés par le sym-
sont recyclables.
bole
1 Écran
2 Dispositif de réglage de température du
compartiment congélateur (moins de
froid)
3 Dispositif de réglage de température du
compartiment congélateur (plus de
froid)
4 Touche OK
5 Touche Mode
6 Dispositif de réglage de température du
réfrigérateur (moins de froid)
9) Si un raccordement à une arrivée d'eau est prévu.
1
2345678
7 Dispositif de réglage de température du
réfrigérateur (plus de froid)
8 Touche ON/OFF MARCHE ARRET de
l'appareil
Pour augmenter le volume défini lors de
l'activation ou désactivation de touches,
appuyez simultanément sur la touche Mode
et la touche de réglage de température
(plus de froid) pendant plusieurs secondes.
Ce changement est réversible.
Page 21
Indicateur
electrolux 21
123456
Off
min
87910
1 Voyant du compartiment Réfrigérateur
2 Indicateur de température/voyant du
thermostat du réfrigérateur et voyant de
minuterie
3 Voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur
4 Fonction Shopping
5 Fonction Action Freeze
6 Indicateur de température/voyant du
thermostat du compartiment Congéla-
teur
7 Voyant du compartiment Congélateur
8 Voyant d'alarme
9 Fonction Sécurité enfants
10 Fonction Drinks Chill
Mise en fonctionnement de l'appareil
Pour mettre en fonctionnement l'appareil,
procédez comme suit :
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Les voyants de température indiquent
la température programmée par défaut.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode
démonstration : reportez-vous au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Pour sélectionner une température programmée différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt du compartiment
réfrigérateur
Pour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à
ce que le voyant correspondant apparaisse.
L'indicateur de mise à l'arrêt du réfrigérateur clignote.
L'indicateur de température du réfrigérateur affiche des tirets.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur est allumé.
Mise en fonctionnement du
réfrigérateur
Pour mettre en fonctionnement le réfrigérateur :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant correspondant apparaisse.
Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur s'éteint.
Pour sélectionner une température programmée différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt du compartiment
congélateur
Pour mettre à l'arrêt le congélateur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.
2. L'indicateur de température du congélateur s'éteint.
3. L'indicateur de température du compartiment congélateur s'éteint.
Mise en fonctionnement du
congélateur
Pour mettre en fonctionnement le congélateur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF du
congélateur.
2. L'alarme sonore peut se déclencher au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous
au paragraphe « Alarme de température ».
3. Les voyants de température indiquent
la température programmée par défaut.
Page 22
22 electrolux
Pour sélectionner une température programmée différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt de l'appareil
Reportez-vous au chapitre du compartiment seul.
Réglage de la température
La température programmée du réfrigérateur et du congélateur peut être adaptée en
appuyant sur les touches du dispositif de
réglage de température.
Température programmée par défaut :
• +5 °C dans le compartiment réfrigérateur
• -18 °C dans le compartiment congélateur
Les voyants du thermostat indiquent la
température programmée.
La température sélectionnée sera atteinte
au bout de 24 heures.
Important Après une coupure électrique, la
température sélectionnée reste mémorisée.
Fonction Drinks Chill
La fonction Drinks Chill Minute Minder doit
être utilisée pour le réglage d'une alarme
sonore à une heure désirée, ce qui est utile,
par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir
une préparation pendant un certain temps
dans le cadre d'une recette de cuisine, ou
lorsque l'on refroidit des bouteilles rapidement dans le congélateur.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce
que le symbole correspondant apparaisse.
Le voyant Drinks Chill clignote.
La minuterie affiche pendant quelques
secondes la valeur programmée (30
minutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de la
minuterie pour modifier la valeur de
consigne (1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur la touche OKpour confirmer.
Le voyant Drinks Chill s'affiche.
La minuterie se met à clignoter (min).
À la fin du décompte, le voyant Drinks Chillclignote et un signal sonore retentit :
1. Retirez les boissons placées dans le
compartiment de congélation.
2. Appuyez sur la touche OK pour arrêter
le signal sonore et désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver cette fonction à
tout moment pendant le décompte :
1. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce
que le voyant Drinks Chill clignote.
2. Appuyez sur la touche OKpour confirmer.
3. Le voyant Drinks Chill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pendant
et à la fin du décompte en appuyant sur la
touche « Plus de froid » ou sur la touche
« Moins de froid ».
Fonction Sécurité enfants
Pour verrouiller les touches afin de prévenir
les erreurs de manipulation, sélectionnez la
fonction Sécurité enfants.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le symbole correspondant apparaisse.
2. Le voyant Sécurité enfants clignote.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.
3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant) est indiquée par :
• Le clignotement de l'alarme et des voy-
ants de température du congélateur
• Le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitier l'alarme :
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. L’alarme sonore s’éteint.
3. Le voyant de température du congélateur affiche la température maximum
régnant dans le compartiment durant
quelques secondes. Puis il affiche à
nouveau la température programmée.
4. Le voyant alarme continue de clignoter
jusqu'à ce que les conditions normales
de fonctionnement soient rétablies.
Une fois l'alarme rétablie, le voyant alarme
s'éteint.
Page 23
electrolux 23
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme porte ouverte sont
signalées par :
• le clignotement du voyant de l'alarme.
• une alarme sonore
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur le
bouton Alarme.
Fonction Shopping
Si vous devez ranger une grande quantité
d'aliments dans votre réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses, nous
vous suggérons d'activer la fonction
Shopping : elle permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le
réfrigérateur.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant correspondant apparaisse.
L'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'indicateur Shopping s'affiche.
La fonction Shopping se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que l'indicateur Shopping clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3. L'indicateur Shopping s'éteint.
Important La fonction se désactive en sélectionnant une température de consigne
différente.
Fonction Action Freeze
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le symbole correspondant apparaisse.
Le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Le voyant Action Freeze s'affiche.
Cette fonction se met à l'arrêt automatiquement au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le voyant Action Freeze clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3. Le voyant Action Freeze s'éteint.
Important La fonction se désactive en sélectionnant une température programmée
différente.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) puis
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation de denrées fraîches
Votre appareil porte le sigle normalisé 4
étoiles c'est à dire qu'il vous permet de
congeler vous même des denrées fraîches
grattoir pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration : reportez-vous
au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE
DE FONCTIONNEMENT ».
et des plats cuisinés, et de conserver des
aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez la
fonction Action Freeze au moins 24 heures
Page 24
24 electrolux
avant de placer les denrées à congeler
dans le compartiment congélateur.
Placez les aliments à congeler dans le haut
du compartiment , car il s'agit du point le
plus froid.
Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c'est à dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures) qui figure sur la
plaque signalétique située à l'intérieur de
l'appareil.
Le temps de congélation est de 24 heures :
vous ne devez ajouter aucune autre denrée
à congeler au cours de cette période.
Important Lors de l'utilisation de la
fonction Action Freeze :
environ 6
heures auparavant
environ 24
heures auparavant
pas nécessaire
pas nécessaire
Introduisez de petites quantités
d'aliments frais (5 kg environ)
Introduisez les denrées fraîches
en utilisant la capacité maximale
de congélation (voir la plaque signalétique)
Introduction d'aliments frais
Introduisez de petites quantités
d'aliments frais 2 kg maximum
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
la panne doit se prolonger plus longtemps
qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps
d'augmentation" dans la section
Caractéristiques techniques, consommez
les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir
cuits (une fois refroidis).
Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau
ces bacs et mettez-les dans le compartiment congélateur.
Important N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les bacs du
congélateur.
Accumulateurs de froid
Le congélateur est équipé d'au moins un
accumulateur de froid qui permet d'augmenter l'autonomie de votre appareil en cas
de coupure de courant.
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant
d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des
besoins.
Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au dessus des clayettes arrière.
Positionnement des balconnets de la
porte
Selon la taille des emballages des aliments
conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement le balconnet dans le
sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins.
Page 25
Filtre à charbon
Votre appareil est équipé d'un filtre à charbon situé derrière un volet se trouvant sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs
des aliments dans le réfrigérateur et le compartiment NaturaFresh 0°C, ce qui améliore
la qualité de leur conservation.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
Compartiment NaturaFresh 0°C
Dans le compartiment NaturaFresh 0°C , la
température est contrôlée automatiquement. Elle avoisine constamment 0 °C, aucun réglage n'est nécessaire.
La température de conservation qui avoisine constamment 0 °C et l'humidité relative
comprise entre 45 et 90 °C créent les con-
electrolux 25
ditions optimales pour les divers types d'aliments.
Important
Vous pouvez donc stocker une variété d'aliments frais dans le compartiment NaturaFresh 0°C , où ils se conserveront 3 fois
plus longtemps avec une meilleure qualité.
Vous pouvez donc stocker davantage d'aliments frais. Le goût, le degré de fraîcheur,
la qualité et les valeurs nutritives (vitamines
et minéraux) sont bien préservés. La perte
de poids des légumes et des fruits diminue.
Les aliments présentent des valeurs nutritives plus élevées.
Important
Le compartiment NaturaFresh 0°C est également adapté pour décongeler des aliments.
Dans ce cas, les aliments décongelés peuvent être conservés jusqu'à deux jours.
Contrôle de l'humidité
Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les
conditions de conservation souhaitées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé.
Les bacs se règlent séparément et se contrôlent par les vannes situées à l'avant des
bacs.
• « Sec » : faible humidité - humidité relati-
ve jusqu'à 50 %.
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque
les deux glissières sont réglées en position
et que les orifices d'aération sont
complètement ouverts.
• « Humide » : humidité relative élevée jus-
qu'à 90 %.
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque
les deux glissières sont réglées en position
et que les orifices d'aération sont
fermés. L'humidité est capturée et
ne peut s'échapper.
Page 26
26 electrolux
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment NaturaFresh
Type d'alimentRéglage de l'humidité dans
l'air
Oignon
« Sec »
Beurre
« Sec »
Grandes côtelettes de porc
« Sec »
Bœuf, cerf, petites côtelettes
de porc, volaille
« Sec »
Sauce tomate
Durée de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
Poisson, crustacés, produits
cuisinés à base de viande
Fruits de mer cuits
Salade, légumes Carottes,
herbes aromatiques, choux de
Bruxelles, céleri
Brocolis, Pe-tsaï, chou vert,
chou, radis, chou de Savoie
Petits pois, chou-rave
« Sec »
jusqu'à 3 jours
« Sec »
jusqu'à 2 jours
« Sec »
jusqu'à 1 mois
« Humide »
jusqu'à 21 jours
« Humide »
jusqu'à 14 jours
« Humide »
jusqu'à 10 jours
« Humide »
Page 27
electrolux 27
Type d'alimentRéglage de l'humidité dans
Oignons de printemps, radis,
asperges, épinards
« Humide »
1)
Fruits
Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches
Prunes
rhubarbe, groseilles
Pommes (qui ne craignent pas
le froid), coings
Abricots, cerises
Quetsches, raisin
Mûres, raisins de Corinthe
Figues (fraîches)
1)
1)
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
« Humide »
l'air
Durée de conservation
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
« Humide »
Myrtilles, framboises
« Humide »
1) Plus les fruits sont mûrs, moins ils se conservent longtemps
Important
Les gâteaux à base de crème et autres produits de pâtisserie peuvent être conservés
dans le compartiment NaturaFresh 0°C
pendant 2 à 3 jours.
Important
Ne placez pas dans le compartiment NaturaFresh 0°C :
• les fruits qui craignent le froid et doivent
être stockés à température de la cave ou
à température ambiante, tels que les
ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les pa-
jusqu'à 5 jours
payes, les oranges, les citrons et les kiwis.
• Les types d'aliments qui ne sont pas
mentionnés ci-dessus doivent être stockés dans le compartiment du réfrigérateur (par ex. tous types de fromages,
charcuteries, etc.)
Important
Le niveau d'humidité dans l'air des bacs
dépend de l'humidité contenue dans les aliments, les légumes et les fruits stockés ainsi que de la fréquence avec laquelle la porte
est ouverte.
Le compartiment NaturaFresh 0°C est également adapté pour décongeler lentement
Page 28
28 electrolux
des aliments. Dans ce cas, les aliments décongelés peuvent être conservés dans le
compartiment NaturaFresh 0°C jusqu'à
deux jours.
Conseils :
• Faites attention à la fraîcheur des aliments, particulièrement à l'approche de
la date de péremption. La qualité et la
fraîcheur influencent la durée de conservation.
• La durée du cycle complet de conservation dépend des conditions de conservation observées avant le stockage final au
réfrigérateur.
• Les aliments, les fruits ou les légumes
doivent toujours être emballés ou enveloppés avant leur conservation.
• La nourriture pour animaux doit toujours
être conservée emballée et au sec.
• Les aliments riches en protéines se détériorent plus rapidement. Les fruits de mer
se conservent donc moins longtemps
que le poisson, qui se conserve moins
longtemps que la viande. Lorsque des
aliments sont conservés dans un compartiment NaturaFresh 0°C , leur durée
de conservation peut être multipliée par
trois sans que la qualité ne soit pour autant compromise.
• Tous les aliments conservés dans un
compartiment NaturaFresh 0°C doivent
être sortis des bacs environ 15 à 30 min.
avant d'être consommés, particulièrement les fruits et les légumes destinés à
être consommés crus. Afin d'améliorer la
texture et la saveur des fruits et des légumes, il est nécessaire de les laisser revenir à température ambiante.
Tiroir
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs permettent que l'air circule librement et par
conséquent une meilleure conservation des
aliments.
Les tiroirs stables sont antibasculants et
bloqués dans la position extrême.
Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), tirez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour
les dégager.. .
CONSEILS UTILES
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas fréquemment la porte ou
ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le
thermostat réglé sur la position maximum
et l'appareil plein, il est possible que le
compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre
ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce
cas, réglez le thermostat sur une position
minimum pour faciliter le dégivrage automatique permettant ainsi d'économiser
de l'énergie.
Conseils pour la réfrigération des
aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez correctement les aliments pour
que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande) : enveloppezla dans des sachets en plastique et placez-
Page 29
electrolux 29
la sur la clayette en verre au-dessus du bac
à légumes.
Pour des raisons de sécurité, ne stockez de
cette manière que pendant un ou deux
jours maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent
être couverts et peuvent être placés sur
n'importe quelle clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppezles soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible.
Bouteilles de lait : elles doivent être munies
d'un bouchon et être placées dans le balconnet porte-bouteilles de la porte.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés.
Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :
• respectez le pouvoir de congélation de
votre appareil (c'est-à-dire la quantité
maximale de denrées fraîches que vous
pouvez congeler par 24 heures) qui figure
sur la plaque signalétique ;
• Le processus de congélation dure 24
heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à
congeler pendant cette période ;
• congelez uniquement des aliments de
bonne qualité, frais et nettoyés ;
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation ;
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assu-
rez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ;
• les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments ;
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures ;
• l'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du
produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour le stockage des aliments
congelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• assurez-vous que l'emballage des aliments est intact et qu'il ne présente aucune trace d'humidité, signe d'un début
de décongélation ;
• prévoyez un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile (utilisez des sacs
isothermes dans la mesure du possible) ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laisser ouverte que le
temps nécessaire.
• Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas
être recongelés.
• Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et de
nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne doivent
donc être effectués que par du personnel qualifié.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et additionnée d'un
détergent doux.
• Lavez le joint de porte en caoutchouc
sans omettre de nettoyer également sous
le joint.
• Rincez et séchez soigneusement.
Page 30
30 electrolux
Important Ne tirez pas, ne déplacez ou
n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles
qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents, de poudres
abrasives, de produits de nettoyage très
parfumés ou de produits caustiques pour
nettoyer l'intérieur de l'appareil car ceci risque d'endommager la surface et de laisser
une forte odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse. Cette fonctionnement
améliore les performances de l'appareil et
permet des économies d'énergie.
La clayette la plus basse, qui sépare le
compartiment réfrigérateur du compartiment NaturaFresh 0°C ne doit être sortie
qu'en vue de son nettoyage. Pour la sortir,
tirez sur la clayette.
Les couvercles situés au-dessus des tiroirs
dans le compartiment peuvent être sortis
en vue de leur nettoyage.
Important
Pour garantir la complète fonctionnalité du
compartiment NaturaFresh 0°C , la clayette
inférieure et les couvercles doivent être remis dans leur position d'origine après nettoyage.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les plastiques
utilisés dans cet appareil. C'est pour cette
raison qu'il est recommandé de nettoyer la
partie extérieure de cet appareil avec de
l'eau tiède et un détergent doux (produit
vaisselle par exemple).
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil à
l'alimentation électrique.
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'intérieur du compartiment réfrigérateur et évite
qu'elles imprègnent les aliments sensibles
Pour obtenir les meilleures performances
possibles, il est recommandé de changer le
filtre à charbon une fois par an.
Vous pouvez vous procurer ces filtres auprès de votre distributeur local.
•
1
2
Le filtre est placé derrière le volet et peut
être accessible en tirant le volet vers l'extérieur (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment
dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
• Fermez le volet.
Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n'est pas couvert par
la garantie.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
Manipulez le filtre avec précaution pour éviter que des résidus en sortent.
Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment Réfrigérateur est automatique.
L'eau qui se forme s'écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s'évapore. Ce réservoir ne peut pas être démonté.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme
toujours sur les clayettes du congélateur et
autour du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur
de la couche de givre est comprise entre 3
et 5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions
ci-dessous :
• débranchez la prise de courant ou mettez l'appareil à l'arrêt
Page 31
electrolux 31
• sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans un
endroit frais
• laissez la porte entrouverte et glissez la
spatule en plastique dans le logement
prévu, en bas de de l'appareil ; placez
dessous un récipient pour recevoir l'eau
de dégivrage
• une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l'intérieur et conservez la
spatule pour une utilisation ultérieure
• ramenez le thermostat sur le réglage requis ou rebranchez la prise de courant
• deux ou trois heures plus tard, replacez
les produits dans le compartiment.
Il est recommandé de placer le thermostat de l'appareil sur la position Max
pendant quelques heures pour que la
température de stockage suffisante
puisse être atteinte le plus rapidement
possible.
Important N'utilisez en aucun cas d'objets
métalliques ou tranchants pour gratter la
couche de givre sur l'évaporateur, car vous
risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun
dispositif mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le processus de
dégivrage hormis ceux recommandés dans
cette notice d'utilisation. Une élévation de la
température des denrées congelées,
pendant la décongélation, peut réduire leur
durée de conservation.
En cas d'absence prolongée ou de
non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
débranchez l'appareil de l'alimenta-
•
tion électrique
• enlevez tous les aliments
•
dégivrez
10)
nettoyez l'appareil et tous les
accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte
de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez son cordon
d'alimentation de la prise de courant.
La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit
être exclusivement confiée à un électricien ou un professionnel qualifiés.
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne fonctionne
pas. L'ampoule ne fonctionne pas.
10) Si cela est prévu.
L'appareil est à l'arrêt.Remettez en fonctionnement l'ap-
Important L'appareil émet certains bruits
pendant son fonctionnement (compresseur,
circuit de réfrigérant).
pareil.
Page 32
32 electrolux
ProblèmeCause probableSolution
La fiche du cordon d’alimenta-
tion n'est pas correctement
branchée à la prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez correctement la fiche
du cordon d’alimentation dans la
prise de courant.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant.
Faites appel à un électricien qualifié.
Le signal sonore se déclenche.
L'ampoule ne fonctionne
La température du congélateur
est trop élevée.
Consultez le paragraphe « Alarme
température excessive »
L'ampoule est en mode veille.Fermez puis ouvrez la porte.
pas.
L'ampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe « Rem-
placement de l'ampoule ».
Le compresseur fonctionne en permanence.
La porte n'est pas correctement
La porte a été ouverte trop sou-
La température des aliments est
Le thermostat n'est pas réglé
correctement.
fermée.
vent.
trop élevée.
Réglez une température plus élevée.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
Laissez les aliments revenir à température ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
De l'eau s'écoule sur
l'évaporateur du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur l'évaporateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau
de dégivrage est obstrué.
Des denrées empêchent l'eau
de s'écouler dans le réservoir
Diminuez la température ambiante.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas l'évaporateur.
d'eau.
De l'eau coule sur le sol.L'eau de dégivrage ne s'écoule
pas dans le bac d'évaporation
de l'eau de dégivrage situé au-
Fixez le tuyau de sortie de l'eau
au bac d'évaporation de l'eau de
dégivrage.
dessus du compresseur.
La température à l'intérieur de l'appareil est
Le thermostat n'est pas correctement réglé.
Réglez une température plus élevée.
trop basse.
La température à l'intérieur de l'appareil est
Le thermostat n'est pas correctement réglé.
Modifiez la température pour obtenir plus de froid.
trop élevée.
La porte n'est pas correctement
fermée.
La température du produit est
trop élevée.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le
placer dans l'appareil.
Trop de produits sont conservés
en même temps.
Conservez moins de produits en
même temps.
Page 33
ProblèmeCause probableSolution
La température du réfrigérateur est trop élevée.
La température du congélateur est trop élevée.
Il y a trop de givre.
La porte n'est pas correctement
Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur
l'écran de température.
dEMo s’affiche.
Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode
DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un techni-
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
Les aliments ne sont pas correctement emballés.
fermée.
Une erreur s'est produite en me-
surant la température
L'appareil est en mode démonstration (dEMo)
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-
tez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints dé-
fectueux. Contactez le Service Aprèsvente.
cien du service après-vente. Contactez votre service après-vente.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
electrolux 33
Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil.
Rangez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
Emballez les aliments correctement.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Contactez le service après-vente
(le système de réfrigération continuera à maintenir les aliments au
froid, mais il ne sera pas possible
de régler la température).
Maintenez la touche OK appuyée
pendant environ 10 sec jusqu'à
ce que le déclenchement d'une
alarme sonore se fasse longuement entendre et que l'écran
s'éteigne momentanément : l'appareil commence à fonctionner
régulièrement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur1780 mm
Largeur560 mm
Profondeur550 mm
Temps de montée en tempéra-
ture
Tension230-240 V
Fréquence50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
24 h
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Page 34
34 electrolux
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les « Consignes de
sécurité » avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN+10 à + 32 °C
N+16 à + 32 °C
ST+16 à + 38 °C
T+16 à + 43 °C
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de
courant murale n'est pas mise à la terre,
branchez l'appareil sur une prise de terre
conformément aux normes en vigueur, en
demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des
consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
Ventilation
La circulation d'air derrière l'appareil doit
être suffisante.
Température ambiante
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installation du filtre à charbon
Ce filtre est un filtre à charbon actif qui réduit les odeurs et les empêche d'imprégner
les aliments et d'altérer leur arôme et saveur naturels sans risque de contamination
croisée.
Le filtre est livré dans un emballage en plastique pour préserver et garantir sa longévité
et ses caractéristiques. Le filtre doit être
placé derrière le volet d'aération avant la
mise en fonction de l'appareil.
•
1
2
Le filtre est placé derrière le volet et peut
être accessible en tirant le volet vers l'extérieur (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment
dans lequel il est engagé.
Page 35
electrolux 35
• Insérez le nouveau filtre dans la fente (2)
• Fermez le volet.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
Manipulez le filtre avec précaution pour éviter que des résidus en sortent.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 36
Bedienfeld 38
Erste Inbetriebnahme 41
Täglicher Gebrauch 41
Praktische Tipps und Hinweise 46
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine
optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich
der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisung, da der Hersteller bei
Missachtung derselben von jeder Haftung
freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät spielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Reinigung und Pflege 47
Was tun, wenn … 49
Technische Daten 51
Montage 51
Umwelttipps 53
Änderungen vorbehalten
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen
Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So
verhindern Sie, dass das Gerät zu einer
Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Page 37
electrolux 37
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu
Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur
Vermeidung von Gefahren nur vom
Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und
kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
11)
Lampenabdeckung
der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da
dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
•
Die Leuchtmittel
12)
für dieses Gerät sind
Speziallampen, die ausschließlich für
Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Geräts.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät, weil diese Explosionsgefahren verursachen.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor
den Luftauslass in der Rückwand.
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie
sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in das Gefrierfach stellen, da der
Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen
kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen
verursachen, wenn es direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis
im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Tauwasserabfluss im Kühlschrank. Reinigen Sie bei Bedarf den Ablauf. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser am Boden des Geräts an.
Montage
Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die
Anweisungen in den betreffenden
Abschnitten.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigun-
11) Falls Lampenabdeckung vorhanden.
12) Falls Lampe vorhanden.
13) Wenn das Gerät mit der Frost-Free-Technologie ausgestattet ist.
13)
Page 38
38 electrolux
gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
die Schäden umgehend dem Händler,
bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung
auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Montageanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Herden installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts nach der Montage frei
zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich
mit einer Trinkwasserzuleitung.
14)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Geräts elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur
von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt
werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen
Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Weder der Kältekreislauf noch das Isoliermaterial dieses Geräts enthalten
ozonschichtschädigende Gase. Das
Gerät darf nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Der Isolierschaum enthält entflammbare Gase:
Das Gerät muss gemäß den geltenden
Vorschriften entsorgt werden, die Sie
bei Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung
erhalten. Beschädigen Sie nicht das
Kälteaggregat, insbesondere nicht in
der Nähe des Wärmetauschers. Die
Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit
dem Symbol
markiert sind, können
recycelt werden.
BEDIENFELD
1 Display
2 Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-
temperatur
3 Taste zum Senken der Gefrierraumtem-
peratur
4 Taste OK
5 Taste Mode
6 Taste zur Erhöhung der Kühlraumtem-
peratur
14) Falls ein Wasseranschluss vorgesehen ist.
1
2345678
7 Taste zum Senken der Kühlraumtem-
peratur
8 Taste Gerät ON/OFF
Der voreingestellte Tastenton lässt sich
durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zur Verringerung der
Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton einstellen. Diese Änderung
kann wieder rückgängig gemacht werden.
Page 39
Display
electrolux 39
123456
Off
min
87910
1 Anzeige „Kühlraum“
2 Anzeige „Kühlraumtemperatur und Ti-
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur
an.
Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt
wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was
tun, wenn...“ nach.
Informationen zur Auswahl einer anderen
Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.
Ausschalten des Kühlschranks
Zum Ausschalten des Kühlschranks:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeigen „Kühlraum ausgeschaltet“
und „Kühlraum“ blinken.
Die Anzeige „Kühlraumtemperatur“
zeigt Striche an.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3. Die Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“
leuchtet.
Einschalten des Kühlschranks
Zum Einschalten des Kühlschranks:
1. Die Taste Mode drücken, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige „Kühlschrank aus“ blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ erlischt.
Informationen zur Auswahl einer anderen
Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.
Gefriergerät ausschalten
Zum Ausschalten des Gefriergerätes gehen
Sie bitte wie folgt vor:
1. Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekunden gedrückt.
2. Die Gefriergerät-Temperaturanzeige erlischt.
3. Die Gefriergerät-Anzeige erlischt.
Einschalten des Gefriergeräts
Zum Einschalten des Gefriergeräts:
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF .
2. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.
3. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur
an.
Informationen zur Auswahl einer anderen
Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.
Ausschalten des Geräts
Siehe Einzelfach
Temperaturregelung
Die Temperatur des Kühl- und Gefrierschranks lässt sich durch Drücken der jeweiligen Temperaturregler einstellen.
Stellen Sie die Standardtemperaturen ein:
• +5 °C für den Kühlschrank
• -18 °C für den Gefrierschrank
Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an.
Page 40
40 electrolux
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb
von 24 Stunden erreicht.
Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt
die eingestellte Temperatur gespeichert.
Drinks Chill Funktion
Mit der Funktion Drinks Chill Minute Minder
lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der
gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Sie für eine schnellere Kühlung in
den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige Drinks Chill blinkt.
Der Timer zeigt den eingestellten Wert
(30 Minuten) ein paar Sekunden lang
an.
2. Drücken Sie die Einstelltaste des
Timers, um den eingestellten Wert des
Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Die Anzeige Drinks Chill leuchtet.
Der Timer beginnt zu blinken (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige Drinks Chill und es ertönt ein Alarmsignal:
1. Entnehmen Sie die Getränke aus dem
Gefrierraum.
2. Schalten Sie den Alarmton und die
Funktion mit der Taste OK aus.
Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige Drinks Chill blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3. Die Anzeige Drinks Chill erlischt.
Die Zeit kann während des Countdowns
geändert werden, indem Sie die Tasten zur
Erhöhung und Verringerung der Temperatur
drücken.
Funktion Kindersicherung
Wählen Sie die Kindersicherung, um die
Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln.
Zum Einschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3. Die Anzeige „Kindersicherung“ erlischt.
Temperaturwarnung
Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierfach
(zum Beispiel nach einem Stromausfall) wird
wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige
des Gefrierschranks.
• Durch das Ertönen eines Summers.
Zurücksetzen des Alarms:
1. Drücken Sie eine beliebige Taste.
2. Der Summer wird abgeschaltet.
3. Die Temperaturanzeige des Gefrierschranks zeigt die höchste erreichte
Temperatur ein paar Sekunden lang an.
Danach zeigt sie wieder die eingestellte
Temperatur an.
4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis
die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind.
Danach erlischt die Alarmanzeige.
Alarm „Tür offen“
Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige
Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarmleuchte
• Akustisches Signal
Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt
(und die Tür geschlossen) ist, erlischt der
Alarm.
Während des Alarms kann der Summer
durch Drücken der Alarmtaste ausgeschaltet werden.
Funktion Shopping
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf
größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Funktion
Shopping einzuschalten, um die Produkte
schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass
die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden.
Zum Einschalten der Funktion:
Page 41
electrolux 41
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Die Anzeige Shopping leuchtet.
Die Funktion Shopping wird nach etwa 6
Stunden automatisch abgeschaltet.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige Shopping blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3. Die Anzeige Shopping erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den
Kühlraum ausgeschaltet.
Funktion Action Freeze
Zum Einschalten der Funktion:
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am
besten durch Reinigen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige Action Freeze blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Die Anzeige Action Freeze leuchtet.
Diese Funktion endet automatisch nach 52
Stunden.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung:
1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die
Anzeige Action Freeze blinkt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
3. Die Anzeige Action Freeze erlischt.
Wichtig! Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.
Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im
Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte
unter „Was tun, wenn...“ nach.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren
von frischen Lebensmitteln und zum Lagern
von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die Action Freeze-Funktion
mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Legen Sie bitte die zu gefrierenden frischen
Lebensmittel in den oberen Teil des Gerätes, da dies die kälteste Stelle ist.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typenschild angegeben; eine
Plakette befindet sich im Innern des Geräts.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in
den Gefrierraum.
Page 42
42 electrolux
Wichtig! Bei Verwendung der Funktion
Action Freeze:
etwa 6
Stunden
vorher
etwa 24
Stunden
vorher
Nicht erforderlich
Nicht erforderlich
Einlegen kleiner Mengen frischer
Lebensmittel (ca. 5 kg)
Einlegen der maximalen Menge
an Lebensmitteln (siehe Typenschild)
Einlegen gefrorener Lebensmittel
Einlegen kleiner Mengen frischer
Lebensmittel, ca. 2 kg täglich
maximal
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das
Gerät nicht benutzt wurde, mindestens
zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in
das Gefrierfach hinein legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in
der Tabelle mit den technischen Daten
angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu
einem ungewollten Abtauen, dann müssen
die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort gekocht und (nach
dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren
Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln
ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit
Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach.
Wichtig! Bitte verwenden Sie zum
Herausholen der Schalen aus dem
Gefrierschrank keine Utensilien aus Metall.
Kälteakkumulatoren
Der Gefrierschrank wird mit einem oder
mehreren Gefrierakkumulatoren geliefert.
Diese verlängern die Zeitdauer, in der die
Lebensmittel bei einem Stromausfall oder
einem Ausfall des Gerätes gekühlt werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung je nach der zur
Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank
oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem
Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas
länger.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Anzahl von Führungsschienen ausgestattet,
die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die
vorderen Halbteile der Ablagen auf die
rückwärtigen hinaufgelegt werden.
Positionierung der Türablagen
Die Türablagen können in unterschiedlicher
Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen ermöglicht wird.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich herausheben lässt, und
setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder
ein.
Page 43
Kohlefilter
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter einer Klappe in der Rückwand des Kühlraums ausgerüstet.
Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten
Gerüchen im Kühlraum und im Fach NaturaFresh 0°C und verbessert so die Lagerungsqualität.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss
während des Betriebs stets geschlossen
sein.
NaturaFresh 0°C Fach
Im NaturaFresh 0°C Fach wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung
erforderlich.
Die konstante Lagertemperatur von ca. 0
°C und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % bieten optimale Lager-
electrolux 43
bedingungen für die verschiedensten Labensmittel.
Wichtig!
Sie können daher eine Vielfalt von frischen
Lebensmitteln im NaturaFresh 0°C Fach lagern, in dem sie bis zu 3 Mal länger ohne
Qualitätseinbußen im Vergleich zu den normalen Kühlschrankfächern halten. Auf diese
Weise können Sie mehr frische Lebensmittel einlagern. Der Geschmack, Frischegrad
und die Nährstoffe (Vitamine und Mineralien)
bleiben gut erhalten. Das Gemüse und
Obst verlieren weniger Gewicht. Die Lebensmittel behalten ihren Nährwert besser.
Wichtig!
Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch
zum Auftauen von Lebensmitteln.
In diesem Fall können die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage aufbewahrt
werden.
Feuchtigkeitsregulierung
Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig
von einander mit niedriger oder höherer
Feuchtigkeit genutzt werden.
Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade
über die Schieberegler an der Vorderseite
der Schublade separat geregelt werden.
• „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis
zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht,
wenn beide Schieberegler auf diese Position
gestellt und die Lüftungsschlitze
ganz geöffnet sind.
• „Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit -
bis zu 90 %
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht,
wenn beide Schieberegler auf diese Position
gestellt und die Lüftungsschlitze
geschlossen sind. Die Feuchtigkeit
wird eingeschlossen und kann nicht entweichen.
Page 44
44 electrolux
Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh Fach
LebensmittelEinstellung der Luftfeuch-
Zwiebeln
„trocken“
Butter
„trocken“
Große Stücke Schweinefleisch
„trocken“
Rind- und Wildfleisch, kleine
Stücke Schweinefleisch, Geflügel
1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit
Wichtig!
Kuchen mit Sahne und andere Produkte
aus Teig können 2 bis 3 Tage lang im NaturaFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Wichtig!
Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht im
NaturaFresh 0°C Fach gelagert werden:
• Kälteempfindliches Obst, wie z.B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen,
Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss.
• Lebensmittel, die oben nicht genannt
sind, müssen im Kühlraum aufbewahrt
bis zu 5 Tage
werden (z.B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.).
Wichtig!
Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schubladen hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der
gelagerten Lebensmittel, des Gemüses und
Obsts und davon ab, wie häufig die Tür geöffnet wird.
Das NaturaFresh 0°C Fach eignet sich auch
zum langsamen Auftauen von Lebensmitteln. In diesem Fall können die aufgetauten
Lebensmittel bis zu zwei Tage lang im NaturaFresh 0°C Fach aufbewahrt werden.
Tipps:
Page 46
46 electrolux
• Achten Sie auf die Frische der Lebensmittel, insbesondere auf das Haltbarkeitsdatum. Qualität und Frische wirken sich
auf die Aufbewahrungsdauer aus.
• Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt
von den Aufbewahrungsbedingungen vor
der endgültigen Lagerung im Kühlschrank ab.
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse müssen vor der Einlagerung immer in Behälter oder Folie verpackt werden.
• Tiernahrung ist immer verpackt und trocken zu lagern.
• Proteinreiche Lebensmittel verderben
schneller. So verderben Meeresfrüchte
schneller als Fisch und dieser schneller
als Fleisch. In einem NaturaFresh 0°C
Fach lässt sich diese Art von Lebensmitteln bis zu dreimal länger und ohne Qualitätsverlust lagern.
• Alle in einem NaturaFresh 0°C Fach gelagerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade
zu nehmen. Dies gilt insbesondere für
Obst und Gemüse, das ohne weiteres
Kochen verzehrt werden soll. Nehmen
Obst und Gemüse wieder Raumtemperatur an, verbessern sich Textur und Geschmack.
Schublade
Die Metalleinsätze in den Schubladen ermöglichen die freie Luftzirkulation und damit
eine verbesserte Frischhaltung der Lebensmittel.
Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfallen der Schublade verhindern, wenn sie
ganz herausgezogen wird.
Um die Schubladen (z.B. zum Reinigen) herauszunehmen, diese bis zu den Anschlägen herausziehen, anheben und aus dem
Gerät nehmen. .
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist, der Temperaturregler auf eine niedrige
Temperatur eingestellt und das Gerät voll
beladen ist, kann es zu andauerndem
Betrieb des Kompressors und damit zu
Reif- oder Eisbildung am Verdampfer
kommen. Stellen Sie in diesem Fall den
Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen
und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten) : Verpacken Sie Fleisch
in einem Frischhaltebeutel und legen Sie
diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf
diese Weise.
oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank.
packen Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen.
dass um sie die Luft frei zirkulieren kann.
Page 47
electrolux 47
Vorgekochte Lebensmittel, kalte Gerichte
etc.: Diese sollten abgedeckt auf eine der
Ablagen gelegt werden.
Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und
in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein
oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so
wenig Luft wie möglich in der Verpackung
zu haben.
Milchflaschen: Bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in
der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die in 24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel
in das Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später nur
die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeutel und achten Sie
darauf, dass die Verpackung so wenig
Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln
darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte.
• Magere Zutaten lassen sich besser und
länger als fetthaltige lagern; durch Salz
wird die Lagerungsdauer von Zutaten
verkürzt.
• Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf
jeder einzelnen Packung zu notieren, um
einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener
Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit
Ihrem Gerät:
• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel
erworbenen gefrorenen Lebensmittel
sachgerecht gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der
kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät
zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten
werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie vor jeder
Wartungsmaßnahme immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem
Grund dürfen die Wartung und das
Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und
etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu
Page 48
48 electrolux
gewährleisten, dass diese sauber und frei
von Fremdkörpern sind.
• Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Innern des
Kühlschranks und achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver,
stark parfümierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die Oberfläche
des Innenraums beschädigen und einen
starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Motorkompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch
verbessert sich die Leistung des Geräts und
es verbraucht weniger Strom.
Die unterste Ablage trennt den Kühlraum
vom NaturaFresh 0°C -Fach und sollte nur
zur Reinigung entfernt werden. Ziehen Sie
die Ablage gerade heraus.
Die Abdeckungen über den Schubladen
können zur Reinigung entfernt werden.
Wichtig!
Das NaturaFresh 0°C -Fach kann nur richtig
funktionieren, wenn die untere Ablage und
die Abdeckungen nach der Reinigung wieder korrekt eingesetzt werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas
flüssigem Spülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Ersetzen des Aktivkohle-Filters
Der Aktivkohle-Filter trägt dazu bei, die Gerüche im Innern des Kühlschranks zu reduzieren. Dadurch wird eine Übertragung unerwünschter Aromen auf empfindliche Lebensmittel eingeschränkt.
Die beste Leistung des Aktivkohle-Filters
wird erzielt, wenn Sie den Filter einmal jährlich wechseln.
Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
•
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer
Klappe (1) und ist nach Aufklappen derselben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus
dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den
Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappenabdeckung.
Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss
während des Betriebs stets geschlossen
sein.
Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig,
da die Oberfläche leicht verkratzt.
Abtauen des Kühlschranks
Der Kühlraum taut automatisch ab.
Das dabei angesammelte Wasser läuft in einen Behälter am Kompressor und verdunstet. Dieser Behälter kann nicht entfernt werden.
Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im
Innern des oberen Fachs bildet sich stets
etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die
Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5
mm erreicht hat.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
Page 49
electrolux 49
• Ziehen Sie zur Unterbrechung der Stromversorgung den Netzstecker aus der
Wandsteckdose oder schalten Sie das
Gerät aus
• Verpacken Sie das gesamte Gefriergut in
mehrere Schichten Zeitungspapier und
lagern Sie es an einem kühlen Ort
• Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen und setzen Sie den Kunststoffschaber in den entsprechenden Sitz unten in
der Mitte; stellen Sie eine Schale zum
Auffangen des Tauwassers darunter
• Ist alles vollständig abgetaut, trocknen
Sie die nassen Oberflächen gründlich ab
und bewahren Sie den Kunststoffschaber
für eine spätere Verwendung auf
• Drehen Sie den Temperaturregler zurück
in die gewünschte Einstellung oder stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose
• Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausge-
lagerten Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank hinein legen.
Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellung des Temperaturreglers laufen
zu lassen, damit es die erforderliche
Lagertemperatur schnellstmöglich erreicht.
Wichtig! Entfernen Sie Reif und Eis vom
Verdampfer bitte niemals mit scharfen
Gegenständen, da dieser dadurch
beschädigt werden könnte. Versuchen Sie
nicht, den Abtauvorgang durch andere als
vom Hersteller empfohlene mechanische
oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts
während des Abtauens des Geräts kann die
Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen
Sie folgende Vorkehrungen treffen:
• Trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung.
• Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
•
Tauen Sie
15)
das Gerät ab und reinigen
Sie es samt aller Zubehörteile.
• Lassen Sie die Tür/en offen/angelehnt,
um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten
Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur
zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem
möglichen Stromausfall nicht im Inneren
des Geräts verdirbt.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der
Fehlersuche immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem quali-
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht. Die Lampe funktioniert nicht.
15) Falls möglich.
Das Gerät ist abgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
fizierten Elektriker oder einer Fachkraft
durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Kühlkreislauf).
Page 50
50 electrolux
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Netzstecker ist nicht richtig
in die Steckdose gesteckt.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung
an der Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose
funktioniert.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Es ertönt ein Alarmsignal.
Die Temperatur im Gefrierraum
ist zu hoch.
Siehe hierzu den Abschnitt „Temperaturwarnung“ (Temperatur zu
hoch).
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe befindet sich im
Standby-Modus.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen der
Lampe“.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöff-
net.
Die Temperatur der zu kühlen-
den Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu
Senken Sie die Raumtemperatur.
hoch.
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser an
der Rückwand des Kühl-
Das ist normal.
schranks herunter.
Wasser fließt in den
Der Wasserablauf ist verstopft.Reinigen Sie den Ablauf.
Kühlschrank.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser in
den Wassersammler fließt.
Wasser fließt auf den Boden.
Der Tauwasserablauf läuft nicht
in die Verdampferschale über
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand
berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
dem Kompressor.
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Der Temperaturregler ist nicht
richtig eingestellt.
Der Temperaturregler ist nicht
richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
sen.
Die Temperatur der Lebensmittel
ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät legen.
Es wurden zu viele Lebensmittel
auf einmal eingelegt.
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät
zirkulieren.
Legen Sie weniger Lebensmittel
auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkulieren kann.
Page 51
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch.
Es bildet sich zu viel Reif
oder Eis.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperaturanzeige
zeigt oben oder unten ein
Quadrat an.
dEMo erscheint auf dem
Display.
Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie
Die Lebensmittel liegen zu dicht
aneinander.
Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt.
sen.
Beim Messen der Temperatur ist
ein Fehler aufgetreten.
Das Gerät befindet sich im Demo-Modus (dEMo)
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
he hierzu "Montage".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-
gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie
den Kundendienst.
sich hierzu an den Kundendienst.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
electrolux 51
Lagern Sie die Lebensmittel so,
dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Verpacken Sie die Lebensmittel
richtig.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Bitte wenden Sie sich an Ihren
Kundendienstmitarbeiter (das
Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin
kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
Halten Sie die OK-Taste ca. 10
Sekunden lang gedrückt, bis ein
langer Signalton ertönt und das
Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird: Danach arbeitet das Gerät wieder normal.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen der Einbaunische
Höhe1780 mm
Breite560 mm
Tiefe550 mm
Lagerzeit bei Störung24 Std.
Spannung230-240 V
Frequenz50 Hz
Die technischen Informationen befinden
sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die
„Sicherheitshinweise“ vor der Montage
des Geräts sorgfältig durch, um
Gefahren für sich selbst zu vermeiden
und einen korrekten Betrieb des Geräts
zu gewährleisten.
Page 52
52 electrolux
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort,
an dem die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den
auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte
gemäß den geltenden Vorschriften erden
und fragen Sie dafür einen qualifizierten
Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss
ausreichend groß sein.
Einsetzen des Kohlefilters
Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der
schlechte Gerüche absorbiert und so den
Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung
optimal aufrecht erhält.
Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung
geliefert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung seiner Eigenschaften gewährleistet. Der Filter muss hinter der Klappe eingesetzt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
•
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer
Klappe (1) und ist nach Aufklappen derselben zugänglich.
• Ziehen Sie den verbrauchten Filter aus
dem Schlitz.
min.
200 cm
2
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den
Schlitz (2) ein.
• Schließen Sie die Klappe.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss
während des Betriebs stets geschlossen
sein.
Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig,
min.
200 cm
2
da die Oberfläche leicht verkratzt.
Page 53
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
electrolux 53
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Page 54
54 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 54
Pannello dei comandi 56
Primo utilizzo 59
Utilizzo quotidiano 59
Consigli e suggerimenti utili 64
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la vostra sicurezza e per garantire un
impiego corretto, prima di installare e utilizzare per la prima volta l'apparecchiatura, vi
consigliamo di leggere con attenzione il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze Per evitare errori ed incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchiatura ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche
di sicurezza. Conservare queste istruzioni
ed accertarsi che rimangano unite all'apparecchiatura in caso di vendita o di trasloco,
in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo impiego e sulle
norme di sicurezza.
Osservare le misure di sicurezza indicate
nelle presenti istruzioni; il produttore non
sarà responsabile dei danni o delle lesioni
personali provocate da eventuali omissioni
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
• Questa apparecchiatura non è destinata
all'uso da parte di bambini o adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, a meno che
non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
È consigliabile controllare che i bambini
non giochino con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Se l'apparecchiatura deve essere ritirato
dall'uso, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino
possibile all'apparecchiatura) e smontare
la porta, per evitare che i bambini possa-
Pulizia e cura 65
Cosa fare se… 67
Dati tecnici 69
Installazione 69
Considerazioni sull'ambiente 71
Con riserva di modifiche
no subire scosse elettriche o chiudersi all'interno
• Qualora questa apparecchiatura, dotata
di chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di uno con chiusura a scatto,
si raccomanda di rendere quest'ultima inservibile prima di smaltire la vecchia apparecchiatura. Si eviterà così che i bambini, giocando, possano rimanervi intrappolati.
Norme di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture
di ventilazione non siano ostruite.
• L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/o
bevande nelle modalità descritte nelle
presenti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno
del frigorifero, salvo quelle approvate per
tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas
naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
– Evitare fiamme libere e scintille
Page 55
electrolux 55
– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o
scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da
un tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di evitare
di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone il
surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Non tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. Non accendere l’apparecchiatura se
non è installato il coprilampada
16)
della luce interna.
• Quest'apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarla.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
•
Lampadine
17)
utilizzate in questa apparecchiatura solo lampadine speciali, selezionate per essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per
l'illuminazione degli ambienti.
Utilizzo quotidiano
• Non appoggiare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchiatura.
16) Se previsto nel modello.
17) Se è prevista la luce.
18) Per gli apparecchi di tipo No-frost.
• Non riporre contenitori di gas o liquidi infiammabili nell'apparecchiatura perché
potrebbero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posterio-
18)
re.
• Gli alimenti scongelati non devono essere
ricongelati
• Conservare i surgelati seguendo le indicazioni riportate sulle confezioni
• Osservare rigorosamente le raccomandazioni del produttore relative alla conservazione degli alimenti. Leggere attentamente le relative istruzioni.
• Non introdurre bevande gassate o frizzanti nel vano congelatore; la pressione
del recipiente potrebbe causarne l'esplosione e il conseguente danneggiamento
dell'apparecchio
• I ghiaccioli, se consumati appena estratti
dall'apparecchio, possono provocare
ustioni da freddo.
Pulizia e manutenzione
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchio
ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchio. Usare un raschietto di plastica.
• Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve
essere sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un
deposito di acqua sul fondo dell'apparecchiatura.
Installazione
Importante Per le operazioni di
collegamento elettrico, seguire
attentamente le istruzioni dei paragrafi
corrispondenti
• Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio e assicurarsi che non sia danneggiato
Se l'apparecchiatura è danneggiata, non
collegarla Segnalare immediatamente gli
eventuali danni al punto vendita Conservare inoltre l'imballaggio originale
Page 56
56 electrolux
• Si consiglia di attendere almeno quattro
ore prima di collegare l'apparecchio, per
consentire all'olio di rifluire nel compressore.
• È importante garantire un'adeguata circolazione d'aria intorno all'apparecchiatura, per evitare un possibile surriscaldamento Per ottenere un'aerazione sufficiente, seguire le relative istruzioni di installazione
• Se possibile, il lato posteriore dell'apparecchio deve essere rivolto verso una parete; si eviteranno così i rischi di contatto
con i componenti caldi (compressore,
condensatore) e i conseguenti rischi di
ustione
• L'apparecchiatura non deve essere collocata vicino a termosifoni o piani di cottura
• Installare l'apparecchiatura in modo che
la presa rimanga accessibile
• Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
19)
Assistenza Tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente
PANNELLO DEI COMANDI
da elettricisti qualificati o da personale
competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Protezione dell'ambiente
Questo apparecchio non contiene, né
nel circuito refrigerante né nei materiali
isolanti, gas che possano danneggiare
lo strato di ozono L'apparecchiatura
non deve essere smaltita insieme ai
normali rifiuti urbani Il materiale isolante
contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere eseguito secondo le norme vigenti,
da richiedere alle autorità locali. Evitare
di danneggiare il gruppo refrigerante,
specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore I materiali
utilizzati in questa apparecchiatura
contrassegnati con il simbolo
sono
riciclabili.
1
1 Display
2 Tasto temperatura più calda congelato-
re
3 Tasto temperatura più fredda congela-
tore
4 tastoOK
5 tastoMode
6 Tasto temperatura più calda frigorifero
19) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
7 Tasto temperatura più fredda frigorifero
8 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura
È possibile modificare le impostazioni audio
predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura
più fresca per alcuni secondi. La modifica è
reversibile.
2345678
Page 57
Display
electrolux 57
123456
Off
min
87910
1 Indicatore del vano frigorifero
2 Indicatore della temperatura e timer del
frigorifero
3 Spia off del frigorifero
4 Funzione Shopping
5 Funzione Action Freeze
6 Indicatore della temperatura del conge-
latore
7 Indicatore del vano congelatore
8 Indicatore allarme
9 Funzione Sicurezza bambini
10 Funzione Drinks Chill
Accensione dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura procedere
come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimentazione.
2. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Se “dEMo” appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione:
fare riferimento al paragrafo “COSA FARE
SE...”.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
Spegnimento del frigorifero
Per spegnere il frigorifero:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore di frigorifero spento e l'indicatore dello scomparto frigo lampeggiano.
L'indicatore temperatura frigorifero visualizza dei trattini.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. Viene visualizzato l'indicatore Frigorifero
Off.
Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore Frigorifero Off lampeggia.
2. questo paragrafo è ripetuto 2 volte Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Frigorifero Off si spegne.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
Spegnimento del congelatore
Per spegnere il congelatore procedere come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.
2. L'indicatore della temperatura del congelatore si spegne.
3. L'indicatore della temperatura del vano
congelatore si spegne.
Accensione del congelatore
Per accendere il congelatore procedere come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF del congelatore.
2. Il segnale acustico d'allarme potrebbe
attivarsi dopo alcuni secondi.
Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatura".
3. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
Spegnere il frigorifero
Fare riferimento al vano singolo.
Regolazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero e del congelatore, premendo gli indicatori della temperatura.
Impostare la temperatura predefinita:
Page 58
58 electrolux
• +5°C per il frigorifero
• -18°C per il congelatore
Gli indicatori della temperatura visualizzano
la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Importante Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura impostata rimane in
memoria.
FunzioneDrinks Chill
La funzione Drinks Chill Minute Minder deve
essere usata per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per
esempio quando una pietanza richiede il
raffreddamento di alimenti misti per un certo periodo di tempo o quando è necessario
un promemoria per non dimenticare le bottiglie messe in frigorifero per un raffreddamento rapido.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia Drinks Chill lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per
modificare il valore impostato da 1 a 90
minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Drinks Chill viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia
Drinks Chill lampeggia e viene emesso un
segnale acustico:
1. Estrarre le eventuali bevande dal vano
congelatore.
2. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la
spia Drinks Chill lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Drinks Chill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento e prima della fine premendo il tasto
Raffreddamento Temperatura ed il tasto Riscaldamento Temperatura.
Funzione Sicurezza Bambini
Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando
non appare l'icona corrispondente.
2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeggia.
3. Premere il tasto OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza
Bambini.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando
l'indicatore Sicurezza Bambini non lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spegne.
Allarme di alta temperatura
Un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di una precedente interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato da:
• lampeggiamento degli indicatori di allar-
me e della temperatura del congelatore
• emissione di un segnale acustico.
Per resettare l'allarme:
1. Premere un tasto qualsiasi.
2. Il segnale acustico si spegne.
3. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la
temperatura più alta raggiunta, quindi
viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata.
4. L'indicatore di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali.
Quando l'allarme si interrompe, l'indicatore
di allarme si spegne.
Allarme sportello aperto
Se lo sportello è lasciato aperto per alcuni
minuti, viene emesso un segnale acustico.
Le condizioni di allarme sportello aperto sono indicate da:
• La spia di allarme lampeggia
• Segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (sportello chiuso), l'allarme si interrompe.
Durante l'allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo il tasto di allarme.
Page 59
electrolux 59
FunzioneShopping
Se occorre inserire una grande quantità di
alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la
funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero
e non far intiepidire i cibi già presenti al suo
interno.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Shopping viene visualizzata.
La funzione Shopping si disattiva automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la
spia Shopping lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Shopping si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per
il frigorifero diversa.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
funzioneAction Freeze
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore Action Freeze lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Action Freeze viene visualizzata.
Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la
spia Action Freeze lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Action Freeze si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezionando un'impostazione diversa di temperatura per il congelatore.
Se “dEMo” appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione: fare riferimento al paragrafo
“COSA FARE SE…”.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione Action Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
Introdurre gli alimenti da congelare nella
parte superiore del vano congelatore, che
rappresenta il punto più freddo.
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-
chetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
finché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare.
Page 60
60 electrolux
Importante In caso di impiego della
funzione Action Freeze:
circa 6 ore
prima
circa 24 ore
prima
non usareQuando si introducono alimenti
non usareQuando si introducono ogni
Quando occorre introdurre piccole quantità di alimenti freschi
(circa 5 kg)
Quando occorre introdurre la
quantità massima di alimenti (vedere la targhetta delle specifiche)
surgelati
giorno piccole quantità di alimenti freschi (max 2 kg)
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di durata superiore al
"tempo di salita" indicato nella tabella dei
dati tecnici, il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo
il raffreddamento).
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è equipaggiato con
una o più vaschette per la produzione di
cubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi inserirle nel vano congelatore.
Importante Non usare strumenti metallici
per rimuovere le vaschette dal congelatore.
Accumulatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il tempo di
conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica.
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione
del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere
cucinati ancora congelati, direttamente dal
congelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate
con una serie di guide che permettono di
collocare i ripiani nella posizione desiderata.
Per un migliore sfruttamento dello spazio, i
semiripiani anteriori possono essere collocati sopra a quelli posteriori.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere
come segue:
tirare delicatamente il ripiano nella direzione
indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
Page 61
Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al
carbone posizionato dietro un flap nella parete posteriore del vano frigorifero.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori
sgradevoli nel vano del frigorifero e NaturaFresh 0°C migliorando ulteriormente la qualità di conservazione.
Importante Durante il funzionamento,
tenere sempre chiuso il flap di ventilazione
aria.
Scomparto NaturaFresh 0°C
Nello scomparto NaturaFresh 0°C la temperatura viene controllata automaticamente.
Resta costantemente a circa 0 °C e non richiede regolazioni.
La temperatura di conservazione costante
di circa 0 °C e l'umidità relativa compresa
electrolux 61
tra il 45 e il 90% forniscono condizioni ottimali per i vari tipi di alimenti.
Importante
E' possibile, pertanto, conservare svariati
alimenti freschi nello NaturaFresh 0°C
scomparto, dove avranno una durata almeno tripla ed una qualità migliore rispetto a
quella dei normali scomparti del frigorifero.
Ciò consente di conservare una maggiore
quantità di alimenti freschi. Il sapore, il grado di freschezza, la qualità e i valori nutrizionali (vitamine e sali minerali) vengono ben
mantenuti. Il calo ponderale di frutta e verdura si riduce. e gli alimenti apportano un
maggiore valore nutrizionale.
Importante
Lo scomparto NaturaFresh 0°C è anche
idoneo allo scongelamento degli alimenti.
In questo caso gli alimenti scongelati possono essere conservati fino a due giorni.
Controllo dell'umidità
Entrambi i cassetti possono essere utilizzati
in base alle condizioni di conservazione desiderate, in modo reciprocamente indipendente riguardo al livello di umidità.
Ciascun cassetto viene regolato separatamente e il controllo viene effettuato utilizzando il dispositivo di scorrimento che si
trova sulla parte anteriore del cassetto.
• "Secco": umidità relativa bassa - fino al
50%
Questo livello di umidità viene raggiunto
quando entrambi i dispositivi di scorrimento vengono impostati sulla posizione
e le aperture di ventilazione sono
tutte aperte.
• "Umido": umidità relativa elevata - fino al
90%
Questo livello di umidità viene raggiunto
quando entrambi i dispositivi di scorrimento vengono impostati sulla posizione
e le aperture di ventilazione sono
chiuse. L'umidità viene mantenuta
e non può fuoriuscire.
Page 62
62 electrolux
Tempi di conservazione nello NaturaFresh scomparto per alimenti freschi
Tipo di alimentoRegolazione dell'umiditàTempo di conservazione
Cipolla
"secco”
Burro
"secco”
Grandi tagli di carne di maiale
"secco”
Manzo, cervo, piccoli tagli di
carne di maiale, pollame
"secco”
Salsa di pomodoro
fino a 5 mesi
fino a 1 mese
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 4 giorni
Pesce, molluschi, prodotti a
base di carne cotti
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure Carote, erbette, cavolini di Bruxelles, sedano
Tipo di alimentoRegolazione dell'umiditàTempo di conservazione
Cipollotti, ravanelli, asparagi,
spinaci
1)
Frutta
Pere, datteri (freschi), fragole,
1)
pesche
1)
Prugne
rabarbaro, uva spina
Mele (che non risentono del
freddo), mele cotogne
Albicocche, ciliegie
Susine damaschine, uva
More, ribes
Fichi (freschi)
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
fino a 7 giorni
fino a 1 mese
fino a 21 giorni
fino a 20 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
fino a 7 giorni
electrolux 63
"umido"
Mirtilli, lamponi
"umido"
1) A un maggiore grado di maturazione della frutta corrispondono tempi di conservazione più brevi
Importante
Torte contenenti creme e altri tipi di prodotti
di pasticceria possono essere conservati
nello NaturaFresh 0°C scomparto per 2 o 3
giorni.
Importante
Non collocare nello NaturaFresh 0°C scomparto:
• frutta sensibile al freddo che deve essere
conservata in cantina o a temperatura
ambiente, ad esempio ananas, banane,
pompelmi, meloni, mango, papaya, arance, limoni, kiwi.
• I tipi di alimenti non indicati sopra devono
gorifero (ad es. tutti i tipi di formaggi, affettati, e così via).
Importante
Il livello di umidità all'interno dei cassetti dipende dal contenuto di umidità presente
nella frutta, nelle verdure e negli alimenti
conservati e dalla frequenza di apertura della porta
Il vano NaturaFresh 0°C è anche idoneo allo
scongelamento lento degli alimenti. In questo caso gli alimenti scongelati possono essere conservati nello NaturaFresh 0°C
scomparto fino a due giorni.
Suggerimenti:
fino a 5 giorni
essere conservati nello scomparto del fri-
Page 64
64 electrolux
• Controllare la freschezza degli alimenti,
soprattutto alla data di scadenza. La
qualità e la freschezza influiscono sul
tempo di conservazione.
• Il tempo dell'intero ciclo di conservazione
dipende dalle condizioni degli alimenti prima della conservazione finale nel frigorifero.
• Occorre sempre confezionare o avvolgere alimenti, frutta o verdure prima della loro conservazione.
• Gli alimenti di origine animale devono essere sempre conservati confezionati e
asciutti.
• Gli alimenti ad alto tenore proteico si deteriorano più rapidamente. I frutti di mare,
ad esempio, si deteriorano prima del pesce, che a sua volta si deteriora prima
della carne. Conservando gli alimenti in
uno NaturaFresh 0°C scomparto, il tempo di conservazione relativo all'alimento
può essere aumentato anche di tre volte
senza perdita di qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in uno NaturaFresh 0°C scomparto devono essere rimossi dai cassetti circa 15-30 minuti prima del consumo, in particolare la frutta e
le verdure da consumare senza ulteriore
cottura. A temperatura ambiente frutta e
verdure acquisiscono una consistenza e
un sapore migliori.
Vaschetta
Gli scaffali all'interno del cassetto permettono la libera circolazione dell'aria e quindi
una migliore conservazione dei cibi.
Il comparto ha dei fermi che impediscono ai
cassetti di cadere quando vengono completamente aperti.
Per estrarre i cassetti (ad esempio per la
pulizia), tirarli fuori fino al raggiungimento dei
fermi, quindi sollevarli ed estrarli. .
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata, la
manopola della regolazione della temperatura è impostata su un valore basso e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in maniera
ininterrotta, causando la formazione di
brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal
caso, ruotare la manopola della regolazione della temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.
Consigli per la refrigerazione dei cibi
freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel
vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
• disporre gli alimenti in modo da garantire
un'adeguata circolazione d'aria
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili
Carne (tutti i tipi) deve essere avvolta in sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di
vetro, sopra il cassetto delle verdure
La carne conservata in questo modo deve
essere consumata entro uno o due giorni
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc devono essere coperti e possono essere disposti su
qualsiasi ripiano
Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti
Burro e formaggio devono essere chiusi in
contenitori ermetici o in sacchetti di polieti-
Page 65
electrolux 65
lene oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto
con l'aria
Latte in bottiglia con il tappo ben chiuso,
può essere riposto nella mensola portabottiglie
Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento
ottimale
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla
targhetta del modello;
• il processo di congelamento richiede 24
ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare
• Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo
della quantità necessaria
• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria
• Non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi
ultimi
• gli alimenti magri si conservano meglio e
più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale
riduce la durata di conservazione dell'alimento.
• I ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo
• È consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da
poter controllare il tempo di conservazione
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati
• Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione
PULIZIA E CURA
Attenzione Prima di qualsiasi
intervento di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento:
pertanto le operazioni di manutenzione
e ricarica devono essere eseguite
esclusivamente da personale autorizzato.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
• lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
• ispezionare regolarmente le guarnizioni
della porta ed eliminare con un panno
umido tracce di sporco e residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio.
Per la pulizia delle parti interne, non usare
mai detergenti, polveri abrasive, prodotti
con forti profumazioni o cere lucidanti, che
potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola. Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Il ripiano inferiore, che divide il vano frigorifero dal vano NaturaFresh 0°C , può essere
estratto unicamente a scopo di pulizia. Per
rimuovere il ripiano, estrarlo tenendolo in
posizione orizzontale.
Page 66
66 electrolux
Le piastre di copertura al di sopra dei cassetti nello scomparto possono essere
estratti per la pulizia.
Importante
Per garantire una funzionalità completa del
vano NaturaFresh 0°C , il ripiano inferiore e
le piastre di copertura devono essere ricollocate nella loro posizione originale dopo la
pulizia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono
agenti chimici che possono intaccare/danneggiare le parti in plastica di questa apparecchiatura. Si consiglia, perciò, di pulire il
rivestimento esterno usando solo acqua
calda e una piccola quantità di detersivo liquido per piatti
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica
Sostituzione del filtro a carbone
Il filtro a carbone contribuisce a ridurre gli
odori all'interno del frigorifero limitando il rischio che gli alimenti sensibili all'assorbimento acquisiscano aromi indesiderati.
Per garantire il massimo rendimento, sostituire il filtro a carbone una volta all'anno.
I filtri di ricambio possono essere acquistati
presso il distributore di zona.
•
1
• Estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria
consumato.
• Inserire nella fessura il filtro di ricambio
(2).
• Chiudere il flap.
Il filtro dell'aria è un materiale di consumo e
come tale non è coperto da garanzia.
Importante Durante il funzionamento,
tenere sempre chiuso il flap di ventilazione
aria.
Il filtro dell'aria deve essere manipolato con
cautela per evitare di graffiarne la superficie.
Sbrinamento del vano frigorifero
Lo sbrinamento del vano frigorifero è automatico.
L'acqua che si forma fluisce in un contenitore sul compressore per poi evaporare.
Non è possibile togliere il contenitore.
Sbrinamento del congelatore
È normale che sui ripiani del congelatore e
intorno allo scomparto superiore si formi,
col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore
di circa 3-5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
Per rimuovere la brina, procedere come segue:
• estrarre la spina della presa a parete o
spegnere l'apparecchiatura
• rimuovere il cibo eventualmente conservato, avvolgendolo in diversi strati di carta di giornale e collocandolo in un luogo
fresco
• lasciare aperta la porta e inserire il raschietto in plastica nella sede appropriata
al centro sul fondo, collocando una bacinella al di sotto per raccogliere l'acqua di
sbrinamento
2
Il filtro dell'aria è posizionato dietro al flap
e può essere raggiunto tirando il flap verso l'esterno (1).
Page 67
• una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno conservando il raschietto per l'uso futuro
• riportare la manopola del termostato sulla
regolazione richiesta o reinserire la spina
nella presa
• dopo due o tre ore, reintrodurre nel vano
il cibo precedentemente rimosso.
Si raccomanda di far funzionare l'apparecchio per alcune ore regolando il termostato al massimo, in modo che possa raggiungere una temperatura sufficiente nel più breve tempo possibile.
electrolux 67
Importante Per rimuovere la brina
dall'evaporatore, non usare utensili metallici
appuntiti che possano danneggiarlo. Non
usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento. Un aumento della
temperatura dei surgelati durante lo
sbrinamento può ridurre la loro durata di
conservazione.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per
un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
scollegare l'apparecchiatura dalla re-
•
te elettrica;
• Togliere tutti gli alimenti
•
sbrinare
20)
e pulire l'apparecchiatura e
tutti gli accessori;
• lasciare la porta o le porte socchiuse per
evitare la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla
controllare periodicamente per evitare che
gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
COSA FARE SE…
Avvertenza! Prima di eseguire la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla
presa di alimentazione.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono
essere eseguite esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale
competente.
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura non
funziona. La lampadina
non si accende.
La spina non è inserita corretta-
20) Nei modelli in cui la funzione è prevista.
L'apparecchiatura è spenta.Accendere l’apparecchiatura.
mente nella presa di alimentazione.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
Page 68
68 electrolux
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura non riceve
corrente. Assenza di tensione
nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura
elettrica.
Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Viene emesso un segnale
acustico.
La lampadina non si accende.
La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
La lampadina è in modalità
stand-by.
Fare riferimento alla sezione "Allarme temperatura eccessiva"
Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina è difettosa.Fare riferimento alla sezione "So-
stituzione della lampadina".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta viene aperta troppo fre-
La temperatura degli alimenti è
La temperatura non è impostata
correttamente.
mente.
quentemente.
troppo alta.
Impostare una temperatura superiore.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
La temperatura ambiente è trop-
po alta.
Sul pannello posteriore
del frigorifero scorre acqua.
All'interno del frigorifero
Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul
pannello posteriore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito.Pulire lo scarico dell'acqua.
Abbassare la temperatura ambiente.
Non si tratta di un'anomalia.
scorre acqua.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di fluire nell'apposito collettore.
Scorre acqua sul pavimento.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di
evaporazione posta sopra il
Evitare di disporre gli alimenti a diretto contatto con il pannello posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di
sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
compressore.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è
Il regolatore della temperatura
non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
troppo bassa.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è
Il regolatore della temperatura
non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura inferiore.
troppo alta.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura della porta".
Prima di mettere a conservare gli
alimenti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti ali-
menti contemporaneamente.
La temperatura nel frigorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura.
Introdurre gli alimenti poco alla
volta.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
dell'aria fredda.
Page 69
ProblemaPossibile causaSoluzione
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
Si forma troppa brina.
La porta non è chiusa corretta-
Sul display della temperatura è visualizzato un
quadrato superiore o inferiore.
dEMo appare sul display.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto di illuminazione. Contatta-
I prodotti sono troppo vicini tra
loro.
Gli alimenti non sono avvolti correttamente.
mente.
Si è verificato un errore durante
la misurazione della temperatura
L'apparecchiatura è in modalità
dimostrazione. (dEMo)
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
re il Centro di assistenza locale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
electrolux 69
Disporre i prodotti in modo da
consentire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura della porta".
Contattare il servizio assistenza (il
sistema refrigerante continuerà a
tenere gli alimenti freddi, ma non
sarà possibile regolare la temperatura).
Tenere il tasto OK premuto per
circa 10 sec., finché non si sente
un segnale acustico prolungato
ed il display si spegne per un
tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzionare regolarmente.
DATI TECNICI
Nicchia di incassoAltezza1780 mm
Larghezza560 mm
Profondità550 mm
Tempo di risalita24 h
Tensione230-240 V
Frequenza50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
del modello, applicata sul lato sinistro inter-
no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei
valori energetici.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione,
leggere attentamente le "Informazioni
per la sicurezza", che riportano le
precauzioni da rispettare per la propria
incolumità e il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura.
Page 70
70 electrolux
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in
cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climati-
ca
SNda + 10°C a + 32°C
Nda + 16°C a + 32°C
STda + 16°C a + 38°C
Tda + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio
ad una massa separata in conformità alle
norme relative alla corrente, consultando un
elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere sufficiente.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installazione del filtro al carbone
Il filtro al carbone è un filtro a carbone attivo
che assorbe i cattivi odori e permette a tutti
gli alimenti conservati di mantenere le proprie proprietà organolettiche senza il rischio
di contaminazione di odori.
Alla consegna il filtro al carbone è contenuto in una confezione di plastica per garantirne la durata e le caratteristiche. Il filtro deve
essere posizionato dietro il flap prima dell'accensione dell'apparecchiatura.
•
1
2
Il filtro dell'aria è posizionato dietro al flap
e può essere raggiunto tirando il flap verso l'esterno (1).
• estrarre dall'alloggiamento il filtro dell'aria
consumato.
• inserire nella fessura il filtro di ricambio
(2).
• chiudere il flap.
Importante Durante il funzionamento,
tenere sempre chiuso il flap di ventilazione
aria.
Il filtro dell'aria deve essere manipolato con
cautela per evitare di graffiarne la superficie.
Page 71
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
electrolux 71
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Page 72
www.electrolux.com/shop
222336549-A-102011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.