Please re ad th is use r m anual carefully before using your h air drier, paying particular attention to th e safety
notes on th is and th e follow ing
page! K eep th e user m anual safe for
future re ference and also to pass on
to any subse q uent ow ner.
A. M odel de scription
1Push - on nozzle
2ON/OFF sw itch w ith tw o fan
speeds
3Cool bu tton
4H anger
!
Safe ty notes
Th is appliance corresponds to accepte d tech nological standards w ith regards to safe ty and to th e Germ an
Appliance Safety Law . As m anufacturers, w e neverth ele ss regard it as our
duty to fam iliarise custom ers w ith
th e follow ing safety considerations.
Gene ral safety
• Th e h air drier m ay be connected
only to a pow er sock et carrying
a voltage and freq uency m atch -
ing th e inform ation on th e m od-
el rating plate!
• Caution! Do not use
th is h air drier near
bath s, h and basins or
oth er w ate r- contain-
ing vesse ls!
• Th ere is a residual risk eve n
w h en th e h air drier is sw itch ed
off. Re m ove th e h air drier plug
from th e pow er sock e t after
use and before cleaning!
• Neve r try to re m ove th e plug
from th e socket by pulling on
th e le ad!
• Th e installation of a residual cur-
rent circuit break er (RCD) w ith
a rated trigger current of less
th an 30 m A in th e dom estic
pow er supply provides addition-
al protection. Se e k advice from
a qualified electrician.
• Periodically ch eck th e m ains
le ad for dam age!
• De fective line cord sh ould b e re-
placed by official se rvice deal-
ers, using special tools only to
avoid h azard.
• Re pairs to th is appliance m ay
only be carried out by q uali-
fie d service enginee rs. Consider-
able danger m ay resu lt from
im proper repairs. If repairs becom e necessary, ple ase contact
th e Custom er Care Departm ent
or your auth orised dealer.
Ch ild safety
• Th is appliance is not intended for
use by persons (including ch ildren) w ith reduced ph ysical, sensory or m ental capabilities, or lack
of experience and k nowledge unless th ey h ave been given supervision or instruction concerning
use of th e appliance by a person
responsible for th eir safety.
• Th ese instructions m ust be observed and explained to ch ildren.
• Ch ildren sh ould not use th e h air
drier unsupervised.
• Ch ildren sh ould be supe rvised
to ensure th at th ey do not play
w ith th e appliance.
Points to obse rve w h en operating th e h air drier.
• If th e h air drier falls into w ate r, im m ediate ly rem ove th e
plu g from th e m ains sock e t.
Do not, unde r any circum stances, reach into th e w ater!
H ave th e appliance ch eck e d b y
an ele ctrician!
• Th e h air drier m ust not be
use d w et or w ith w et h ands.
• Do not direct any spray can or
w ater m iste r into th e h air drier.
• For safe ty re asons, sw itch th e
drier off w h eneve r you put it
dow n.
• Th e air outle t grille becom es
h ot during operation. Th is is
norm al, and re su lts from th e
proper function of th e appliance!
• Th e air intak e s and outlets m ust
neve r be covered.
• Clean th e air intak e grille periodically to re m ove any blockages. D o not allow h air near th e
air intak e.
• If th e air flow is blocked w h ile
th e h air drier is operating (e.g.
by dirt or fluff), th e inte gral
overh eat cut- out autom atically
sw itch es th e appliance off. Once
it h as cooled dow n (after a few
m inute s) it autom atically
sw itch es back on.
Page 5
• Th e pow er lead m ust not com e into contact w ith th e air outle t during operation.
• Th e m anufacturer can accept
no liability for any loss or dam age arising from im proper use
of th e appliance.
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m aterials are environm entally frie ndly and can be
recycled.
Th e plastic com ponents are identified by m arkings, e.g. >PE<,
> PS<, etc.
Ple ase dispose of th e packaging
m aterials in th e appropriate container at th e com m unity w aste disposal facilities.
Old appliance
Th e sym bolon th e
product or on its pack aging indicates th at th is produ ct m ay not
be treated as h ouseh old w aste. Inste ad it sh all be h anded ove r to
th e applicable colle ction point
for th e recycling of electrical
and e le ctronic e q uipm ent. By e nsuring th is produ ct is dispose d of
correctly, you w ill h e lp preve nt
pote ntial negative conseq ue nces
for th e environm ent and h u m an
h ealth , w h ich could oth erw ise be
caused by inappropriate w aste
h andling of th is product. For
m ore detaile d inform ation about
recycling of th is product, ple ase
contact your local city office,
your h ouse h old w aste disposal
service or th e sh op w h ere you
purch ased th e product.
B. Ope rating instructions
Th e se m odels h ave one slide sw itch
w ith th e follow ing sw itch positions:
Sw itch (Pos. 2):
0= OFF
= m edium airflow and m edium tem perature (800 W )
= h igh airflow and h igh
te m perature (1600 W )
C. Cool sh ot button (Pos 3.)
By pressing th e COO L button, th e
cold air can be ach ieved at any
w attage setting.
By sliding th e COO L bu tton upw ards,
you m ay lock it in position to provide
continuous cold air at any w attage
setting.
If you m ove th e sw itch back to th e
original position w ith out pressing
th e cool button th en th e appliance
functions again w ith th e full pow er
selected.
Push - on nozzle (Pos. 1)
Th e push - on nozzle can be fitte d
as req uired. It can be com ple te ly
rotated, and is designed to allow
a concentrated flow of air to dry
sm all areas of th e h air.
H anger (Pos. 4)
Th e integral h anger allow s spacesaving storage of th e h air drier,
ready for use .
Ionic W ellness
Th is function is associated w ith a
generator th at produces m illions
ofpurifying negative ions.
W h at are ions?
Ions are e le ctrically ch arged particles
found in nature . Negative ly ch arged
ions h e lp to purify th e air by neutralising th e positively ch arged ions th at,
by contrast, reduce its q uality by retaining in th e atm osph ere m any pollu ting agents. An abu ndance of
negative ly ch arged ions can be found
after a th under storm or at th e seaside or in th e m ountains, close to w ate rfalls and w ate rw ays w h ere th e
fee ling of w ell- be ing is due to th e increased pre se nce of pure, natural, revitalising air.
Im prove d h ydration of h air
Negative ly ch arged ions h elp to
m aintain th e proper h ydration of
your h air. In particular, th ey m icronize th e w ate r particles pre sent
on new ly- w ash ed h air, enabling th e
ste m to absorb m ore in order to re store th e natural balance of your
h air's h um idity. Balsam e ffect on
th e h air
1
Page 6
Im proved h ydration assists w ith th e
conditioning of your h air, h as a regenerating effect and m ak es it
softe r and easier to com b , w ith greater volum e and sh ine .
No electrostatic ch arge or "fly
aw ay" Negative ly ch arged ions h e lp
to redu ce static electricity, th e "fly
aw ay" e ffect and unw anted frizzles.
Tech nical data
M ains voltage: 220V – 240 V
Pow er consum ption: 1600W
Th is appliance conform s w ith
th e follow ing EC D ire ctive s:
• Low Voltage D ire ctive
2006/9 5/EC
• EM C Directive 89 /336/EEC w ith
am endm ents 9 2/31/EEC and
9 3/68/EEC.
2
Page 7
D
Se h r gee h rte K undin,
se h r gee h rte r Kunde,
le sen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch .
Beach ten Sie vor allem die Sich erh eitsh inw eise auf den erste n Se ite n
die se r Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren S ie bitte die Gebrauch sanw eisung zum späteren Nach sch lagen
auf. Geben Sie die se an eve ntu e lle
Nach besitze r de s Geräte s w eiter.
A. Gerätebesch reib ungen
1Aufste ck düse
2W ippsch alte r zum Ein- / Aus-
sch alte n m it 2 Lüfterstu fen
3Kaltstufe ntaste (cool)
4Aufh ängeöse
Sich erh eitsh inw eise
!
Die Sich erh e it die ses Geräts e ntsprich t den ane rk annte n Re ge ln der
Te ch nik und de m Ge räte sich erh eitsgesetz. Dennoch seh en w ir uns als H e rste ller veranlaßt, Sie m it de n
nach folgenden Sich erh eitsh inw eisen
vertraut zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
• Das Gerät darf nur an ein Strom -
netz angesch losse n w erde n, des-
sen Spannung und Freq u e nz m it
de r Angabe auf de m Typsch ild
üb e re instim m t
• Ach tung! Diesen
H aartrock ner nich t
in der Näh e von Ba-
de w annen, W asch -
beck e n oder anderen Gefäße n,
w elch e W asser enth alte n, be-
nutzen.
• Gefah r beste h t auch bei ausge-
sch alte tem H aartrock ner, de s-
h alb nach Gebrauch und vor
de m Re inigen Netzstecke r zie-
h en!
• De n Netzste ck er nie an de r Z ulei-
tung aus der Ste ckdose zieh en!
• De r Einbau einer Fe h le rstrom -
sch utzeinrich tung m it eine m
Nennauslösestrom von w enige r
als 30 m A in de r H ausinstallati-
on bie te t zusätzlich en Sch utz.
W enden Sie sich an Ih ren Ele k tro-
installateur.
• Bitte prüfen Sie von Z eit zu Z eit
die Netzzule itung auf Besch ädi-
gunge n!
Bei Besch ädigunge n der An-
sch lussleitung darf diese nur durch
eine vom H ersteller geneh m igte
Kundendienststelle m ittels Spezialw erkzeug e rsetzt w erden, um eine
Gefäh rdung zu verm eiden.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fach kräften durch gefüh rt w erden. Durch unsach –
gem äße Reparaturen können erh eblich e Gefah ren entsteh en.
W enden Sie sich im Reparaturfall
an den Kundendienst oder an Ih ren autorisierten Fach h ändler.
Sich erh eit von Kindern
• Die ses Gerät ist nich t dazu be stim m t, von Personen (einsch ließlich K inder), die
aufgrund Ih rer Unerfah renh e it
ode r U nk enntnis nich t in der Lage sind es sich er zu bedienen
ode r von Persone n (einsch ließlich K inder) m it eingesch ränk te n ph ysisch en, se nsorisch en
ode r geistigen Fäh igk eiten, benutzt ode r betriebe n zu w erde n,
es se i de nn sie w urden durch eine für sie verantw ortlich e Person angew iesen w ie das Ge rät
sich er zu benutzen ist und anfänglich von ih r beaufsich tigt.
• Die H inw eise in diese r Gebrauch sanw e isung sind unbedingt zu beach ten und K indern
entsprech end zu erk lären.
• Kinde r sollten H aartrock ner
nich t oh ne Aufsich t be nutzen.
• Kinder m üssen beaufsich tigt w e rden, um zu gew äh rle isten, dass
diese m it dem Gerät nich t spiele n.
Das sollten Sie be im Be trieb des H aartrock ners be ach te n.
• Sollte das Gerät ins W asser falle n, sofort de n Netzste ck er zieh en.
Keinesfalls ins W asser greife n!
Das Gerät ansch lie ßend von einem Fach m ann ü b e rprüfen lassen!
• Das Gerät darf nich t naß w erde n bzw . m it nassen H ände n
benu tzt w erde n.
• Nich t m it Sprays oder W asse rzerstäu b e r in das Gerät sprüh en.
3
Page 8
• Sobald das Gerät aus de r H and
gele gt w ird, ist e s aus Gründen
de r S ich erh eit im m er auszusch alte n.
• Das Luftaustrittsgitter w ird
funk tionsbe dingt w äh rend des
Betriebe s h e iß!
• Die Lufte in- und Luftaustrittsöffnungen dürfen nie abgede ck t w erde n.
• Bei Versch m utzung ist das Lufte inlaßgitter zu re inigen. H aare
sollten nich t in de n Be reich des
Lufteinlaßgitters k om m en.
• W ird beim Betrieb dieses Gerätes
der Luftdurch laß beh indert (z. B.
durch Versch m utzung), so sch altet der eingebaute Übertem peratursch utz das Gerät autom atisch
ab und nach Abk üh lung (einige
Minuten) wieder ein.
• Die Netzzuleitung darf bei Betrie b des Gerätes nich t m it der
Luftaustrittsöffnung in Berüh rung k om m e n.
• W ird das Gerät zweckentfrem det
eingesetzt oder falsch bedient,
k ann vom H ersteller k eine H aftung für eventuelle Sch äden übernom m en w erden.
Entsorgung
Ve rpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien
sind um w eltve rträglich und w iederverw ertbar. Die Kunststoffteile sind gek ennzeich net, z. B.
> PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie
die Verpack ungsm ate rialien e ntsprech end ih rer K e nnzeich nung
be i den k om m unalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgeseh enen Sam m elbeh älte rn.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t ode r se iner Verpackung
w eist darauf h in, dass die ses
Produk t nich t als norm ale r
H aush altsabfall zu b e h andeln
ist, sonde rn an einem Sam m e lpunk t für das Recycling von elek trisch en und elek tronisch en
Geräte n abgegeben w erde n
m uss. Durch Ih ren Beitrag zum
k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts sch ützen Sie die Um w elt
und die Gesundh eit Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und Gesu nd-
h eit w erde n durch falsch es
Entsorgen gefäh rdet. W eitere
Inform ationen ü be r das Recycling diese s Produk ts erh alten
Sie von Ih rem Rath aus, Ih rer
M ü llabfuh r oder dem Ge sch äft,
in de m Sie das Produk t gek auft
h aben.
B. Bedienungsh inw eise
Die se M ode lle h aben e inen W ippsch alte r m it folgende n Sch alte rste llu nge n:
Sch alte r (Pos. 2):
0 = AUS
= mittlerer Luftstrom +
m ittlere Tem peratur (800W )
= stark er Luftstrom + h ö-
h ere Te m peratur (1600W )
C. Kaltlu fttaste (Pos.3)
M it der COOL- Taste k önne n Sie
bei jede r Tem peratureinstellung
auf k üh le Lu ft um sch alte n.
Die COOL- Taste lässt sich nach
obe n sch ieben und e inrasten, u m
unabh ängig von de r eingestellten
H e izleistung ständig k üh le Luft zu
erh alten.
W enn Sie den Sch alte r w ieder in
die Ausgangsposition b ringe n, oh ne
die COO L- Taste zu drück en, arbeitet
das Gerät w ieder m it der eingestellte n vollen Le istung.
Aufsteck düse (Pos. 1)
Die Aufsteckdüse k ann beliebig
aufgesetzt w erden. Sie ist rundum dreh bar und erm öglich t eine gezielte Lu ftbündelung zum
Trock nen einzelne r H aarpartie n.
Aufh ängeöse (Pos. 4)
An de r integrierte n Aufh ängeöse k ann der H aartrock ner
platzsparend und jederzeit
griffbereit u ntergebrach t w erde n.
Ionic W ellness
Die se Funk tion w ird durch einen Ge nerator erm öglich t, de r M illionen
von negativen und reinigenden Ionen produziert.
4
Page 9
W as sind Ione n?
Ione n sind in der Natur vorh andene elek trisch geladene Teilch en. D ie
negativ ge lade nen Ionen h e lfen die
Luft zu reinigen, indem sie die positiv geladene n Ionen unw irk sam m ach en. Positiv gelade ne Ionen
dagegen h alte n den grössten Teil
de r sich in der Luft be findenden
Sch m utzteilch en und tragen desh alb zur Luftversch m u tzung be i. Eine grosse M enge von Ionen m it
negative r Ladung gibt es nach einem Gew itter, sow ie am M eer ode r
in den Bergen, in der Näh e von W asserfällen und W asse rläufen, w o
m an sich w oh l füh lt, w eil dort die
Luft reine r, natürlich er und e rfrisch ender ist.
Ideale r Feuch tigk eitszustand der
H aare
Negativ geladene Ionen h elfen,
dass die H aare ih ren lebensnotw endigen Feuch tigk eitsgrad bew ah ren.
Die negativ geladenen Ionen m icronisieren die Grösse der W asserteilch en der nassen H aare,
erm öglich en som it die Aufnah m e einer grösseren M enge W asser inne rh alb des H aarsch aftes und stellen
de n natürlich en Fe uch tigk eitsgrad
de r H aare w iede r h er.
"Balsam Effek t"
Der h öh ere Fe uch tigk eitsgrad
m ach t die Pfle ge de r H aare leich te r, w eil er sie w eich er und dah er
le ich ter k äm m bar m ach t und ih nen
m eh r Volum en und Glanz gibt.
Keine elek trostatisch e Ladu ng
oder h och steh e nde H aare
Die Ionen m it negative r Ladung h e lfen der statisch e Elek trizität, den
"Flyaw ay- Effe k t" (absteh ende H aare) und die K räuse lungen der H aare
zu reduziere n.
Tech nisch e Daten
Netzspannung: 220V – 240V
Le istungsaufnah m e: 1600W
; Diese s Gerät erfüllt folgende
EC Norm en:
• Niedrig- Spannungs- Norm
2006/9 5/EC
• EM C Norm 89 /336/EEC und Ergänzung 9 2/31/EEC sow ie
9 3/68/EEC
Im Service- Fall
Bei e iner e vtl. e rforderlich en Reparatur, einsch ließlich Ersatz der
Netzzuleitung, w enden Sie sich bitte zunäch st telefonisch an unse re
Se rviceline AEG- Ele ctrolux.
Fü r D eutsch land: 01805- 30 60
80*:
* aus dem Festnetz de r D e utsch en Tele kom
Euro 0,12/M in.
Fü r Österreich :
Für Reparaturservice: 0810- 9 55 400 *
Für Produk tse rvice: 0810- 9 55 200*
* aus dem Festnetz der TELEKOM AUS TRIA
Euro 0,10/M in
5
Page 10
F
Ch ère cliente, Ch er client
Ve uillez lire atte ntive m ent le présent
m ode d'em ploi. Tene z surtou t
com pte de s conseils de sécurité figurant aux prem ières pages de ce
m ode d'em ploi !
Conserve z ce docum ent pour le
consulte r ultérie u re m ent. Rem ettezle égale m ent aux éventue ls futurs
propriétaires de l'appareil.
1. Description de l'appareil
1Buse am ovible
2Interrupteur M arch e/Arrêt avec
2 vite sses
3Touch e FRO IDE (cool)
4Anne au de suspe nsion
Consigne s de sécurité
!
La sécurité de cet appareil est
conform e aux règle s re connues de la
te ch niq ue et à la législation en vigue ur en m atière de sécurité des
appareils. Néanm oins en q ualité de fabricant, nous tenons à attirer votre atte ntion sur les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité générale
• Branch ez votre appareil uniq ue -
m ent sur une prise secteur dont
la te nsion et la fréq uence cor-
responde nt bien aux vale urs indi-
q u ée s sur la plaq ue signalétiq ue
de votre appareil!
• Atte ntion ! Ce sè-
ch ech eveu x ne doit
pas être utilisé à
proxim ité des b ai-
gnoires, des lavabos ou autres
récipients contenant de l'eau.
• Mêm e s'il est arrêté, l'appareil
présente toujours un risq u e
q u and il est à proxim ité de
l'eau, c’e st pour cette raison
q u e vous deve z le débranch er
une fois q ue vous l’avez utilisé
et avant de procéde r à son net-
toyage!
• Ne débranch ez jam ais l’appareil
en tirant sur le cordon.
• Pour u ne prote ction supplém en-
taire, il e st conseillé de faire
installer un disjoncte ur différen-
tie l dont le courant nom inal de
décle nch em ent n'excède pas 30
m illiam pères dans le circuit d'ali-
m entation de sa salle de bains.
Dem andez conseil à votre installateur.
• Si le cordon de cet appareil est endom magé, il doit absolum ent être
éch angé par le fabricant, son service- clientèle ou par un spécialiste
agréé afin d'éviter tout danger.
• Les travaux de réparation sur
cet appareil doivent être
confiés exclusivem ent à des
spécialistes agréés. De s réparations m al effectuée s peu ve nt
être la source de graves dangers. Si une réparation s'avère
nécessaire, adressez- vous au
se rvice- clientèle ou à votre
com m erçant spécialisé agréé.
Sécurité de s enfants
• Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
com pris des enfants) à capacités
ph ysiq ues, sensorielles ou m entales
réduites ou q ui m anquent d'expérience et de connaissance s, a
m oins q u'elles n'aient été initiées à
son utilisation de la part d'une personne responsable de le ur sécurité
qui s’est assurée qu’elles en m aî-
trisent le m aniem ent.
• Vous devez absolum ent respecter
le s conseils figurant dans cette
notice d'utilisation et les expliq uer clairem ent aux enfants.
• Ne jam ais laisser les enfants utiliser
de sèch e- ch eveux sans surveillance!
• Le m atériel d’em ballage com m e
le sach et en plastiq ue e st à tenir
h ors de portée des enfants.
• Les enfants doive nt être sous la
surve illance d'un adulte afin
d'em pêch er q u 'ils ne joue nt
avec l'aspirateur.
On notera tout particulièrem ent
les consignes suivantes lors de
l'utilisation du sèch e- ch eveux
• Si l’appareil de vait tom ber
dans l’eau, veuille z le débran-
ch er sur le ch am p. Surtout, ne
pas m ettre les m ains dans
l'eau! Faites e nsuite controler
l’appareil par un spécialiste!
• L’appareil ne doit pas être
m ouillé ou utilisé ave c des
m ains m ouillées.
• Ne pas pulvériser de sprays ou
d'eau vaporisée dans l'appareil.
• Ne jam ais utiliser de laque pour
le s ch eveux aussi longtem ps q ue
le sèch ech eveux est en m arch e.
6
Page 11
• Pour des raisons de sécurité,
veuille z toujours éteindre
l’appareil dès q ue vous avez
te rm iné de l’utiliser.
• Toujours laisser le sèch e- ch eveux se refroidir après u sage
avant de le ranger e t ne pas enrouler le cordon de branch em ent autour de l'appareil.
• La grille de sortie d'air e st très
ch aude lors du fonctionnem ent
de l'appareil. Y prendre garde!
• Ne jam ais re couvrir le s orifices
d'entrée et de sortie d'air.
• En cas d'encrassem ent, on devra
nettoye r la grille d'adm ission
d'air. On veillera à ne pas approch er les ch eveux de la zone de la
grille d'adm ission d'air.
• Si, lors de l'utilisation de cet
appareil, le flux d'air est entravé (par exem ple en cas d'encrassem ent), le systèm e intégré de
sécurité th erm ique arrête
l'appareil autom atiquem ent en
cas de surch auffe e t le rem et
en march e à nouve au une fois
q ue celui- ci s'est refroidi (ce processus dure quelques m inutes).
• Lors du fonctionnem ent de
l'appareil, le cordon d'alim entation ne doit pas e ntre r e n
contact avec l'orifice de sortie
d'air.
• Afin d'éviter toute surch auffe
dangereuse, il est conse illé de
dérouler e ntière m ent le cordon d'alim entation.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventue ls
dom m ages en cas d'usage
non conform e de l'appareil
ou de m anipulation e rronée.
M ise au rebut
M atériel d’em ballage
Le s m atériaux d’em ballage sont
respectueux de l’environnem ent
et recyclables. Les pièces en
plastique sont caractérisées, par
exem ple par>PE<, >PS< etc. M ettez au rebut le s m atériaux d’em -
ballage en fonction de leur
désignation auprès des déch arges com m unales dans des
collecteurs prévus à ce t effe t.
Appareil usagé
Le sym bole sur le produit
ou son e m ballage indiq ue que
ce produit ne doit pas être
considéré com m e un déch et
m énager norm al m ais q u ’il
doit être déposé dans un
centre de collecte pou r le recyclage d’appareils électriq u e s e t
éle ctroniq ue s. En collaborant à
l’élim ination correcte de ce
produit, vous participez à la
prote ction de l’environne m e nt
et de la santé de vos proch ains.. L’environne m ent et la
santé sont m enacés par l’élim i-
nation incorrecte de s déch ets.
Vou s pourrez obtenir de s
inform ations com plém entaires
sur le recyclage de ce produit
auprès de votre m airie, du service d’enlèvem ent des déch ets,
ou du m agasin où vous avez
ach eté le produit.
B. Instructions d'utilisation
Ces m odèle s sont dotés d’un interrupteur (2) ave c le s positions
suivantes :
O = Arrêt
= Débit moyen et tem péra-
ture m oyenne (800W )
= Débit élevé et tem péra-
ture élevée (1600W )
C. Bouton Cool (Pos.3)
En appuyant sur le bouton CO O L,
vous obtene z un je t d'air froid
q u e lle q ue soit la puissance
sélectionnée.
En poussant le bouton COOL vers le
h aut, vous le verrouillez et ob tene z
un jet d'air froid continu q ue lle
q u e soit la puissance sélectionnée .
Si vou s re m ette z le com m utate ur
dans sa position d'origine sans
appuye r sur le bouton cool,
l'appareil fonctionne à nouveau à
ple ine puissance.
7
Page 12
Buse am ovible (fig. 1)
Vou s pouvez utiliser la buse am ovible com m e vous le souh aitez.
Elle est tout à fait rotative et
perm et ainsi la collim ation d’air
q u e vous souh aitez afin de séch er certaines partie s des ch eveux.
Systèm e d’accroch age (fig. 4)
Il pe rm et d’économ iser de la
place pour le rangem ent du
sèch e- ch eve ux tout en étant toujours à portée de m ain.
Ionic W ellness
Cette fonction est associée à un générateur q ui produit des m illions d'ions
négatifs purifiants.
Qu e sont le s ions?
Les ions sont des particule s ch argées
éle ctriq ue m ent présentes dans la nature. Le s ions ch argés négativem ent
aident à purifier l'air e n neutralisant
le s ions ch argés positive m ent q ui, au
contraire, contribue nt à sa détérioration e n rete nant dans l'atm osph ère
une grande partie des agents
polluants. On relève une grande abondance d'ions ave c ch arge négative
après un orage ou bien à la m er ou à
la m ontagne, à proxim ité de cascades
et de cours d'eau, où l'on ressent des
sensations de bien- être car l'air y e st
plus pur, naturel, revitalisant.
M eille u re h ydratation de s ch eveu x
Les ions avec ch arge négative aident
à préserve r la juste h ydratation des
ch eveux. En e ffet, ils m icronise nt le s
particules d'eau présentes sur les ch e veux q ue l'on vie nt de laver, e n leur
perm ettant d'en absorber une plus
grande quantité de m anière à rétablir l'éq uilibre d'h um idité nature lle
du ch eve u .
Effet baum e su r le s ch eveux
L'h ydratation favorise le conditionnem ent de vos ch eve ux; e lle a un effet
régénérant et les rend plus doux et faciles à peigner, plus volum ineux e t
plu s brillants.
Pas de ch arge électrostatique ou
"fly aw ay"
Les ions avec ch arge négative aident
à réduire l'éle ctricité statiq ue e t l'effet "fly aw ay" des ch eve u x (ch eveux
frisés) et les ondulations.
Nettoyage et Entretien
Débranch ez toujours votre appareil
avant de le nettoyer!
• Vous pouve z ne ttoye r votre
appareil à l'aide d'un ch iffon h u m ide. M ais ne l'im m ergez ni
dans l'eau ni dans tout autre liq u ide.
• Protégez votre appareil de la
poussière. Si nécessaire, nettoyez délicatem ent les grilles
d'entrée et de sortie d'air de celu i- ci à l'aide d'une brosse ou
d'un pinceau.
Caractéristiq ues tech niq ue s
Te nsion du secte ur: 220V – 240V
Consom m ation électriq ue : 1600 W
; Cet appareil e st conform e aux
directive s suivantes de la C.E. :
• 2006/9 5/CE relative a la “basse
te nsion”
• 89 /336/CEE “D irective CEM ” y
com pris les directives de
m odifications 9 2/31/CEE et
9 3/68/CEE.
8
Page 13
I
Gentile Cliente
La pregh iam o di le ggere attentam ente le presenti istruzioni pe r
l’uso, osservando in particolare le
avvertenze di sicurezza riportate
nelle prim e pagine! Si prega inoltre
di conservare le prese nti istruzioni
per l’uso per consultarle in seguito
e consegnarle ad un eve ntu ale futuro proprietario dell’apparecch io.
Descrizione dell'apparecch io
1Ugello am ovibile
2Interruttore ins / dis con due ve-
locità del ventilatore
3Tasto aria fredda
4Asola di sospensione
Avve rtenze di sicurezza
!
La sicurezza di questo apparecch io
è conform e alle regole riconosciute
de lla tecnica e alla legge su lla sicurezza de gli apparecch i. Nonostante
ciò, quale produttore siam o tenuti
ad inform arVi riguardo le
avvertenze sulla sicurezza successivam ente riportate.
Sicurezza gene rale
• L’apparecch io deve e ssere uti-
lizzato soltanto con la tensione
e il tipo di corrente indicati
all’esterno de ll’appare cch io ste s-
so (targh etta dei dati)!
• Atte nzione! Qu e sto
asciugacapelli non
de ve e ssere uti-
lizzato nelle vici-
nanze di vasch e da bagno,
lavabi o altri contenitori conte-
nenti acqua.
• Il risch io sussiste anch e con
l’asciugacapelli spe nto; per
q u esto m otivo si consiglia di
sfilare la spina dalla presa di
corrente dopo l’utilizzo e pri-
m a de lla pulizia!
• Non sfilate m ai la spina dalla pre-
sa tirando il cavo di alim entazione.
• L’installazione di un dispositivo di
sicurezza per correnti di guasto
con una corrente nom inale di
disinnesto non superiore a 30 m A
nell’im pianto dom estico offre una
protezione supplem entare.
Rivolgetevi al vostro elettricista
di fiducia.
• In caso di cavo di alim entazio-
ne danneggiato, farlo sostituire
dal costruttore o da u n centro
di assiste nza autorizzato oppure da un te cnico q ualificato,
per evitare pericoli.
• Le riparazioni su q uesto apparecch io de vono e ssere eseguite solo da tecnici spe cializzati.
Le riparazioni non e se guite
correttam ente possono com por–
tare gravi pericoli. In caso di
riparazione rivolgete vi al se rvizio assistenza o al rivenditore
di fiducia autorizzato.
Sicurezza per i bam bini
• Que sta m acch ina non è destinata all'uso o alla m essa in
esercizio da parte di pe rsone
(inclusi i bam bini) ch e in seguito alla loro inesperienza o
inconsapevolezza non sono in
grado di usarla con sicurezza o
da parte di pe rsone (inclusi i
bam bini) con capacità fisich e,
sensorie e psich ich e lim itate ,
eccetto q uando vengono istruite ne ll'utilizzazione sicura della
m acch ina, da una persona per
loro responsabile e sorvegliate
inizialm ente da q ue st'ultim a.
• Le indicazioni riportate ne lle
presenti istruzioni pe r l’uso de-
vono e ssere assolutam ente rispettate e adeguatam ente
spiegate ai bam bini.
• I bam bini non de vono utilizzare l’asciugacapelli senza la
sorveglianza di un adu lto!
• Il m ateriale dell'im ballaggio, com e
ad esem pio i sacch etti di plastica,
non sono oggetti per bam bini.
• Te nere l'apparecch io lontano
dalla portata dei bam bini.
Accorgim e nti da osservare
durante l'uso dell'asciugacapelli
• Nel caso ch e l'apparecch io cada in acq ua, sfilate im m ediatam ante la spina dalla
presa di corrente. Non
im m ergete m ai le m ani
nell’acqua! Fate controllare
successivam ente l’apparecch io
da un tecnico spe cializzato!
• L’apparecch io non deve essere
bagnato e non deve esse re utilizzato con le m ani bagnate .
• Non spruzzate l’appare cch io con
tubetti spray o nebulizzatori.
9
Page 14
• Non usare m ai spray per capelli
q uando l'asciugacapelli funziona.
• Per m otivi di sicurezza spegnete
sem pre l’apparecch io appena ave-
te term inato di utilizzarlo.
• Dopo l'uso, prim a di riporlo,
aspettate ch e l'asciugacapelli si
raffreddi e non avvolgere m ai il
cavo della corrente attorno
all'apparecch io.
• La griglia d'uscita de ll'aria durante l'ese rcizio divie ne rovente!
• Non ostruire m ai l'entrata e l'uscita de ll'aria.
• Se si sporca, la griglia d'entrata
de ll'aria dev'esse re pulita. M ai
avvicinare i capelli alla zona
de lla griglia d'entrata dell'aria.
• Se durante il funzionam e nto di
q u e sto apparecch io il passaggio
de ll’aria risulta im pedito (ad es.
per la presenza di sporco), il
dispositivo di protezione incorporato contro la sovratem peratura
disinserisce autom aticam ente
l’apparecch io e lo inse risce nuova-
m ente dopo l’avvenuto raffreda-
m ento (alcuni m inuti).
• Il cavo di alim entazione di rete
durante il funzionam e nto non deve entrare in contatto con il foro di uscita de ll’aria.
• Per evitare un pericoloso surriscaldam ento si consiglia di
svolgere per tutta la sua
lu ngh e zza il cavo di collegam ento alla rete .
• In caso di uso errato dell'apparecch io o per scopi diversi da
q u e llo a cui è destinato, il produttore non può assum ersi responsabilità per eve ntuali danni.
Sm altim ento
M ateriale di im ballaggio
I m ateriali di im ballaggio sono
ecologici e riciclabili. Gli elem enti
in m ateriale plastico sono contrassegnati ad es. > PE< (polietilene),
> PS< (polistirolo e spanso), ecc.
Sm altite i m ateriali di
im ballaggio a seconda del loro
contrassegno conferendoli negli
appositi contenitori sistem ati presso le discarich e com unali.
Ve cch io elettrodom estico
Il sim bolo sul prodotto o
sulla confe zione indica ch e il
prodotto non deve essere conside rato com e un norm ale rifiuto
dom estico, m a de ve esse re
portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di
apparecch iature e lettrich e e d
elettronich e. Provvedendo a
sm altire q ue sto prodotto in m odo appropriato, si contribuisce a
evitare potenziali consegue nze
negative , ch e potrebbero de rivare da uno sm altim ento inadeguato de l prodotto. Per
inform azioni più dettagliate sul
riciclaggio di q uesto prodotto,
contattare l’ufficio com unale, il
servizio locale di sm altim ento rifiuti o il negozio in cui è stato
acq uistato il prodotto.
B. Indicazioni pe r l'uso
Que sto m ode llo h a un inte rruttore di
sedia a dondolo con le posizioni di
interruttore se guenti (2):
0 = DIS
= flusso d'aria m edio e la
te m peratura m edia (800W )
= alto flusso d'aria e
l'alto em peratu re (1600W )
C. Pulsante di getto freddo COOL
(pos. 3)
Con la pressione de l pulsante COOL è
possibile otte nere aria fredda a
q u alsiasi im postazione di w attaggio.
Se fatto scorrere verso l'alto, il
pulsante COO L può e ssere bloccato
in posizione per fornire aria fredda
continua a q ualsiasi im postazione di
w attaggio.
Se il pulsante viene riportato nella
posizione originale senza prem erlo,
l'apparecch io riprende a funzionare
alla m assim a potenza.
Uge llo am ovibile (fig. 1)
L’ugello am ovibile può essere
applicato a scelta. Può esse re
ruotato e consente un ge tto
d’aria m irato pe r asciugare
singole ciocch e di capelli.
M aniglia di foldable (fig. 4)
La gruccia inte grale consente il
m agazzino di spazio- risparm io
de i capelli più secch i, pronti pe r
l'uso.
10
Page 15
Ionic W ellness
Que sta funzione è associata ad un generatore ch e produ ce m ilioni di ioni
negativi purificanti.
Cosa sono gli ioni?
Gli ioni sono particelle carich e ele ttricam ente prese nti in natura. Gli ioni
carich i negativam ente aiutano a purificare l'aria neutralizzando gli ioni carich i positivam ente ch e, al contrario,
contribuiscono al suo de te rioram ento tratte nendo nell'atm osfera
gran parte de gli agenti inq uinanti.
Si rileva u na grande abbondanza di
ioni con carica ne gativa dopo un
te m porale oppure al m are o in
m ontagna in prossim ità di cascate e
corsi d'acqua dove si percepiscono
sensazioni di be nesse re perch é si è
presenza di aria più pura, naturale , rivitalizzante.
M igliore idratazione de i capelli
Gli ioni con carica ne gativa aiutano
a pre servare la giusta idratazione
de i capelli. Essi infatti m icronizzano
le particelle d'acqua, presenti sui
capelli appena lavati, perm ettendone l'assorbim ento di una m aggiore
q u antità all'interno dello stelo, in m odo da restaurare l'eq uilibrio di um idità naturale del capello.
Effetto balsam o sui capelli
La m igliore idratazione favorisce il
condizionam ento dei vostri capelli,
h a u n effetto rigenerante e li rende
più m orbidi e facili da pettinare, con
più volum e e lucentezza.
No carica elettrostatica o "fly aw ay"
Gli ioni con carica ne gativa aiutano
a ridurre l'elettricità statica e
l'effe tto "fly aw ay" de i capelli
(capelli rizzi) e le increspature.
Pu lizia e m anutenzione
Prim a di pulire l'asciugacapelli
staccare sem pre la spina dalla presa
di corrente!
• Potete pulire il vostro apparecch io con un panno um ido,
m a non im m ergerlo m ai
nell'acq ua o in q ualsiasi alstro
liq uido.
• Proteggete il vostro apparecch io dalla polve re . Se ne cessario, pulite delicatam e nte con
una spazzola o u n pe nnello griglie di entrata e di uscita
de ll'aria.
Dati tecnici
Te nsione di rete: 220V – 240V
Potenza assorbita: 1600W
; Que sta apparecch iatura è
conform e alle seguenti D irettive
CE:
• Direttiva Bassa te nsione
2006/9 5/CE
• Direttiva EM C 89/336/EEC e
successivi em endam enti 92/31/EEC
e 9 3/68/EEC
11
Page 16
S
Bästa k öpare,
läs noga igenom denna bruk sanvisning. Be akta särskilt säk erh etsföresk rifte rna på de första sidorna.
Förvara bruk sanvisningen för senare
bruk på ett säk ert ställe och ge de n vidare till en eventuell se nare ägare.
Gerätebesch reibu ng
1Fönm unstyck e
2Av/på k napp m ed två fläk th astig-
h eter
3Knappen cool
4Upph ängningsögla
Säk erh etsföresk rifte r
!
Säk erh eten i denna apparat uppfylle r kraven i gällande tek nisk a bestäm m else r och direk tiv om säk erh et i
elek trisk utrustning. Följande säkerh etsföresk rifter sk a ändå beaktas noga.
Allm än säk erh et
• H årtork en får endast anslutas
till de n spänning och typ av
ström som anges på apparatens
h ölje (typsk ylte n)!
• OBS: Använd inte
h årtorke n i närh e-
te n av b adk ar, tvätt-
ställ eller andra k ärl
som inneh åller vatte n.
• Risk finns även m ed avstängd
h årtork, dra därför ur stickk on-
tak ten efte r användning och fö-
re rengöring!
• Drag aldrig ur stick k ontak te n ge-
nom att dra i sladde n.
• M onte ring av en jordfelsbrytare
m ed en lägre utlösningsström
än 30 m A ger extra sk ydd. K on-
tak ta en elek trik er.
• Defek t sladd m åste bytas ut av till-
verk aren elle r auk toriserad service-
personal för att undvik a risk er.
• Reparationer av denna apparat får
endast utföras av fack personal. Re-
parationer som utförs av ej utbil-
dad personal innebär stor risk .
Kontakta vid beh ov k undtjänst el-
ler en auk toriserad fack h andlare.
Barnsäk erh et
• Bryggaren får inte h anteras av
personer (ink lusive barn) som sak -
nar nödvändig e rfarenh et och
k unsk ap för säk er h antering e l-
le r av personer (ink lusive barn)
som är fysisk t, e ller psyk isk t h an-
dik appade om de inte b livit un-
de rvisade elle r instruerade av e n
person som ansvarar för de ras
säk erh et.
• Anvisningarna i de nna bruk sanvisning m åste följas och e ventuellt förk laras för barn.
• Barn får inte använda h årtork
utan uppsik t!
• Förpack ningsm aterial, t ex plastpåse, får inte h am na i barnens h änder.
• Barn m åste passas så att de inte
le k er m ed enh e ten.
Beak ta följande när du
använder h årtork en
• Dra genast u t stick k ontak ten
ur vägguttaget om du tappar
h årtorke n i vatten. Ta absolut
inte i vattne t! Låt därefte r e n
fack m an k ontrollera h årtork en!
• H årtork en får inte bli våt e ller
användas m ed våta h änder.
• Spraya inte h årspray elle r vatte n m ot h årtork en.
• Använd aldrig h årspray så länge
h årtork en är igång.
• Stäng av säk erh etssk äl alltid av h årtorken när du lägger den ifrån dig.
• Förvaring: Låt h årtork en svalna
innan du lägger den åt sidan och
linda inte sladden om h årtork en.
• När h årtork en används, b lir utlu ftgallret h ett!
• Täck aldrig för in- och utlu ftsöppningarna.
• Om inluftgallret är sm utsigt, måste
det rengöras. H året får inte k om m a
i direk t beröring med inluftgallret.
• Om lufttillförseln h indras (t e x
genom sm uts) när h årtork en är
igång, stänger de t inbyggda
öve rh ettningssk yddet av de n. Efte r några m inute rs avk ylning
startar den autom atisk t igen.
• När h årtork en används får sladden ej
k om ma i k ontakt m ed utluftgallret.
• För att undvik a farlig överh ettning, re k om m enderar vi att sladde n alltid lindas ut h elt.
• Tillverk aren ik läde r sig inge t
ansvar för e ventuella sk ador
som uppstår genom fe lak tig elle r ej avse dd användning.
Avfallsh antering
Förpack ningsm aterial
Förpack ningsmaterialet är m iljövänligt och k an återanvändas.
Plastde larna är m ärkta m e d t ex
12
Page 17
>PE<, > PS<, osv. Läm na förpack ningsmaterialet vid de k om m unala återvinningsstationerna i
därför avse dda beh ållare.
Avfallsh antering när produk te n är
utslite n
Sym bolen på produk ten eller em ballaget anger att den inte
får h anteras som h ush ållsavfall.
Den sk a i stället läm nas in på en
återvinningsstation för el- och
elek tronik kom ponenter. Genom
att säkerställa att produk ten h anteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa m iljöoch h älsoeffek ter som k an uppstå om produk ten k asseras som
vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om åte rvinning bör
du k ontak ta lok ala m yndigh eter eller soph ämtningstjänst eller affären där du k öpte varan.
B. Bruk sanvisning
Ström brytaren på dessa m ode ller
h ar följande lägen (2):
O = Av
= m edium luftström + m e -
dium tem peratur (800W )
= h ög luftström + h ög
te m peratur (1600W )
C. Knappen cool (pos. 3)
Om k nappen COO L trycks in k an k allu ftsfunk tione n ak tive ras oavsett
w attinställning.
Om du sk jute r k nappen COO L uppåt
k an du låsa den i rätt läge så att k allu ft ge nereras oavse tt w attinställning.
Om du för tillbak a om k opplaren i
ursprungsläget utan att tryck a på
k nappen cool, återgår apparaten till
att användas m ed fu ll effe k t vald.
Fönm unstyck e (fig 1)
Fönm unstyck et kan sättas på i
önsk at läge. De t är vridbart och
för att k unna styra en k oncentrerad luftström till de h årpartier som sk a tork as.
H ängare (fig. 4)
Den inte grerade h ängaren sparar utrym m e vid förvaring, färdig att använda.
Ionic W ellness
Denna funk tion realiseras m e d en generator som alstrar m iljoner negativa och renande joner.
Vad är joner?
Jone r är i naturen förek om m ande
elek trisk t laddade atom er. Jonerna
m ed negativ laddning h jälpe r till att
rena luften genom att göra de positivt laddade jonerna verk ningslösa.
Jone rna m ed positiv laddning
k varh ålle r största delen av de sm utspartik lar som förek om m er i luften
och m edför därför e n luftförorening. En större m ängd joner m ed negativ laddning förek om m er e fter e tt
åsk väder, sam t vid h ave t eller i b e rgstrak ter i närh eten av vattenfall e lle r vattendrag och där m an trivs bra
efte rsom lufte n är renare, naturligare och uppiggande.
H årets ide ala fuk tigh etsgrad
Negativt laddade joner h jälpe r h året
att b ibe h ålla den livsvik tiga fuk tigh eten. Jone rna m e d negativ laddning m ik ronise rar vatten–
partik larnas storlek i de t våta h året
och h årstrået k an därför ta upp en
större m ängd vatten och återställe r
h årets naturliga fuk tigh etsgrad.
"Balsam effek t"
Den h ögre fuk tigh etsgrade n unde rlättar vården av h året efte rsom
fuk ten gör de t m juk are och lättare
att k am m a och dessu tom får det
större volym och bättre glans.
H året blir inte statisk t uppladdat
och spretar därför inte längre
Jone rna m ed negativ laddning reducerar de n statisk a uppladdningen,
"Flyaw ay- effek ten" (spretande h år),
och h årets lock igh et.
Re ngöring och unde rh åll
Dra alltid ut stick k ontakten före rengöring av h årtork en!
• H årtork e n kan tork as av m ed en
fuk tig lapp. D en får aldrig sk öljas
m ed vatten eller annan vätsk a.
• Sk ydda h årtork en m ot dam m .
Re ngör vid be h ov in- och utlu ftsgallren försiktigt m ed en
borste eller pe nsel.
Tek nisk a data
Nätspänning: 220V – 240V
Effek t: 1600W
; D e n h är produk ten är anpassad
enligt följande EG- direk tiv:
• Lågspänningsdirek tiv 2006/9 5/EG
• EM C- direk tiv 89 /336/EEG m ed
ändringarna 9 2/31/EEG och
9 3/68/EEG
13
Page 18
FIN
Arvoisa asiak k aam m e
Tutustu h uolellisesti täh än käyttöoh je seen. Noudata ennen k aikk ea e nsim m äisillä sivuilla olevia
turvallisuusoh jeita! Säilytä k äyttöoh je m yöh em pää tarve tta varten.
Luovu ta se ede llee n laitteen m ah dolliselle m yöh em m älle om istajalle .
A. Laitteiden k uvauk set
1Suutin
2Kak sinopeuk sinen virtakytk in
3Kylm äpuh allus - painik e
4Ripustussilm uk ka
Turvallisu usoh je et
!
Täm ä laite vastaa turvallisuudeltaan yleisesti h yväksyttyjä tek niik k a- ja laiteturvallisuusasetuk sia. Laitteen valm istajana
h aluam m e kuitenk in esittää k äyttäjälle
seuraavat turvallisuusoh jeet.
Yleinen turvallisuu s
• Laitteen saa liittää vain säh k överk koon, jonk a jännite ja taajuus vastaavattyyppik ilvessä
m ainittuja arvoja!!
• H u om io! Tätä h iuste nk uivaajaa ei saa
k äyttää k ylpyam m een, pe sualtaan tai
m uiden vettä sisältävie n astioide n läh eisyydessä.
• Myös sam m utettu h iustenk uivaaja on vaarallinen, irrota k uivaaja sen vuok si k äytön jälk een ja
ennen puh distam ista ve rk osta!
• Älä k osk aan irrota pistok etta pistorasiasta virtajoh dosta vetäm ällä!
• Alle 30 m illiam peerin lauk aisuvirralla toim ivan vik avirtasuojak ytk im en
h ank kim inen lisää turvallisuutta.
Ota yh teys säh k öasentajaan.
• Tarkista verkk ojoh to aika ajoin varm istaaksesi, ettei se ole vah ingoittunut!
• Jos liitosjoh to on vialline n, se tule e vaih taa uuteen läh im m ässä
valtuutetussa h uoltoliik k e e ssä.
• Täm än laitteen k orjauk set tule e aina jättää am m atti- ih m ise n te h täväk si.
Epäaianm uk aiset k orjaustyöt saattavat aih euttaa vak avia vaaratilanteita.
Käänny h uoltoasioissa aina valtuutetun h uoltoliik k een puoleen.
Lasten turvallisu us
• Laitetta eivät saa k äyttää h enk ilöt, jotk a k okem attom uutensa tai
tietäm ättöm yytensä tak ia e ivät
ole kyk ene viä k äyttäm ään laitetta turvallisesti. H e nk ilöt, joilla on
fyysisiä, se nsorisia tai h enk isiä
vam m oja, saavat k äyttää laitetta
vain siina tapauk sessa, että
h eidät on opastettu laitteen k äyttöön ja k äyttöä aluk si on ollut
valvom assa toinen h enk ilö.
• Näissä turvallisuusoh jeissa annettu ja oh jeita on eh dottom asti noudatettava ja ne on m yös selitettävä
lapsille ym m ärrettävällä tavalla.
• Laste n ei tulisi k äyttää h iustenk uivaaja ilm an valvontaa.
• Varm ista, etteivät lapset pääse
le ik kim ään laitte ella.
H uom ioitavaa laitetta k äytettäessä.
• Irrota laite välittöm ästi pistorasiasta m ikäli se putoaa vete e n!
Anna sen jälk ee n am m attim ieh en tarkistaa laitteen!
• Laite e i saa k astua eik ä sitä
saa k äsitellä m ärillä k äsillä.
• Laitteeseen ei saa suih k uttaa
puh distu saine ita tai vettä.
• Irrota laite turvallisuussyistä pistorasiasta h eti k un lopetat laitteen k äytön.
• Ilm aritilä kuum enee käytönaik ana!
• Ilm anvaih toauk k oja ei saa kosk a-
an peittää.
• Puh dista lik aantunut ilm aritilä. Ilm aritilään ei saa päästä h iuk sia.
• Jos ilm ank ie rto e styy laittee n
k äytön aik ana (e sim . lik aantum isen vuok si), laitteessa oleva ylik uum ene m issuoja k atk aisee
virran laitteesta autom aattisesti
ja k un laite on jääh tynyt (m uutam an m inuu tin), laitte esee n
k ytk eytyy jälleen virta.
• Verk k ojoh to e i saa k äytön aik ana joutua puh allusilm a-auk on
k anssa k oske tuk siin.
• Valm istaja ei vastaa m ah dollisista vah ingoista, jotk a ovat
aih eutune e t m ääräysten vastaise sta tai virh eellisestä k äytöstä.
14
Page 19
Jäteh uolto
Pak k ausm ateriaalit
Pak k ausm ateriaalit ovat ek ologisesti k estäviä ja ne voidaan
k äyttää uude llee n. M uoviosat
tunnistaa m m . m erk innöistä
> PE<, > PS< jne. Toim ita k äyte tyt pak k ausm ateriaalit niille
varattuih in k eräyspisteisiin ja
noudata m ateriaalim erk innöistä anne ttuja oh jeita.
Käytöstä poiste ttujen laitteide n h ävittäm inen
Sym boli , jok a on m e rk itty
tuotte esee n tai se n pak k auk seen, osoittaa, e ttä tätä tuotetta
ei saa k äsitellä talousjättee nä.
Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan säh k ö- ja elek troniik kalaitte ide n k ierrätyk sestä
h uoleh tivaan k eräyspisteese e n.
Täm än tuotte e n asianm uk aisen
h ävittäm isen varm istam isella aute taan e stäm ään sen m ah dolliset ym päristöön ja te rveyteen
k oh distuvat h aittavaik utuk set,
joita voi aih eutu a m uussa tapauk sessa täm än tuottee n epäasianm uk aise sta jätek äsittelystä.
Tark em pia tietoja täm än tu otteen k ierrättäm isestä saa paik allisesta k unnantoim istosta,
talousjäte h uoltopalvelusta tai liik ke e stä, josta tuote on ostettu.
B. Käyttöoh jeet
Näissä m alle issa on yk si k einuk ytk in,
jolla on seuraavat k äyttöasennot:
Kytk in (k uvan num ero 2):
0 = Virrank atk aisu
= norm aali puh allusteh o +
k esk iläm pötila (800W )
= voimakas puh allusteh o +
k orkea läm pötila (1600W )
C. Kylm äilm apuh alluk se n painik e
(k oh ta 3)
Kun painat COOL- painik e tta, saat
k ylm ää ilm aa m illä tah ansa teh oasetuk sella.
Luk itse painike pysyvästi k ylm än
ilm an asentoon m illä tah ansa teh oasetuk sella siirtäm ällä COOL- painik e
yläasentoon.
Kun siirrät k ytk im en tak aisin alk uasentoon painam atta cool- painik etta, laite toim ii jällee n valitse m allasi
täyde llä teh olla.
Suu tin (k uvan nu m ero 1)
Suutin voidaan k ääntää h aluttuun suuntaan. Se kie rtyy m ih in suuntaan tah ansa ja sen
ansiosta ilm avirta voidaan k oh distaa h aluttu un k oh taan.
Ripustussilm uk k a (k u van num ero 4)
Kiinteän ripustussilm uk an ansiosta h iustenk uivaaja voidaan sijoittaa paikk aan, m issä se vie väh än
tilaa on aina k äyttövalm iina.
Ionic W ellness
Toim innon m ah dollistaa ge ne raattori, jok a saa aik aan m iljoonia negatiivisia ja puh distavia ioneita.
M itä ionit ovat?
Ionit ovat lu onnossa esiintyviä säh k öisesti varautune ita h iuk k asia. Negatiivisesti varautu neet h iuk k aset
auttavat puh distam aan ilm aa m uuttam alla positiivise sti varautunee t ionit te h ottom ik si. Positiivisesti
varautune et ionit puolestaan ottavat k iinni suurim m an osan ilm assa
ole vista lik ah iuk k asista ja vaik uttavat näin osaltaan ilm an lik aantum iseen. Ilm assa on suuri m äärä
negatiivise sti varautune ita ioneita
uk k osen jälk ee n. Niitä on paljon
m yös m ere llä tai vuoristossa, vesiputousten ja ve sistöjen läh ellä,
m issä olo tuntuu h yvältä, k osk a ilm a on sie llä puh taam paa, luonnollisem paa ja raik k aam paa.
H iusten ih ante e lline n k osteus
Negatiivise sti varautu neet ionit auttavat säilyttäm ään h iusten elintärk eän kosteude n. Ne gatiivisesti
varautune et ionit m ik ronisoivat
m ärk ie n h iuste n vesih iuk k asten koon, ja h iuk set pystyvät näin vastaanottam aan suurem m an m äärän
vettä, jolloin h iusten luonnolline n
k osteus palautuu.
"Palsam ia h iuk sille"
H iusten su urem pi k oste usaste h e lpottaa h iusten h oitoa, k osk a h iuk set ovat pe h m eäm m ät ja sen
ansiosta h elpom m in k am m attavissa.
H iuk set ovat m yös tuu h e am m at ja
k iiltäväm m ät.
Ei säh k östaattista varausta tai
pystyssä sojottavia h iuk sia
Negatiivise sti varautu neet ionit auttavat väh entäm ään staattista säh k öä, "Fly- aw ay"- vaik utusta
(pystyssä sojottavat h iuk set) ja h iuste n tak k uuntum ista.
15
Page 20
Tek niset tie dot
Ve rk k ojännite : 220V – 240V
Te h o: 1600W
; Laite täyttää se uraavat EUdirek tiivit:
• Pienjännitedirek tiivi 2006/9 5/EU
• EMC direk tiivi (säh kömagneettinen
yh teensopivuus) 89 /336/EEC ja seurannaism uutok set 9 2/31/EEC ja
9 3/68/EEC
16
Page 21
TR
Değerli M üşterim iz,
Lütfen saç k urutm a m ak inenizi k ullanm adan önce bu k ullanım k ılavuzunu
dik k atle ok uyu n ve bu ve bir sonrak i
sayfada yer alan güvenlik uyarılarına
öze llik le dik k at edin! Kullanım k ılavuzunu dah a sonra gere k tiğinde başvurm ak ve cih azı başk a birine
de vre tm eniz h alinde yeni sah ibine verm ek üzere güvenli bir yerde sak layın.
A. M odel tanım ı
1Geçm eli başlık
2İk i fan h ızlı AÇM A/KAPATM A düğ-
m esi
3Soğutm a de vresi düğm e si
4Ask ı
Güvenlik uyarıları
!
Bu cih az güvenliğe ilişk in k abul
edilm iş tek nolojik standartlara ve Alm anya Cih az Güve nliği Yasasına uygundur. Bununla birlik te üreticiler
olarak , tük eticileri aşağıdaki güvenlik
h usu sları k onusunda bilgilendirm eyi
görev biliriz.
Gene l güvenlik
• Saç k urutm a m ak inesi yalnızca
m odel tek nik özellik leri levh asında-
k i bilgilerle eşleşen voltaj ve fre-
k ansa sah ip bir prize bağlanabilir!
• Fişi prizden çık artm ak istediğinizde
asla k ablosundan tutarak çek m eyin!
• Evinizdek i güç k aynağına, 30
m A’de n düşük nom inal tetik
akım lı bir artık ak ım devre k esicis-
inin (RCD) takılm ası ek k orum a sağ-
lar. Eh liyetli bir elek trik çiye danışın.
• Elek trik k ablosunda h asar olup ol-
m adığını periyodik olarak k ont-
rol edin!
• Ele k trik k ablosunda sorun varsa,
olası teh lik ele ri önlem ek için yetk i-
li servis tarafından, yalnızca özel
aletler k ullanılarak değiştirilm elidir.
• Bu cih azla ilgili onarım lar yalnız-
ca eh liye tli servis tek nisye nle ri ta-
rafından gerçek le ştirilebilir.
Yanlış onarım lar önem li teh lik ele-
re neden olabilir. Eğer h erh angi
bir onarım yapılm ası gerek irse,
lü tfen M üşteri H izm etleri Bölü-
m ü ile ya da ye tk ili satıcınızla ile-
tişim k urun.
• Dik k at! Bu saç k urutm a m ak inesini
banyo k üve tleri, lavabolar ya da diğer
su içeren k apların yak ınında
k ullanm ayın!
• Saç k urutm a m ak inesi k apalı bi-
le olsa potansiyel bir risk vardır.
Kullandık tan sonra ve tem izlem ede n önce saç k urutm a m ak inesinin fişini prizden çek in!
Çocuk güvenliği
• Güve nlik lerinden sorum lu k işiler
tarafından cih azın k ullanım ına
ilişk in gözetim ya da talim atlar
sağlanm adık ça, bu cih az, fiziksel,
duyusal ya da ak li ye tene k le rinde
azalm a olan ya da bilgi ve dene yim i olm ayan k işiler tarafından (ço-
cuk lar da dah ildir) k ullanılm ak
üzere tasarlanm am ıştır.
• Bu talim atlara uyulm alı ve ço-
cuk lara açık lanm alıdır.
• Çocuk lar saç k urutm a m ak inesini
gözetim siz olarak k ullanm am alıdır.
• Cih azla oynam am alarını sağla-
m ak am acıyla çocuk lar, cih azın
yanında yalnız bırak ılm am alıdır.
Saç k urutm a m ak inesini
k ullanırk en dik k at e dilecek
nok talar.
• Saç k urutm a m ak inesi ıslak ken ya
da ıslak ellerle k ullanılm am alıdır.
• H e rh angi bir sprey k utusunu ya
da buh ar m ak inesini saç k urutm a
m akinesinin içine doğrultm ayın.
• Güvenlik nede nlerinde n dolayı,
elinizde bırak tığınızda saç k u -
rutm a m ak inesini k apatın.
• Kullanım sırasında h ava çık ışız-
garasıısınır. Bu durum norm aldir ve cih azın doğru çalışm asının
bir sonucudur!
• H ava girişle ri ve çık ışları h içbir
zam an kapatılm am alıdır.
• H e rh angi bir tık anm ayı giderm ek
için h ava girişızgarasını periyo-
dik olarak tem izle yin. Saçınızı h a-
va girişinden uzak tutun.
• Eğer saç kurutm a m ak inesi çalışır-
k en h ava ak ışı k esilirse (örn. pislik
ya da topak larla), dah ili aşırıısınm a rölesi cih azı otom atik olarak
k apatır. Cih az soğuduğunda (bir-
k aç dak ik a sonra) otom atik olarak yenide n çalışır.
17
Page 22
• Kullanım sırasında elek trik k ablosu
h ava çıkışı ile tem as etm em elidir.
• Üretici, cih azın yanlış kullanım ın-
dan k aynak lanan h e rh angi bir
k ayıp ve h asardan dolayı h içbir
sorum luluk kabul etm em ek te dir.
Cih azın atılm ası
Am balaj m alze m esi
Am balaj m alzem eleri çe vre dostu ve geri dönüşüm lüdür.
Plastik parçalar > PE<, > PS<, vb.
işaretle rle tanım lanm ıştır.
Lütfen am balaj m alzem elerini genel çöp atm a m erk ezle rindek i uygun k onte ynere atın.
Esk i cih az
Ürünün ya da am balajının üzer-
inde k i
sem bolü, bu ürünün evse l atık
olarak de ğerlendirile m eyeceğini
be lirtir. Ak sine, cih azın elek trik li
ve elek tronik aygıtların geri dönüştü rülm esi için u ygun bir toplam a nok tasına götürülm e si
gerek tiğini ifade eder. Bu ürünün düzgün biçim de atılm asını
sağlayarak , ürünün uygun atık
yönte m leri dışında değerlendirilm esi h alinde ortaya çık abilecek
çevre ve insan sağlığı açısından
olası olum suz sonuçların önlenm esine katk ıda bulunm uş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm ü
ile ilgili olarak dah a ayrıntılı b il-
gi e dinm ek için lütfen ye rel yönetim birim le rine , evse l
atık /çöp toplam a h izm eti yetk ili-
le rine ya da ürünü satın
aldığınız yere başvurun.
• Eğer saç k urutm a m ak inesi suya
düşerse , h em en fişini prizde n çek in. H içbir k oşul altında suyla te-
m as e tm eyin!
B. Cih azı bir elek trik çiye
k ontrol ettirin!
Kullanım talim atları
Bu m ode llerde aşağıdak i konum ları
olan bir düğm e bulunm aktadır:
Düğm e (Kon. 2):
0 = KAPALI
= orta h ızda h ava ak ışı
ve orta sıcak lık (800W )
= yük sek h ızda h ava ak ışı
ve yük sek sıcak lık (1600W )
C. Soğutm a devresi düğm esi
(Pozisyon: 3)
800 W veya 1600 W güç ayarındayk en, cool (soğutm a) düğm esine
(soğutm a devresi) basılarak , ilgili güç
değerinde bir soğutm a sirk ülasyonun
devreye girm esi sağlanabilir.
Cool (Soğutm a) düğm esini yuk arıya
doğru k aydırarak k ilitleye bilir, bu şek ilde ana anah tarın h er ik i w att ayar
de ğerini k alıcı biçim de program laya-
bilirsiniz.
Düğm e yi, cool (soğutm a) düğm esine
basm adan yeniden ilk k onum una
getirirse niz, cih az yeniden se çili tam
güçte çalışm aya başlar.
Geçm eli başlık (Kon. 1)
Gerek tiğinde geçm eli başlığı ta-
k abilirsiniz. Tam am en döndürülebilen bu başlık k üçük saç
tutam larınık urutm ak için
yoğunlaştırılm ış bir h ava akışı
sağlayacak şek ilde tasarlanm ıştır.
Ask ı (Kon. 4)
Dah ili askı, saç kurutm a m akine sinin alandan k azanarak sak lanm asını ve k ullanım a h azır
olm asını sağlar.
İyonik İyileştirm e
Bu işle v, arındırm a etk isine sah ip m ilyonlarca ne gatif iyon oluşturan bir
üre teçle ilgilidir.
İyon nedir?
İyonlar elek trik yük üne sah ip, doğada bulunan parçacık lardır. Negatif
yük lü iyonlar, atm osferdek i pek çok
k irlilik k aynağını barındırarak h ava
k alite sini olum suz etk ileyen artı yük -
lü iyonların ak sine, b unları nötralize
ede rek h avanın tem izlenm esine/arındırılm asına yardım ede r. Ek si
ya da negatif yük lü iyonlar dah a çok
gök gürültülü fırtınalı h avalarda, de-
niz k ıyılarında veya dağlık b ölge le r-
de , saf, tem iz, insana tazelik h issi
veren h avanın bulunduğu şe lale
veya su k aynak larına yak ın yerlerde
bu lunur.
Geliştirilm iş saç nem lendirm e
Negatif yük lü iyonlar, saçınızın uygun nem düzeyini k orum asına
yardım cı olur. Özellik le de , yeni yık anm ış saçlardak i su partik ülle rini
m ik ronize ede rek , saç k ök ünün dah a
fazla nem le nm esini sağlar, böylelik le
saçınızın doğal nem dengesi k orunur.
18
Page 23
Saçta balzam etk isi
Geliştirilm iş nem le ndirm e etk isi, saç
bak ım ınızı destek ler, ye nileyicidir ve
saçı yum uşatarak taranm asını k olaylaştırır, saça h acim ve parlak lık ka-
zandırır.
Elek trik le nm eye ve "dağınık lığa" son
Negatif yük lü iyonlar statik e le k triğin azaltılm asına yardım ede r, so-
nuçta da "dağılm a " e tk isini ve
iste nm eyen uçuşm aları önler.
Tek nik oze llik ler
Çalışm a gerilim i: 220 V – 240 V, 50H z
M ak sim um Güç: 1600 W
Cih azınızın kullanım öm rü 10 yıldır. Kul-
lanım öm rü üretici ve/veya ith alatçı firm anın cih azınızla ilgili yedek parça
tem ini ve bak ım süresini ifade eder.
Electrolu x Day.Tuk . M am . San ve Tic.
A.S.
Tarlabasi Bulvari No. 35
Tak sim Istanbul
Te l: 0 212 29 3 10 20
Fax: 0 212 251 9 1 44
Ucretsiz Tuk etici Danism a H atti
0 800 211 61 69
Üretim Yeri:
W IK Ch ina Lim ite d, H uangpu 2nd Industrial Estate, Sh ajing, Baoan, S h e nzen, Ch ina
Bu cih az aşağıdak i EC D irek tifle-
ri ile uyum ludur:
• 2006/9 5/EC sayılı Düşük Voltaj Di-
rek tifi
• 9 2/31/EEC ve 9 3/68/EEC değişik li-
k lerini de k apsayan 89 /336/EEC
sayılı EM C Direk tifi
19
Page 24
GR
Σεσουάρ µ αλλιών
Εγχειρίδ ιο οδη γιών χρήση ς Αγαπ η τή π ελάτισσα, αγαπ η τέ π ελάτη , αρακαλούµε να διαβάσετε π ροσεκτικά
το π αρόν εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς. ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στις
υπ οδείξεις ασφαλείας στη ν π ρώτη
σελίδ α του π αρόντος εγχειριδίου
οδη γιών χρήση ς! Φυλάξτε το π αρόν
εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς για µ ελλοντική αναφορά. Π αραχω ρήστε το
σε ενδεχόµ ενο µελλοντικό χρήστη
τη ς συσκευής.
Η ασφάλεια αυτής τη ς συσκευής
ανταπ οκρίνεται στους αναγνω ρισµ έ νους κανόνες τεχνικών συστη µάτω ν και στη νοµοθεσία π ερί
ασφάλειας τω ν συσκευών. Ως εκ
τούτου, απ ό τη ν πλευρά µας, ω ς κατασκευαστέ ς, θεω ρούµε υπ οχρέ ω σή µ ας να σας γνωστοπ οιήσουµε
τις π αρακάτω υπ οδείξεις ασφαλείας.
Γενική ασφάλεια
•Η συσκευήπ ρέ π ει να συνδεθεί µε η λεκτρικό δίκτυο, µε αντίστοιχη τάση και συχνότη τα
σύµφω να µ ε τα στοιχεία π ου
υπ άρχουν στη ν π ινακίδα τεχνικών χαρακτη ριστικών!
•Προσοχή! Μ η χρη σιµοπ οιείτε το σεσουάρ κοντά στη
µπ ανιέρα, το νιπ τήρα ή άλλα δοχεία π ου π εριέ χουν νερό. Υπ άρχει
κίνδυνος και µε απ ενεργοπ οιη µ έ νη συσκευή.
•Για τολόγοαυτόν, τραβάτε
π άντοτε το φις µ ετά απ ό
κάθε χρήση ή π ριν απ ό τον
καθαρισ µό!
•Μ η ν τραβάτεπ οτέ τοβύσµα
απ ό τη ν π ρίζα π ιάνοντάς το
απ ό το καλώδιο!
30 m A π αρέ χει επ ιπ λέ ον π ροστασία. Απ ευθυνθείτε στον η λεκτρολόγο σας.
•Ελέ γχετε κατά π εριόδουςτο
καλώδιο η λεκτρικού ρεύµ ατος
για τυχόν ζη µίες!
•Ελαττωµατικό καλώδιο θαπ ρέπ ει
να αντικαθίσταται απ ό εξουσιοδοτη µέ νο προσωπ ικό se rvice .
•Οι εργασίες επισκευήςαυτής
τη ς συσκευής επ ιτρέπ εται να
π ραγµατοποιη θούν µόνον απ ό
εξειδικευµέ νο π ροσω π ικό! Οι
µη προβλεπ όµενες επ ισκευές
µπορεί να δη µιουργήσουν σοβαρούς ινδύνους. Στη ν π ερίπ τω ση επ ισκευής απ ευθυνθείτε
στο Τµήµα Εξυπη ρέτη ση ς Πελατών ή στον εξουσιοδοτη µέ νο
εµπ ορικό αντιπ ρόσω πο τη ς π εριοχής σας.
Ασφάλεια π αιδ ιών
•Η συσκευήαυτήδεν π ρέ π ει να
χρη σιµοπ οιείται απ ό άτοµα
(συµπ εριλαµ βανοµέ νων και
π αιδ ιών) µ ε µειω µέ νες φυσικές, αισθη τικέ ς και διανοη τικές
ικανότη τες, ή έ λλειψ η εµπ ειρίας και γνώσεων, εκτός αν βρίσκονται υπ ό τον έ λεγχο
κάποιου ατόµου υπ εύθυνου
για τη ν ασφάλειά τους.
•Πρέ π ει οπω σδήπ οτε να τη ρείτε
τις υπ οδείξεις π ου π εριέχονται
στις παρούσες οδη γίες χρήση ς
και να τις εξη γήσετε στα π αιδιά.
•Μ η ν επ ιτρέ π ετε στα π αιδιάτη
χρήση τη ς συσκευής χω ρίς επ ίβλεψ η .
•Πρέ π ει να επ ιβλέ π ετε τα µικρά
π αιδ ιά, για να βεβαιω θείτε ότι
δεν π αίζουν µε τη συσκευή.
Πρέ π ει να λαµβάνετε
υπ όψ η σας τη ν π αραπ άνω υπ όδειξη κατά τη
λειτουργία τη ς συσκευής.
•Σε π ερίπ τω ση π τώση ςτη ς
συσκευής στο νερό τραβήξτε
αµ έσω ς το φις απ ό τη ν πρίζα.
Ποτέ µη ν βάζετε τα χέ ρια σας
στο νερό! Τέ λος, αναθέστε
τον έλεγχο τη ς συσκευής σε
εξειδικευµέ νο τεχνικό
•Προστατεύετε τη συσκευή
απ ό τη ν υγρασία και µη ν τη
20
Page 25
χρη σιµοπ οιείτε µε υγρά χέ ρια.
•Μ η ν ψ εκάζετε τη συσκευή
µε σπ ρέ ι ή νερό.
•Για τη νασφάλειάσαςαπ ενεργοπ οιείτε πάντοτε τη συσκευή
π ριν τη ν απ οθέ σετε.
•Το π λέ γµ αεισόδουαέ ρααναπ τύσσει υψ η λή θερµοκρασία
κατά τη λειτουργία!
•Ποτέ µ η νκαλύπτετε τις οπ έ ςεισόδου και εξόδου αέ ρα.
•Καθαρίζετε τουςρύπ ουςαπ ό
το π λέ γµ α εισόδ ου αέ ρα. Φροντίζετε ώστε τα µαλλιά σας να
µη ν ρχονται σε επ αφή µ ε το
π λέ γµ α εισόδου αέ ρα.
•Σε π ερίπ τω ση εµπ λοκήςτη ς
ροής του αέ ρα κατά τη λειτουργία τη ς συσκευής (π .χ. λόγω
ρύπω ν), η συσκευή απ ενεργοπ οιείται αυτόµ ατα απ ό τη ν ενσω µατω µέ νη π ροστασία
υπ ερθέ ρµανση ς και επανενεργοπ οιείται µ όλις κρυώσει (µετά απ ό λίγα λεπ τά).
•Το καλώδιοτροφοδοσίαςδεν
π ρέ π ει να έ ρχεται σε επαφή
µε τις οπέ ς εξόδου αέ ρα κατά
τη λειτουργία.
•Η εταιρείαδ εφέρει καµ ία ευθύνη για τυχόν βλάβες στη
συσκευή π ου µπ ορούν να
π ροκλη θούν λόγω εσφαλµέ νη ς ή δ ιαφορετικής απ ό
τη ν π ροβλεπ όµ ενη χρήση
τη ς συσκευής.
Απ όρριψ η
Υλικό συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φιλικά π ρος το
π εριβάλλον. Τα π λαστικά µέ ρη
φέρουν µία συγκεκριµ έ νη σήµανση , π .χ. >PE<, >PS<, κλπ .
Απ ορρίψ τε τα υλικά συσκευασίας σύµφω να µ ε τη σήµ ανση ,
στα δη µοτικά ση µεία συλλογής
απ ορριµµ άτω ν, στους ειδ ικούς
κάδους π ου προβλέ πονται για
το σκοπ ό αυτό.
Παλιά συσκευή
Το σύµβολο στο π ροϊόν
ή επ άνω στη συσκευασία του
υπ οδεικνύει ότι δ εν π ρέ π ει να
µεταχειρίζεστε το π ροϊόν αυτό
ω ς οικιακό απ όρριµµα . Αντιθέ τω ς θα πρέ π ει να π αραδίδεται στο κατάλλη λο ση µείο
συλλογής για τη ν ανακύκλωση
η λεκτρικού και η λεκτρονικού
εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας
ότι το π ροϊόν αυτό διατίθεται
σω στά, συµβάλλετε στη ν αποτροπ ή ενδεχόµενων αρνη τικών
συνεπ ειών για το π εριβάλλον
και τη ν ανθρώπ ινη υγεία, οι
οποίες θα µπ ορούσαν διαφορετικά να π ροκλη θούν απ ό ακατάλλη λο χειρισµό απ όρριψ η ς
του προϊόντος αυτού. Για λεπ τοµερέστερες πλη ροφορίες σχετικά µε τη ν ανακύκλω ση του
π ροϊόντος αυτού, επ ικοινω νήστε µε το δη µαρχείο τη ς π εριοχής σας, τη ν τοπική σας
υπ η ρεσία απ οκοµιδής οικιακών
απ ορριµµάτω ν ή µε το κατάστη µα όπ ου αγοράσατε το π ροϊόν.
B. Υπ οδείξεις χειρισµ ού
Τα π αραπ άνω µοντέ λα δ ιαθέ τουν
έ να π λήκτρο µε τις ακόλουθες
θέ σεις ρύθµιση ς:
αέ ρα σε οπ οιαδήπ οτε ρύθµιση
απ ορρόφη ση ς ισχύος.
Κυλώντας το κοµβίο Ψ ΥΧΡΟ
(COOL) π ρος τα π άνω , µπ ορείτε
να το ασφαλίσετε στη θέ ση π ου
έ χει λάβει π ροκειµέ νου να επιτύχετε συνεχόµενη ροή ψ υχρού αέ ρα
σε οπ οιαδήπ οτε ρύθµ ιση απ ορρόφη ση ς ισχύος.
21
Page 26
Εάν µετακινήσετε το διακόπ τη στη ν
αρχική του θέ ση χω ρίς να πιέ σετε
το κοµβίο ψ υχρό (cool), τότε η συσκευή λειτουργεί και πάλι µε ενεργοπ οιη µέ νη τη ν επιλογή π λήρους
ισχύος.
Προσαρµοζόµ ενοακροφύσιο
(Αρ. 1)
Το π ροσαρµοζόµενο ακροφύσιο µπ ορεί να συναρµολογη θεί
π ροαιρετικά. Π εριστρέ φεται
ανάλογα ώστε να επ ιτρέ π ει τη
συγκέ ντρω ση αέ ρα σε ένα συγκεκριµέ νο ση µείο για στέ γνω µα µεµονω µ έ νω ν ση µείω ν.
∆ακτύλιος ανάρτη ση ς (Αρ. 4)
Ο ενσω µατω µέ νος δακτύλιος
ανάρτη ση ς συµβάλλει στη ν εξοικονόµη ση χώρου και τη ν εύκολη π ρόσβαση κατά τη ν
απ οθήκευση τη ς συσκευής.
Ionic W ellne s s
Η λειτουργία αυτή εκτελείται µέ σω
µιας γεννήτριας π ου π αράγει εκατοµµύρια αρνη τικά ιόντα καθαρισµ ού του αέ ρα.
Τι είναι τα ιόντα;
Τα ιόντα είναι η λεκτρικά φορτισµ έ να σω µατίδ ια π ου υπ άρχουν
στη φύση . Τα αρνη τικά φορτισµ έ ν·
ιόντα βοη θούν στον καθαρισµό του
αέ ρα εξουδετερώνοντας τα θετικά
φορτισµ έ να ιόντα, τα οπ οία, αντίθετα, συµβάλλουν στη ρύπανσή του,
καθώς συγκρατούν το µεγαλύτερο
µέ ρος τω ν σω µ ατιδίω ν ρύπ ω ν π ου
π εριέ χει. Μεγάλη πλη θώρα αρνη τικά φορτισµέ νων ιόντω ν υπ άρχει µετά πό µία καταιγίδ α, στη θάλασσα
και στο βουνό, κοντά σε καταρράχτες και κοίτες π οταµ ών, όπου αισθάνεται κανείς ευεξία, καθώς ο
αέ ρας είναι π ιο καθαρός, φυσικός
και αναζω ογονη τικός.
Ιδανική ενυδάτω ση τω ν µ αλλιών
Τα αρνη τικά φορτισµ έ να ιόντα συµ βάλλουν στη δ ιατήρη ση τη ς απ αραίτη τη ς για τα µ αλλιά υγρασίας.
Μ ικροποιούν τα σω µατίδ ια νερού
π ου υπ άρχουν στα υγρά µαλλιά,
επ ιτρέ π οντας τη ν απ ορρόφη ση µεγαλύτερη ς π οσότη τας νερού στο
εσω τερικό τη ς τρίχας, έ τσι ώστε να
απ οκαθίσταται η ισορροπία τη ς φυσικής υγρασίας τω ν µαλλιών
"Ιαµατική επ ίδ ραση "
Η καλύτερη ενυδ άτω ση δ ιευκολύνει
τη ν π εριποίη ση τω ν µαλλιών, καθώς τα κάνει απ αλότερα και π ιο ευκολοχτέ νιστα και τους χαρίζει
π ερισσότερο όγκο και λάµψ η .
Μ αλλιά χω ρίς η λεκτροστατικό
φορτίο και φριζάρισµ α
Χάρη στα αρνη τικά φορτισµέ να
ιόντα µειώνεται ο στατικός η λεκτρισµ ός, το φριζάρισµ α (µ αλλιά π ου
π ετάνε) και το κατσάρω µα τω ν µαλλιών.
Kérjük , olvassa végig figye lm ese n
ezt a h asználati útm utatót. M inde nek előtt ve gye figyelem be az első ol-
dalakon találh ató biztonsági
előírások at! K érjük , őrizze m eg a h asz-
nálati útm utatót, m ivel a k ésőbbie k -
be n m ég szük sége leh et rá, és adja
továb b a k észülék e se tleges k ésőbbi
tulajdonosának is.
A. A k észülék leírása
1H ajform ázó feltét
2Ki- és bek apcsoló, 2 se be sségfo-
k ozattal
3Cool– gom b
4Ak asztó
Biztonsági előírások
!
Ezen k észülék ek biztonsága m e gfelel
a tech nik a je lenlegi állásának és a k észülék biztonsági törvénynek . Mi azonban gyártók ént úgy gondoltuk , h ogy
érdem es fe lh ívni vásárlóink figyelm ét
az alábbi biztonsági előírások ra.
Általános biztonság
• A k észülék et csak olyan e lek tro-
m os h álózatra szabad csatlak oz-
tatni, am elynek feszültsége és
frek venciája m egegyezik az adat-
táblán feltüntetett érték ek ke !
• Figyelem ! Ne h asz-
náljuk a h ajszárítót
fü rdők ád, m osdó-
k agyló vagy m ás, vi-
zet tartalm azó
edény k özelében.
• A h ajszárító k ik apcsolt állapot-
ban is ve szélyforrás le h et,
ezért h asználat után és tisztí-
tás előtt m indig k i k ell h úzni a
h álózati csatlak ozót!
• A h álózati csatlakozót soh a ne a veze-
téknél fogva h úzzuk ki az aljzatból!
• További biztonságot nyújth at e gy
< 30 m A névleges k ioldási áram -
erősségű h ibaáram védőáram k ör
beépítése az elek trom os h álózat-
ba. Forduljunk villanyszerelőh öz!
• Re ndszere sen ellenőrizzük a veze-
ték esetle ge s sérüléseit!
• Ne k apcsolja be a k észülék et h a
bárm ilyen h ibát észle l vagy m eg-
sérült a csatlak ozó vezeték , illet-
ve a csatlak ozó dugó!
• A k észülék en javítások at csak
szak em be r végezh et. A szak szerűtle n javítások jelentős k áro-
k at ok ozh atnak . Am ennyibe n
javításra van szük ség, fordu ljon a ve vőszolgálath oz vagy a
h ivatalos m árk ak eresk edőh öz.
A gye rm e k ek biztonsága érde k ében
• Korlátozott fizik ai, érzék sze rvi
vagy szellem i k épességû, ill. a k észülék k ezeléséh ez szük séges tapasztalattal és ism eretek ke l nem
rendelk ezõ szem élyek (beleértve
a gye rm ek ek et) a k észülék et k izárólag csak az értük felelõs szem ély által végzett betanítás és
k ezde ti fe lügyele t után üzem elte th etik és h asználh atják .
• A h asználati útm utató biztonsági
előíásait ok ve tlenül be k ell tarta-
ni, és a gyerm ek ek nek m egfelelő
m ódon el k ell m agyarázni.
• Soh ase m űk ödtesse a k észülék et
felügye let nélk ül, és gye rm ek ek
jelenlétébe n k ülönösen k örültek intően h asználja!
• Csom agolóanyagok (pl. fóliazacsk ók ) nem gyerm ek ek k ezébe valók .
• Győződjön m eg, h ogy gyerm e-
k ek ne m tudják a k észülék et játék céljára h asználni!
A h ajszárító üzem eltetése
során vegyük figyelem be az
alábbiak at.
• H a a k észülék vízbe e sik , h aladék talanu l k i k ell h úzni a h álózati csatlak ozót! Se m m ik éppen
se m szabad a k észülék után a
vízbe nyúlni!
Ezt k övetően elle nőriztessük a
k észü lék et szak em be rrel!
• A k észülék et nem érh eti nedvesség, és nem szabad nedves
k ézzel h asználni.
• A k észülék be ne fújjon b ele
sprayje l vagy vízperm ettel.
• Am int letesszük a k észülék et,
biztonsági ok okból azonnal k i
k ell k apcsolni!
• A levegők ifúvó nyílás rácsa a
h asználat során felforrósodik !
• A levegőbeszívó és -k ifúvó nyí-
lást soh ase tak arjuk el!
23
Page 28
• A levegőbeszívó nyílás rácsát
szennyeződés e setén m eg k ell
tisztítani. H ajszál ne k erüljön a levegőbe szívó nyílás rácsának köze-
léb e .
• Am ennyiben az üzem elte tés során csökk en a k észülék levegőáte -
resztő k épessége (pl.
szennyeződés m iatt), úgy a beépí-
te tt túlm elegedés- gátló autom atik usan k i- , m ajd leh űlés
(néh ány pe rc eltelte) után újra
be k apcsolja a k észülék et.
• A k észülék ü zem e ltetése során a
vezeték nem érintk ezh et a levegő-
k ifúvó nyílással.
• A k észülék ne m rendelte tésszerű vagy h e lytelen h asználata
ese tén a gyártó ne m vállal felelőssége t az esetle ges k árok ért.
H ulladék h asznosítás
Csom agolóanyag
A csom agolásh oz felh asznált
anyag k örnyezetk ím élő és újra
felh asználh ató. A m űanyag részek külön m eg vannak jelölve,
pl. > PE<, > PS< stb. A csom agolóanyagot a rajta lévő jelölésnek
m egfelelően az ártalm atlanító h e-
lyek en az arra k ije lölt gyűjtőtar-
tályb a ártalm atlanítsa.
Elh asznált k észülék
A term ék en vagy a csom agoláson találh ató
szim bólum azt jelzi, h ogy a term ék nem k e zelh etö h áztartási h ulladék ként. Eh elyett a term éket el
k ell szállítani az ele k trom os és
elek tronikai k észülék ek újrah asznosítására szak osodott m egfe lelö be gyüjtö h elyre. Azzal, h ogy
gondoskodik ezen term ék h elyes
h ulladék ba h elyezéséröl, sergit
m egelözni azok at, a k örnyrzetre
és az em beri egészségre gyakorolt
potenciális k edvezötlen k öve tk ezm ények et, am elyek et e lle nk ezö
esetben a term ék nem m e gfelelö
h ulladék k ezelése ok ozh atna. H a
részlete sebb tájék oztatásra van
szük sége a term ék újrah asznosítására vonatk ozóan, k érjük , lépjen
k apcsolatba a h elyi önkorm ányzattal, a h áztartási h ulladékok k ezelését végzö szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ah ol a term éket vásárolta.
• Szívesk edjen a dobozh oz m ellék elt
“Jótállási feltétele k és szervizlista” cím ű füzetünk et is átolvasni.
• H a bárm i m egje gyzése le nne a k é-
szülék k el vagy a H asználati Útm utatóval k apcsolatban, k érjük
lépje n érintk ezésbe ve lünk : 1142
Budapest, Erzsébe t k irályné út
87. Telefon: 06 /1 252 17 73.
B. Kezelési útm utató
A m ode llen m ultifunk cionális bille nő-
k apcsoló találh ató (2 ábra és B ábra),
az alábbi k apcsolóállások k al:
0 = KI
= k özepe s sebességfok ozat k özepe s h őm érsék let-
te l (800W )
= erős sebe sségfok ozat m a-
gas h őm éséklettel (1600W )
C. H ideg le vegő gom b (3. állás)
A COO L (H ide g) gom b m egnyom ásával b árm ilyen te ljesítm ény m elle tt alk alm azh at h ideg levegőt.
H a a COOL (H ide g) gom bot felfelé
csúsztatja, rögzíth eti azt, így bárm ilyen telje sítm ény m ellett folyam atosan alk alm azh at h ideg levegőt.
H a a COOL (H ide g) gom b m egnyom ása nélk ül állítja vissza a k apcsolót, a
k észülék újra a be állított m axim ális
te ljesítm énnyel fog m űk ödni.
H ajform ázó feltét (1)
A h ajform ázó fe ltét tetszés szerinti h elyzetbe n rögzíth ető. K ör-
be forgath ató, így le h etővé válik
egyes h ajte rületek szárítása célzott levegősugárral.
Beh ajth ató nyél (2)
A k észülék nyele beh ajth ató, így
a h ajszárító h elytak arék osan tárolh ató, utazásh oz ideális.
Ak asztó (4)
Az ak asztó se gítségével a h ajszárító h elytak arék osan tárolh ató
és k önnye n h ozzáférh etőe n fel-
ak aszth ató.
Az Ionic W ellne s funk ció
Ezt a funk ciót e gy ge ne rátor szolgáltatja, am ely több m illió tisztító h atású negatív iont állít elő.
24
Page 29
M ik az ionok ?
Az ionok a te rm észetbe n találh ató,
elek trom os töltéssel re nde lk ező ré-
szecsk ék . A ne gatív töltésű ionok úgy
segítik a le vegő tisztítását, h ogy sem -
le gesítik a pozitív ionok at, am elyek ezzel ellentétben a szennye ződések et a
légk örben visszatartva rontják annak
m inőségét. Negatív töltésű ionok
nagy m ennyiségbe n találh atók a le vegőben vih arokat k öve tőe n, a tenger-
parton vagy a h egye k ben, vízesése k
vagy vízfolyások közelében, ah ol jól
érvénye sül a nagy m ennyiségbe n jele n le vő tiszta, term észetes, revitalizá-
ló leve gő frissítő h atása.
A h aj fok ozott h idratálása
A negatív ionok segíte nek a h ajzat
m egfelelő h idratálásának fe nntartásá-
ban. A gyak orlatban m ik roporlasztják a frissen m osott h ajb an jele n
lévő vízrészecsk ék et, e záltal a tincsek
több vizet tudnak elnye lni a h aj nedvességtartalm a term észetes e gyensúlyának h elyreállításáh oz.
H ajbalzsam ozó h atás
A fok ozott h idratálás se gíti a h aj k ondicionálását, regeneráló h atású, a h ajat lágyabban és k önnyebbe n leh et
fésülni, ezáltal dúsabb és fényesebb
le sz.
Nincs elek trosztatik us feltöltődés,
nem „száll szét” a h aj
A negatív töltésű ionok lecsökk entik
a statik us elek trom osságot, nem
„száll szét” a h aj és ne m tapasztalh a-
tóak nem k ívánatos k isülések .
M űszak i adatok
H álózati fe szültség: 220V – 240 V
Fe lve tt telje sítm ény: 1600W
; Ez a k észülék m egfelel az EK
alábbi irányelveine k :
• 2006/9 5 "A kisfeszültségrõl szóló irányelv”
• 89 /336/EGK, "Az elek trom ágneses
k om patibilitásról szóló irányelv", beleértve a 9 2/31/EGK és 9 3/68/EGK
szám ú m ódosításokat is.
25
Page 30
RUS
Уважа емые покупа тели!
Внима тельно прочитайте это руковод ство п о эксплуатации. Обяза ельно соблюд а йте указа ния
по технике безопа сности! Хра ните руководство и, в случа е прод а жи прибора , переда йте его
новом у вла д ельцу.
Описание прибора
1 Концевая ф орсунка
2 П ереключательВКЛ/ВЫКЛ с
двум яскоростямира боты
3 Кнопка холод ного воздуха
4 П роушина
Указания по техни-
!
ке безопасности
Безопа сность да нного прибора
соответствует д ействующ им техническим пра вила м и за кону о
без опа сности приборов. Несмотря на это ком па ния реком ендует
пользо вателям вним ательно
озна комиться с предста вленными ниже ука за ния ми по технике
безопа сности.
Общ ие ука зания
•Прибор ра зреша ется подклю-
ча ть только к электрическим
сетя м, на пря жение и часто-
та которых соответствуют
да нным, ука за нным на ин-
ф орма ционной та бличке!
•Внимание! Не
поль зуйтесь
этим ф еном в не-
посредственной
близости от ва нн, умыва ль-
ников и других емкостей,
которые содержа т воду!
•Опасность существует, д а-
же если ф ен выклю чен. По-
сле использо ва ния ф ена,
а также перед его чисткой
обя зательно вытащ ите
штекер из розетки!
•Не тянитеза питаю щ ий ка-
бель д ля извлечения штеке-
ра из розетки!
•Для обеспечения дополни-
тельной безопа сности реко-
менд уется встроить в
дома шню ю провод ку а вто-
ма т за щ иты от тока утечки с
ном инальным током ра сцеп-
ления м енее 30 м А. Обра щ а йтесь за пом ощ ью к
своем у электром онтеру.
•При повреждениипитающ его
кабеля прибора обра щ айтесь
для его замены к производителю, в службу ра боты с покупа телями или к соответствующ ему
специа листу.
•Ремонт данногоприбора
имею т пра во производить
только квалиф и цирова нные сп ециалисты. Неквали
ф ицированный ремонт может пред ставля ть значительную опасность для
пользователя . В случа я х,
когда необходимо произвести ремонт, обращ а йтесь в
сервисный центр или в специализированный магазин.
•Не ра зреша йтедетямигра ть с устройством.
Безопа сность детей
•Этот прибор не предназначен
для использова ния лю дьми
(включа я детей), которые по
причине своей неопытности
или неосведомленности не в
состоянии безопасно им упра влять, а также лю дьми (включая
детей) с ограниченными ф изическими, сенсорными или ум ственными способностями.
Исключением из данного пра вила я вля ю тся случа и, когда
та кие лю ди получа ю т инструкции по безопа сной эксплуата ции прибора от ответственного
за них лица и первое время
пользую тся прибором под наблюдением этого лица.
•Указа ния , содерж а щ иеся в
да нном руковод стве по эксплуатации, необход имо обя за тельно соблюд а ть и
ра зъя снять детям .
•Детя м за прещ енопользоваться ф еном без присмотра !
•Упаковочные ма териалы,
напри мер, полиэтиленовые
па кеты, не должны попа дать детям в руки. Что нужно знать при пользовании
прибором
26
Page 31
•Если приборупа лвводу, немед ленно вытяните штекер
из розетки. Ни в коем случа е
не лезьте в воду!
Отда йте прибор на проверку
ква лиф ицирова нном у специа листу!
•Прибор нельзямочить или пользова ться им мокрыми руками.
•Не брызгайтена прибориз
пульвериза тора или другого
водора спылителя.
•Пока приборра бота ет, не
пользуй тесь ра спылителем
ла ка для волос.
•Если вына время выпуска ете прибор из рук, то по сообра жения м безопа сности его
рекоменд уется выклю чить.
•Прежде чем послеиспользования кла сть прибор на хра нение, да йте ем у остыть. Не
на ма тыва йте питаю щ ий кабель вокруг прибора .
•Выпускна я решетка впроцессе эксплуата ции нагрева ется!
•За прещ а ется за крывать
впускные и выпускные воздушные отверстия .
•В случа еза гря знениярешетку воз духоза борника необходимо почис тить. Волосы не
должны попа да ть в решетку
воздухоза борника.
•Если впроцессеэксп луатации блокируется проход воздуха (на пример, из-за
за гря знения), то встроенный
меха низм за щ иты от перегрева а втома тически выклю
ча ет прибор, а после охла ждения (через несколько минут) снова его включает.
•Пита ю щ ий кабель в процессе пользова ния прибором не
должен прикасаться к выпускном у возд ушном у отверстию .
•Чтобы недопуститьопа сного пере грева , рекоменд уется ра змотать питаю щ ий
ка бель на всю длину.
•Действие гара нтиинераспростра ня ется на случа и
неправильной эксплуатации прибора и использо-вания его не по назначению .
Утилизация
Упаковочные ма териа лы
Упа ковочные ма териалы экологи чески безопа сны и пригодны
для вторичного использования.
Синтетические ча сти снабжены
специальной м аркировкой,
например: >PE< для полиэтилена , >PS< для полистирола и
др. Помещ а йте упаковочные
материалы в соответствии с
маркировкой в специа льные
контейнеры для сбора утиля,
установленные местной коммунальной службой.
Старый прибор
Символ на изделии
или на его упаковке указыва ет,
что оно не подлежит утилиза ции в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует
сда ть в соответствующ ий пункт
приемки электронного и электрооборудо вания для последующ ей утилиза ции. Соблюда я
пра вила утилизации изделия ,
Вы поможете предотвратить
причинение окружа ющ ей среде
и здоровью людей потен циального ущ ерба, который возможен, в противном случае,
вследствие неподобаю щ его обращ ения с подобными отхода ми. За более подробной
инф орма цией об утилиза ции
этого изделия просьба обращ аться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации
отходов или в м ага зин, в котором Вы приобрели изделие.
27
Page 32
B. Указания по использова нию
У этих м од елей од ин п ереключатель скоростей со следующ ими
положения ми (см. рис. 2):
O = ВЫКЛ
= сред ня я скорость и
темпера тура воздушного потока (800W )
= высокая скорость и
темпера тура воздушного потока (1600W )
C. Кнопкахолод ного воздуха
(поз. 3)
При на ж атии кнопки COO L (холод ный), возд ух будет остава ться холод ным при лю бой м ощ ности.
Переместив кнопку COO L вверх,
мож но блокировать ее в положении, обеспечива ю щ ем постоянный холодный возд ух независимо
от настроек мощ ности.
Возвра т переклю чателя в первоначальное положение без на ж а тия кнопки охла ждения приведет
к ра боте устройства на полной
выбра нной м ощ ности.
Концевая ф орсунка (рис. 1)
Концевую ф орсунку м ожно
на де вать произвольным обра зом. Она вра щ а ется на
360 гра дусов и позво ля ет
точно на пра влять воздушный поток д ля сушки отдельных пря дей.
Петля (см. рис. 4)
Эта встроенна я петля позволя ет хра нить готовый к использованию ф ен, экономя
простра нство.
Ionic W ellne s s
Да нна я ф ункция обеспечива ется
генера тором , выра ба тыва ю щ им
миллионы очищ а ю щ их возд ух отрица тельно за ря женных ионов.
Что такое ионы?
Ионы представля ю т собой присутствующ ие в возд ухе ча стицы, обла да ю щ ие электрическим
за ря дом . Отрицательно за ря женные ионы помогаю т очищ ению
воздуха , нейтра лизуя ионы с полож ительным за ря дом, которые,
на оборот, способствуют ухудше-
нию его состоя ния, удерживая в
атм осф ере зна чительное количество за гря зня ю щ их а гентов.Высокое сод ержа ние в воздухе
отрица тельных ионов на блю да ется после грозы, у моря и в гора х,
вблизи вод опа дов и вод ных потоков. При этом человек испытывает чувство ком ф орта бла года ря
чистом у, естественном у и живительному воздуху.
Лучшее увла жнение волос
Отрица тельно за ря женные ионы
сп особствуют сохра нению необходимого увла жнения ва ших волос. Они дробят частицы воды,
на ходя щ иеся на только что вымытых волоса х, тем са м ым позволя я стержня м волос
поглощ а ть большее количество
вла ги. Та ким обра зом в структуре волос восстана вливается
естественный бала нс вла жности.
Эф ф ект бальза ма
Лучшее сма чива ние способствует
кондиционированию ва ших волос,
оказывает восстана вливаю щ ий
эф ф ект, делает их более м ягкими
и облегча ет ра счесыва ние, увеличивая объем и блеск.
Отсутствие статического электричества и эф ф екта «разлетаю щ ихся» волос
Отрица тельно за ря женные ионы
сп особствуют снижению статического электричества и эф ф екта
«ра злетаю щ ихся » волос (когд а
волосы торча т в ра зные стороны), а та кже д елаю т их более
гла дким и.
Чистка и уход
Перед чисткой прибора обяза тельно вытя ните штекер из розетки!
•Прибор мож нопротирать
вла ж ной тря пкой. За прещ а ется промыва ть его водой
или другой жидкостью .
•За щ ищ а йте приборотпопа да ния пыли. В случа е необходимости осторож но
прочистите вход ные и выход ные воздушные отверстия
щ еткой или кисточкой.
28
Page 33
Технические характеристики
На пря ж ение в сети: 220В – 240B
Потребля ема я мощ ность: 1600W
Прибор соответствует следующ им директива м ЕС:
•Директива понизкомуна пря жению 2006/9 5/EC
•EMC Директива 89 /336/EEC
с попра вками 9 2/31/EEC и
9 3/68/EEC
29
Page 34
PL
Szanow ni k lienci,
Prosim y o dok ładne przeczytanie tej in-
struk cji obsługi. Należy szczególnie
zw rócić uw agę na zasady bezpieczeństw a, które podano na pierw szych stronach ! Instruk cję obsługi należy
prze ch ow yw ać w celu k orzystania z
niej w późniejszym term inie. Instruk cję
tę należy przek azać ew entualnem u następnem u użytk ow nikow i tego sprzętu.
A. O pis sprzętu
1W suw ana dysza
2Uch ylny w łącznik / w yłącznik z
2- stopniow ą regulacją naw iew u
3Naw iew zim nego pow ietrza –
przycisk Cool
4Uch w yt do podw ieszania
Zasady bezpiecze ństw a
!
Bezpieczeństw o tego urządzenia odpow iada uznanym zasadom tech nik i
oraz ustaw ie o be zpieczeństw ie u rządzeń. Jak o producent sprzętu szczególnie zalecam y stosow anie się do
poniższych zasad bezpieczeństw a.
Ogólne zasady bezpieczeństw a
• Srzęt te n m ożna podłączać tylk o
do źródła zasilania, którego na-
pięcie jest zgodne z podanym na
tabliczce znam ionow ej!
• Uw aga! Su szarki do
w łosów nie należy
używ ać w pobliżu
w anie n, um yw alek
lu b innych zbiornik ów na w odę.
• Nieb e zpieczeństw o istnieje rów -
nież w przypadk u w yłączonej su-
szark i do w łosów , z tego
pow odu po jej u życiu lub przed
jej czyszczeniem nale ży w yjąć
w tyczk ę z gniazdk a!
• W tyk sieciow y przew odu zasilającego nigdy nie pow inien być w yjm ow any z gniazdk a przez
pociąganie za przew ód!
• Dodatk ow ą och ronę zapew nia
w budow anie w instalacji dom ow ej zabezpieczenia przeciw prądom błądzącym z poziom em
w yzw ole nia w przypadk u w ystąpienia prądu o natężeniu m niejszym niż 30 m A. W tej spraw ie
nale ży zw rócić się do odpow iedniego elek tryk a instalatora.
• Od czasu do czasu należy spraw -
dzać stan k abla zasilającego!
• Uszkodzony przew ód zasilający
pow inien być w ym ieniony przez
pracow nik a utoryzow anego serw isu dysponującego specjalnym i
narzędziam i aby unik nąć niebezpieczeństw a.
• Urządzenie m oże być naprawiane
w yłącznie przez specjalistów . Nie-
fach owe naprawy m ogą prowadzić
do w ystąpienia dużych zagrożeń
dla bezpieczeństw a w użytk ow aniu urządzenia. W razie k oniecznooeci przeprow adzenia napraw y
należy zw rócić się do serwisu lub
autoryzow anego sprzedaw cy.
Zagrożenie dla dzie ci
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytk u przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych , sensorycznych czy um ysłow ych oraz
nieposiadających odpow iedniej
w iedzy i dośw iadczenia ch yba że
pod nadzorem lub z instruk tażem
dotyczącym obch odzenia się z
tym urządzeniem prow adzonym
przez osobę odpow iedzialną za
be zpieczeństw o obsługującego.
• Z aw artych w te j instruk cji obsłu-
gi w sk azów ek należy bezw arunk ow o przestrzegać i zapoznać z
nim i dzieci.
• Dzieci nie pow inny używ ać suszark i do w łosów bez nadzoru.
• Nie w olno dopuścić do tego, aby
urządzeniem baw iły się dzieci.
Na co należy szczególnie
zw rócić uw agę podczas ek sploatacji suszark i do w łosów .
• Je oeli suszark a zostanie zanurzone w w odzie, należy natych m iast w yciągnąć w tyczk ę z
gniazdk a.
W żadnym w ypadk u nie w olno
ch wytać jej zanurzonej pod w odą!
Urządzenie dostarczyć do specjalisty celem je go spraw dzenia!
• Urządzenie nie m oże być w ilgotne
lub ch wytane m okrym i rękom a.
• Nie nale ży k ierować cieczy w po-
staci aerozolu lub strum ienia
w ody w kierunk u urządzenia.
• Z e w zględów be zpieczeństw a w
m om encie odłożenia urządzenia
nale ży zaw sze je w yłączyć.
• Podczas pracy k ratk a w ypływ u
pow ietrza, ze w zględu na speł-
niane funk cje jest gorąca!
30
Page 35
• Otw ory napływ u i w ypływ u po-
w ietrza nigdy nie pow inny być
zasłaniane.
• W przypadk u zabrudzenia k ratk ę napływ u pow ietrza nale ży
oczyoecić. W łosy nie pow inny
znajdow ać się w ok olicy k ratk i
napływ u pow ietrza.
• Je oeli podczas pracy urządzenia
przepływ pow ietrza jest utrudnio-
ny (np. przez zabrudzenie ), nastąpi jego autom atyczne
w yłączenie za pom ocą w budow a-
nego system u k ontroli tem peratury, po czym po och łodzeniu
(po upływ ie paru m inut) nastąpi
znow u jego w łączenie.
• Podczas pracy urządzenia kabel
zasilający nie pow inien dotyk ać
do otw oru w ypływ u pow ietrza.
• Je oeli urządzenie jest używ ane
niezgodnie z przeznacze niem
lu b nie praw id łow o obsługiw a-
ne, producent nie ponosi odpow iedzialnooeci za ew entu alne
pow stałe szk ody.
Re cyk ling
M ateriał opak ow ania
M ateriały opak ow ania m ogą bez
ograniczeń zostać pow tórnie
przetw orzone. Elem enty z tw orzyw sztucznych są oznak ow ane, np. > PE<, >PS<, itd. Usuw ać
m ateriały opak ow ań zgodnie z
ich oznaczenie m w k om unalnych zakładach utylizacyjnych ,
do przew idzianych w tym celu
pojem nik ów zbiorczych .
W yek sploatow ane urządzenie
Sym bol na produk cie lub
na opak ow aniu oznacza, ze tego
produk tu nie w olno trak tow ać
tak , jak innych odpadów dom ow ych . Nalezy oddać go do w łasci-
w ego punk tu sk upu surow ców
w tórnych zajm ującego się złom o-
w anym sprzętem elek trycznym i
elek tronicznym . W łasciw a utyliza-
cja i złom ow anie pom aga w e li-
m inacji niek orzystnego w pływ u
złom ow anych produk tów na sro-
dow isk o naturalne oraz zdrow ie.
Aby uzysk ać szcze gółow e dane
dotyczące m ozliw osci re cyk lingu niniejszego urządzenia, nale zy sk ontak tow ać się z lok alnym
urzędem m iasta, słuzbam i
oczyszczania m iasta lub sk le pem , w k tórym produk t został
zak upiony.
B. W sk azów ki dotyczące obsługi
Te m odele m ają je den uch ylny przełącznik o następujących pozycjach :
= duży strum ień pow ie trza + w ysok a tem peratura (1600W )
C. Przycisk ch łodzenia (poz. 3)
Naciśnięcie przycisk u CH ŁODZ ENIA
um ożliw ia uzysk anie zim nego pow ietrza przy dow olnym ustaw ieniu m ocy.
Po przesunięciu przycisk u CH ŁOD Z E-
NIA w górę m ożna go zablok ow ać w
celu ciągłego w ytw arzania zim nego
pow ietrza przy dow olnym ustaw ieniu m ocy.
Po ustaw ie niu przełącznik a z pow ro-
te m w pozycji w yjściow e j be z nacisk a-
nia przycisku ch łodzenia urządzenie
będzie pracow ać z pełną m ocą.
W suw ana dysza (Poz. 1)
W suw aną dyszę m ożna używ ać
w edług w łasnego uznania. M oż-
na ją dow olnie obracać zw ielok rotniając strum ień pow ietrza w
celu w ysuszenia pojedynczych
partii w łosów .
Uch w yt do podw ieszenia (Poz. 4)
Uch w yt do podw ieszania suszark i do w łosów u m ożliw ia je j w y-
godne przech ow yw anie zaw sze
pod ręk ą.
31
Page 36
Ionic W ellness
Funk cja jonizacji m ożliw a je st dzięk i
specjalne m u gene ratorow i, k tóry w ytw arza m iliony ujem nych , oczyszczających pow ietrze jonów .
Czym są jony?
Są to w ystępujące w naszym w otocze niu cząste czk i naładow ane elek -
trycznie. Jony naładow ane
ujem nie ne u tralizują jony dodatnie i
w ten sposób pom agają oczyszczaæ
pow ietrze. Jony dodatnie natom iast
przyciągają najw ięk sze cząsteczk i brudu znajdujące się w pow ietrzu, przyczyniając się tym sam ym do je go
zanieczyszczenia. O grom ne iloœ ci jonów naładow anych ujem nie w ystępu-
ją po burzy, a tak że nad m orzem i w
górach , w pobliżu w odospadów i strum ieni – jednym słow em w szędzie
tam , gdzie czuje sz się w spaniale dzięk i tem u, że pow ietrze, k tórym oddych asz jest czyste i orzeŸw iające.
W łosy ide alnie naw ilżone
Jony u jem ne zapew niają Tw oim w ło-
som optym alny stopieñ naw ilże nia.
Z m niejszając rozm iar cząsteczek w ody znajdujących się na m ok rych w ło-
sach , ułatw iają ich przenik anie w
głąb w łosów i tym sam ym przyw raca-
ją im naturalne naw ilże nie.
Efek t balsam u
Pielęgnacja w łosów lepiej naw ilżo-
nych jest dużo łatw iejsza. Są one bar-
dziej m ięk k ie i dlatego łatw iej je
rozczesaæ , a ponadto są lœ niące i
m ają w ięk szą objętoœ æ .
W łosy się nie elek tryzują i œ w iet-
nie się uk ładają
Jony naładow ane uje m ne ogranicza-
ją elek tryzow anie w łosów , zapobiega-
ją ich odstaw aniu oraz sk ręcaniu.
; Urządzenie spełnia w ym agania
Dyre k tyw Unii Europejsk iej:
• Dyrek tyw a 2006/9 5/EC – nisk ie
napięcie
• Dyrek tyw a 89 /336/EEC ze zm ianam i 9 2/31/EEC oraz 9 3/68/EEC
– k om patybilność elek trom agne -
tyczna
32
Page 37
CZ
Váže ná zák aznice, vá-
žený zák azník u,
přečtĕtĕ si lask avĕ pečlivĕ tento návod k použití. D bejte přede vším be z-
pečnostních pok ynů na prvních
stránk ách toh oto návodu k použití! Návod k použití lask avĕ usch ovejte pro
pozdĕjší vyh ledání. Předejte jej dále pří-
padným novým vlastník ům přístroje .
A. Popis přístroje
1Nasazovací trysk a
2Kolébk ový spínač k zapínání / vy-
pínání s 2 stupni vĕtrání
3Tlačítk o och lazování
4Z ávĕsné očk o
Bezpečnostní pok yny
!
Bezpečnost toh oto spotřebiče odpoví-
dá platným tech nick ým předpisům a
zák onu o be zpečnosti spotřebičů. Ja-
k o výrobce m ám e však nicm énĕ zapo-
tře b í Vás seznám it s následu jícím i
be zpečnostním i pok yny.
Ob ecná be zpečnost
• Přístroj se sm í připojit pouze k ta-
k ové e le k trick é síti, jejíž napĕtí a
k m itočet souh lasí s údaji na typo-
vém štítk u!
• Pozor! Tento vysou-
še č vlasů nepouží-
vejte v blízk osti van,
um yvadel ne bo ji-
ných nádob obsah ujících vodu.
• Po použití nebo před čistĕním vy-
táh nĕte sít’ovou zástrčk u ze zá-
suvk y, protože nebezpečí h rozí i
u vypnutéh o vysoušeče vlasů!
• Nik dy nevytah ujte za připojovací
k abel sít’ovou zástrčk u ze zásuvk y!
• Vestavĕní proudovéh o ch rániče s
jm enovitým reziduálním prou-
de m m enším než 30 m A v
dom ovní instalaci nabízí pří-
davnou och ranu. O brat’te se na
svéh o elek troinstalatéra.
• Přezk ouše jte lask avĕ občas
sít’ový přívodní k abel, není- li po-
šk ozený.
• Aby se přede šlo m ožném u nebez-
pečí, sm í pošk ozený přívodní
k abel vym ěnit pouze auto-
rizovaný se rvis pou ž itím speci-
álních nástrojů.
• Opravy toh oto spotřeb iče sm í
provádĕt pouze odbornĕ vyšk o-
le ní pracovníci. Nesprávnĕ prove-
dené opravy m oh ou způsobit
značné šk ody. Potřebuje te- li
opravu, obrat’te se na naši zá-
k aznick ou službu nebo na svéh o
autorizovanéh o prodejce.
Zabe zpe če ní před dĕtm i
• Te nto spotřebič ne ní navržen pro
použ ití osobam i (včetně dětí) se
sníže ným i fizyck ým i sch opnostm i, se sníženou citlivostí nebo s
m entálním postižením nebo osobam i be z potřebných zk uše ností
a znalostí, pok ud nejsou pod doh le de m instruováni při použ ívání
spotře b iče osobou odpovědnou
za jejich be zpečnost.
• Je bezpodm ínečnĕ nutné dbát pok ynů v tomto návodu k použití a tyto pokyny vh odnĕ dĕtem vysvĕtlit.
• Dĕti by nĕm ĕly použ ívat vysou-
šeč vlasů bez dozoru.
• Dáve jte pozor, aby si s pří-
strojem neh rály děti.
Při provozu vysoušeče vlasů
byste m ĕli dbát násle dujících pok ynů.
• Spadne- li přístroj do vody, vy-
táh nĕte ok am žitĕ zástrčk u.
Nik dy ne sah ejte do vody! Pří-
stroj pak nech te odb orník em
přezk oušet!
• Nik dy nepoužívejte přístroj, je- li
m ok rý, nebo m áte - li m ok ré ruce.
• Nerozprašu jte spreji a vodním i
rozprašovači do přístroje .
• Jak m ile přístroj odložíte, je
nutno je j z bezpečnostních důvodů vypnout.
• M řížk a pro nasávání vzduch u je
bĕh e m provozu z funk čních důvodů h ork á!
• Otvory pro přívod a odvod vzdu-
ch u se nesm í nik dy zak rýt.
• Při znečistĕní je třeba m řížk u pro
nasávání vzduch u očistit. Do ob lasti m řížk y pro nasávání vzduch u
by nem ĕly vnik nout vlasy.
• Z abrání- li se průch odu vzduch u
při provozu toh oto přístroje
(např. znečistĕním ), tak se přístroj autom aticky vypne pom ocí
zabudované och rany proti
nadm ĕrné teplotĕ a po och lazení
(nĕk olik m inut) se opĕt zapne.
• Přívodní sít’ový k abel se nesm í
při provozu přístroje dotýk at otvoru pro odvod vzduch u.
• Výrobce ne ručí za případné šk o-
dy, k teré byly způsobeny ne -
33
Page 38
vh odným použitím přístroje ne-
bo jeh o ch ybnou obsluh ou.
Lik vidace
Obalový m ateriál
Použité obalové m ateriály jsou ek ologick é a recyklovatelné. Um ĕlé
h m oty jsou označeny následujícím
způsobem : > PE<, > PS<, atd.
Obalový materiál zlik vidujte v souladu s jeh o označením ve speciálních
sbĕrných dvorech ve své obci.
Starý spotřebič
Sym bol na výrobk u nebo je h o balení udává, ž e tento výrobe k
nepatrí do dom ácíh o odpadu. Je
nutné odvézt h o do sbernéh o
m ísta pro recyk laci ele k trick éh o a
elek tronickéh o zarízení. Zajištením
správné likvidace toh oto výrobku
pom užete zabránit negativním
dusledk um pro životní prostredí a
lidsk é zdraví, kte ré by jinak byly zpusobeny nevh odnou likvidací toh oto
výrobk u. Podrobnejší informace o
recyklaci toh oto výrobk u zjistíte u
príslušnéh o m ístníh o uradu, služby
pro likvidaci domovníh o odpadu nebo v obch ode, k de jste výrobek zak oupili.
B. Pok yny k obsluze
Tyto m odely vysoušeče vlasů jsou vybave ny je dním k olébk ovým spínače m
s následujícím i poloh am i:
Spínač (obr. 2):
0 = VYPNUTO
= střední proud vzduch u +
stře dní teplota (800W )
= silnĕjší proud vzduch u +
vyšší teplota (1600W )
C. Tlačítk o studenéh o vzduch u
(Obr. 3)
Stlačením tlačítk a COO L začne
fouk at stu dený vzduch , bez oh ledu
na nastavení výk onu.
Posunutím tlačítk a COOL nah oru
uzam k nete je h o poloh u, tak ž e
stu dený vzduch bude fouk at stále,
be z oh ledu na nastavení výk onu.
Pok ud tlačítk o vrátíte do původní
poloh y bez stisk nutí tlačítk a cool,
přístroj začne opět fu ngovat při
plném výkonu.
Nasazovací trysk a (obr. 1)
Nasazovací trysk u lze libovolnĕ
nasadit. Dá se dok ola otáčet a
um ožňuje nasm ĕrování proudu
vzduch u k vysoušení jednotlivých partií vlasů.
Závĕsné očk o (obr. 4)
Prostře dnictím závĕsnéh o očk a
lze um ístit vysouše č vlasů
sk ladnĕ a přitom tak , aby se dal
k dyk oli uch opit.
Inozátor
Tato funk ce je doprovázená gene rátore m , který vytváŕí m iliony čistících
iontů.
Co jsou ionty?
Ionty jsou elek trick y nabité částice,
k teré se nach áze jí v pŕírodì. Negativnì nabité ionty pom áh ají čistit
ovzduší pom ocí ne utralizace
k ladných iontů, naproti tom u, redu-
k ují je jich kvalitu zach ycením znečišt’ujících prvk ů v atm osféŕe . Velk é
m nožství negativnì nabitých iontů je
m ožné rozpoznat po bouŕi nebo na
pobŕe ží, v h orách , v blízk osti vodopádů, k de pocit zdraví je spojený se
zvýšenou čistotou a pŕírodním ,
revitalizujícím vzduch em .
Zlepšená h ydratace vlasů
Negativnì nabité ionty pom áh ají u držovat správnou h ydrataci vašich vla-
sů. Z ejm éna dìlí částečk y vody v
če rstvì m ytých vlasech , zlepšují tak
absorpci vlasových stvolů pro za-
ch ování pŕirozené rovnováh y
vlh k osti.
Efek t balzám u pro vaše vlasy
Z le pšená h ydratace spoje ná s k ondici
vašich vlasů, m á rege ne rující účinek ,
zje m òuje vlasy a usnadòuje jejich
rozčesávání, zvìtšuje je jich objem a
le sk .
Neelek trizující se
Negativnì nabité ionty pom áh ají snižovat statickou elek tricitu vlasů, a
nežádoucí zk adeŕení vlasů.
Tech nick é údaje
Napĕtí sítĕ: 220V – 240V
Přík on: 1600W
; Tento spotřebič odpovídá násle-
dujícím sm ěrnicím ES:
• Sm ěrnice pro nízk é napětí
2006/9 5/EC
• Sm ěrnice pro elek trom agnetick ou slu čitelnost 89 /336/EEC s
dodatk y 9 2/31/EEC a 9 3/68/EEC
34
Page 39
ESTEST
Austatud k lient!
Palun lu ge ge k asutusjuh e nd enne fööni k asutam ist h oolik alt läbi ning
pöörake erilist täh e le panu oh utusnõuetele se llel ja järgm isel leh e k üljel! H oidk e k asutusjuh e nd e daspidise k s
lu ge m isek s k indlalt talle l ja andk e
see k a järgm isele om anikule edasi.
A. M u de li k irjeldus
1Lisatav otsak
2SISSE/VÄLJA- lüliti k ah e puh u-
m isk iiruse ga
3Jah eda voo nupp
4Riputusaas
Oh tusnöuded
!
Se ade vastab ak tse pteeritud teh noloogilistele oh utusstandarditele ja Sak sam aa seadm eoh utuse seadusele.
Se llegipoolest leiam e, e t tootjana on
m eie k oh ustus k lie ntidele järgm isi
oh utusk aalu tlusi tutvustada.
Üldine oh utus
• Fööni toh ib üh endada ainult pi-
stik upe ssa, m ille pinge- ja sagedu-
snäidu d vastavad m ude li
nim iplaadil tooduile!
• Ärge k unagi eem aldage pistik ut
pistik upe sast se da juh tm est ti-
rides!
• Lisak aitse k s võib k odusesse elek t-
rivarustusse paigaldada residu-
aalvoolu k aitselüliti, m ille
rak e ndum isläve nim ivool on
väik sem k ui 30 m A. Paluge abi
k valifitse e ritud ele k trik ult.
• Kontrollige regulaarselt, e t elek t-
risüstee m i juh tm ed olek s terved!
• Kui juh e on vigastatud, peab se lle
oh u vältim isek s spetsiaalse id tööri-
istu k asutade s välja vah etam a
am e tlik teenusepakk uja.
• Seadet toh ivad rem ontida ainult
k valifitse e ritud h ooldusinse nerid.
Vale rem ont võib tek itada m ärk im is-
väärse oh u. K ui rem ont peaks va-
jalikuk s osutum a, võtk e palun
üh endust k lienditeeninduse osak on-
naga või volitatud vah e ndajaga.
• Ettevaatust! Ärge k a-
sutage fööni vanni,
valam u või muu ve e -
anum a läh eduses.!
• Residuaalvoolu oh t on ise gi si-
is, k ui föön on välja lülitatud.
Tõm m ak e fööni pistik pärast k a-
sutam ist ja enne puh astam ist pi-
stik upesast välja!
Laste oh utus
• Seade ei ole ette näh tud k asutam isek s inim estele (k aasa
arvatud lapsed), k e lle füüsilised,
tunnetus- või vaim sed võim ed
on piiratu d, või inim estele, k el
puuduvad k ogem use d ja teadm ised, välja arvatud juh ul, k ui
nende te gevust jälgib või juh endab ne nde turvalisuse eest
vastutav inim ene .
• Neid juh ise id tuleb järgida ning
lastele selgitada.
• Lapsed ei toh i fööni järele valveta k asutada.
• Vajalik on tagada laste järele valve,
et nad seadm ega ei m ängik s.
Pu nk tid, m ida fööni k äsitsem isel silm as pidada.
• Fööni e i toh i k asu tada m ärjana
või m ärgade k ätega.
• Ärge suunak e pih ustit või veeudustit fööni.
• Oh utusk aalutluste l lülitage
föön alati välja, k ui te se lle
k äest ära pane te .
• Õh u väljeava võre läh eb töötades
k uum aks. Se e on norm aalne, seda
te k itab seadm e norm aalne töö!
• Õh u sissevõtu- ja välje ava ei toh i k unagi kinni k atta.
• Igasuguste tõk estuste eem aldam isek s puh astage sissevõtu võret
regulaarselt. Ärge lask e juuk seid
õh u sissevõtu ava läh edale.
• Kui m idagi takistab õh uvoolu fööni töötam ise ajal (nt tolm või ebem ed), siis lülitab sisseeh itatud
ülek uum enem iskaitse seadm e
autom aatselt välja. Kui seade on
jah tunud (m õne m inuti pärast), lülitub see autom aatselt uue sti sisse.
• Toite juh e ei toh i k äigusolek u ajal
õh u väljeavaga k ok k u puutuda.
• Tootja ei võta e ndale m ingit
vastutust seadm e valest k asutam isest tulenevate k ah jude
või rik e te e e st.
Körvaldam ine
Pak k em aterjal
Pakk em aterjalid on k e sk konnasõbralikud ja need sobivad taask asutusse. Plastik ust k om ponendid
on vastavalt m ärgistatud, nt > PE<,
>PS< jne. Palun visak e pak kem aterjal olm ejäätm ete k õrvaldam ise
punk ti sobivasse k onteine risse.
35
Page 40
Vanane nud seade
Tingm ärk tootel või pak endil
näitab, et seda toodet ei toh i käidelda olm ejäätm etena. Selle asem el tuleb toode üle anda elek tri- ja
elek troonik aseadmete utiliseerimise
vastavasse kogum ispunk ti. Tagades
selle toote õige k äitluse, aitate ära
h oida võimalikk e kah julik k e tagajärgi k esk k onnale ja inim este tervisele,
m ida põh justak s selle toote vale jäätm ek äitlus. Roh kem teavet k äesoleva toote üm bertöötluse koh ta
saate k oh alik ust ametiasutusest, prügiveofirm ast või kauplusest, k ust
toode on ostetud.
• Kui föön k uk ub vette , tõm m ak e
pistik viivitam atult pistik upesast
välja. M itte m ingil tingim usel ärge k atsuge vett!
B. Lask e e le k trik ul seadet
k ontrollida!
Kasutam ise juh ised
Neil m udelite l on ük s k lah vlüliti järgm iste lülituspositsioonide ga.
Lüliti (2. asend):
0 = VÄLJAS
= k esk m ine õh uvool ja k esk -
m ine tem peratuur (800W )
= kiire õh uvool ja k õrge
te m peratuur (1600W )
C. Jah eda voo nupp (As.3)
JAH U TUSE nupule vajutusel saab
k ülm a õh k u iga võim susse adega.
JAH UTUSE nuppu üle s libistades saab
seda luk ustada igal võim susseadel
pideva külm a õh u saam ise k s.
Kui nupp algasendisse tagasi viia
ilm a jah utusnuppu vajutam ata,
toim ib seade taas täisvõim suse l.
Lisatav otsak (1. ase nd)
Lisatavat otsak ut saab k innitada
nagu tarvis. Seda saab täielik ult
pöörata ning see on disainitud
nii, et k oondatud õh uvool saak s
juuk seid väik este alade k aupa
k uivatada.
Riputi (4. asend)
Sisseh itatud riputi võim aldab h oida fööni ruum i säästvalt ja kasutam isek s valm ina.
H e aolu ioonidest
Se e funk tsioon seostub generaatoriga, m is toodab m iljoneid puh astavaid ne gatiivseid ioone .
M is on ioonid?
Ioonid on looduses le iduvad elek trilaengut k andvad osak ese d. Negatiivselt laetud ioonid aitavad õh k u
puh astada, neutraliseeride s positiivselt laetud ioone , m is vastandina
väh endavad õh u k valiteeti ja säilitavad õh us m itm eid saaste aine id.
Negatiivse lt laetud ioone leidub
õh us roh ek esti pärast äik ese torm i,
m ere ääres või m ägedes, k osk ede või
veeteede läh e duses, k us h eaolutunnet suure ndab puh ta looduslik u
elustava õh u suure ne nud osak aal.
Parandage ju u ste niisutu st
Negatiivse lt laetud ioonid aitavad
säilitada juu stes õiget niisk ust. Eriti
olu line on, et nad ionise e rivad
värsk elt pestud ju ustes oleva vee
osak esi, võim aldades ju ustel neid roh k em im ada loom ulik u niisk ustasak aalu taastam isek s.
M õjub nagu palsam
Parem niisutus aitab juuk seid h ooldada. Niisutam isel on juuk seid uuendav toim e, se e m uudab nee d
peh m em aks, h õlpsam ini k am m itavak s, k oh evam aks ja säravam ak s.
Ei m ingit staatilist elek trit ega lenduvaid k ih araid
Negatiivse lt laetud ioonid aitavad
väh endada staatilist e le k trit, „le nda-
vate juuste” e fek ti ja soovim atuid
pusasid.
Teh nilised andm ed
Voolu pinge: 220 V – 240 V
Voolu tarbim ine: 1600 W
Se e seade vastab järgm iste le EÜ
direk tiividele:
• M adalpinge direk tiiv 2006/9 5/EÜ
• Elek trom agnetilise üh ilduvuse
direk tiiv 89 /336/EM Ü k oos m uudatustega ja 9 3/68/EM Ü
36
Page 41
LV
Cienījam ais pircēj!
Lūdzu, pirm s m atu žāvējamā aparāta iz-
m antošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrām atu, īpašu uzmanību
pievēršot drošības piezīm ēm šajā un nā-
k am ajā lappusē! Saglabājiet lietotāja rok asgrām atu turpm āk ām norādēm un
arī, lai nodotu nāk am ajam īpašniek am .
A. M odeļa aprak sts
1Uzliek am s uzgalis
2ON/OFF (IESLĒGŠANAS /IZ -
SLĒGŠANAS) slēdzis ar diviem
ventilatora ātrum iem
3Auk stā gaisa poga
4Pak aram ais
Drošības piezīm es
!
Šī ierīce atbilst pieņe m tiem te h no-
loģisk ajiem standartie m , ņem ot vērā
drošību un Germ an Appliance Safety
Law (Vācijas ierīču drošības lik um s).
Kā ražotāji m ēs uzsk atām par savu
pienākum u ie pazīstināt pircējus ar šā-
die m drošības nosacījum iem .
Vispārēji drošības note ik um i
• M atu žāvējam o aparātu var pie-
slēgt tik ai elek trotīk la k ontak tligz-
dai ar spriegum u un frek venci,
k as atbilst inform ācijai uz m odeļa
pam atdatu plāksnītes!
• Nek ad ne m ēģiniet izņem t
k ontak tdak šu no k ontak tligzdas,
velk ot aiz vada!
• Atlik ušās strāvas slēgiek ārtas
(RCD) uzstādīšana ar nom inālo
sprūda strāvu, k as m azāk a par 30
m A, m ājas strāvas apgādē nodroši-
na papildu aizsardzību. Jautājiet
padom u k valificētam elek triķim .
• Periodisk i pārbaudiet ele k trotīk la
vadu, vai nav radušie s bojājum i!
• Bojāts ie rīces vads ir jāaizvieto
oficiālajiem pak alpojum a sniedzē-
jie m , izm antojot tik ai speciālus rī-
k us, lai izvairītos no brie sm ām .
• Re m ontus šai ierīcei ve ic tik ai
k valificēti inže nieri.
Nepareizi veik ts rem onts var radīt
ievērojamas briesm as. Ja ir nepieci-
ešam s rem onts, lūdzu, sazinieties
ar Klientu aprūpes departamentu
vai jūsu pilnvaroto pārstāvi.
• Uzm anību ! Neiz-
m antojiet šo m atu
žāvējam o aparātu
vannas, izlie tnes vai
citu ūde ns satu rošo trauk u
tuvu m ā!
• Risk s pastāv pat, ja m atu žāvē-
jam ais aparāts ir izslēgts. Pēc
lie tošanas un pirm s tīrīšanas,
izņem iet m atu žāvējam ā aparā-
ta k ontak tdak šu no strāvas
k ontak tligzdas.
Bērnu drošība
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai
personām (iesk aitot bērnus) ar
pamazinātām fizisk ajām , sensoriskajām vai garīgajām spējām , vai
ar pieredzes un zināšanu trūkum u,
izņem ot, ja par drošību atbildīgā
persona uzrauga m inētās personas vai ir sniegusi tām instruk cijas
par ierīces lietošanu.
• Šie norādījum i ir jāievēro un jāiz-
sk aidro bērniem .
• Bērni nedrīkst izm antot m atu žāvē-
jam o aparātu bez uzraudzības.
• Bērni jāuzrauga un jānodrošina,
k a tie nerotaļājas ar ierīci.
Punk ti, k as jāievēro, darbojoties ar m atu žāvējam o ierīci.
• M atu ž āvējam o ierīci nedrīk st
izm antot, ja tā ir m itra vai ar
m itrām rok ām .
• Nevērsie t m atu lak as flak onu
vai ūde ns pulverizatoru tieši
m atu žāvējam ajā aparātā.
• Drošības apsvērum u dēļ, izslēd-
ziet m atu žāvējam o aparātu
k atru reizi, kad to nolie k at.
• Lietošanas laik ā gaisa izplūdes
režģis k ļūst k arsts. Tas ir norm āli
un rodas ie rīces pareizas darbības rezultātā!
• Gaisa ie plūdes un izplūde s atve -
res nedrīk st pārklāt.
• Periodiski tīriet gaisa ieplūdes režģi,
lai atbrīvotu to no jebk ādiem
bloķētājiem . Nepieļaujiet m atu
iek ļūšanu gaisa ieplūdes atverē.
• Ja m atu ž āvējam ā aparāta darbības laik ā tiek bloķēta gaisa
plūsm a (piem ., ar ne tīrum iem vai
pūk ām ), iebūvētais pārk aršanas
autom ātisk ais izslēdzējs izslēdz
ierīci. Tik līdz žāvētājs ir atdzisis
(pēc pāris m inūtēm ), tas autom ātisk i ieslēdzas atpak aļ.
• Darbības laik ā strāvas vads nedrīkst
sask arties ar gaisa izplūdes režģi.
• Ražotājs neuzņem as nek ādu at-
bildību par je bk ādiem zudum iem
vai bojājum iem , k as radušies ierīces
nepareizas izm antošanas rezultātā.
37
Page 42
Utilizācija
Iepak ojum a m ateriāls
Iepak ojum a m ate riāli ir videi
draudzīgi, u n tos var otrreiz
pārstrādāt. Plastik āta sastāvdaļas ir ide ntificētas ar m arķēju-
m iem , pie m . >PE<, >PS< u.c.
Lūdzu, utilizējiet iepak ojum a m a-
te riālus atbilstošos k onteine ros
sabie drisk ajās atk ritum u utilizācijas vietās.
Ve cas ierīces
Uz izstrādājum a vai tā ie pak ojum a norādītais sim bols
nozīm ē to, ka ar šo izstrādāju-
m u nedrīkst izm est k ā sadzīves at-
k ritum u. Tas ir jānodod atbilstošā
elek triskā un e lek tronisk ā aprīkoju-
m a otrreizējās pārstrādes
savāk šanas vietā. Pareizi utilizējot
šo izstrādājum u, jūs palīdzēsit ne-
pieļaut tās iespējam ās negatīvās se-
k as uz apk ārtējo vidi un cilvēk u
veselību, k o varētu izraisīt nepareiza
rīk ošanās ar šo produktu k ā ar at-
k ritum iem . Lai saņem tu plašāk u in-
form āciju par šī izstrādājum a
otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, sadzīves atk ritu-
m u savāk šanas dienestu vai veik alu,
k urā iegādājāties šo izstrādājum u.
• Ja m atu ž āvējam ais aparāts iek rīt
ūdenī, nek avējoties izņem iet
k ontak tdak šu no elek trotīk la
k ontak tligzdas. Nek ādā gadījum ā
neņe m iet aparātu ārā no ūdens!
B. Nododiet ie rīci e le k triķim , lai veik tu pārbaudi!
Ek spluatācijas instruk cijas
Šie m m ode ļie m ir viens taustiņslēd-
zis ar šādām slēdž a pozīcijām :
Slēdzis (2. poz.):
0 = OFF (IZ SLĒGTS)
= vidēji stipra gaisa plūsm a
un vidēja tem peratūra
(800W )
= spēcīga gaisa plūsm a
un augsta tem peratūra
(1600W )
C. Auk stā gaisa poga (3.poz.)
Nospiež ot pogu COO L (VĒSS), jebk urā vatu jaudas iestatījum ā iespē-
jam s ieslēgt auk sta gaisa plūsm u.
Pabīdot pogu COOL augšup, iespējam s to fik sēt pozīcijā, lai ieslēgtu
nepārtrauk tu auk sta gaisa plūsm u
jebk urā vatu jaudas iestatījum ā.
Ja pārbīdāt slēdzi atpak aļ uz sākum a
pozīciju, nenospie ž ot auk stā gaisa
pogu, ierīce atk al darbojas ar uzstādīto pilno jaudu.
Uzliek am s uzgalis (1. poz.)
Uzliek am o uzgali var izm antot
pēc nepieciešam ības. To var pilnībā pagriezt, un tas ir izveidots
tā, lai k oncentrētu gaisa plūsm u
m azu s m atu lauk um u ž āvēšanai.
Pak aram ais (4 poz.)
Iebūvētais pak aram ais ļauj
ietaupīt uzglabāšanas vietu,
gatavs lie tošanai.
Jonu funk cija
Šī funk cija ir saistīta ar ģe neratoru,
k as rada m iljoniem attīrošu negatīvu
jonu.
Kas ir joni?
Joni ir dabā atrodam as elek trisk i
uzlādētas daļiņas. Negatīvi lādēti
joni palīdz attīrīt gaisu, neitralizējot
pozitīvi lādētus jonus, k as pretēji ne-
gatīvajiem joniem paslik tina gaisa
k valitāti, uzturot atm osfērā daudzus
piesārņojošu s līdzek ļus.
Liels ne gatīvi lādētu jonu daudzum s
ir pēc pērk ona negaisa, jūras k rastā,
k alnos, ūdensk ritum u u n ūdens ceļu
tuvum ā, k ur labsajūta uzlabojas, pa-
te icoties tīram , dabīgam , spēcinošam
gaisam .
38
Page 43
Uzlabota m atu m itrināšana
Negatīvi lādēti joni palīdz uzturēt
pareizu jūsu m atu m itrum a līm e ni.
Precīzāk , tie m ik ronizē ūde ns daļiņas
svaigi m azgātos m atos, ļaujot
tvaik am absorbēt vairāk , lai atjaunotu jūsu m atu m itrum a dabīgo līdz-
svaru.
M atu balzām a efek ts
Uzlabotā m itrināšana palīdz uzlabot
jūsu m atu stāvok li, tai pie m īt
reģenerējošs efek ts un tā padara m atus m īk stāk us un vie glāk ķem m ējam us, pie šķir tiem lie lāku apjom u
un spīdum u.
Nav ele k trostatisk as uzlādes vai
„lidošanas pa gaisu”
Negatīvi lādēti joni palīdz sam azināt
statisk o elek trību, „lidošanas pa gai-
su” efek tu un ne vēlam as sprogas.
Teh nisk ie dati
Elek trotīk la spriegum s: 220V – 240V
Jaudas patēriņš: 1600W
Šī ierīce atbilst sek ojošām EC
direk tīvām :
• Z em as voltāžas dire k tīva
2006/9 5/EC
• EM C direk tīvai 89 /336/EEV ar
pielik um u 9 2/31/EEC un
9 3/68/EEC
39
Page 44
LT
Brangus Pirk ėjau,
Prieš pradėdamas naudotis savo plauk ų
džiovintuvu, atidžiai persk aityk ite šią
naudojim o instruk ciją ir ypatingą dėm esį atk reipk ite įšiam e be i k ituose
puslapiuose m inim as pastabas apie
saugą! Saugokite šią naudojim o instruk ciją, k ad ateityje galėtum ėte rasti reik iam ą inform aciją ir taip pat perduok ite
ją k itam savininkui.
A. M odelio aprašas
1Užm aunam as antgalis
2ĮJU NGIM O / IŠJUNGIM O
jungik lis, įjungiantis vie ną iš dvi-
ejų ventiliatoriaus greičių
3Vėsaus srauto m ygtuk as
4Kilpelė pakabinim ui
Pastabos apie saugą
!
Šis prietaisas yra pagam intas pagal visuotinai priim tus tech nologinius
standartus, laik antis saugos norm ų ir
Vok ietijos prietaisų saugos įstatym o.
M e s, k aip gam intojai, vis dėlto laik om e savo pareiga supažindinti
pirk ėjus su toliau aprašom a inform aci-
ja apie saugą.
Bendroji sauga
• Plauk ų dž iovintuvas gali būti
jungiam as tik į k ištuk inį lizdą, k u-
riuo tie k iam a elek tros įtam pa ir
dažnis atitink a inform aciją, patei-
k iam ą gam inio nom inaliųjų para-
m etrų lentelėje.
• Niek ada nebandyk ite ištrauk ti
k ištuk o iš lizdo tem pdam i už laido!
• Papildom ą apsaugą buitiniuose
prietaisuose suteik ia sum ontu-
otas lie k am osios srovės saugik lis,
k urio nom inali pale isties srovė
yra m ažesnė nei 30 m A. Pasitar-
k ite su k valifik uotu e lek trik u.
• Re guliariai tik rink ite m aitinim o
laido būk lę!
• Siek dam i išvengti pavojaus,
paže istą laidą patik ėk ite pak eisti
oficialie m s te ch ninės prie ž iūros
atstovam s, k urie tam naudoja
specialius įrank ius.
• Taisyti šį prietaisą gali tik k vali-
fik uoti tech ninės priežiūros inži-
nieriai.
Netink am ai taisant, k yla realu s
pavojus. Je i taisyti būtina, susisie-
k ite su savo įgaliotojo atstovo kli-
entų aptarnavim o sk yrium i.
• Perspėjim as!
Nesinaudok ite šiu o
plauk ų džiovintuvu šalia vonios,
k riauk lės ar kitų obje k tų, k uriu-
ose esam a vande ns!
• Pavojus išliek a net ir išjungus
plauk ų dž iovintu vą. Po naudoji-
m o ir prieš valydam i, ištrauk ite
plauk ų džiovintuvo k ištuk ą iš
m aitinim o lizdo!
Vaik ų saugum as
• Šis prietaisas nėra sk irtas naudoti
silpnesnių fizinių, sensorinių ar
protinių gebėjim ų asmenim s (įsk ai-
tant vaik us), taip pat jei asm uo
stok oja patirties ir žinių, išsk yrus
tuos atvejus, kai jų saugum ą už-
tik rinantis asm uo garantuoja priežiūrą ir su prietaiso naudojim u
susijusį instruk tavim ą.
• Šias instruk cijas būtina išaišk inti
vaik am s ir jų laik ytis.
• Vaik am s naudotis plauk ų džio-
vintuvu neprižiūrim iem s negalim a.
• Vaikai turėtų būti prižiūrim i, k ad
nežaistų su prietaisu.
Pu nk tai, k urių būtina laik y-
tis naudojantis plauk ų džio-
vintuvu.
• Negalim a naudotis drėgnu
plauk ų džiovintuvu ar drėgno-
m is rank om is.
• Į plauk ų džiovintuvą nenuk reip-
k ite jok ių pu ršk iam ų sk ysčių ar
oro drėk intuvų.
• Padėdam i plauk ų džiovintuvą,
saugum o sum etim ais išjunk ite jį.
• Veik iant prietaisui, oro išleidim o
grotelės įk aista. Šis procesas yra
norm alus ir jis vyk sta prietaisui
tink am ai ve ik iant!
• Draudž iam a už dengti oro įleidi-
m o ir išleidim o angas.
• Siek dam i pašalinti truk džius oro
srautui, re guliariai valyk ite oro
įle idim o angos groteles. Laik yk ite plauk us atok iai nuo oro įleidim o angos.
• Je i oro srautas yra blok uojam as
(pvz., nešvarum ų ar pūk ų)
plauk ų džiovintuvui ve ik iant, įm ontuota apsauga nuo perk aitim o autom atišk ai išjungia prietaisą. Ataušęs prie taisas (po
k elių m inučių) autom atišk ai įsijungia.
40
Page 45
• Veik imo m etu m aitinim o laidas negali liestis su oro išle idim o anga.
• Gam intojas negali prisiim ti jok ios atsak om ybės už bet k ok iu s nuostolius ar žalą, k uri atsirastų
netink am ai naudojant prietaisą.
Išm etim as
Pak uotės m edžiaga
Pakuotės m e džiagos yra ek ologišk os ir gali būti perdirbam os.
Plastiko kom ponentai yra atpažįstam i išžym ų, pvz., „PE“, „PS“ ir t.t.
Visas pakuotės m edžiagas išm esk ite
į atitinkam us be ndruom enės atliek ų šalinim o k onteinerius.
Se nas prietaisas
Ant gam inio arba jo pakuotės
esantis sim bolis
re išk ia, k ad šis gam inys ne laik ytinas buitinėm is atliek om is.
Taigi jį būtina atiduoti į tink am ą
atliek ų surink im o punk tą, k uris
rūpinasi ele k tros ir elek troninės
įrangos perdirbim u. Tink am ai utilizuodam i šį gam inį padėsite išvengti galim o ne igiam o poveik io
aplink ai ir ž m onių sveik atai, k urį
priešingu atveju gali suk elti netink am as šio gam inio atliek ų
tvark ym as. Jei reik ia išsam esnės
inform acijos apie šio gam inio perdirbim ą, k reipk itės į vietos savivaldybę, buitinių atliek ų tvark ym o
tarnybą arba parduotuvę, k urioje įsigijote gam inį.
• Je i plauk ų dž iovintu vas įk renta į
vandenį, nedelsdam i ištrauk ite
jo k ištuk ą iš e le k tros tink lo lizdo.
Jok iais būdais netrauk ite prietaiso iš vandens!
B. Duok ite prietaisą
patik rinti elek trik ui!
Naudojim osi instruk cijos
Šiu ose m odeliuose yra m ontuojam as
jungik lis, k urį galim a nustatyti įšias
padėtis:
Ju ngik lis (pav. 2):
0 = IŠJUNGTA
= vidutinis oro srautas ir
vidutinė tem peratūra (800W )
= stiprus oro srautas ir auk š-
ta tem peratūra (1600W )
C. Vėsaus srauto m ygtuk as (3 pad.)
Paspausdam i m ygtu k ą COO L (vėsus
srautas), galėsite gauti šalto oro
srautą esant nustatytai be t k uriai
galios reik šm ei (vatais).
Pastum dam i m ygtu k ą COOL (vėsus
srautas) į viršų, galėsite užfik suoti jo
padėtį, k ad būtų tiek iam as
nepertrauk iam as šalto oro srautas
esant nustatytai be t k uriai galios
reik šm ei (vatais).
Je i nepaspaudę m ygtu k o cool (vėsus
srautas) jungik lį vėl perjungsite į
pradinę padėtį, prie taisas vėl veik s
didžiausia pasirink ta galia (vatais).
Užm aunam as antgalis (pav. 1)
Už m aunam ą antgalį galim a uždė-
ti esant reik alui. Antgalį galim a
pasuk ti bet k okiu k am pu; jis sk irtas k oncentruoti oro srautą ir
džiovinti nedideles plauk ų sritis.
Kilpelė pak abinim ui (pav. 4)
Sum ontuota k ilpe lė pakabinim ui
le idž ia k om pak tišk ai padėti
plauk ų dž iovintuvą be papil-
dom ų rūpesčių.
Jonų nauda
Ši funk cija susijusi su ge neratorium i,
k uris suk uria m ilijonus gryninančiųjų
neigiam ų jonų.
Kas yra jonai?
Jonai – tai gam toje randam os
elek tros k rūvį turinčios dale lės. Neigi-
am o k rūvio jonai padeda gryninti
orą, neutralizuodam i teigiam us
jonus, k u rie pablogina k ok ybe, atm osfe roje padėdam i išsilaikyti daugeliu i teršalų.
Neigiam ų jonų susidaro griaustinio
m etu, jūros pak rantėje arba k alnuo-
se, arti k rioklių ir vade ntak ių, k ur ge-
ra būti dėl padidėjusio natūralaus,
atgaivinančio oro grynum o.
Pagerintas plauk ų drėkinim as
Neigiam i jonai padeda tink am ai
drėk inti jūsų plauk us. Ypač, jie susk a-
ido k ą tik plautuose plauk uose esančias vande ns daleles ik i m ik roskopinio
dydžio, k ad būtų daugiau absorbuoti
k am ienu, norint atstatyti natūralų
jūsų plauk ų drėgnum o balansą.
41
Page 46
Balzam o poveik is plauk am s
Pagerintas drėk inim as pade da palaik yti ge rą plauk ų būk lę, pasiž ym i re-
generaciniu poveik iu ir plauk us
padaro šve lnesnius ir le ngviau šuk uojam us, jie m s su teik iam as didesnis
tūris ir blizgesys.
Jok io elek trostatinio k rūvio arba
„pasišiaušim o“ efek to
Neigiam i jonai pade da sum ažinti
elek trostatinį k rūvį, „pasišiaušim o“
efek tą ir nenorim ą spirgėjim ą.
Tech niniai duom enys
M aitinim o įtam pa: 220 V – 240 V
Ene rgijos sąnaudos: 1600 W
Šis prietaisas atitink a ž e m iau
nurodytas ES direk tyvas:
• Direk tyvą dėl žem os įtam pos
2006/9 5/EC
• EM C direk tyvą 89 /336/EEC su
pataisom is 9 2/31/EEC ir 9 3/68/EEC
822 9 49 358 - 02 - 09 07
42
Page 47
43
Page 48
Electrolux H ausgeräte Vertrie b s Gm bH
M u ggenh ofer Str. 135
D– 9 0429 Nürnberg