Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 6
Vor der ersten Inbetriebnahme 6
Kochfeld - Täglicher Gebrauch 7
Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise
Kochfeld - Reinigung und Pflege 8
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und
der Ihres Eigentums
• Im Interesse der Umwelt
• Im Interesse einer korrekten Bedienung
des Geräts
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn
Sie umziehen oder das Gerät verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine inkorrekte Montage und Verwendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen dieses Gerät benutzen. Solche
Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des
Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- oder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät
fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn
das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder Gefahr einer
dauerhaften Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastenverriegelung, machen
Sie davon Gebrauch. Damit wird verhin-
Backofen - Reinigung und Pflege 12
Was tun, wenn … 14
8
Montage 15
Umwelttipps 20
Änderungen vorbehalten
dert, dass Kinder oder Tiere das Gerät
unbeabsichtigt in Betrieb nehmen.
Allgemeine Sicherheit
• Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor.
Andernfalls besteht Unfallgefahr und das
Gerät könnte beschädigt werden.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber
und Auflagen.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem
Gebrauch aus.
• Prüfen Sie vor Anschluss des Gerätes, ob
die örtlichen Versorgungsbedingungen
(Gasart und Gasdruck) und die Geräteeinstellung übereinstimmen.
• Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind
auf dem Typenschild (oder Kennzeichnungsschild) angegeben.
• Das Gerät wird nicht an einen Abzug für
Verbrennungsprodukte angeschlossen.
Es muss gemäß den geltenden einschlägigen Bestimmungen montiert und angeschlossen werden. Besondere Aufmerksamkeit muss den Bestimmungen hinsichtlich der Belüftung geschenkt werden.
Montage
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Techniker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst,
um Geräteschäden und Verletzungen zu
vermeiden.
10
electrolux 3
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim
Transport nicht beschädigt wurde. Ein
beschädigtes Gerät nicht anschließen.
Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber
und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss
der Gewährleistung führen.
• Die im Einsatzland des Geräts geltenden
Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und
Normen sind einzuhalten (Sicherheitsund Recyclingbestimmungen, Sicherheitsregeln für Elektro- oder Gasgeräte
usw.).
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist
schwer. Verwenden Sie stets Schutzhandschuhe. Das Gerät nicht am Handgriff ziehen.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät
während der Aufstellung vom Stromnetz
getrennt ist (sofern zutreffend).
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Das Gerät nicht auf einen Sockel stellen.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an
einen zugelassenen Kundendienst, um
Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten Ihrer
Haushaltsstromversorgung den elektrischen Daten auf dem Typenschild entsprechen.
• Informationen zur Spannungsversorgung
finden Sie auf dem Typenschild.
• Sie müssen über eine geeignete Trenneinrichtung verfügen, wie: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden
können), Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Achten Sie beim Anschließen von Elektrogeräten an Steckdosen darauf, dass
die Anschlussleitungen die heiße Gerätetür nicht berühren und nicht in deren Nähe kommen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter
dem Gerät nicht zu quetschen oder zu
beschädigen.
• Wählen Sie einen Netzanschluss, der
auch nach der Montage des Geräts noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie immer am Netzstecker
(sofern vorhanden).
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst
das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu
an den Kundendienst.
Gas-Anschluss
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Techniker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst,
um Geräteschäden und Verletzungen zu
vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass um das Gerät eine gute Belüftung vorhanden ist. Unzureichende Belüftung kann zu Sauerstoffmangel führen
• Informationen zur Spannungsversorgung
finden Sie auf dem Typenschild.
• Das Gerät wird nicht an einen Abzug für
Verbrennungsprodukte angeschlossen.
Es muss gemäß den geltenden einschlägigen Bestimmungen montiert und angeschlossen werden. Besondere Aufmerksamkeit muss den Bestimmungen hinsichtlich der Belüftung geschenkt werden.
• Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entsteht in dem Raum, in dem das Gerät installiert wurde, Wärme und Feuchtigkeit.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung in der
Küche. Halten Sie natürliche Belüftungsöffnungen offen oder installieren Sie eine
mechanische Absauganlage (aktive Abzugshaube).
• Wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum intensiv genutzt wird, muss für
zusätzliche Belüftung gesorgt werden
(z.B. durch Öffnen eines Fensters oder
Höherstellen der mechanischen Belüftungseinrichtung, falls vorhanden).
4 electrolux
Gebrauch
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. Benutzen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke. So
werden Verletzungen von Personen oder
Schäden am Eigentum vermieden.
• Beobachten Sie das Gerät während des
Betriebs.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum
Gerät, wenn Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es kann heißer
Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
mit Wasser in Kontakt steht. Bedienen
Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
• Bei Betrieb wird die Kochfläche heiß. Es
besteht Verbrennungsgefahr! Legen Sie
keine Gegenstände aus Metall, zum Beispiel Besteck und Deckel, auf die Oberfläche, da diese heiß werden kann.
• Bei Betrieb wird der Geräteinnenraum
heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
Berühren Sie nicht die Heizelemente.
Kleine Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flammen in die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder
Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des
Gerätes oder auf das Gerät stellen. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem
Gebrauch aus.
• Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit
leerem oder ohne Kochgeschirr.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Hierdurch kann das Kochgeschirr und die Oberfläche der Kochfläche
beschädigt werden.
• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Kochfläche fallen, kann die
Oberfläche beschädigt werden.
• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht zu
dicht an das Bedienfeld, da die Hitze das
Gerät beschädigen kann.
• Das Zubehör vorsichtig entfernen oder
einsetzen, um die Emailbeschichtung des
Geräts nicht zu beschädigen.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss
oder mit beschädigtem Boden kann die
Kochfläche beim Verschieben verkratzen.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung
des Geräts.
• Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Geräteboden und bedecken
Sie diesen nicht mit Alufolie.
– Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in
das Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Gerät stehen.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete
Gerätetür aus.
• Legen Sie keine brennbaren Materialien
in das Fach unterhalb des Backofens.
Bewahren Sie dort nur hitzebeständige
Zubehörteile auf (sofern zutreffend).
• Bedecken Sie keine Dampfaustrittsöffnungen. Diese befinden sich hinten am
Oberteil des Geräts (sofern zutreffend).
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Kochfeld, die schmelzen könnten.
• Verwenden Sie nur stabiles Kochgeschirr
mit passender Form und korrektem
Durchmesser, um unbeabsichtigtes Kippen oder Verschütten zu vermeiden. Es
besteht Verbrennungsgefahr!
Deckel
• Der Deckel schützt das Gerät vor Staub,
wenn er geschlossen ist, und fängt Fettspritzer auf, wenn er geöffnet ist. Benutzen Sie ihn für keinen anderen Zweck.
• Halten Sie den Deckel stets sauber.
electrolux 5
• Entfernen Sie Spritzer von der Oberfläche
des Deckels, bevor Sie ihn öffnen.
• Schließen Sie den Deckel nicht, bevor
das Kochfeld und der Backofen vollkommen abgekühlt sind.
• Glasdeckel können zerbrechen, wenn sie
erhitzt werden. Drehen Sie alle Brenner
aus, bevor Sie den Deckel schließen.
Reinigung und Pflege
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr! Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Halten Sie das Gerät stets sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert
den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser
und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer
persönlichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger,
scharfen Gegenständen, Scheuermitteln,
Scheuerschwämmen aus Stahlwolle oder
Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
beachten Sie bitte unbedingt die Angaben des Herstellers. Besprühen Sie nicht
die Heizelemente und den Sensor des
Thermostaten (falls vorhanden).
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden und
zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt
sind, werden sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
Kundendienstzentrum
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an
dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden:
– Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Da-
mit wird verhindert, dass Kinder oder
kleine Tiere im Gerät eingeschlossen
werden können. Andernfalls besteht
Erstickungsgefahr.
•
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Rost
•
3
Für Kuchen und Plätzchen
• Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb
des Backraums.
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
•
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial innen und außen am
Warnung! Sie kann beim Ofenbetrieb
heiß werden.
Backofen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Entfernen Sie das Typenschild nicht.
electrolux 7
Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der
Backofentür den Griff immer in der
Mitte an.
Erstes Reinigen
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Benutzung.
Vorsicht! Verwenden Sie keine
Scheuermittel! Die Oberfläche kann
Aufheizen
Stellen Sie die Höchsttemperatur für den
Backofen ein und heizen Sie den leeren
Backofen 45 Minuten lang auf. Dabei verbrennen alle eventuellen Rückstände an
den Oberflächen des Garraums. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen
Gebrauch. Außerdem kann es dabei zu Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal
Sorgen Sie für eine gute Raumbelüftung.
beschädigt werden. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel
"Reinigung und Pflege".
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Zünden des Brenners
Warnung! Seien Sie bei der
Verwendung von offenem Feuer in der
Küche besonders vorsichtig. Der
Hersteller übernimmt bei Missachtung
der Sicherheitsbestimmungen beim
Umgang mit offenem Feuer keinerlei
Haftung.
Brenner stes vor dem Aufsetzen von
Kochgeschirr entzünden.
So zünden Sie den Brenner:
1.
Halten Sie die Funkentaste gedrückt
.
2. Drehen Sie den Schalter nach rechts
auf die höchste Stufe
.
3. Lassen Sie die Funkentaste los, lassen
Sie aber den Schalter ca. 5 Sekunden
in dieser Position, so dass sich das
Thermoelement erwärmt. Andernfalls
wird die Gaszufuhr unterbrochen.
4. Stellen Sie gewünschte Kochstufe ein,
sobald die Flamme regelmäßig brennt.
Überprüfen Sie, ob der Brennerkranz
und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen, falls sich der Brenner nach
einigen Versuchen nicht zünden lässt.
Wichtig! Sie können den Brenner auch
ohne Elektrozünder zünden (wenn in der
Küche zum Beispiel kein elektrischer Strom
zur Verfügung steht). Halten Sie die Flamme
in diesem Fall nahe an den Brenner,
drücken Sie den entsprechenden Schalter
und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position mit
maximaler Gaszufuhr.
1
2
3
4
Warnung! Halten Sie den Knopf nicht
länger als 15 Sekunden gedrückt.
Sollte der Brenner nach 15 Sekunden
nicht zünden, lassen Sie den Knopf los
und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut
zünden.
8 electrolux
Falls der Brenner unbeabsichtigt erlischt, drehen Sie den Schalter in die
Ausschaltposition, warten Sie mindestens 1 Minute und versuchen Sie, den
Brenner dann erneut zu zünden.
Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Installation oder
nach einem Stromausfall kann sich die
Funkenzündung automatisch einschalten. Das ist normal.
Abschalten des Brenners
Drehen Sie zum Abschalten des Brenners
den Schalter auf das Symbol
Warnung! Drehen Sie die Flamme
immer zuerst herunter oder schalten
Sie sie aus, bevor Sie das Kochgefäß
herunternehmen.
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energie sparendes Kochen
• Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit
einem Deckel ab.
• Drehen Sie, sobald die Kochflüssigkeit zu
kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Siedetemperatur aufrecht
erhalten wird.
Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit
einem Boden, der der Größe des Brenners entspricht.
BrennerDurchmesser des
Starkbrenner160 mm - 280 mm
Normalbren-
ner
Hilfsbrenner120 mm - 180 mm
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick
und eben wie möglich sein.
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Warnung! Schalten Sie das Gerät vor
dem Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen
darf das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger
gereinigt werden.
Warnung! Verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel,
Stahlwolleschwämmchen oder Säuren.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden.
• Reinigen Sie emaillierte Teile, den Brennerdeckel und die Brennerkrone mit warmem Wasser mit etwas Spülmittel darin.
• Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser
und trocknen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch.
• Die Topfträger sind nicht spülmaschi-
nenfest, sie müssen von Hand gespült
werden.
• Achten Sie darauf, die Topfträger nach
dem Spülen wieder korrekt zu platzieren.
• Achten Sie darauf, die Arme der Topfträger um die Brenner zu zentrieren, damit
die Brenner ordnungsgemäß funktionieren.
Seien Sie beim Wiederaufsetzen der
•
Topfträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite des Kochfelds
zu vermeiden.
Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen
mit einem weichen Tuch.
.
Kochgeschirrs
140 mm - 240 mm
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Backofen-Funktionen
Der Backofen besitzt folgende Funktionen:
BackofenfunktionAnwendung
Drücken Sie zum Einschalten die Taste Backofenlampe. Mit
Backofenlampe
Position Aus
dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, zum Beispiel zum Reinigen, beleuchten.
2. Halten Sie die Flamme an die Zündöffnung im Boden des Garraums.
3. Drücken Sie gleichzeitig den BackofenTemperaturwahlknopf und drehen Sie
ihn gegen den Uhrzeigersinn auf Maximaltemperatur.
4. Halten Sie, nachdem die Flamme
brennt, den Backofen-Temperaturwahlknopf etwa 15 Sekunden gedrückt.
Nach der Zündung:
1. Lassen Sie den Backofen-Temperaturwahlknopf wieder los.
2. Backofentür richtig schließen.
3. Drehen Sie den Backofen-Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatureinstellung.
Backofen-Sicherheitseinrichtung:
Der Gasbackofen ist mit einem Thermoelement ausgestattet. Der Gaszufluss wird gestoppt, wenn die Flamme ausgeht.
Wenn der Gasbackofenbrenner nicht
zündet oder wenn er unabsichtlich ausgeht:
1. Geben Sie den Backofen-Tempe-
raturwahlknopf frei und drehen Sie
ihn in die „Aus“-Position.
2. Öffnen Sie die Backofentür.
3. Versuchen Sie nach einer Minute
den Gasbackofenbrenner wieder
anzuzünden.
Ausschalten des Backofenbrenners
Drehen Sie zum Ausschalten des Brenners
den Knopf in die Aus-Position.
Kurzzeitwecker
Benutzen Sie diese Funktion zum Einstellen
einer Kurzzeit.
Drehen Sie den Schalter für den Kurzzeitwecker im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
(siehe "Produktbeschreibung"). Drehen Sie
ihn danach zurück auf die gewünschte Zeitdauer. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein Signal.
Diese Funktion hat keine Auswirkung
auf den Backofenbetrieb.
Einsetzen des Backblechs
Schieben Sie das Backblech, vorne und
hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des
Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das
Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit
dem abgeschrägtem Rand nach hinten eingesetzt ist.
Warnung! Schieben Sie das
Backblech nicht komplett an die
Rückwand des Garraums. Dies würde
verhindern, dass die Wärme um das
Backblech zirkuliert. Die Speisen
könnten besonders im hinteren Teil des
Backblechs anbrennen.
10 electrolux
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Vorsicht! Verwenden Sie für sehr
feuchte Kuchen ein tiefes Backblech.
Obstsäfte können bleibende Flecken
auf der Emailoberfläche verursachen.
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die
Einsatzpositionen werden vom Boden
des Backofens aus gezählt.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder
an den Glastüren niederschlagen. Das ist
normal. Beim Öffnen der Tür während
des Betriebs stets in sicherer Entfernung
zum Gerät stehen. Um die Kondensation
zu reduzieren, vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
• Nach jedem Gebrauch des Geräts die
Feuchtigkeit abwischen.
• Keine Gegenstände direkt auf den Back-
ofenboden stellen und das Kochgeschirr
nicht mit Alu-Folie bedecken, da dadurch
die Backergebnisse beeinträchtigt und
die Emailbeschichtung beschädigt werden kann.
Backen von Kuchen
• Backofen vor dem Backen ca. 10 Min.
vorheizen.
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Kochtabelle
Speise
Kleingebäck250Aluminium-
Flacher Kuchen
Hefekuchen
mit Äpfeln
Apfelkuchen 1200+1200 2 runde
Kleine Kuchen
Gewicht
(g)
1000Aluminium-
2000Aluminium-
500Aluminium-
Blech/
Rost
blech
blech
blech
Aluminiumbleche
(Durchmesser: 20 cm)
blech
Garen von Fleisch und Fisch
• Braten Sie keine Stücke, die weniger als
1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg
werden zu trocken.
• Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit keine
dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit
der Fleischsaft nicht ausläuft.
• Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, gießen Sie ein
wenig Wasser in die Fettpfanne. Um
Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Fettpfanne ausgetrocknet ist.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge
und Konsistenz des Gargutes ab.
Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des
Garens. Finden Sie die besten Einstellungen
(Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Brat- und
Backformen und Ihre persönlichen Rezepte
und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät
benutzen.
Einsatz-
ebene
3101-225-30
3101-235-40
3103-450-60
3103-465-75
310230-35
Vorheizzeit
(Minuten)
Thermos-
tatposition
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
electrolux 11
Speise
Biskuitkuchen (fettfrei)
Gewicht
(g)
3501 rundes
Blech/
Rost
Blech
(Durchmesser: 26 cm)
Kuchen in
der Fett-
1500Aluminium-
blech
pfanne
Gefüllte Tor-
te
Gefüllter
Hefekuchen
800Aluminium-
blech
1200Aluminium-
blech
Pizza1000Aluminium-
blech
Käsekuchen2600Aluminium-
blech
Schweizer
Apfelstrudel
1900Aluminium-
blech
Stollen2400Aluminium-
blech
Quiche Lorraine
10001 rundes
Blech
(Durchmesser: 26 cm)
Bauernbrot750+7502 runde
Aluminiumbleche
(Durchmesser: 20 cm)
Römischer
Rührkuchen
600+6002 runde
Aluminiumbleche
(Durchmesser: 25 cm)
Römischer
Rührkuchen
auf traditionelle Art
600+6002 runde
Aluminiumbleche
(Durchmesser: 20 cm)
Biskuitrolle500Aluminium-
blech
Baiser400Aluminium-
blech
Brandteig500Aluminium-
blech
Streuselkuchen
1500Aluminium-
blech
Einsatz-
ebene
Vorheizzeit
(Minuten)
Thermos-
tatposition
3102-330-35
3-2
320810
3153-440-50
210825-35
3-280-90
315650-60
310
2-3
(Thermos-
tatposition:
8)
3155-650-60
310
4-550-60
(Thermos-
tatposition:
8)
3102-350-60
3102-340-50
3102-320-30
3-140-50
3103-435-40
3155-630-40
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
1)
45-55
2)
60
12 electrolux
Speise
Rührkuchen600Aluminium-
Butterkuchen
1) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
Gewicht
(g)
600Aluminium-
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die
Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei
stärkehaltigen Produkten, eine
Blech/
blech
blech
Rost
Einsatz-
ebene
3101-235-40
3153-425-30
Vorheizzeit
(Minuten)
gesundheitliche Gefährdung durch
Acrylamid verursachen. Daher empfehlen
wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu
bräunen.
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel
an und reinigen Sie damit die Vorderseite
des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Auf diese
Weise lassen sich Verschmutzungen
leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle
Zubehörteile mit einem weichen Tuch,
das mit warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler. Die Antihaftbeschichtung kann zerstört werden!
Reinigung der Backofentür
Die Backofentür ist mit zwei hintereinander
angebrachten Glasscheiben ausgestattet.
Um die Reinigung des Backofens zu erleichtern, können Sie die Backofentür und
die innere Glasscheibe abnehmen.
Warnung! Wenn Sie versuchen, die
innere Glasscheibe abzunehmen,
solange die Backofentür noch am
Gerät montiert ist, kann diese
zuklappen.
Warnung! Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben vor dem Reinigen ganz
abgekühlt sind. Andernfalls besteht das
Risiko, dass die Scheiben brechen.
Warnung! Falls die Glasscheiben
beschädigt sind oder Kratzer
aufweisen, ist die Struktur des Glases
beeinträchtigt und die Scheiben
können brechen. In diesem Fall
müssen sie ersetzt werden. Weitere
Informationen dazu erhalten Sie bei
Ihrem Kundendienst.
Ausbau von Backofentür und
Glasscheibe
1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf
und greifen Sie an die beiden Türscharniere.
Thermos-
tatposition
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
electrolux 13
2. Klappen Sie die Klemmhebel an den
beiden Türscharnieren nach vorne.
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Raststellung (halb geöffnet). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der
Halterung.
4. Legen Sie die Backofentür auf eine weiche, ebene Unterlage.
Entfernen Sie die 2 Schrauben an der
Unterkante der Tür mit einem Schraubenzieher.
5. Verwenden Sie zum Aufklappen der inneren Türscheibe einen Spatel aus Holz
oder Kunststoff oder etwas Ähnliches.
Halten Sie die äußere Türscheibe und
drücken Sie die innere Türscheibe gegen den oberen Rand der Tür.
3
2
2
6. Heben Sie die innere Türscheibe an.
7. Reinigen Sie die Innenseiten der Türscheiben.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser
und Spülmittel. Trocknen Sie sie sorgfältig
ab.
Warnung! Reinigen Sie die
Glasscheiben ausschließlich mit
Wasser und Spülmittel. Scheuermittel,
Fleckentferner und scharfe
Gegenstände (z. B. Messer oder
Schaber) können das Glas
beschädigen.
Einbau von Backofentür und
Glasscheibe
Setzen Sie nach der Reinigung die Backofentür wieder ein. Führen Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
aus.
1
1
Wichtig! Verlieren Sie die Schrauben nicht!
14 electrolux
4
4
6
5
5
Entfernen der Schublade
Die Schublade unter dem Backofen lässt
sich zur Reinigung herausnehmen.
Entfernen der Schublade
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
2. Heben Sie die Schublade langsam an.
3. Ziehen Sie die Schublade komplett heraus.
Einsetzen der Schublade
Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch, um die Schublade
einzusetzen.
Warnung! Bewahren Sie keine
brennbaren Gegenstände, wie
Reinigungsmittel, Plastiktüten,
Topfhandschuhe, Papier,
Reinigungssprays usw. in der
Schublade auf. Die Schublade wird
während der Verwendung des
Backofens sehr heiß. Es besteht
Brandgefahr.
Backofenlampe
Warnung! Bitte vorsichtig vorgehen!
Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags!
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
• Backofen ausschalten.
• Sicherungen aus dem Sicherungskasten
entfernen oder den Schutzschalter ausschalten.
Ein Tuch auf den Backofenboden legen, um die Lampe und das Glas zu
schützen.
1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und abnehmen.
2. Die Glasabdeckung reinigen.
3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch
eine geeignete 300 °C hitzebeständige
Backofenlampe.
Verwenden Sie dazu eine Backofenlampe mit der gleichen Leistung.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
WAS TUN, WENN …
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Keine Funken beim Betätigen
der elektrischen Zündung.
Keine Funken beim Betätigen
der elektrischen Zündung.
Keine Funken beim Betätigen
der elektrischen Zündung.
Es gibt keine elektrische Stromversorgung.
Es gibt keine elektrische Stromversorgung.
Brennerdeckel und Brennerkrone sitzen nicht richtig.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät und die Stromversorgung eingeschaltet sind.
Prüfen Sie die Sicherung der
Hausinstallation.
Stellen Sie sicher, dass Brennerdeckel und Brennerkrone
richtig sitzen.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Gasflamme erlischt sofort
nach dem Entzünden.
Der Gasbrenner brennt ungleichmäßig.
Das Gerät funktioniert nicht.Die Sicherung im Sicherungs-
Der Backofen heizt nicht auf.Der Backofen ist nicht einge-
Der Backofen heizt nicht auf.Die erforderlichen Einstellungen
Die Backofenlampe leuchtet
nicht.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen und
im Backofen nieder.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fach-
Das Thermoelement ist nicht
ausreichend erwärmt.
Speisereste an der Brennerkrone.
kasten hat ausgelöst.
schaltet.
wurden nicht vorgenommen.
Die Backofenlampe ist defekt.Tauschen Sie die Backofenlam-
Die Speisen standen zu lange
im Backofen.
Halten Sie den Knopf nach
dem Entzünden ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Kontrollieren Sie, dass die Düse
nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch Speisereste
zugesetzt ist.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker.
Schalten Sie den Backofen ein.
Kontrollieren Sie die Einstellungen.
pe aus.
Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15-20 Minuten im
Backofen lassen.
penschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums.
händler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Wählen Sie einen Festanschluss oder einen
flexiblen Edelstahlschlauch, der den geltenden Vorschriften entspricht. Achten Sie bei
einem flexiblen Metallschlauch darauf, dass
dieser nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen und nicht eingeklemmt
werden kann.
Halten Sie sich bei der Montage und
dem Anschluss des Geräts an folgende
Richtlinien:
• SVGW-Gasleitsätze G1
• EKAS-Richtlinie Nr. 1942: Flüssiggas, Teil 2 (EKAS: Eidgenössische
Koordinationskommission für Arbeitssicherheit)
• Vorschriften der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF)
Flexible Verbindung mittels NichtMetall-Schlauch
Wenn die Verbindung über die gesamte
Strecke problemlos zu kontrollieren ist, können Sie einen flexiblen Schlauch verwenden. Der flexible Schlauch muss mithilfe von
Klammern sicher befestigt werden.
Installation: Verwenden Sie den Gummischlauchhalter. Bringen Sie immer die Dichtungsmanschette an. Schließen Sie ihn
dann an die Gasversorgung an. Ein flexibler
Schlauch kann verwendet werden:
– wenn er sich nicht über die Raumtempe-
ratur bzw. über 30 °C hinaus erhitzen
kann,
– wenn er höchstens 1.500 mm lang ist,
– wenn er keine Verengungen aufweist,
– wenn er keinen Zug- oder Torsionskräf-
ten ausgesetzt ist,
– wenn er nicht mit scharfen Kanten oder
Ecken in Berührung kommen kann,
– wenn sich sein Zustand problemlos über-
prüfen lässt.
Im Rahmen der Überprüfung muss der flexible Schlauch auf Folgendes hin kontrolliert
werden:
– Er darf an beiden Enden und auf ganzer
Länge keine Brüche, Risse oder Brand-
spuren aufweisen.
– Das Material darf nicht verhärtet, sondern
muss ordnungsgemäß elastisch sein.
– Die Halteklammern dürfen nicht angeros-
tet sein.
– Die Haltbarkeitsdauer darf nicht über-
schritten sein.
Ist ein Defekt zu erkennen, reparieren Sie
den Schlauch nicht, sondern tauschen Sie
ihn aus.
Wichtig! Vergewissern Sie sich nach der
Installation, dass die Anschlussstücke dicht
sind. Verwenden Sie dazu Seifenwasser,
keine offene Flamme!
Die Gasanschlussrampe befindet sich auf
der Hinterseite der Bedienblende.
Warnung! Ziehen Sie vor dem
Gasanschluss den Netzstecker aus
der Steckdose oder schalten Sie
die Sicherung im Sicherungskasten
aus. Schließen Sie das Hauptventil
der Gaszufuhr.
Das Gerät ist für Standardgas eingestellt. Wählen Sie zur Änderung der
Einstellung den Rohrhalter Nr. 4 und
verwenden Sie stets die Dichtung.
Umstellung auf eine andere Gasart
Warnung! Die Umstellung auf eine
andere Gasart darf nur von einem
Fachmann durchgeführt werden.
18 electrolux
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit
Erdgas vorgesehen.
Mit den geeigneten Düsen kann das
Gerät auch mit Flüssiggas betrieben
werden.
Warnung! Bevor Sie die Düsen
austauschen, stellen Sie sicher, das
sich die Einstellknöpfe in der AusPosition befinden und trennen Sie das
Gerät von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen. Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr.
Austauschen der Düsen
1. Nehmen Sie die Topfträger ab.
2. Nehmen Sie die Brennerdeckel und
Brennerkronen von den Brennern ab.
3. Lösen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel (7) und tauschen Sie sie gegen geeignete Düsen für die zu verwendende Gasart aus.
4. Setzen Sie die Teile in umgekehrter
Reihenfolge wie beim Zerlegen wieder
zusammen.
5. Ersetzen Sie das Typenschild (in der
Nähe des Gaszufuhrrohrs) durch das
Typenschild für die neue Gasversorgung. Das Typenschild ist im Beipack
des Geräts enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung
schwankt oder nicht dem eigentlich erforderlichen Druck entspricht, muss ein geeigneter Druckschalter an die Gasanschlussleitung angebracht werden.
Einstellen der Mindestbrennerstärke
So stellen Sie die Mindestbrennerstärke ein:
1. Zünden Sie den Brenner.
2. Drehen Sie den Schalter in die Minimalposition.
3. Ziehen Sie den Schalter ab.
4. Stellen Sie die Bypassschraube mit einem dünnen Schraubenzieher ein.
Wenn Sie von Erdgas (20 mbar) auf
Flüssiggas umstellen, drehen Sie die
Bypassschraube ganz hinein. Wenn Sie
von Flüssiggas auf Erdgas (20 mbar)
umstellen, drehen Sie die Bypassschraube etwa 1/4 Umdrehung weit
heraus.
1
1 Bypassschraube für die Mindest-
5. Vergewissern Sie sich, dass die Flam-
Austauschen der Backofendüse
1. Entfernen Sie das Bodenblech im Gar-
brennerstärke
me nicht erlischt, wenn Sie den Schalter schnell von der Maximal- in die Minimalposition drehen.
raum ( A), um den Gasbrenner ( B) freizulegen.
B
A
electrolux 19
2. Lösen Sie die beiden Schrauben ( C),
die den Backofenbrenner in Position
halten.
C
3. Ziehen Sie den Backofenbrenner vorsichtig aus der Düsenhalterung ( D).
Schieben Sie ihn langsam nach links.
Vergewissern Sie sich, dass die Buchse
des Backofenbrenners auf dem Brennermundstück verbleibt. Gehen Sie
beim Hantieren mit den Drähten des
Zündkerzensteckers ( E) und des Thermoelements ( F) vorsichtig vor.
D
F
E
4. Lösen Sie die Gasbrennerdüse ( D) mit
einem 7-mm-Steckschlüssel und nehmen Sie sie heraus. Montieren Sie die
erforderliche Düse (siehe Tabelle „Gasbrenner/Backofen")
5. Bauen Sie den Backofenbrenner in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
6. Ersetzen Sie den Gasart-Aufkleber in
der Nähe des Gasanschlusses durch
einen für die neue Gasart (aus dem Düsenbausatz).
Warnung! Eine Primärlufteinstellung
des Backofenbrenners ist nicht
erforderlich.
Einstellen der niedrigsten Stufe des
Backofenbrenners:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Nehmen Sie den Backofen-Funktionsschalter ab.
3. Stellen Sie die Einstellschraube ( G) mit
einem kleinen Schlitzschraubendreher
ein.
G
Umstellen der
Gasart
von Erdgas auf
Flüssiggas
von Flüssiggas auf
Erdgas
4. Bringen Sie den Backofen-Funktionsschalter wieder an.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Warnung! Stecken Sie den Stecker
erst dann in die Steckdose, wenn sich
alle Teile wieder in ihrer ursprünglichen
Position befinden.
6. Zünden Sie den Backofenbrenner (siehe Abschnitt „Kochen mit dem Gasbackofen - Zündung des Gasbackofenbrenners“).
7. Drehen Sie den Backofen-Funktionsschalter auf 240, und lassen Sie den
Ofen mindestens 10 Minuten aufheizen.
8. Drehen Sie den Backofen-Funktionsschalter von 240 auf die niedrigste Stufe.
Anpassung der
Einstellschraube
Einstellschraube bis
zum Anschlag anziehen
Einstellschraube ca.
eine 3/4-Umdrehung lockern
20 electrolux
Prüfen Sie die Flamme. Geht die Flamme
aus, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7.
An der Backofen-Brennerkrone muss eine
kleine, regelmäßige Flamme zu sehen sein.
Der Hersteller übernimmt bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahmen
keine Haftung.
Ausrichten
Richten Sie den Herd mithilfe der kleinen
Füße an der Geräteunterseite so aus, dass
die Oberfläche des Herdes mit der restlichen Küchenzeile bündig ist.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Der elektrische Anschluss
darf nur von einer qualifizierten
Fachkraft vorgenommen werden.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden
aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels
„Sicherheitshinweise“.
Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netzstecker geliefert.
Das Stromkabel darf die in der Abbildung gezeigten Gerätebauteile nicht
berühren.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wiederverwertbar.
Kunststoffteile sind mit internationalen
Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
Warnung! Damit das Gerät keine
Gefahr darstellt, sollte es vor der
Entsorgung unbrauchbar gemacht
werden.
Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus
der Steckdose und entfernen Sie das
Netzkabel vom Gerät.
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 21
Description de l'appareil 25
Avant la première utilisation 25
Table de cuisson - Utilisation quotidienne
26
Table de cuisson - Conseils 27
Table de cuisson - Entretien et nettoyage
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de vos biens.
• Pour la protection de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre.
Le fabricant décline toute responsabilité si
des dommages sont liés à une mauvaise installation ou à une mauvaise utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent
d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils
sont sans surveillance ou en l’absence
d’instruction d’une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l’appareil sans danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la por-
tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil lorsque la porte est ouverte
et pendant ou après le fonctionnement
de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
electrolux 21
Four - Utilisation quotidienne 27
Four - Conseils 28
Four - Entretien et nettoyage 31
En cas d'anomalie de fonctionnement 33
Installation 34
En matière de protection de
l'environnement 39
Sous réserve de modifications
• Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou
les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
Avertissements importants
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de
modifier vous-même les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil
(sauf la plaque signalétique) avant de
l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt
après chaque utilisation.
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les réglages de l'appareil
soient compatibles avec les conditions
de distribution du local (type de gaz,
pression du gaz).
• Vous trouverez les conditions de réglage
de cet appareil sur l'étiquette (ou sur la
plaque signalétique).
• Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé
conformément aux règles d'installation en
vigueur. Portez une attention particulière
aux conditions relatives à l'aération.
Instructions d’installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un professionnel
qualifié. Contactez votre service après-
22 electrolux
vente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Conformez-vous entièrement aux lois,
décrets, réglementations et normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil (réglementations de sécurité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
• Soyez prudent lorsque vous déplacez
l'appareil. En effet, il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité. Ne tirez
jamais l'appareil par la poignée.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation (le cas échéant).
• Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
Raccordement électrique
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien
agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
• Les dispositifs d'isolement comprennent :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• Lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant, veillez à ce
que les câbles ne touchent pas ou ne
soient pas à proximité de la porte de
l'appareil chaud.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'une rallonge, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câ-
ble d'alimentation, situés à l'arrière de
l'appareil.
• Après installation, assurez-vous que la
prise murale est accessible.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (le cas
échéant).
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
Raccordement gaz
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un professionnel
qualifié. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• Veillez à assurer une bonne aération autour de l'appareil : Une alimentation d'air
défectueuse peut provoquer un manque
d'oxygène.
• Les informations concernant l'alimentation de gaz se trouvent sur la plaque signalétique.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un système d'évacuation de produits de combustion. Il doit être installé et raccordé
d'après les réglementations actuelles
d'installation. Portez une attention particulière aux conditions relatives à l'aération.
• L'utilisation d'un appareil de cuisson au
gaz génère chaleur et humidité dans la
pièce dans laquelle il est installé. Veillez à
assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif
d'aération mécanique (hotte à extraction
mécanique).
• Il faut aérer davantage lorsque vous utilisez l'appareil intensément sur une longue
période (par exemple en ouvrant une fenêtre ou en augmentant l'aération mécanique le cas échéant).
Emploi
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. N'utilisez jamais l'appareil à
des fins commerciales ou industrielles.
Vous éviterez ainsi des risques matériels
et corporels.
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
electrolux 23
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante
peut s'en échapper. Risque de brûlure.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il est en
contact avec de l'eau. N'utilisez jamais
cet appareil avec les mains mouillées.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, la surface de
cuisson de l'appareil devient chaude.
Risque de brûlure. Ne posez pas d'objets
métalliques, comme par exemple des
couverts ou des couvercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils risqueraient
de s'échauffer.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de
l'appareil devient chaud. Risque de brûlure. Utilisez des gants pour introduire ou
retirer les accessoires et les plats.
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant la cuisson.
Prenez soin de ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart
sauf s'ils font l'objet d'une surveillance
continue.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie.
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du
feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en
aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation.
• Ne placez pas de récipients de cuisson
vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement
sans récipient
• Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer. Cela peut endommager le récipient ou la table de cuisson.
• Évitez de laisser tomber des objets ou
des récipients sur la la table de cuisson.
Cela pourrait l'endommager.
• Ne posez pas des récipients chauds sur
le bandeau de commande, car la chaleur
peut endommager l'appareil.
• Une grande prudence s'impose lors du
retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail
de l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium ni de récipients dont le fond
est endommagé. Ils risqueraient de rayer
la table de cuisson.
• La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire, directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier
aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directe-
ment dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• Ne placez pas de matériaux inflammables
dans le compartiment au-dessous du
four. Ne rangez à l'intérieur que des accessoires résistants à la chaleur (le cas
échéant).
• Ne couvrez pas les orifices d'évacuation
du four. Ils sont situés à l'arrière de la
surface supérieure (le cas échéant).
• Veillez à ne poser sur la table aucun objet
susceptible de fondre.
• N'utilisez que des batteries de cuisine
stables, de forme et diamètre appropriés
pour éviter tout renversement ou basculement accidentel. Risque de brûlure.
Couvercle
• Le couvercle protège l'appareil de la
poussière en position fermée, et recueille
les projections de graisse en position ouverte. Evitez de l'utiliser pour tout autre
usage.
• Veillez à ce que le couvercle soit toujours
propre.
24 electrolux
• Enlevez toujours les éclaboussures de la
surface du couvercle avant de l'ouvrir.
• Ne refermez pas le couvercle jusqu'à ce
que la table de cuisson et le four soient
complètement froids.
• Les couvercles de verre peuvent éclater
sous l'effet de la chaleur. Mettez à l'arrêt
tous les brûleurs avant de fermer le couvercle.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait
provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière afin de maintenir le revêtement en bon
état.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à
haute pression, d'objets coupants, de
produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour four,
respectez les consignes d'utilisation du
fabricant. Ne vaporisez aucun produit,
quel qu'il soit, sur les éléments et la sonde du thermostat (si présent).
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la
vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser
et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les
remplacer. Contactez votre service
après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
– Débranchez l'appareil électriquement.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Cela évite que des enfants ou
de petits animaux puissent se trouver
enfermés dans l'appareil. Risque d'asphyxie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
23
1
4
8
3
2
1
Description de la table de cuisson
546
1 Bandeau de commande
2 Manettes de la table de cuisson
3 Générateur d'étincelles
4 Touche d'éclairage du four
5 Minuteur
6 Sélecteur de fonctions du four
7
7 Éclairage du four
8 Gradins
electrolux 25
1
4
2
3
Accessoires
Lèchefrite
•
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
Grille du four
•
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire
des grillades.
Plateau multi-usages
•
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Tiroir de rangement
Un tiroir de rangement est présent sous
la cavité du four.
Avertissement Le tiroir de rangement
est susceptible de chauffer lorsque
l'appareil est en marche.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil,
retirez tous les éléments constituant
26 electrolux
l'emballage, y compris les étiquettes et
tout éventuel film protecteur. Ne retirez
pas la plaque signalétique.
Attention Pour ouvrir la porte du four,
saisissez toujours la poignée au centre.
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents
abrasifs ! Vous risqueriez
d'endommager la surface. Reportez-
vous au chapitre "Entretien et
nettoyage".
Préchauffe
Mettez le four en fonctionnement à la température maximale et faites-le chauffer à vide pendant 45 minutes pour éliminer les
éventuels résidus à l'intérieur du four. Les
accessoires peuvent chauffer davantage
que dans les conditions normales d'utilisation. Au cours de cette période, il peut se
dégager une odeur désagréable. Ce phénomène est normal. Veillez à bien aérer la
pièce.
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Allumage du brûleur
Avertissement Faites très attention
lorsque vous utilisez une flamme nue
dans une cuisine. Les fabricants
déclinent toute responsabilité en cas
d'utilisation de la flamme à des fins non
appropriées.
Allumez toujours le brûleur avant de
poser un récipient dessus.
Pour allumer le brûleur :
1. Appuyez sur le générateur d'étincelles
et maintenez-le appuyé
.
2. Tournez le sélecteur dans le sens inver-
se des aiguilles d'une montre jusqu'à
sa position maximale
.
3. Relâchez le générateur d'étincelles,
mais maintenez le sélecteur sur sa position maximale pendant environ 5 secondes afin de laisser au thermocouple
le temps de chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz sera interrompue.
4. Une fois que la flamme brûle régulière-
ment, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur
ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement
placés.
1 Chapeau du brûleur
2 Couronne du brûleur
3 Bougie d'allumage
4 Thermocouple
Avertissement Ne maintenez pas la
manette de commande enfoncée plus
de 15 secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas après 15
secondes, relâchez la manette de
commande, tournez-la sur la position
d'arrêt et attendez au moins 1 minute
avant de réessayer d'allumer le brûleur.
Important En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez allumer le brûleur sans avoir
recours au système automatique. Pour
cela, présentez une flamme au brûleur,
appuyez sur la commande du brûleur choisi
et tournez-la vers la gauche jusqu'au repère
maximum.
1
2
3
4
electrolux 27
Si le brûleur s'éteint accidentellement,
tournez la manette de commande sur
la position Arrêt et attendez au moins 1
minute avant d'essayer une nouvelle
fois d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles se déclenche automatiquement à la mise sous
tension de l'appareil, après l'installation
ou une coupure d'électricité. Ce phénomène est normal.
Arrêt du brûleur
Tournez la commande sur la position "arrêt"
.
Avertissement Baissez ou éteignez
toujours la flamme d'un brûleur avant
de retirer un récipient.
TABLE DE CUISSON - CONSEILS
Économies d'énergie
• Si possible, couvrez les casseroles.
• Lorsque le liquide commence à bouillir,
baissez le feu pour laisser légèrement frémir le liquide.
Utilisez des casseroles et poêles dont
le fond correspond à la taille du brûleur
utilisé.
BrûleurDiamètre du récipient
Rapide160 mm - 280 mm
Semi-rapide140 mm - 240 mm
Auxiliaire120 mm - 180 mm
Choisissez un récipient à fond aussi plat et
épais que possible.
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Avertissement Avant chaque
opération de nettoyage, mettez
l'appareil à l'arrêt et laissez-le refroidir.
Avertissement N'utilisez jamais
d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Avertissement N'utilisez pas de
produits abrasifs, d'objet tranchant ou
pointu ou d'éponge à face abrasive, ce
qui risquerait d'endommager l'appareil.
• Lavez les parties émaillées, les chapeaux
et les couronnes avec de l'eau chaude et
un détergent doux.
• Lavez les parties en acier inox à l'eau en
prenant soin de bien les sécher avec un
chiffon doux.
• Les grilles de table ne sont pas lavables
au lave-vaisselle ; elles doivent être lavées à la main.
• Assurez-vous après le nettoyage que les
grilles de table sont bien en place.
• Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les bras
des grilles de table sont au centre des
brûleurs.
Veillez à ne pas endommager la sur-
•
face de la table de cuisson lorsque
vous remettez les grilles de support
en place.
Après le nettoyage, séchez soigneusement
l'appareil avec un chiffon doux.
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Fonctions du four
Le four possède les fonctions suivantes :
28 electrolux
Fonction du fourUtilisation
Éclairage
Position Arrêt
Permet de mettre en fonctionnement l'éclairage du four. Avec
cette fonction, on peut éclairer l'intérieur du four, par exemple
pour le nettoyage.
L'appareil est à l'arrêt.
Plage de réglage des ni-
1-8
veaux de température
Plage de réglage des niveaux de température du four (1 150 °C; 2 - 165 °C ; 3 - 180 °C; 4 - 200 °C; 5 - 215 °C; 6 230 °C; 7 - 250 °C; 8 - 265 °C).
Four à gaz
Allumage du brûleur du four :
1. Ouvrez la porte du four.
2. Approchez une flamme de l'orifice situé
dans le bas de la cavité du four.
3. Appuyez en même temps sur la manette du four et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la température maximale.
4. Lorsque la flamme apparaît, continuez
d'appuyer sur la manette du four pendant environ 15 secondes.
Après l'allumage :
1. Relâchez la manette du four à gaz.
2. Fermez la porte du four.
3. Tournez la manette du four à gaz jusqu'à la température désirée.
Dispositif de sécurité du four :
Le four à gaz est équipé d'un thermocouple. Il coupe le débit de gaz si la flamme
s'éteint.
Si le brûleur du four ne s'allume pas ou
s'il s'éteint accidentellement :
1. Relâchez la manette du four et
tournez-la en position arrêt.
2. Ouvrez la porte du four.
3. Attendez une minute, puis essayez
à nouveau d'allumer le brûleur.
Mise à l'arrêt du brûleur du four
Pour éteindre la flamme, tournez la manette
sur la position Arrêt.
Minuteur
Utiliser pour établir un compte à rebours.
Dans un premier temps, tournez la manette
de commande du minuteur (reportez-vous
au chapitre « Description de l'appareil »)
dans le sens des aiguilles d'une montre, le
plus loin possible. Ensuite, tournez-la dans
l'autre sens sur la durée de cuisson souhaitée. Un signal sonore retentit lorsque la durée s'est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement du four.
Insertion de la plaque
Placez la plaque au milieu de la cavité du
four, entre la paroi avant et arrière, afin de
garantir une circulation de la chaleur devant
et derrière la plaque. Assurez-vous que la
plaque est positionnée comme sur l'image,
l'angle droit dans le fond.
Avertissement Ne poussez pas la
plaque jusqu'au fond de la paroi arrière
de la cavité du four, ce qui empêcherait
la chaleur de circuler autour de la
plaque. Les aliments pourraient être
brûlés, particulièrement sur la partie
arrière de la plaque.
FOUR - CONSEILS
Attention Pour faire cuire des gâteaux
très juteux, utilisez une lèchefrite. Les
jus de fruits laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles sur l'émail.
electrolux 29
• Le four dispose de quatre niveaux de
gradins. Comptez les niveaux de gradins
à partir du bas de l'appareil.
• De l'humidité peut se déposer dans l'en-
ceinte de l'appareil ou sur les vitres de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez
à reculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisa-
tion de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout au-
tre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec le bas de votre
four (sole). Ceci entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
Pâtisseries
• Avant toute cuisson, faites préchauffer le
four pendant environ 10 minutes.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson
• Si vous utilisez deux plaques de cuisson
petits morceaux risque de donner des
viandes trop sèches.
• Pour les aliments très gras, utilisez une
lèchefrite pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
• Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
• Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans la lèchefrite. Pour éviter
que la fumée ne se condense, ajoutez à
nouveau de l'eau à la lèchefrite à chaque
fois qu'elle n'en contient plus.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction
de la composition, des ingrédients et de la
quantité de liquide que contient chaque
plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles et des
recettes lors de vos expériences de cuis-
son.
en même temps, laissez un gradin libre
entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
• Ne cuisez pas de morceaux de viande
pesant moins de 1 kg. Faire cuire de trop
Tableau de cuisson
Prépara-
tions
Languettes
de pâte
feuilletée
Galette1000aluminée3101-235-40
Brioche aux
pommes
Tarte aux
pommes
Petits gâteaux
Poids (g)
250aluminée3101-225-30
2000aluminée3103-450-60
1200+1200 2 plaques
500aluminée310230-35
Accessoi-
re
rondes aluminées (diamètre : 20
cm)
Gradin
3103-465-75
Temps de
préchauf-
fage (mi-
nutes)
Position
du ther-
mostat
Temps de
cuisson
(minutes)
30 electrolux
Prépara-
tions
Gâteau
spongieux
sans graisse
Gâteau
couronne
Flan pâtis-
Temps de
Poids (g)
Accessoi-
re
Gradin
préchauf-
fage (mi-
nutes)
3501 plaque
3102-330-35
ronde (diamètre : 26
cm)
1500aluminée3-2
800aluminée320810
Position
du ther-
mostat
Temps de
cuisson
(minutes)
45-55
sier
Gâteau levé
1200aluminée3153-440-50
fourré
Pizza1000aluminée210825-35
Gâteau au
2600aluminée3-280-90
fromage
Flan pâtis-
1900aluminée315650-60
sier aux
pommes
Gâteau de
Noël
2400aluminée310
(position du
2-3
60
thermostat :
8)
Quiche lorraine
10001 plaque
ronde (dia-
3155-650-60
mètre : 26
cm)
Pain paysan750+7502 plaques
rondes aluminées (diamètre : 20
310
(position du
thermostat :
4-550-60
8)
cm)
Gâteau
spongieux
roumain
600+6002 plaques
rondes aluminées (dia-
3102-350-60
mètre : 25
cm)
Gâteau
spongieux
roumain traditionnel
600+6002 plaques
rondes aluminées (diamètre : 20
3102-340-50
cm)
Génoise
500aluminée3102-320-30
roulée
Meringue400aluminée3-140-50
Petits choux
500aluminée3103-435-40
(pâte à
chou)
Crumble1500aluminée3155-630-40
Gâteau
600aluminée3101-235-40
marbré
1)
2)
electrolux 31
Prépara-
tions
Gâteau au
beurre
1) Une fois le four à l'arrêt, ne sortez pas immédiatement le gâteau. Laissez-le en effet reposer pendant 7 minutes.
2) Une fois le four à l'arrêt, ne sortez pas immédiatement le gâteau. Laissez-le en effet reposer pendant 10 minutes.
Poids (g)
600aluminée3153-425-30
Accessoi-
re
Gradin
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
Temps de
préchauf-
fage (mi-
nutes)
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
Position
du ther-
mostat
Temps de
cuisson
(minutes)
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau
savonneuse après chaque utilisation et
séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est équipée de deux vitres
appliquées l'une derrière l'autre. Pour un
nettoyage plus facile, il est possible de démonter la vitre interne et la porte du four.
Avertissement Si vous tentez
d'extraire le panneau interne de la vitre
lorsque la porte est encore installée sur
le four, celle-ci pourrait se refermer
brutalement du fait de son allègement
et vous blesser.
Avertissement Ne nettoyez pas la
porte du four tant que les panneaux en
verre sont encore chauds. La vitre
pourrait se briser et voler en éclats.
Avertissement Si les panneaux en
verre de la porte présentent des éclats
ou des rayures profondes, le verre est
fragilisé. Ils doivent être remplacés pour
éviter qu'ils ne se brisent. Pour plus
d'informations, veuillez vous adresser
au Service Après-vente.
Retrait de la porte du four et de la vitre
1. Ouvrez complètement la porte.
32 electrolux
2. Soulevez les leviers sur les 2 charnières
et basculez-les vers l'avant.
3. Fermez la porte du four jusqu'à la pre-
mière position d'accrochage (à moitié).
Retirez délicatement la porte du four en
dehors de son logement.
4. Déposez-la sur un support doux et
plan, par exemple une couverture, afin
d'éviter de la rayer.
Utilisez un tournevis pour enlever les 2
vis du bord inférieur de la porte
5. Utilisez une spatule de bois ou de plastique ou un objet similaire pour ouvrir la
porte intérieure
Saisissez l'extérieur de la porte, et
poussez l'intérieur contre le bord supérieur de la porte
3
2
2
6. Soulevez l'intérieur de la porte
7. Nettoyez l'intérieur de la porte
Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse.
Séchez-la soigneusement.
Avertissement Lavez la vitre
uniquement avec de l'eau savonneuse.
N'utilisez pas de produit corrosif ou
abrasif, d'objets pointus, de
détachants ou de tampons à récurer.
Ils risquent d'endommager la vitre de la
porte du four.
Remise en place de la porte et de la
vitre.
Une fois le nettoyage terminé, replacez la
porte du four. Pour ce faire, suivez la même
procédure dans l'ordre inverse.
1
Important Ne perdez pas les vis
4
4
6
1
5
5
electrolux 33
Retrait du tiroir
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
Retrait du tiroir
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2. Soulevez lentement le tiroir.
3. Sortez complètement le tiroir.
Installation du tiroir
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes cidessus en sens inverse.
Avertissement Ne stockez pas
d'objets inflammables (matériel de
nettoyage, sacs en plastique, gants de
cuisine, papier ou produits de
nettoyage en vaporisateurs) dans le
tiroir. Lors de l'utilisation du four, le
tiroir du four devient très chaud. Risque
d'incendie.
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de
choc électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Mettez le four à l'arrêt.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four et le
cache en verre.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCause possibleSolution
Aucune étincelle ne se produit
à l'allumage.
Aucune étincelle ne se produit
à l'allumage.
Aucune étincelle ne se produit
à l'allumage.
La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage.
Les flammes sont irrégulières.La couronne du brûleur est en-
L'appareil ne fonctionne pas du
tout.
Il n'y a pas d'alimentation électrique.
Il n'y a pas d'alimentation électrique.
Le couvercle et la couronne du
brûleur sont mal positionnés.
Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.
crassée avec des restes d'aliments.
Le fusible dans la boîte à fusibles a disjoncté.
Vérifiez si l'appareil est bien
branché et en fonctionnement;
Vérifiez le fusible de votre tableau électrique.
Assurez-vous que le couvercle
et la couronne du brûleur sont
bien positionnés.
Après avoir allumé la flamme,
continuez à appuyez sur le
bouton pendant environ 5 secondes.
Vérifiez si l'injecteur n'est pas
bouché et s'il n'y pas de particules alimentaires dans la couronne.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent à plusieurs reprises,
faites appel à un électricien
agréé.
34 electrolux
ProblèmeCause possibleSolution
Le four ne chauffe pas.Le four n'est pas n'est pas en
Le four ne chauffe pas.Les réglages nécessaires n'ont
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
De la vapeur et de l'eau de
condensation se déposent sur
les aliments et dans l'enceinte
du four.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
fonctionnement.
pas été effectués.
L'éclairage du four est défectu-
eux.
Le plat est resté trop long-
temps dans le four
que. La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
Mettez en fonctionnement le
four.
Vérifiez les réglages.
Remplacez l'ampoule du four.
Une fois la cuisson terminée,
ne laissez jamais les plats dans
le four plus de 15 à 20 minutes.
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Choisissez des raccords fixes ou utilisez un
tuyau flexible en acier inox conforme aux
normes en vigueur. Si vous utilisez des
tuyaux flexibles métalliques, veillez à ce
qu'ils n'entrent pas en contact avec des
pièces en mouvement et à ce qu'ils ne
soient pas écrasés.
Lorsque vous installez et branchez
l'appareil, respectez les directives :
• directives Gaz de la SSIGE G1
• directives CFST No 1942: Gaz liqué-
Puissance
réduite
Type de gazPres-
sion
200,70-
G20
200,96-
G20
201,19-
G20
201,20-
G20
Inj. Dia-
mètre
d’examen Fédérale de coordination
pour la Sécurité au Travail)
• prescriptions de l’Association des
Etablissements cantonaux d’Assurance Incendie (AEAI)
Raccordement des tuyaux flexibles non
métalliques
S'il est possible d'inspecter le tuyau sur
toute sa longueur, vous pouvez utiliser un
tuyau flexible. Le tuyau flexible doit être
étroitement fixé avec des colliers de serrage.
Consomma-
tion
fié, partie 2 (CFST: Commission
36 electrolux
Installation : utilisez le porte-flexible en
caoutchouc. Intercalez toujours un joint
d'étanchéité. Puis poursuivez votre raccordement au gaz. Nous recommandons l'emploi d'un tuyau flexible lorsque :
– le tuyau ne doit pas atteindre une tempé-
rature supérieure à celle de la pièce, supérieure à 30°C ;
– il ne doit pas dépasser la longueur maxi-
mum de 1,50 m ;
– il ne comporte aucun régulateur ;
– il ne doit pas subir de contraintes de trac-
tion ou de torsion ;
– il ne doit pas entrer en contact avec des
corps coupants et des arêtes vives ;
– il doit pouvoir être facilement inspecté
pour vérifier son état.
Le contrôle de la préservation du tuyau
consiste à vérifier ce qui suit :
– le tuyau ne présente pas de fissures, de
coupures, de traces de brûlure aux deux
extrémités et sur toute la longueur ;
– le matériau n'est pas durci mais présente
une élasticité correcte ;
– les colliers de serrage ne sont pas rouil-
lés ;
– la date de validation n'est pas dépassée.
Si vous constatez un ou plusieurs de ces
défauts, ne réparez pas le tuyau, remplacez-le.
Important Après l'installation, vérifiez
l'étanchéité de chaque raccord. Avec une
solution savonneuse, pas une flamme !
La rampe d'alimentation en gaz est située à
l'arrière du bandeau de commande.
Avertissement Avant tout
raccordement au gaz, débranchez
l'appareil du secteur ou retirez le
fusible de la boîte à fusibles.
Fermez la vanne principale de
l'alimentation en gaz.
312
4
1 Point de raccordement au gaz (un seul
point par appareil)
2 Joint
3 Raccord réglable
4 Embout de tuyau GPL
L'appareil est configuré pour un type
de gaz par défaut. Pour changer de type de gaz, choisissez l'embout de
tuyau n° 4 correspondant. N'oubliez jamais le joint d'étanchéité.
Raccordement aux différents types de
gaz
Avertissement Le raccordement aux
différents types de gaz ne doit être
effectué que par un professionnel
qualifié et selon les normes et règles en
vigueur.
Cet appareil est prévu pour fonctionner
au gaz naturel.
Avec les injecteurs appropriés, vous
pouvez également le faire fonctionner
au gaz liquide.
Avertissement Avant de remplacer les
injecteurs, assurez-vous que les
manettes de gaz sont bien en position
Arrêt et débranchez l'appareil de la
prise secteur. Laissez l'appareil refroidir
complètement. Veillez à les manipuler
avec précaution pour éviter tout risque
de blessure.
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les grilles de table.
2. Enlevez les chapeaux et les couronnes
des brûleurs.
electrolux 37
3. Dévissez les injecteurs avec un clé à
douille de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau type de gaz utilisé.
4. Montez les injecteurs en suivant la procédure inverse.
5. Remplacez la plaque signalétique (qui
se trouve près du tuyau d'arrivée du
gaz) par celle qui est prévue pour le
nouveau type d'alimentation en gaz.
Vous trouverez cette plaque dans le sachet fourni avec l'appareil.
Si la pression du gaz est modifiable ou différente de la pression nécessaire, vous devrez installer un adaptateur de pression approprié sur le tuyau de gaz.
Réglage du débit minimum
Pour régler le débit minimum des brûleurs :
1. Allumez le brûleur.
2. Tournez la manette sur la position minimum.
3. Retirez la manette de commande.
4. Avec un tournevis fin, ajustez la position
de la vis de réglage. Pour une conversion de 20 mbar de gaz naturel en gaz
liquide, serrez à fond la vis de réglage.
Pour une conversion de gaz liquide en
20 mbar de gaz naturel, dévissez d'environ 1/4 de tour la vis de réglage.
Remplacement de l'injecteur du four
1. Retirez la plaque inférieure de la cavité
du four ( A) pour pouvoir accéder au
brûleur à gaz ( B).
B
A
2. Desserrez les deux vis ( C), qui maintiennent le brûleur en position.
C
1
1 Vis de réglage du débit minimum
5. Assurez-vous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez rapidement la
manette de la position maximum à la
position minimum.
38 electrolux
3. Retirez avec précaution le brûleur de
l'injecteur ( D).
Déplacez-le ensuite lentement vers la
gauche. Assurez-vous que la bague du
brûleur reste sur l'embout de ce dernier. Ne forcez ni sur le câble du connecteur d'étincelle ( E) ni sur le conducteur du thermocouple ( F).
D
F
E
4. Dévissez l'injecteur du brûleur à gaz (
D) à l'aide d'une clé à douille de 7 mm,
puis retirez-le. Remplacez l'injecteur
ainsi déposé par l'injecteur requis (voir
tableau « Données du brûleur du four à
gaz »).
5. Pour monter le brûleur de la cuisinière à
gaz, suivez les instructions dans l'ordre
inverse.
6. Remplacez l'autocollant indiquant le type de gaz situé près de la rampe d'alimentation de gaz par celui correspondant au nouveau type de gaz utilisé
(fourni avec le kit de l'injecteur).
Avertissement Il n'est pas nécessaire
de pratiquer un premier réglage d'air
du brûleur à gaz.
Réglage du niveau minimum du brûleur
du four à gaz :
1. Débranchez l'appareil.
2. Retirez la manette du four à gaz.
3. Réglez la vis de réglage ( G) à l'aide
d'un tournevis à tête apparente.
G
Remplacement
du gaz
gaz naturel par gaz
liquide
gaz liquide par gaz
naturel
4. Fixez la manette du four.
5. Branchez la fiche à la prise secteur.
Avertissement Branchez la fiche dans
la prise secteur uniquement après avoir
remis en place toutes les positions.
6. Allumez le brûleur du four à gaz (voir
section « Four - Allumage du brûleur du
four »).
7. Réglez la manette du four sur 240, puis
laissez le four chauffer pendant au
moins 10 minutes.
8. Tournez à présent la manette du four
sur sa position minimale.
Contrôlez la flamme. Si elle s'éteint, réappliquez la procédure du point 1 au point 7.
Une petite flamme régulière doit sortir de la
couronne du brûleur du four.
La responsabilité du fabricant n'est pas
engagée si vous ne respectez pas ces
mesures de sécurité.
Mise à niveau
Utilisez le petit pied situé dans le bas de
l'appareil pour mettre la cuisinière de niveau
avec les autres surfaces
Réglage de la vis
de réglage
serre entièrement la
vis de réglage
desserrer la vis de
réglage d'environ
trois quarts de tour
Cet appareil est fourni avec une fiche principale et un câble principal.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil indiquée sur l'illustration.
Installation électrique
Avertissement Le branchement
électrique doit être confié à un
électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si vous ne respectez pas les
consignes de sécurité du chapitre
« Consignes de sécurité ».
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement
et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
Avertissement Pour que l'appareil ne
puisse plus présenter de danger, le
rendre inutilisable avant sa mise au
rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de
la prise et enlevez le câble de l'appareil.
electrolux 39
40 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 40
Descrizione del prodotto 43
Preparazione al primo utilizzo 44
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano 44
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti
utili 45
Piano di cottura - Pulizia e cura 46
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza
dei propri oggetti
• Per la protezione dell'ambiente
• Per un corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchiatura
stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non
avvenga sotto la supervisione o la guida
di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento o lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini e gli animali dall'apparecchiatura quando la porta è aperta o quando l'apparecchiatura è in funzione. Sussiste il rischio di lesioni o di altre invalidità permanenti.
• Nel caso in cui l'apparecchiatura disponga di una funzione di Blocco tasti o Blocco Bambini, si prega di servirsene. Evita
Forno - Utilizzo quotidiano 46
Forno - Consigli e suggerimenti utili 47
Forno - Pulizia e cura 49
Cosa fare se… 51
Installazione 52
Considerazioni ambientali 57
Con riserva di modifiche
che i bambini e gli animali utilizzino in modo accidentale l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
• Non apportare modifiche alle specifiche o
al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o di
danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi e le pellicole protettive.
• Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di
cottura.
• Prima dell'installazione, verificare la compatibilità tra le condizioni di alimentazione
locali (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'apparecchiatura.
• Le condizioni per la regolazione dell'apparecchiatura sono riportate sull'etichetta
(o targhetta dati).
• La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l’evacuazione
dei residui di combustione. Deve essere
installata e collegata conformemente alle
regole di installazione in vigore. Prestare
particolare attenzione ai requisiti relativi
alla ventilazione.
Installazione
• L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Contattare un centro di assistenza autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito danni durante il trasporto. Non
electrolux 41
collegare l'apparecchiatura se è danneggiata. Se necessario, contattare il fornitore
• Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchiatura, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette, gli adesivi e le pellicole
protettive. Non rimuovere la targhetta di
identificazione Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
• Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchiatura
(norme di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio, sicurezza elettrica o del gas,
ecc.).
• Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di installazione (se applicabile).
• È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
• Non posizionare l'apparecchiatura su una
base.
Collegamento elettrico
• L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un elettricista qualificato. Contattare un Centro Assistenza
autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
• Le informazioni relative alla tensione si
trovano sulla targhetta dei dati.
• È necessario disporre di dispositivi di isolamento idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relé.
• Durante l'allacciamento delle apparecchiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno, evitare che i cavi rimangano incastrati nella porta del dispositivo caldo.
• Non utilizzare prese multiple, connettori e
prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa (se presente) e il cavo dietro all'apparecchiatura.
• Controllare che il collegamento di corrente sia accessibile dopo l’installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina (se presente).
• Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro di
assistenza.
Collegamento gas
• L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Contattare un centro di assistenza autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Verificare che intorno all'apparecchiatura
sia garantito un buon flusso d'aria. Una
fornitura d'aria scadente può provocare
mancanza di ossigeno.
• Le informazioni relative all'alimentazione
del gas si trovano sulla targhetta dei dati.
• La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l’evacuazione
dei residui di combustione. Deve essere
installato e collegato conformemente alle
regole di installazione in vigore. Prestare
particolare attenzione ai requisiti relativi
alla ventilazione.
• L'utilizzo di un'apparecchiatura di cottura
a gas produce calore e umidità nel locale
in cui è installata. Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina: tenere aperte le aperture di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione meccanico (cappa di aspirazione
meccanica).
• Sarà necessaria ulteriore aerazione (ad
esempio apertura di una finestra o aumento del livello di ventilazione meccanica, ove presente) nel caso di un utilizzo
consistente e prolungato dell'apparecchiatura.
Utilizzo
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente per uso domestico. Non utilizzare
l'apparecchiatura per uso commerciale e
42 electrolux
industriale. Solo così si possono evitare
ferimenti alle persone e danni alle cose.
• Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzionamento.
• Tenersi sempre lontano dall'apparecchiatura quando si apre la porta mentre è in
funzione. Può fuoriuscire vapore caldo. Vi
è il rischio di scottature!
• Non usare l’apparecchiatura se quest’ultima è a contatto con l’acqua. Non utilizzare l’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Il piano di cottura raggiunge temperature
elevate durante l'uso. Vi è il rischio di
scottature! Non appoggiare sulla superficie oggetti metallici, per esempio posate
o coperchi, perché possono diventare roventi.
• L'interno dell'apparecchiatura raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature! In fase di inserimento o rimozione di accessori e pentole si
prega di indossare i guanti.
• L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso Fare attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini piccoli a meno che
non siano costantemente controllati.
• Aprire la porta con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di
incendio.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
la porta.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie
vuote
• Non esporre al calore pentole vuote. Ciò
potrebbe danneggiare le pentole e la superficie del piano di cottura.
• La superficie del piano di cottura può essere danneggiata dalla caduta di oggetti
o da urti con pentole.
• Non collocare pentole calde in prossimità
del pannello di controllo poiché il calore
può danneggiare l'apparecchiatura.
• Fare attenzione in fase di estrazione o installazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura dell'apparecchiatura.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il piano di cottura.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
– non mettere direttamente acqua calda
all'interno dell'apparecchiatura;
– non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non mettere materiali infiammabili nel vano sotto il forno. In tale vano è possibile
conservare solo accessori resistenti al
calore (se presenti).
• Non coprire i fori di uscita del vapore dal
forno. Si trovano sul lato posteriore della
superficie superiore (se applicabile).
• Non appoggiare nulla sul piano di cottura
che possa fondersi.
• Utilizzare solo pentole stabili con forma e
diametro idonei per prevenire ribaltamenti
o fuoriuscite accidentali. Vi è il rischio di
scottature.
Coperchio
• Il coperchio dell'apparecchiatura serve
solamente a riparare il piano di cottura
dalla polvere, quando è chiuso, o a raccogliere gli schizzi di grasso, quando è
aperto. Non usarlo per altre funzioni.
• Tenere sempre pulito il coperchio.
• Rimuovere sempre qualsiasi fuoriuscita
dalla superficie del coperchio prima di
aprirlo.
• Non chiudere il coperchio finché il piano
di cottura e il forno non si sono raffreddati
completamente.
electrolux 43
• I coperchi in vetro possono rompersi
quando vengono riscaldati. Spegnere tutti i bruciatori prima di chiudere il coperchio.
Pulizia e cura
• Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che l'apparecchiatura si
sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature.
Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
• Tenere sempre l'apparecchiatura pulita.
L'accumulo di grassi o residui di alimenti
potrebbe essere causa di incendio.
• Una pulizia regolare evita un deterioramento del materiale di superficie
• Per ragioni di sicurezza personale e delle
cose, pulire l'apparecchiatura unicamente con acqua e sapone. Non utilizzare
prodotti infiammabili o corrosivi.
• Non pulire l'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione, con oggetti appuntiti, prodotti abrasivi, spugne
abrasive e smacchiatori.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni del produttore. Non spruzzare nulla sulle resistenze e
sul sensore del termostato.
• Non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le super-
fici di vetro della porta del forno. La superficie resistente al calore del vetro interno potrebbe rompersi e frantumarsi.
• Quando i pannelli di vetro della porta sono danneggiati, si indeboliscono e si possono rompere. Sarà necessario sostituirli.
Contattare il centro di assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchiatura. La porta è
pesante.
Centro di assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti esclusivamente da
un tecnico autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
• Devono essere utilizzati esclusivamente
ricambi originali.
Smaltimento dell'apparecchiatura
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche:
– Staccare la spina dall'alimentazione.
– Tagliare il cavo di alimentazione e
smaltirlo adeguatamente.
– Rimuovere e smaltire adeguatamente il
blocco porta per evitare che bambini o
piccoli animali domestici restino chiusi
all'interno dell'apparecchiatura. Sussiste il rischio di soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
23
1
4
8
3
2
1
546
7
1 Pannello dei comandi
2 Manopole di regolazione del piano cot-
tura
3 Pulsante di accensione
4 Pulsante della lampadina del forno
5 Manopola regolazione contaminuti
6 Manopola di regolazione delle funzioni
del forno
7 Lampadina del forno
8 Livelli di inserimento
44 electrolux
Disposizione della superficie di cottura
1
4
Accessori
Leccarda profonda
•
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, togliere tutti i materiali di imballaggio, sia
all'interno che all'esterno del forno.
Non rimuovere la targhetta identificativa.
Attenzione Per aprire lo sportello del
forno, afferrare sempre la maniglia al
centro.
Pulizia iniziale
• Rimuovere tutte le parti dall'apparecchiatura.
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta.
Preriscaldamento
Impostare il forno alla temperatura massima
e farlo funzionare senza cibi al suo interno
per 45 minuti, allo scopo di bruciare eventuali residui presenti sulla superficie della
cavità. Gli accessori possono raggiungere
temperature superiori a quelle raggiunte durante il normale utilizzo. Durante questo periodo l’apparecchio può produrre un odore
sgradevole. Non si tratta di un'anomalia.
Arieggiare bene l'ambiente.
Il cassetto conservazione si trova sotto il
forno.
Avvertenza! Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo quando
l'apparecchio è in funzione.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Accensione del bruciatore
Avvertenza! Fare molta attenzione
nell'uso di fiamme libere in cucina. Il
costruttore declina qualsiasi
electrolux 45
responsabilità in caso di cattivo utilizzo
delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore prima
di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
1. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione
.
2. Ruotare la manopola di regolazione in
senso antiorario fino alla posizione
massima
.
3. Rilasciare il pulsante di accensione ma
tenere la manopola di regolazione in
questa posizione per 5 secondi circa,
così da riscaldare la termocoppia. In
caso contrario, l'alimentazione del gas
sarà interrotta.
4. Una volta che la fiamma è regolare, re-
golarla sui valori desiderati.
Se il bruciatore non si accende dopo
alcuni tentativi, controllare che la corona e lo spartifiamma siano correttamente posizionati.
1
2
3
4
1 Spartifiamma bruciatore
2 Corona bruciatore
3 Candela di accensione
4 Termocoppia
Avvertenza! Non tenere la manopola
di regolazione premuta per oltre 15
secondi.
Se il bruciatore non si accende dopo
15 secondi, rilasciare la manopola di
regolazione, ruotarla in posizione off ed
attendere almeno 1 minuto prima di
tentare di riaccendere il bruciatore.
Importante È possibile accendere il
bruciatore senza dispositivi elettrici (ad
esempio quando manca la corrente
elettrica in cucina). Per eseguire questa
operazione, posizionare la fiamma vicino al
bruciatore, premere la manopola di
controllo relativa e ruotarla in senso
antiorario fino alla posizione di erogazione
massima di gas.
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse
spegnere, ruotare la manopola di controllo in posizione Off per cercare di
riaccendere il bruciatore dopo almeno
1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in modo
automatico all'accensione delle prese,
dopo l'installazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia.
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo
.
Avvertenza! Ridurre o estinguere
sempre la fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Per risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole
con il relativo coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
Utilizzare pentole e recipienti con fondo
appropriato alle dimensioni del bruciatore.
BruciatoreDiametro delle pentole
Rapido160 mm - 280 mm
Semirapido140 mm - 240 mm
Ausiliario120 mm - 180 mm
Utilizzare pentole con un fondo tanto più
spesso e piatto quanto possibile.
46 electrolux
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Avvertenza! Spegnere il forno e
lasciarlo raffreddare prima di procedere
con la pulizia.
Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia del forno con
idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
Avvertenza! Non utilizzare detergenti
abrasivi, pagliette metalliche o acidi che
potrebbero danneggiare l'apparecchio.
• Lavare gli elementi smaltati, lo spartifiamma e la corona con acqua calda saponata.
• Lavare le parti in acciaio inox con acqua
e asciugarle con un panno morbido.
• I supporti pentole non sono lavabili in lavastoviglie, devono essere lavati a mano.
• Accertarsi di sistemare correttamente i
supporti pentole dopo la pulizia.
• Accertarsi che i bracci dei supporti pentole siano al centro del bruciatore, in modo che il suddetto funzioni correttamente.
Fare molta attenzione quando si risi-
•
stemano i supporti pentole, onde evitare danni alla superficie del piano
cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'apparecchio
con un panno morbido.
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Funzione del fornoUso
Luce
Posizione Off (spento)
Usare il pulsante della lampadina del forno per accendere.
Questa funzione consente di illuminare l'interno del forno, ad
es. per la pulizia.
L'apparecchiatura è spenta.
Funzioni del forno
Il forno ha queste funzioni:
1-8
Gamma di regolazioni
temperatura
Gamma di regolazione dei livelli di temperatura del forno (1 150°C; 2 - 165°C ; 3 - 180°C; 4 - 200°C; 5 - 215°C; 6 230°C; 7 - 250°C; 8 - 265°C).
Cottura con forno a gas
Accensione del bruciatore del forno a
gas:
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Tenere una fiamma vicino all'apposito
foro nella parte inferiore del vano interno del forno.
3. Contemporaneamente, premere la manopola di regolazione del forno e gas e
ruotarla in senso antiorario fino alla
temperatura massima.
4. Quando la fiamma si accende, tenere
premuta la manopola di regolazione per
circa 15 secondi.
Dopo l'accensione:
1. Rilasciare la manopola di regolazione
del forno a gas.
2. Chiudere lo sportello del forno.
3. Ruotare la manopola di regolazione fino
ad ottenere la regolazione di temperatura desiderata.
Dispositivo di sicurezza del forno:
Il forno a gas è dotato di una termocoppia.
Se la fiamma si spegne, provvede ad interrompere il flusso di gas.
Se il bruciatore del forno a gas non si
accende o si spegne accidentalmente:
1. Rilasciare la manopola di regolazione e ruotarla in posizione Off.
2. Aprire lo sportello del forno.
3. Dopo un minuto, provare nuovamente ad accendere il bruciatore.
Spegnere il bruciatore del forno
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola in posizione off.
Contaminuti
Permette di impostare il conteggio alla rovescia.
Ruotare dapprima la manopola di regolazione del Contaminuti (vedere "Descrizione del
prodotto") in senso orario fino a quando si
ferma. Successivamente riportarla indietro
fino al periodo di tempo desiderato. Viene
emesso un segnale alla fine del periodo impostato.
Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento del forno.
Introdurre la teglia
Sistemare la teglia al centro della cavità del
forno, tra la parete anteriore e quella posteriore. Ciò assicura che il calore circoli
tutt’intorno alla teglia. Assicurarsi che la teglia si trovi nella stessa posizione riportata
nella figura, con la parte inclinata verso la
parete posteriore.
Avvertenza! Non spingere la teglia fino
in fondo alla parete posteriore della
cavità del forno. In caso contrario il
calore non circola attorno alla teglia. Gli
alimenti potrebbero bruciarsi,
soprattutto sul lato posteriore della
teglia.
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Attenzione Per torte molto umide
utilizzare una teglia profonda. I succhi
di frutta possono macchiare in modo
permanente la superficie smaltata.
• Il forno presenta quattro livelli di inserimento. Contare i livelli dei ripiani dal basso dell'apparecchiatura.
• L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sulla porta di vetro.
Non si tratta di un'anomalia. Quando si
apre la porta durante la cottura, tenersi
sempre a distanza dall'apparecchiatura.
Per ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchio per 10 minuti.
• Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rivestimento smaltato.
Per la cottura di dolci
• Preriscaldare il forno per 10 minuti circa
prima della cottura.
• Non aprite la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura
• Se si usano due teglie contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e
l'altra.
Per la cottura di carni e pesce
• Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1
kg. La cottura di quantità troppo piccole
rende la carne troppo secca.
• Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che il
forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.
• Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
• Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel formo durante la cottura, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare
la condensa di fumo, aggiungere acqua
ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è opportuno controllare l'andamento della cottura. Durante l'uso dell'apparecchiatura, trovare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità.
electrolux 47
48 electrolux
Tabella di cottura
Tempo di
AlimentoPeso (g)
Tipo di
vassoio
Livello del-
la griglia
preriscal-
damento
Posizione
termostato
(minuti)
Strisce di
250In alluminio3101-225-30
pasta
Torta piatta1000In alluminio3101-235-40
Torta lievita-
2000In alluminio3103-450-60
ta con mele
Torta di me-le1200+1200 2 teglie ro-
3103-465-75
tonde in alluminio (diametro: 20
cm)
Pasticcini500In alluminio310230-35
Pan di Spa-
gna senza
grassi
3501 teglia ro-
tonda (diametro: 26
3102-330-35
cm)
Torta da in-
1500In alluminio3-2
zuppare
Pane tipo
800In alluminio320810
flan
Torta con
1200In alluminio3153-440-50
lievito
Pizza1000In alluminio210825-35
Cheese ca-
2600In alluminio3-280-90
ke
Flan di mele
1900In alluminio315650-60
svizzero
Panettone2400In alluminio310
2-3
(posizione
termostato:
8)
Quiche Lorraine
10001 teglia ro-
tonda (dia-
3155-650-60
metro: 26
cm)
Pane contadino
750+7502 teglie ro-
tonde in alluminio (diametro: 20
310
(posizione
termostato:
4-550-60
8)
cm)
Pan di Spagna rumeno
600+6002 teglie ro-
tonde in al-
3102-350-60
luminio (diametro: 25
cm)
Tempo
cottura
(minuti)
45-55
60
1)
2)
electrolux 49
AlimentoPeso (g)
Pan di Spagna rumeno
- tradizionale
Rotolo con
marmellata
Meringhe400In alluminio3-140-50
Petit Choux500In alluminio3103-435-40
Torta friabile1500In alluminio3155-630-40
Pan di Spa-
gna
Torta al bur-
ro
1) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
600+6002 teglie ro-
500In alluminio3102-320-30
600In alluminio3101-235-40
600In alluminio3153-425-30
Tipo di
vassoio
tonde in alluminio (diametro: 20
cm)
Livello del-
la griglia
3102-340-50
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
Tempo di
preriscal-
damento
(minuti)
Posizione
termostato
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
Tempo
cottura
(minuti)
FORNO - PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
• Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con acqua tiepida e detergente.
• Per la pulizia delle superfici in metallo utilizzare i normali prodotti in commercio.
• Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forni.
• Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accessori del forno (con un panno morbido inumidito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
• Non pulire gli accessori in materiale antiaderente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavastoviglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
Pulizia dello sportello forno
Lo sportello del forno ha due pannelli di vetro applicati uno dietro l'altro. Per facilitare
la pulizia, rimuovere lo sportello del forno ed
il pannello di vetro interno.
Avvertenza! Lo sportello del forno
potrebbe richiudersi se si tenta di
rimuovere il pannello di vetro interno
quando lo sportello del forno è ancora
montato.
Avvertenza! Accertarsi che i pannelli
di vetro si siano raffreddati, prima di
pulire lo sportello. Sussiste il rischio che
il vetro si rompa.
Avvertenza! Se i pannelli di vetro dello
sportello sono danneggiati o hanno
delle crepe, il vetro si indebolisce e
potrebbe rompersi. Per evitarlo,
bisogna sostituirli. Per istruzioni più
dettagliate, contattare il Centro di
assistenza locale.
50 electrolux
Rimozione della porta del forno e del
pannello di vetro
1. Aprire completamente lo sportello ed
afferrare le due cerniere.
2. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
4. Appoggiare lo sportello su una superficie stabile e coperta da un panno morbido.
Usare un cacciavite per togliere le due
viti dal bordo inferiore dello sportello
1
1
Importante Non allentare le viti
5. Usare una spatola di legno o plastica
od equivalente per aprire lo sportello internamente
Tenere lo sportello esterno e spingere
lo sportello interno contro il bordo superiore della portiera
3. Chiudere lo sportello del forno fino alla
prima posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti lo sportello sfilandolo
dalla sua sede.
3
2
2
6. Sollevare lo sportello interno
7. Pulire il lato interno della portiera
Pulire il pannello di vetro con acqua e sapone, quindi asciugarlo accuratamente.
Avvertenza! Pulire il pannello di vetro
con acqua e sapone, Prodotti abrasivi,
pagliette ed oggetti appuntiti (per
esempio coltelli o raschietti) possono
causare danni al vetro.
electrolux 51
Rimontaggio della porta e del pannello
di vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
di vetro e lo sportello del forno. Per farlo,
seguire la procedura in ordine inverso.
4
4
6
5
5
Rimuovere il cassetto
Il cassetto sotto il forno può essere estratto
per la pulizia.
Rimuovere il cassetto
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
2. Sollevare lentamente il cassetto.
3. Tirare completamente fuori il cassetto.
Montare il cassetto
Per montare il cassetto, eseguire i passaggi
di cui sopra in sequenza opposta.
Avvertenza! Non tenere nel cassetto
oggetti infiammabili (come per esempio
materiali per la pulizia, borse di
plastica, guanti da forno, carta o spray
per la pulizia). Quando si usa il forno, il
cassetto può diventare caldo. Vi è il
rischio di incendio.
Lampadina del forno
Avvertenza! Fare attenzione! Rischio
di scossa elettrica!
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
• Spegnere il forno.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno
e la calotta di vetro stendere un panno
sul fondo del forno.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-
tiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con
un'altra lampadina idonea, termoresistente a 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da
forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
COSA FARE SE…
ProblemaPossibile causaSoluzione
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
L’alimentazione elettrica manca Verificare che la spina dell’unità
sia inserita e che vi sia corrente
elettrica.
L’alimentazione elettrica manca Controllare il salvavita dell'im-
pianto domestico.
52 electrolux
ProblemaPossibile causaSoluzione
Quando si accende il gas, non
viene prodotta alcuna scintilla
La fiamma si spegne immediatamente dopo l’accensione
L'anello del gas non brucia in
modo uniforme
L'apparecchio non funzionaÈ scattato il salvavita dell'im-
Il forno non si scaldaIl forno non è accesoAccendere il forno
Il forno non si scaldaNon sono state selezionate le
La lampadina del forno non si
accende
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nel
vano cottura
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore
Lo spartifiamma del bruciatore
e la corona non sono posizionati correttamente
La termocoppia non è abbastanza calda
La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo
pianto domestico
impostazioni necessarie
La lampadina del forno è difet-
tosa
Gli alimenti sono stati lasciati
nel forno troppo a lungo
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità del forno.
Accertarsi che lo spartifiamma
e la corona siano posizionati
correttamente.
Dopo aver acceso la fiamma,
tenere premuta la manopola
per circa 5 secondi.
Controllare che l'iniettore principale non sia ostruito e che la
corona del bruciatore sia priva
di residui di cibo.
Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Controllare le impostazioni
Sostituire la lampadina del forno
Al termine della cottura, non lasciare gli alimenti nel forno per
più di 15-20 minuti
od il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Posizionamento dell'apparecchiatura
Sarà possibile installare il dispositivo autoportante con armadietti su uno o due lati e
in angolo.
Mantenere una distanza di 1 cm circa
fra il dispositivo e la parete per fare in
modo che il coperchio si apra.
electrolux 53
Dimensioni
Altezza855 mm
Larghezza500 mm
Profondità600 mm
Potenza totale elettri-
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un
tubo flessibile in acciaio inossidabile conforme alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano
tubi in metallo flessibili, fare attenzione che
non entrino in contatto con parti mobili o
non siano schiacciati.
In fase di installazione e collegamento
del dispositivo si prega di attenersi alle
direttive:
• direttive gas della SSIGA G1 Installazione a gas
• guida CFSL No 1942: Gas liquefatti,
parte 2 (CFSL: Commissione Federale di coordinamento per la Sicurezza sul Lavoro)
• Normative sulle istanze cantonali (ad
esempio regolatori incendi)
Collegamento dei tubi flessibili non
metallici
Se l'intera zona del raccordo è facilmente
accessibile è possibile utilizzare un tubo
flessibile. Il tubo flessibile deve essere collegato strettamente per mezzo di fascette.
Installazione: usare il portatubo in gomma.
Inserire sempre la guarnizione. Quindi procedere al collegamento del gas. Il tubo flessibile è pronto per l'applicazione quando:
– Non può riscaldarsi oltre la temperatura
ambiente, superiore a 30°C;
– Non supera i 1500 mm di lunghezza;
– Non è strozzato;
– Non è soggetto a trazione o torsione;
– Non è a contatto con bordi taglienti o spi-
goli;
– Può essere controllato con facilità per ve-
rificarne lo stato.
Per controllare lo stato di conservazione del
tubo flessibile, accertarsi che:
– Non vi siano crepe, tagli, segni di brucia-
tura alle estremità e su tutta la lunghezza;
– Il materiale non sia indurito, ma abbia la
corretta elasticità;
– Le fascette di serraggio non siano arrug-
ginite;
– Non sia trascorsa la data di scadenza.
Se si riscontrano uno o più difetti, non riparare il tubo, ma sostituirlo.
Importante Al termine dell'installazione,
verificare la tenuta di ciascun raccordo dei
tubi. Usare una soluzione saponata, non
una fiamma!
L'alimentazione del gas si trova sul lato posteriore del pannello comandi.
Avvertenza! Prima di collegare il
gas, staccare la spina dalla presa o
togliere il fusibile dalla scatola
principale o spegnere l'interruttore
principale. Chiudere la valvola
principale dell'alimentazione del
gas.
L'apparecchio è impostato sul tipo di
gas predefinito, per cambiare l'impostazione, scegliere il fermo tubo n. 4.
Usare sempre la guarnizione di tenuta.
Adattamento a diversi tipi di gas
Avvertenza! La regolazione a diversi
tipi di gas deve essere effettuata da
una persona autorizzata.
Questa apparecchiatura è stata progettata per uso con gas naturale.
Con i giusti iniettori, si possono usare
anche gas liquidi.
electrolux 55
Avvertenza! Prima di sostituire gli
iniettori, assicurarsi che le manopole
del gas siano in posizione Off e
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica. Lasciar raffreddare
completamente l’apparecchiatura. Vi è
il rischio di lesioni.
Sostituzione degli iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone
dei bruciatori.
3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere
gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti
per il tipo di gas utilizzato.
4. Rimontare i componenti seguendo la
stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta di identificazione
(posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Questa etichetta
si trova nell’imballo fornito con l’apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione è
variabile o differente da quella prevista,
montare un adattatore di pressione pertinente nel tubo di alimentazione del gas.
Regolazione del livello minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola al minimo della
fiamma.
3. Togliere la manopola di regolazione.
4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile. Se si passa dal gas naturale a 20 mbar al gas liquido, serrare
completamente la vite di regolazione.
Se si passa dal gas liquido al gas naturale a 20 mbar, svitare la vite by-pass di
circa 1/4 di giro.
Sostituzione dell’iniettore del forno
1. Rimuovere il fondo del forno ( A) per
avere accesso al bruciatore forno a gas
( B).
B
A
2. Allentare le due viti ( C), che tengono in
posizione il bruciatore forno a gas.
C
1
1 Vite di regolazione del minimo
5. Accertarsi che la fiamma non si spegna
quando si gira rapidamente la manopola dalla posizione massima a quella minima.
56 electrolux
3. Spostare con attenzione il bruciatore
forno a gas fuori dal supporto iniettore (
D).
Spostarlo lentamente sul lato sinistro.
Accertarsi che la boccola del bruciatore
forno a gas stia sull'imboccatura del
bruciatore. Non esercitare forza sul filo
del connettore della candela di accensione ( E) e sul conduttore della termocoppia ( F).
D
F
E
4. Allentare l'iniettore del bruciatore del
gas ( D) con una chiave a bussola da 7
mm e toglierlo. Sostituirlo con quello richiesto (vedere tabella "Dati bruciatore
forno a gas").
5. Montare il bruciatore forno a gas seguendo la procedura opposta.
6. Sostituire l'adesivo con la tipologia del
gas, situato vicino all'alimentazione del
gas, con quello relativo al nuovo tipo di
gas (fornito assieme al kit iniettore).
Avvertenza! Non è necessario
effettuare una regolazione dell'aria
principale del bruciatore del forno a
gas.
Regolazione del livello minimo del bruciatore del forno a gas:
1. scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Togliere la manopola di regolazione del
forno a gas.
3. Registrare la vite di regolazione ( G) con
un piccolo cacciavite a lama.
G
Cambio del tipo di
gas
da gas naturale a
gas liquido
da gas liquido a gas
naturale
4. Ricollegare la manopola di regolazione
del forno a gas.
5. Inserire la spina nella presa elettrica.
Avvertenza! Reinserire la spina nella
presa di corrente solo dopo aver
rimesso tutti i componenti nella loro
posizione iniziale.
6. Accendere il bruciatore del forno a gas
(vedere il capitolo "Cottura forno a gas
- Accensione del bruciatore").
7. Impostare la manopola di controllo del
forno a gas su 240 e lasciar riscaldare il
forno per almeno 10 minuti.
8. Girare la manopola di comando del forno a gas da 240 al minimo.
Controllare la fiamma. Se la fiamma si spegne, ripetere i punti da 1 a 7. Ci deve essere una piccola fiammella regolare sulla corona del bruciatore del forno a gas.
Il produttore declina ogni responsabilità se non vengono osservate queste
misure di sicurezza.
Livellamento
Usare i piedini alla base dell'apparecchiatura per allineare la superficie superiore del
piano di cottura con i mobili adiacenti
Registrare la vite
di regolazione
serrare a fondo la
vite di regolazione
svitare la vite di regolazione di circa
3/4 di giro
Installazione dell'impianto elettrico
Avvertenza! L’installazione
dell'impianto elettrico deve essere
eseguita da personale qualificato e
competente.
Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
electrolux 57
La dotazione standard dell’apparecchiatura
al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.
Il cavo di alimentazione non deve venire
a contatto con la parte dell'apparecchiatura mostrata nella figura.
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili. I componenti in plastica sono identificati dalle abbreviazioni internazionali PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori presso gli impianti locali di smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza! Per evitare che
l'apparecchiatura costituisca un
pericolo, si prega di renderlo
inutilizzabile prima dello smaltimento.
Sfilare quindi la spina dalla presa e rimuovere il cavo di rete dall'apparecchiatura.
58 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 58
Product description 61
Before first use 62
Hob - Daily Use 62
Hob - Helpful hints and tips 63
Hob - Care and Cleaning 63
Oven - Daily Use 63
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this
manual carefully:
• For your own safety and the safety of
your property
• For the protection of the environment
• For the correct operation of the appliance.
Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it.
The manufacturer is not responsible if incorrect installation or use results in damage.
Children and vulnerable people safety
• Do not let persons, children included,
with reduced physical sensory, reduced
mental functions or lack of experience
and knowledge to use the appliance.
They must have supervision or instruction
for the operation of the appliance by a
person who is responsible for their safety.
• Keep all packaging away from children.
There is the risk of suffocation or physical
injury.
• Keep children and animals away from the
appliance when the door is open or the
appliance is in operation. There is the risk
of injury or other permanent disability.
• If the appliance has Child lock or Key
lock function, use it. It prevents children
and animals from accidental operation of
the appliance.
General safety
• Do not change the specifications or modify this product. There is risk of injury and
damage to the appliance.
• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use.
Oven - Helpful hints and tips 64
Oven - Care and Cleaning 66
What to do if… 68
Installation 69
Environment concerns 73
Garantie, Garanzia, Guarantee 74
Subject to change without notice
• Set the cooking zones to "off" after each
use.
• Before installation, make sure that the local distribution conditions (gas type and
pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.
• The adjustment conditions for this appliance are described on the label (or data
plate).
• This appliance is not connected to a
combustion products evacuation device.
It must be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention must be given
to the relevant requirements regarding
ventilation.
Installation
• Only an approved technician can install
and connect the appliance. Contact an
approved service centre. This is to prevent the risks of structural damage or
physical injury.
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use.
Do not remove the rating plate. It can invalidate the guarantee.
• Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety
regulations, recycling regulations, electrical or gas safety rules etc.).
• Be careful when you move the appliance.
The appliance is heavy. Always use safe-
electrolux 59
ty gloves. Do not pull the appliance by
the handle.
• Make sure that the appliance is disconnected from the power supply during the
installation (if applicable).
• Keep the minimum distances to the other
appliances and units.
• Do not put the appliance on a base.
Electrical connection
• Only an approved electrician can install
and connect the appliance. Contact an
approved service centre. This is to prevent the risks of structural damage or
physical injury.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical data on the
rating plate agree with your domestic
power supply.
• Information on the voltage is on the rating
plate.
• You must have the correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses
(screw type fuses removed from the
holder), earth leakage trips and contactors.
• When you connect electrical appliances
to mains sockets, do not let cables touch
or come near the hot appliance door.
• Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is a risk of
fire.
• Make sure not to squash or cause damage to the mains plug (if applicable) and
cable behind the appliance.
• Make sure that the mains connection is
accessible after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug
(if applicable).
• Do not replace or change the mains cable. Contact the service centre.
Gas connection
• Only an approved gas installer can install
and connect the appliance. Contact an
approved service centre. This is to prevent the risks of structural damage or
physical injury.
• Make sure that airflow around the appliance is good. A defective air supply can
cause lack of oxygen.
• Information about the gas supply is on
the rating plate.
• This appliance is not connected to a
combustion products evacuation device.
It must be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention must be given
to the relevant requirements regarding
ventilation.
• The use of a gas cooking appliance
cause heat and moisture in the room in
which it is installed. Make sure that ventilation in the kitchen is good: keep natural
ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical
extractor hood).
• More ventilation (for example opening of
a window or increasing the level of mechanical ventilation where present) is
necessary when you operate the appliance intensively for a long time .
Use
• Only use the appliance for domestic
cooking tasks. Do not use the appliance
for commercial and industrial use. This is
to prevent physical injury to persons or
prevent damage to property.
• Always monitor the appliance during operation.
• Always stay away from the appliance
when you open the door while the appliance is in operation. Hot steam can release. There is a risk of burns.
• Do not use this appliance if it is in contact
with water. Do not operate the appliance
with wet hands.
• Do not use the appliance as a work surface or storage surface.
• The cooking surface of the appliance becomes hot during use. There is a risk of
burns. Do not put metallic objects, for example cutlery or saucepans lids, on the
surface, as they can become hot.
• The interior of the appliance becomes hot
during use. There is a risk of burns. Use
gloves when you insert or remove the accessories or pots.
• The appliance and its accessible parts
become hot during use. Take care to
avoid touching the heating elements.
Young children must be kept away unless continuously supervised.
60 electrolux
• Open the door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture
of alcohol and air. There is the risk of fire.
• Do not let sparks or open flames come
near the appliance when you open the
door.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) in, near or on the appliance.
There is a risk of explosion or fire.
• Set the cooking zones to "off" after each
use.
• Do not use the cooking zones with empty
cookware or without cookware
• Do not let cookware boil dry. This can
cause damage to the cookware and hob
surface.
• If an object or cookware falls on the hob
surface, the surface can be damaged.
• Do not put hot cookware near to the
control panel because the heat can
cause a damage to the appliance.
• Be careful when you remove or install the
accessories to prevent damage to the
appliance enamel.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can
scratch the hob surface if you move them
on the surface.
• Discoloration of the enamel has no effect
on the performance of the appliance.
• To prevent damage or discoloration to
the enamel:
– do not put any objects directly on the
appliance floor and do not cover it with
aluminium foil;
– do not put hot water directly into the
appliance;
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking.
• Do not apply pressure on the open door.
• Do not put flammable materials in the
compartment below the oven. Keep
there only heat-resistant accessories (if
applicable).
• Do not cover oven steam outlets. They
are at the rear side of the top surface (if
applicable).
• Do not put anything on the hob that is liable to melt.
• Use only stable cookware with the correct shape and diameter to prevent acci-
dental tilting or spilling. There is a risk of
burns.
Lid
• The lid protects the appliance from dust
when closed and collects splashes of
grease when opened. Do not use it for
other functions.
• Keep the lid clean all the time.
• Always remove any spillage from the surface of the lid before you open it.
• Do not close the lid until the hob and
oven are completely cold.
• Glass lids can shatter when hot. Turn off
all the burners before shutting the lid.
Care and cleaning
• Before maintenance, make sure that the
appliance is cold. There is a risk of burns.
There is a risk that the glass panels can
break.
• Keep the appliance clean at all times. A
build-up of fats or other foodstuff can result in a fire.
• Regular cleaning prevents the surface
material from deteriorating.
•For your personal safety and the safety of
your property, only clean the appliance
with water and soap. Do not use flammable products or products that can cause
corrosion.
• Do not clean the appliance with steam
cleaners, high-pressure cleaners, sharp
objects, abrasive cleaning agents, abrasive sponges and stain removers.
• If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer. Do not
spray anything on the heating elements
and the thermostat sensor (if applicable).
• Do not clean the glass door with abrasive
cleaning agents or metal scraper. Heat
resistant surface of the inner glass can
break and shatter.
• When the door glass panels are damaged they become weak and can break.
You must replace them. Contact the
service centre.
• Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy.
Service centre
• Only an approved engineer can repair or
work on the appliance. Contact an approved service centre.
• Use only original spare parts.
electrolux 61
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or
damage:
– Disconnect the appliance from the
power supply.
PRODUCT DESCRIPTION
General overview
23
1
4
8
3
2
1
Cooking surface layout
546
– Cut off the mains cable and discard it.
– Discard the door catch. This prevents
children or small animals from being
closed inside of the appliance. There is
a risk of suffocation.
1 Control panel
2 Hob control knobs
3 Spark generator button
4 Oven lamp button
5 Control knob for Minute Minder
6 Control knob for oven functions
• Storage drawer
Below the oven cavity is the storage
drawer.
Warning! The storage drawer can
become hot when the appliance
operates.
62 electrolux
BEFORE FIRST USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Remove all packaging, both inside and
outside the oven, before using the appliance. Do not remove the rating plate.
Caution! To open the oven door,
always hold the handle in the centre.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
HOB - DAILY USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Ignition of the burner
Warning! Be very careful when you
use open fire in kitchen environment.
Manufacturers decline any
responsibility in case of misuse of the
flame.
Always light the burner before you put
the cookware on it.
To light the burner:
1. Push and hold the spark generator but .
ton
2. Turn the control knob counterclockwise
to the maximum position
3. Release the spark generator button but
keep the control knob on this position
for approximately 5 seconds; this will
let thermocouple to warm up. If not, the
gas supply will be interrupted.
4. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does not
light, check if the crown and its cap are
in correct positions.
.
Caution! Do not use abrasive cleaning
agents! This can damage the surface.
Refer to chapter "Care and Cleaning".
Preheating
Set an oven to maximum temperature and
run an empty oven for 45 minutes, to burn
off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal
use. During this period an odour can be
emitted. This is normal. Make sure the
room is well ventilated.
Warning! Do not keep the control
knob pushed for more than 15
seconds.
If the burner does not light after 15
seconds, release the control knob, turn
it into off position and try to light the
burner again after minimum 1 minute.
Important! You can light the burner
without electrical device (e.g. when there is
no electricity in the kitchen). To do so, put
the flame near the burner, push the related
control knob down and turn it
counterclockwise to the maximum gas
release position.
If the burner accidentally goes out, turn
the control knob to the off position and
try to light the burner again after minimum 1 minute.
electrolux 63
The spark generator can start automatically when you switch on the mains,
after installation or a power cut. It is
normal.
Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the
symbol
.
HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS
Energy savings
• If possible, always put the lids on the
pans.
• When the liquid starts to boil, turn down
the flame to barely simmer the liquid.
Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of the burner.
BurnerDiameters of cookware
Rapid160 mm - 280 mm
HOB - CARE AND CLEANING
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Warning! Switch the appliance off and
let it cool down before you clean it.
Warning! For safety reasons, do not
clean the appliance with steam
cleaners or high-pressure cleaners.
Warning! Do not use abrasive
cleaners, steel wool pads or acids, they
can cause damage to the appliance.
• To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash it with warm soapy water.
Warning! Always turn the flame down
or switch it off before you remove the
pans of the burner.
BurnerDiameters of cookware
Semi-rapid140 mm - 240 mm
Auxiliary120 mm - 180 mm
Use cookware with the bottom as thick and
flat as possible.
• Stainless steel parts wash with water,
and then dry with a soft cloth.
• The pan supports are not dishwasher
proof; they must be washed by hand.
• Make sure you position the pan supports
correctly after cleaning.
• To make burners work correctly, make
sure that the arms of the pan supports
are in the centre of the burner.
Be very careful when you replace the
•
pan supports to prevent the hob top
from damage.
After cleaning, dry the appliance with a soft
cloth.
OVEN - DAILY USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Oven functionApplication
Light
Off position
1-8
Range of temperature
levels adjustment
Oven Functions
The oven has these functions:
Use oven lamp button to set on. Using this function you can
light up the oven interior, e.g. for cleaning.
The appliance is off.
Range of temperature levels adjustment for the oven (1 150°C; 2 - 165°C ; 3 - 180°C; 4 - 200°C; 5 - 215°C; 6 230°C; 7 - 250°C; 8 - 265°C).
64 electrolux
Gas oven cooking
Ignition of oven gas burner:
1. Open the oven door.
2. Hold a flame near the hole in the bottom of the oven cavity.
3. At the same time push the gas oven
control knob and turn it anticlockwise
to the maximum temperature.
4. When the flame comes on, keep the
gas oven control knob pushed for approximately 15 seconds.
After ignition:
1. Release the gas oven control knob.
2. Close the oven door.
3. Turn the gas oven control knob to the
necessary temperature setting.
Oven safety device:
The gas oven has a thermocouple. It stops
the gas flow, if the flame goes out.
If the oven gas burner does not come
on or if you accidentally goes out:
1. Release the gas oven control knob
and turn it to the “ Off“ position.
2. Open the oven door.
3. After one minute, try to light the
oven gas burner again.
Turning off the oven burner
To put out the flame, turn the knob to the
off position.
Minute minder
Use it to set a countdown time.
First turn the Minute minder control knob
(refer to "Product description") clockwise as
far as it goes. Then turn it back to required
time period value. A signal operates after
the time period ends.
This function has no effect on the operation of the oven.
Inserting the baking tray
Put the tray in the centre of the oven cavity,
between the front and rear wall. This ensures that the heat can circulate in front of
and behind the baking tray. Make sure that
the tray is positioned like in the picture, with
the angled slope in the rear.
Warning! Do not push the baking tray
all the way to the rear wall of the oven
cavity. This prevents the heat from
circulating around the tray. The food
may be burnt, especially in the rear part
of the tray.
OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS
Caution! Use a deep baking tray for
very moist cakes. Fruit juices can
cause permanent stains on the enamel.
• The appliance has four shelf levels. Count
the shelf levels from the bottom of the
appliance floor.
• Moisture can condense in the appliance
or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the appliance
when you open the appliance door while
cooking. To decrease the condensation,
run the appliance for 10 minutes before
cooking.
• Wipe away moisture after every use of
the appliance.
• Do not put the objects directly on the appliance floor and do not cover the components with aluminium foil when you
cook. This can change the baking results
and damage the enamel coating.
Baking cakes
• Preheat the oven for approximately 10
minutes before baking.
• Do not open the oven door before 3/4 of
the set cooking time is up.
• If you use two baking trays at the same
time, keep one level empty between
them.
electrolux 65
Cooking meat and fish
• Do not cook meat with weight below 1
kg. Cooking too small quantities makes
the meat too dry.
• Use a dripping pan for very fatty food to
prevent the oven from stains that can be
permanent.
• Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice
does not seep out.
• To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into the
dripping pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it
dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of food,
its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when you
cook. Find the best settings (heat setting,
cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance.
Cooking table
Preheating
FoodWeight (g)Tray typeShelf level
Pastry
stripes
Flat cake1000aluminized3101-235-40
Yeast cake
with apples
Apple pie1200+1200 2 round alu-
Small cakes500aluminized310230-35
Fatless
sponge
cake
Drip pan
cake
Flan bread800aluminized320810
Stuffed
yeast cake
Pizza1000aluminized210825-35
Cheese
cake
Swiss apple
flan
Christmas
cake
Quiche Lorraine
250aluminized3101-225-30
2000aluminized3103-450-60
minized
trays (diameter: 20 cm)
3501 round tray
(diameter:
26 cm)
1500aluminized3-2
1200aluminized3153-440-50
2600aluminized3-280-90
1900aluminized315650-60
2400aluminized310
10001 round tray
(diameter:
26 cm)
3103-465-75
3102-330-35
3155-650-60
time (mi-
nutes)
(thermostat
position: 8)
Termostat
position
2-3
Cooking /
baking
time (mi-
nutes)
45-55
60
1)
2)
66 electrolux
Preheating
FoodWeight (g)Tray typeShelf level
Peasant
bread
Romanian
sponge
cake
Romanian
sponge
cake - traditional
Swiss roll500aluminized3102-320-30
Meringue400aluminized3-140-50
Petit Choux500aluminized3103-435-40
Crumble
cake
Sponge
cake
Buttered
cake
1) After you switch off the appliance, leave the cake in the oven for 7 minutes.
2) After you switch off the appliance, leave the cake in the oven for 10 minutes.
750+7502 round alu-
minized
trays (diameter: 20 cm)
600+6002 round alu-
minized
trays (diameter: 25 cm)
600+6002 round alu-
minized
trays (diameter: 20 cm)
1500aluminized3155-630-40
600aluminized3101-235-40
600aluminized3153-425-30
310
3102-350-60
3102-340-50
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food
(specially the one which contains starch),
time (mi-
nutes)
(thermostat
position: 8)
acrylamides can pose a health risk. Thus,
we recommend that you cook at the lowest
temperatures and do not brown food too
much.
Termostat
position
4-550-60
Cooking /
baking
time (mi-
nutes)
OVEN - CARE AND CLEANING
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
• Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and cleaning
agent.
• To clean metal surfaces use a usual
cleaning agent
• Clean the oven interior after each use.
Thus you can remove dirt more easily
and it does not burn on.
• Clean stubborn dirt with a special oven
cleaner.
• Clean all oven accessories (with a soft
cloth with warm water and cleaning
agent) after each use and let them dry.
• If you have nonstick accessories, do not
clean them using an aggressive agents,
sharp edged objects or dishwasher. It
can destroy nonstick coating!
Cleaning the oven door
The oven door has two panels of glass installed one behind the other. To make the
cleaning easier remove the oven door and
the internal panel of glass.
Warning! The oven door can close if
you try to remove the internal panel of
glass when the door is still assembled.
Warning! Make sure that the glass
panels are cool, before you clean the
glass door. There is risk that the glass
breaks.
electrolux 67
Warning! When the door glass panels
are damaged or have scratches, the
glass becomes weak and can break.
To prevent this you must replace them.
For more instructions, contact your
local Service Centre.
Removing the oven door and the glass
panel
1. Open the door fully and hold the two
door hinges.
2. Lift and turn the levers on the two hing-
es.
4. Place the door on a stable surface protected by a soft cloth.
Use a screwdriver to remove 2 screws
from bottom edge of door
1
1
Important! Do not loose the screws
5. Use a spatula made of wood or plastic
or equivalent to open the inner door
Hold the outer door, and push the inner
door against the top edge of the door
3
2
2
3. Close the oven door to the first opening
position (halfway). Then pull forward
and remove it from its seat.
6. Lift the inner door
7. Clean inner side of the door
Clean the glass panel with water and soap.
Dry it carefully.
Warning! Only clean the glass panel
with water and a soap. Abrasive
cleaning agents, stain removers and
sharp objects (e.g. knives or scrapers)
can cause damage to the glass.
68 electrolux
Inserting the door and the glass panel
When the cleaning procedure is completed,
insert the oven door. To do so, do the
steps in opposite way.
4
4
6
5
5
Removing the drawer
The drawer below the oven can be removed for cleaning.
Removing the drawer
1. Pull the drawer out until it stops.
2. Slowly lift the drawer.
3. Pull the drawer out fully.
Installing the drawer
To install the drawer, do the above steps in
the opposite sequence.
Warning! Do not keep flammable
items (such as cleaning materials,
plastic bags, oven gloves, paper or
cleaning sprays) in the drawer. When
you use the oven, the drawer can
become hot. There is a risk of fire.
Oven lamp
Warning! Be careful! There is the risk
of electrical shock!
Before you change the oven lamp:
• Switch off the oven.
• Remove the fuses in the fuse box or
switch off the circuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the oven
for protection of the oven light and
glass cover.
1. Turn the glass cover anti-clockwise to
remove it.
2. Clean the glass cover.
3. Replace the oven light bulb with appli-
cable 300°C heat-resistant oven light
bulb.
Use the same oven lamp type.
4. Install the glass cover.
WHAT TO DO IF…
ProblemPossible causeRemedy
There is no spark when lighting
the gas
There is no spark when lighting
the gas
There is no spark when lighting
the gas
There is no electrical supplyMake sure that the unit is con-
There is no electrical supplyExamine the house electrical in-
Burner cap and crown are
placed uneven
nected and the electrical supply
is switched on.
stallation fuse.
Make sure that the burner cap
and crown are in correct positions.
ProblemPossible causeRemedy
The flame is blow out immediately after ignition
The gas ring burns unevenlyBurner crown is blocked with
The appliance does not operate The fuse in the fuse box is re-
The oven does not heat upThe oven is not switched onSwitch on the oven
The oven does not heat upThe necessary settings are not
The oven lamp does not operate
Steam and condensation settle
on the food and in the oven
cavity
If you cannot find a solution to the problem
yourself, contact your dealer or the service
centre.
Thermocouple is not heated
sufficient
food residues
leased
set
The oven lamp is defectiveReplace the oven lamp
You left the dish in the oven for
too long
After lightning the flame, keep
the knob pushed for approximately 5 seconds.
Make sure that the injector is
not blocked and the burner
crown is clear of food particles.
Control the fuse. If the fuse is
released more than one time,
refer to a qualified electrician.
Control the settings
Do not leave the dishes in the
oven for longer than 15-20 minutes after the cooking process
ends
The necessary data for the service centre is
on the rating plate. The rating plate is on
the front frame of the oven cavity.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
electrolux 69
INSTALLATION
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Location of the appliance
You can install your freestanding appliance
with cabinets on one or two sides and in
the corner.
Keep a distance of about 1 cm between the appliance and the wall to
make sure that the lid opens.
A
C
B
C
70 electrolux
Minimal distances
Dimensionmm
A690
B150
C20
Technical Data
Appliance class 2, sub class 1 and class 1.
Dimensions
Height855 mm
Width500 mm
Depth600 mm
Total electricity power15,6 W
Choose fixed connections or use a flexible
pipe in stainless steel in compliance with
the regulation in force. If you use flexible
metallic pipes, be careful they do not come
in touch with mobile parts or they are not
squeezed.
When you install and connect the appliance, obey the directives:
Reduced
power
Type of gasPres-
sure
G20
G20
G20
G20
Inj. Diam-
eter
200,70-
200,96-
201,19-
201,20-
• EKAS- Form. 1942: Liquid gas directive, Part 2
• Cantonal instances regulations (e.g.
fire safety regulators)
Flexible nonmetal pipes connection
If it is possible to easily control the connection in its full area, you can use a flexible
pipe. The flexible pipe must be tightly attached by clamps.
Cons.
• SVGW- Gas principles G1: Gas installation
electrolux 71
Installation: use the rubber pipe holder. Always engage the gasket. Then continue
with the gas connection. The flexible pipe is
prepared for apply when:
– it can not get hot more than room tem-
perature, higher than 30°C;
– it is no longer than 1500 mm;
– it shows no throttles;
– it is not subject to traction or torsion;
– it does not get in touch with cutting
edges or corners;
– it can be easily examined in order to
check its condition.
The control of preservation of the flexible
pipe consists in checking that:
– it does not show cracks, cuts, marks of
burnings on the two ends and on its full
length;
– the material is not hardened, but shows
its correct elasticity;
– the fastening clamps are not rusted;
– expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not repair the pipe, but replace it.
Important! When installation is complete,
make sure that the seal of each pipe fitting
is correct. Use a soapy solution, not a
flame!
The gas supply ramp is on the rear side of
the control panel.
Warning! Before gas connection
disconnect the mains plug from the
mains socket or switch off the fuse
in the fuse box. Close the primary
valve of the gas supply.
The appliance is set to default gas, to
change the setting choose pipe holder
No 4. Always use the gasket sealing.
Adjustment to different types of gas
Warning! Let only an authorized
person do the adjustment to different
types of gas.
This appliance is for operation with natural gas.
With the correct injectors, you can also
operate it with liquid gas.
Warning! Before replacing the
injectors, make sure that the gas knobs
are in the Off position and disconnect
the appliance from the electrical
supply. Let the appliance cool off fully.
There is a risk of injury.
Injectors replacement
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the
burner.
3. With a socket spanner 7 remove the injectors and replace them with the ones
which are necessary for the type of gas
you use.
4. Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5. Replace the rating plate (it is near the
gas supply pipe) with the one for the
new type of gas supply. You can find
this plate in the package supplied with
the appliance.
If the supply gas pressure is changeable or
different from the necessary pressure, you
must fit an applicable pressure adjuster on
the gas supply pipe.
Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum position.
3. Remove the control knob.
72 electrolux
4. With a thin screwdriver, adjust the bypass screw position. If you change
from natural gas 20 mbar to liquid gas,
fully tighten the adjustment screw in. If
you change from liquid gas to natural
gas 20 mbar, undo the by-pass screw
approximately 1/4 of a turn.
1
1 Minimum adjustment screw
5. Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum position to the minimum
position.
Oven injector replacement
1. Remove the bottom plate of the oven
cavity (A) to get access to the gas oven
burner (B).
B
A
2. Release the two screws (C), which
keep the gas oven burner in position.
C
3. Carefully move the gas oven burner off
the injector support (D).
Slowly move it to the left side. Make
sure that the gas oven burner bush
stays on the burner mouthpiece. Do
not apply force to the wire of the spark
plug connector (E) and to the thermocouple conductor (F).
D
F
E
4. Release the gas burner injector (D) with
a 7 mm socket spanner and remove it.
Replace it with the necessary one (see
table „Gas Oven Burner Data“).
5. Assemble the gas oven burner in opposite sequence.
6. Replace the gas type sticker near the
gas supply ramp with the one related to
the new gas type (supplied with the injector kit).
Warning! A primary air adjustment of
the gas oven burner is not necessary.
Minimum level adjustment of the gas
oven burner:
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Remove the gas oven control knob.
electrolux 73
3. Adjust the adjustment screw (G) with a
thin bladed screwdriver.
G
Change of type of
gas
from natural gas to
liquid gas
from liquid gas to
natural gas
4. Attach the gas oven control knob.
5. Put the mains plug into the mains socket.
Warning! Only put the mains plug into
the mains socket when all parts are put
back into their initial position.
6. Light the gas oven burner (see section
„Gas oven cooking - Ignition of the gas
oven burner“).
7. Set the gas oven control knob to 240
and let the oven heat for 10 minutes
minimum.
8. Turn the gas oven control knob from
240 to minimum.
Control the flame. If the flame goes out, do
the procedure from point 1 to point 7 again.
There must be a small regular flame on the
gas oven burner crown.
The manufacturer objects liability if you
do not obey to this safety measures.
Adjustment of the
adjustment screw
fully tighten the adjustment screw in
release the adjustment screw approximately 3/4 of a
turn
Levelling
Use small feet on the bottom of appliance
to set same level of cooker top surface with
other surfaces
Electrical installation
Warning! Only a qualified and
competent person must do the
electrical installation.
The manufacturer is not responsible if
you do not follow safety precautions
from chapter "Safety information".
This appliance is supplied with a main plug
and a main cable.
The power cable must not touch the
part of the appliance shown in the illustration.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
74 electrolux
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Packaging material
The packaging material is environmentally-friendly and recyclable. Plastic
parts are marked with international abbreviations such as PE, PS, etc. Dis-
Warning! Your appliance should be
made inoperable before it is disposed
of, so that it does not constitute a
danger.
To do this, take the mains plug from
the socket and remove the mains cable
from the appliance.
pose of the packaging material in the
containers provided for this purpose at
your local waste management facility.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
ServicestellenPoints de ServiceServizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
electrolux 75
ceipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly instal-
led, or in the event of damage caused by
external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
www.electrolux.com/shop
892933557-B-122011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.