lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung
sorgfältig durch . Beach te n Sie vor alle m die
Sich erh eitsh inw eise auf den erste n Se iten
die se r Ge brauch sanw eisung! Bew ah ren Sie
bitte die Ge brauch sanw eisung zum späte re n
Nach sch lagen auf. Gebe n Sie diese an
eve ntuelle Nach besitzer des Gerätes w eiter.
Gerätebe sch reibungen
FO EN® CURLER FC1000
A Rundbü rste kle in
B Rundbü rste groß
C Ondulierdüse
D S ch iebe sch alter zum Ein- /Aussch alte n m it 2
Lüfterstufen
ECool- Taste
F Sch iebesch alte r «CARE- Program m »
G Aufh ängeöse
FO EN® CURLER FC600
A Rundbü rste (12 m m )
B Rundbü rste (30 m m )
D S ch iebe sch alter zum Ein- /Aussch alte n m it 2
Lüfterstufen und Ste llung "k alt"
G Aufh ängeöse
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t de n
anerk annten Re ge ln der Tech nik und dem
Gerätesich erh e itsgesetz. D e nnoch seh en w ir
uns als H e rste ller ve ranlaßt, Sie m it de n
nach folge nden Sich erh eitsh inw eise n vertraut
zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
• Das Gerät darf nur an ein Strom netz
angesch lossen w erde n, dessen Spannung und
Freq u e nz m it de r Angabe auf dem Typsch ild
üb e reinstim m t!
• Ach tu ng! Diese Lock e nbürste nich t in
de r Näh e von Badew annen,
W asch bek ken oder anderen Gefäßen,
w elch e W asser enth alten, benutzen.
• W enn der Lock e nstab im Badezim m er
ve rw ende t w ird, nach Gebrauch den
Netzstecker zieh en, da die Näh e von W asse r
auch bei ausgesch altetem Gerät eine Gefah r
darstelle n k ann.
• Die Lock enbürste darf nich t in Betrieb
genom m en w erden, w enn:
– Die Lock enbürste sich tbare Sch äden
aufw eist.
– Die Lock enbürste h erunter gefallen se in
sollte .
• Den Ne tzsteck e r nie an de r Z uleitung aus der
Steckdose zieh en!
• Der Einbau e iner
Feh le rstrom sch utzeinrich tung m it e ine m
Nennauslösestrom von w eniger als 30 m A in
de r H ausinstallation biete t zu sätzlich en
Sch utz. W enden Sie sich an Ih ren
Ele k troinstallate ur.
• Die Z uleitung nich t um das Gerät w ick eln.
• Bitte prüfe n Sie von Z e it zu Z eit die
Netzzu le itung auf Besch ädigungen!
• Um Sch äden de s H aares zu ve rm eiden, bitte
die Luftaustrittsöffnungen an den
Rundbü rste n je nach Lüfterstufe nie m als zu
dich t abde ck en.
4
• Re paraturen an die sem Gerät dürfen nur
von Fach k räfte n durch gefüh rt w erden.
Durch unsach gem äße Reparaturen k önne n
erh eblich e Gefah ren entsteh en. W enden Sie
sich im Reparaturfall an den Kundendienst
oder an Ih ren autorisierte n Fach h ändle r.
Sich erh eit von Kindern
• Diese s Ge rät ist nich t dazu be stim m t, von Pe rsonen (einsch ließlich Kinder), die aufgrund Ih rer Une rfah renh e it oder Unk enntnis nich t in
de r Lage sind es sich er zu bedie nen ode r von
Personen (einsch ließlich Kinder) m it eingesch ränkte n ph ysisch en, se nsorisch en oder geistigen Fäh igk eiten, be nutzt ode r betrieben zu
w erden, es sei de nn sie w urde n durch eine für
sie ve rantw ortlich e Person angew iesen w ie
das Gerät sich er zu be nu tzen ist und anfänglich von ih r beaufsich tigt.
• Die H inw eise in die ser Gebrauch sanw eisung
sind unbedingt zu be ach te n und Kindern entsprech end zu e rk lären.
• Kinder sollte n H aartrockne r nich t oh ne Aufsich t benutzen.
• Kinder m üssen beaufsich tigt w erde n, um zu
gew äh rle isten, dass die se m it de m Gerät nich t
spielen.
Das sollte n Sie be im Betrieb der
Lock enbü rste be ach ten
• Sollte das Gerät ins W asse r falle n, sofort den
Netzstecker zieh en. Ke inesfalls ins W asse r
greifen! Das Gerät ansch lie ßend von eine m
Fach m ann überprüfen lassen!
• Das Gerät darf nich t naß w erde n bzw. m it
nassen H ände n be nutzt w e rde n.
• Nich t m it Sprays ode r W asserzerstäuber in
das Gerät sprüh en.
• Sob ald das Gerät aus de r H and gele gt w ird, ist
es aus Gründe n der Sich erh eit im m er
auszusch alten.
• Die Ru ndbürste w ird funk tionsbe dingt
w äh rend de s Be triebe s h e iß!
• Die Lufteintrittsöffnungen dürfe n nie
abgede ck t w erde n.
• Bei Versch m utzung ist das Lufteinlaßgitter zu
reinigen (z.B. m it Staubsauger oder feine r
Bürste). H aare sollten nich t in de n Be re ich des
Lufteinlaßgitters k om m en.
• W ird beim Betrieb dieses Gerätes der
Luftdurch laß beh indert (z. B. durch
Versch m utzung), so sch altet der eingebaute
Übertem peratursch utz das Gerät autom atisch
ab und nach Abk üh lung (einige M inuten)
w ieder ein.
• Die Netzzule itu ng darf bei Betrieb de s Ge räte s
nich t m it de r Luftaustrittsöffnung in
Berüh rung k om m en.
• W ird das Gerät zw eck entfrem det eingesetzt
oder falsch bedient, k ann vom H erstelle r
k eine H aftu ng für eventu e lle Sch äden
übernom m en w erden (z.B. Besch ädigungen
de r Zule itung durch Aufw ick eln um das
Gerät).
Entsorgung
Ve rpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm ate rialien sind
um w eltverträglich und w iede rverw ertbar. Die
Kunststoffteile sind gek ennzeich net, z. B.
> PE<, > PS< etc. Entsorgen Sie die
Verpack ungsm aterialien entspre ch end ih rer
Kennzeich nung be i den k om m unalen
Entsorgungsste llen in de n dafür vorgeseh enen
Sam m elbe h ältern.
Altge rät
Das Sym bolauf dem Produk t
ode r seine r Verpack ung w eist darauf h in, dass
die se s Produk t nich t als norm aler
H aush altsabfall zu beh ande ln ist, sonde rn an
einem Sam m elpunk t für das Re cycling von
elek trisch en und ele k tronisch en Geräten
abgegeben w erden m uss. Durch Ih re n Be itrag
zum k orrek te n Entsorgen dieses Produk ts
sch ützen Sie die U m w elt und die Gesundh e it
Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und Gesundh eit
w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rdet.
W eite re Inform atione n über das Re cycling
die se s Produk ts erh alten Sie von Ih rem
Rath aus, Ih rer M üllabfuh r oder dem Gesch äft,
in de m Sie das Produ k t gek auft h aben.
5
Bedienungsh inw eise
FOEN® CURLER FC1000
Diese s M odell h at einen Sch iebesch alte r (Bild
1/D) m it folgende r Sch alterste llung:
0 = AUS
1 = sch w ach er Luftstrom
2 = stark e r Lu ftstrom
und eine n Sch iebe sch alter (Bild 1/F)
«CAREProgram m » zur Verm inderung der
H e izleistung m it folgender Sch alterstellu ng:
Sch alter vorne = ve rm inde rte H e izleistung
Sch alter h inten = norm ale H eizle istung
FOEN® CURLER FC600
Diese s M odell h at einen Sch iebesch alte r (Bild
4/D) m it folgende r Sch alterste llung:
0 = AUS
1 = sch w ach er Luftstrom
2 = stark e r Lu ftstrom
Ste llung "k alt"
COOL- Taste (Bild 1/E)
FOEN® CURLER FC1000
Dam it die de n H aaren be im Trockne n
gegeb e ne Form be sse r und länger h ält, sollten
Sie das H aartrock ne n m it abge k üh lter Luft
absch ließe n.
COO L- Taste drück e n.
CARE- Program m (Bild 1/F)
FOEN® CURLER FC1000
Durch Verstelle n des Sch alters (Bild 1/F) nach
vorne (drück en und sch ieben), w ird das CAREProgram m zum Stylen und Trock nen be i
reduzierte r, h aarsch onende r Tem peratu r
fixie rt. Dies gilt für be ide Stufe n des
Sch iebesch alters (Bild 1/D ).
Durch Rück stellung des Sch alte rs (Bild 1/F) in
die Au sgangsposition sch alten Sie das CAREProgram m ab und das Gerät arbeite t w ieder
m it der volle n H e izleistung.
Ste llung "k alt" (Bild 4/D)
FOEN® CURLER FC600
Dam it die de n H aaren be im Trockne n
gegeb e ne Form be sse r und länger h ält, sollten
Sie das H aartrock ne n m it k alter Luft
absch ließe n.
Sch alter auf Ste llung "k alt" ste llen .
Zub e h örte ile w ech seln
(Bild 2, 5)
Taste auf der Se ite des H andteils drük k e n und
das H andteil zur Position • dreh en.
Z ubeh örte il abneh m en.
Z ubeh örte il m it le ich tem Druck auf das
H andteil aufsetzen. H andteil zur
Position ► dreh en. Das Z ube h örte il rastet
de utlich h örbar ein.
Rundb ü rste k lein
(Bild 1/A, 4/A, 4/B )
Die H aarsträh ne vor de m Einrolle n fest über
die Bürste le gen und diese von de n
H aarw urzeln bis zu den H aarspitzen gut
durch bürsten. Dann die H aarsträh ne von den
Spitzen h er zu eine r Lock e aufdreh en.
Sch alten Sie das Gerät ein (Stufe 1 oder 2)
und lassen Sie die w arm e Luft auf die
H aarsträh ne einw irk en, bis die se trock en ist.
Absch lie ßend zum Abk üh len die COO L- Taste
(FOEN® CURLER FC1000, Bild 1/E) drücken,
ode r Sch alter auf Ste llung "k alt" ste llen
(FOEN® CURLER FC600, Bild 4/D ).
Rundb ü rste gross (Bild 1/B)
FOEN® CURLER FC1000
Die Borste n der grossen Rundbürste k önnen
auf W unsch abge se nk t w erde n (Bild 3).
Dadurch lässt sich die Rundbürste seh r leich t
aus de r getrock ne ten Lock e zieh e n.
Ondulierdüse (Bild 1/C)
FOEN® CURLER FC1000
Die Ondulierdüse k onze ntriert den Luftstrom
zum gezielte n Trock nen be stim m ter
H aarpartien.
Aufh ängeöse (Bild 1/G )
An der integrierten Aufh ängeöse k ann die
Lock e nbürste platzsparend und jede rzeit
griffbereit unte rge brach t w erden.
6
Re inigen und Pflege
Eine regelm äßige Reinigung trägt w esentlich
zu e iner h öh eren Lebensdauer de r
Lock e nbürste bei.
Vor dem Reinigen ste ts den Ne tzsteck e r
zieh en. Das Gerät nur m it eine m leich t
fe uch te n Tuch abw isch en und m it einem
w eich en Tuch nach trockne n. Das Gerät nie in
W asser tauch en. Das Gerät vor Staub,
Sch m utz und Fusseln sch ützen. Von Z e it zu
Z eit das Luftansauggitter m it eine m w eich en
Pinsel reinigen.
Z ubeh örte ile kurze Z eit in Seifenw asser legen
und ansch lie ssend m it eine r k leinen
H aarbürste säubern. Danach abspülen und
trockne n. Dam it eventuell verbleibende
W asserrück stände r besse r ablaufe n k önnen,
k urze Z e it m it der Öffnung nach unte n
aufstelle n.
Tech nisch e Date n
FOEN® CURLER FC1000
Netzspannung: 230 V, 50 H z
Le istungsaufnah m e: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
Netzspannung: 220- 240 V, 50/60 H z
Le istungsaufnah m e: 600 W
Diese s Ge rät e rfüllt folge nde EC Norm en:
• Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
• EM C Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Für De utsch land: 01805- 30 60 80*:
*aus dem Festnetz der D eutsch e n Telek om Eu ro
0,14/M in.
Für Österreich :
Für Reparaturservice: 0810- 9 55 400 *
Für Produk tservice: 0810- 9 55 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AU STRIA Euro
0,10/M in
7
GB
De ar Custom er,
Please read th is use r m anual carefully before
using your curling brush , paying particular
attention to th e safe ty note s on th is and th e
follow ing page! Keep th e user m anual safe for
future reference and also to pass on to any
sub se q uent ow ner.
M odel descriptions
FO EN® CURLER FC1000
A Sm all round brush
B Large round brush
C W ave nozzle
D O N/O FF sw itch w ith tw o fan speeds
ECool button
F «CARE program m e » slide sw itch
G H anger
FO EN® CURLER FC600
A Round brush (12m m )
B Round brush (30m m )
D O N/O FF sw itch w ith tw o fan speeds and cold
setting
G H anger
Safety notes
Th is appliance corresponds to acce pted
tech nological standards w ith regards to
safety and to th e Germ an Appliance Safe ty
Law . As m anufacturers, w e ne verth e less
regard it as our duty to fam iliarise custom ers
w ith th e follow ing safety conside rations.
General safe ty
• Th e curling brush m ay be connected only to a
pow er sock e t carrying a voltage and
freq uency m atch ing th e inform ation on th e
m odel rating plate !
• Caution! Do not use th is curling brush
near bath s, h and basins or oth e r
w atercontaining vessels!
• W h en th e Air curle r is used in a bath room ,
unplug it after use since th e proxim ity of
w ater presents a h azard e ven w h en th e curler
is sw itch ed off.
• Th e h ot air curler m ust not be used, if:
– th ere is any visible sign of dam age to th e
curling brush .
– th e curling brush h as be e n dropped.
• Neve r try to rem ove th e plu g from th e sock e t
by pulling on th e lead!
• If th e supply cord is dam aged, it m ust be
replaced by th e m anufacturer, its service
agent or sim ilarly a qualified person in orde r
to avoid h azard.
• Th e installation of a residual current circuit
bre ak er (RCD) w ith a rate d trigger current of
less th an 30 m A in th e dom estic pow er supply
provides additional prote ction. Seek advice
from a qualified ele ctrician.
• Do not w rap th e pow er lead around th e brush .
• Periodically ch eck th e m ains lead for dam age!
• To avoid dam aging your h air, ne ver block th e
air outle ts by w rapping h air too tigh tly
around th e round brush e s in relation to th e
speed se tting.
8
• Re pairs to th is appliance m ay only be
carried out by q u alified se rvice e ngineers.
Considerable dange r m ay result from
im proper repairs. If repairs becom e
necessary, please contact th e Custom er Care
Departm ent or your auth orised de aler.
Ch ild safe ty
• Th is appliance is not intended for use by persons (including ch ildren) w ith reduced ph ysical, se nsory or m ental capabilities, or lack of
experience and k now ledge unless th e y h ave
be en given supervision or instruction concerning use of th e appliance by a person responsible for th eir safety.
• Keep packaging m aterials, e.g. Plastic bags,
out of th e reach of ch ildren.
• Ch ildren sh ould be supervise d to ensure th at
th ey do not play w ith th e appliance.
Points to observe w h en operating th e
curling brush
• If th e curling brush falls into w ate r,
im m ediate ly rem ove th e plug from th e m ains
socket. Do not, unde r any circum stances,
reach into th e w ater! H ave th e appliance
ch eck e d by an electrician!
• Th e curling brush m ust not be used w et or
w ith w et h ands.
• Do not direct any spray can or w ater m iste r
into th e curling brush .
• For safety reasons, sw itch th e drier off
w h eneve r you put it dow n.
• Th e round brush becom es h ot during
operation. Th is is norm al, and results from th e
proper function of th e appliance!
• Th e air intak es and outle ts m ust never be
covere d.
• Cle an th e air intak e grille pe riodically (e.g.
w ith a vacuum cle aner or fine brush ) to
rem ove any block ages. Do not allow h air near
th e air intak e.
• If th e air flow is block ed w h ile th e curling
brush is operating (e.g. by dirt or fluff), th e
inte gral overh eat cut- out autom atically
sw itch es th e appliance off. Once it h as coole d
dow n (afte r a few m inute s) it autom atically
sw itch es back on.
• Th e pow er lead m ust not com e into contact
w ith th e air outlet du ring operation.
• Th e m anufactu rer can accept no liability for
any loss or dam age arising from im proper
use of th e appliance (e.g. dam age to th e
pow er lead resulting from it being w ound
around th e curling brush ).
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m ate rials are e nvironm entally
friendly and can be recycled. Th e plastic
com ponents are identified by m ark ings, e .g.
> PE<, > PS<, etc. Ple ase dispose of th e
pack aging m aterials in th e appropriate
container at th e com m unity w aste disposal
facilities.
Old appliance
Th e sym bolon th e product or on
its pack aging indicates th at th is product m ay
not be treated as h ouseh old w aste. Inste ad it
sh all be h anded over to th e applicable
colle ction point for th e recycling of ele ctrical
and electronic eq uipm ent. By ensuring th is
product is disposed of correctly, you w ill h elp
prevent pote ntial negative conseq uences for
th e environm ent and h um an h ealth , w h ich
could oth e rw ise be caused by inappropriate
w aste h andling of th is product. For m ore
de taile d inform ation about recycling of th is
product, ple ase contact your local city office,
your h ouse h old w aste disposal service or th e
sh op w h ere you purch ased th e product.
9
Operating instructions
FOEN® CURLER FC1000
Th is m odel h as a slide sw itch (Figure 1/D) w ith
th e follow ing sw itch positions:
0 = OFF
1 = low airflow
2 = h igh airflow
It also h as a «CARE program m e» slide sw itch
(Figure 1/F) to reduce th e h e at output. Th is
h as th e follow ing sw itch positions: Sw itch to
th e front = reduced h eat output Sw itch to
th e rear = norm al h eat output
FOEN® CURLER FC600
Th is m odel h as a slide sw itch (Figure 4/D) w ith
th e follow ing sw itch positions:
0 = OFF
1 = low airflow
2 = h igh airflow
COLD- setting
COOL button (Figure 1/E)
FOEN® CURLER FC1000
To h elp you k eep your h air as you h ave style d
it, it is advisable to finish drying your h air
w ith cool air.
Press th e COO L button.
CARE program m e (Figure 1/F)
FOEN® CURLER FC1000
To select th e CARE program m e for styling and
drying at a reduced te m perature, w h ich is
k inder to your h air, press dow n th e sw itch
(Figure 1/F) and push to th e front. Th e CARE
program m e can be use d w ith both se ttings of
th e airflow slide sw itch (Figure 1/D ).
To sw itch th e CARE program m e off, push th e
sw itch (Figure 1/F) back to th e original
position. Th e curling brush now operate s w ith
th e full h e at output.
COLD- setting (Figure 4/D)
FOEN® CURLER FC600
To h elp you k eep your h air as you h ave style d
it, it is advisable to finish drying your h air
w ith cold air.
Sw itch it to th e Cold- setting position .
Ch anging accessories
(Figures 2, 5)
Push th e button on th e side of th e curling
brush body to th e position
m ark ed • . Rem ove th e accessory you w ish to
ch ange.
Applying ligh t pressure , push th e acce ssory
you req uire on to th e body. Rotate th e body
to th e position m ark e d ► . You w ill h ear th e
accessory click into place.
Sm all round brush
(Figures 1/A, 4/A, 4/B )
Before curling, lay strands of h air firm ly ove r
th e brush and brush th rough th orough ly from
th e roots to th e e nds. Th en roll up th e h air
strands from th e ends to form a curl. Now
sw itch on th e curling brush (setting 1 or 2)
and allow th e h ot air to w ork on th e curle d
h air until it is dry. Finally, press th e COOL
bu tton (FOEN® CURLER FC1000, Figure 1/E) or
sw itch th e sw itch to th e Cold- setting position
(FOEN® CURLER FC600, Figure 4/D ) to cool
th e h air.
Large round brush (Figure 1/B)
FOEN® CURLER FC1000
Th e bristles of th e large round brush can be
retracted (Figure 3), allow ing easy rem oval of
th e brush once th e curl h as dried.
W ave nozzle (Figure 1/C)
FOEN® CURLER FC1000
Th e w ave nozzle concentrate s th e flow of air
to dry sm all areas of th e h air.
H anger (Figures 1/G, 4/G)
Th e integral h anger allow s space - saving
storage of th e curling brush , ready for use.
10
Cleaning and care
Re gular cleaning w ill conside rably extend th e
life of th e curling brush .
Alw ays rem ove th e plug from th e m ains
socket before cleaning. W ipe th e curling
brush w ith a dam pened (not w et) cloth and
dry w ith a soft dry cloth . Neve r im m erse th e
curling brush in w ate r, and prote ct it from
dust, dirt and flu ff. From tim e to tim e, cle an
th e air intak e grille w ith a soft brush .
To clean th e accessories, im m erse for a sh ort
tim e in soapy w ater, and th en clean w ith a
sm all h airbrush , rinse and dry. Stand briefly
w ith th e ope ning dow nw ards, to allow any
w ater residues to drain off.
Tech nical data
FOEN® CURLER FC1000
M ains voltage: 230 V, 50 H z
Pow er consum ption: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
M ains voltage: 220- 240 V, 50/60 H z
Pow er consum ption: 600 W
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC
Directives:
• Low Voltage D irective 2006/9 5/EC
• EM C D irective 89 /336/EEC w ith am e ndm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
11
SK
Vážený zák azník ,
pred použitím h orúcovzdušnej k ulm y si
pozorne prečítajte te nto návod na použitie a
ve nu jte osobitnú pozornosť bezpečnostným
upozorneniam na tejto a nasledujúcej strane!
Návod na použ itie si odložte a odovzdajte h o
aj prípadném u ďalšiem u m ajite ľovi.
Popis m odelu
FO EN® CURLER FC1000
A M alá ok rúh la k efa
B Veľk á ok rúh la k e fa
C Ondulovací nástavec
D Vypínač s dvom a rých losťam i ventilátora
ETlačidlo ch ladnéh o vzduch u
F Posuvný prepínač program u CARE
G Ve šiak
FO EN® CURLER FC600
A Ok rúh la k efa (12 m m )
B Ok rúh la k efa (30 m m )
D Vypínač s dvom a rých losťam i ventilátora
a nastave ním ch ladnéh o vzduch u
G Ve šiak
Bezpečnostné upozornenia
Tento spotre bič zodpove dá ak ceptovaným
tech nologick ým štandardom vzh ľadom na
be zpe čnosť a nem eck ém u zákonu o
be zpe čnosti spotre bičov. Napriek tom u ak o
výrobcovia považuje m e za svoju povinnosť
zoznám iť zákazník ov s nasledujúcim i
be zpe čnostným i otázkam i.
Všeobecná bezpe čnosť
• Kulm u m ožno zapojiť len do zásuvk y s
napätím a frek venciou zh odným i s
inform áciam i na typovom štítk u!
• Pozor! Nepouž ívajte túto k ulm u v
blízk osti vaní, um ývadiel ani iných
nádob obsah ujúcich vodu!
• Ak k ulm u použ ívate v k úpeľni, po použití ju
odpojte zo zásuvk y. Blízk osť vody predstavuje
rizik o, a to dok onca aj v prípade, že je k ulm a
vypnutá.
• H orúcovzdušná k ulm a sa nesm ie použ ívať, ak :
– na k ulm e vidno ak ék oľvek vidite ľné znám k y
pošk odenia.
– k ulm a spadla.
• Nik dy nevyť ah ujte zástrčk u zo zásuvk y
ťah aním za k ábel!
• Ak sa napájací kábel pošk odí, m usí h o vym eniť
výrobca, jeh o servisný agent alebo podobne
k valifik ovaná osoba, aby nevzniklo
nebezpeče nstvo úrazu.
• Inštalácia ističa na k om penzáciu zvyšk ovéh o
prúdu s nastaveným spúšťacím prúdom m e nej
ak o 30 m A v dom ácom prívode elek triny
posk ytuje ďalšiu och ranu. Ob ráť te sa na
k valifik ovanéh o ele k trik ára.
• Neom otávajte napájací k ábel ok olo k efy.
• Pravidelne kontrolujte napájací k ábel, či nie je pošk odený!
• Aby ste pre dišli pošk odzovaniu vlasov, nik dy
nezapch ávajte výstupy vzduch u príliš tesným
nam otaním vlasov ok olo ok rúh lych kief s
prih liadnutím na nastave nie rých losti.
• Opravy toh to spotre biča m ôž u vyk onávaťť
len k valifikovaní se rvisní te ch nici. Nevh odné
opravy m ôžu viesť k značném u
nebezpeče nstvu . V prípade potre by opráv sa
obráťte na oddele nie starostlivosti o
zák azník ov ale bo na svojh o autorizovanéh o
predajcu.
12
Bezpe čnosť detí
• Tento spotre bič nie je urče ný na použ itie
osobam i (vrátane detí) so zníženým i
fyzick ým i, senzorick ým i aleb o m entálnym i
sch opnosťam i alebo nedostatk om sk úseností a
znalostí, pok iaľ nie sú pod doh ľadom alebo
zauče né v súvislosti s použ ívaním spotrebiča
osobou zodpove dnou za ich bezpečnosť.
• Uch ovávajte obalové m ateriály, napr. plastové
vreck á, m im o dosah u detí.
• Je potrebné zabe zpečiť, aby sa de ti s tým to
spotrebičom neh rali.
Na čo treb a dávať pozor pri používaní
k ulm y
• Ak k ulm a spadne do vody, ok am ž ite vytiah nite
zásuvk u zo zástrčk y. Za žiadnych okolností
nesiah ajte do vody! Nech ajte spotre bič
sk ontrolovať ele k trik árovi!
• Kulm a sa nesm ie použ ívať m ok rá alebo
m ok rým i ruk am i.
• Nesm erujte na kulm u ž iadny sprej ani vodný
rozprašovač.
• Z bezpečnostných dôvodov sušič vypnite,
k edyk oľvek h o odlož íte.
• Ok rúh la k efa je počas prevádzk y h orúca. Je to
norm álne a je to dôsledk om správnej funk cie
spotrebiča.
• Nasávanie a výstupy vzduch u sa nik dy ne sm ú
zak rývať .
• Pravidelne čistite m riež k u nasávania vzduch u
(napr. vysávačom ale b o jem nou k efk ou), aby
ste odstránili ak ék oľvek upch anie.
Nene ch ávajte vlasy v blízk osti nasávania
vzduch u.
• Ak sa zablok uje prietok vzduch u počas
prevádzk y h orúcovzdušne j k ulm y (napr.
nečistotam i alebo ch um áčm i), integrovaná
poistk a proti preh riatiu spotrebič autom atick y
vypne. Po och ladení (po niek oľk ých m inútach )
sa znova autom atick y zapne .
• Napájací kábel ne sm ie prísť počas prevádzky
do styk u s výstupom vzduch u.
• Výrobca nem ôže prijať žiadnu zodpove dnosť
za ak úkoľvek stratu ale b o šk odu vyplývajúcu z
nesprávneh o použ itia spotrebiča (napr.
pošk odenia napájacieh o k ábla v dôsle dk u
ovinutia ok olo k ulm y).
Lik vidácia
Obalový m ate riál
Obalové m ateriály sú prijateľné pre životné
prostredie a m ožno ich recyk lovať. Plastové
súčasti sú označené značk am i, napr. > PE<,
> PS< atď. Obalové m ate riály odh oďte do
príslušných k ontajne rov zariadení na
lik vidáciu k om unálne h o odpadu.
Sym bol na výrobk u alebo na jeh o obale
znam ená, ž e s výrobk om sa nesm ie
zaobch ádzať ak o s dom ovým odpadom .
Nam iesto toh o h o tre ba odovzdať v zbe rnom
stredisk u na recyk láciu e lek trick ých alebo
elek tronick ých zariade ní. Z abezpečte , že te nto
výrobok bude zlik vidovaný správnym
postupom , aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostre die a ľudsk é
zdravie , čo by bolo spôsobené ne správnym
postupom pri jeh o lik vidácii. Podrobnejšie
inform ácie o recyk lácii toh to výrobk u získ ate,
ak zavoláte m iestny úrad vo Vašom bydlisk u,
zbe rné suroviny alebo obch od, v k torom ste
výrobok k úpili.
13
Návod na použitie
FOEN® CURLER FC1000
Tento m ode l m á posuvný prepínač (obrázok
1/D) s nasledujúcim i poloh am i:
0 = vypnuté
1 = nízk y prietok vzduch u
2 = vysok ý prietok vzduch u
M á aj posuvný prepínač program u CARE
(obrázok 1/F) na zníženie te pe lnéh o výstupu.
Ten m á nasle dujúce poloh y:
Posun dopredu = znížený výstup te pla
Posun dozadu = norm álny výstup te pla
FOEN® CURLER FC600
Tento m ode l m á posuvný prepínač (obrázok
4/D) s nasledujúcim i poloh am i:
0 = vypnuté
1 = nízk y prietok vzduch u
2 = vysok ý prietok vzduch u
nastavenie ch ladnéh o vzduch u
FOEN® CURLER FC1000
Aby sa váš úče s udržal v tvare, do k toréh o ste
si h o učesali, odporúča sa uk ončiť suše nie
vlasov ch ladným vzduch om .
Stlačte tlačidlo COOL.
Program CARE (obrázok 1/F)
FOEN® CURLER FC1000
Ak ch cete navoliť program CARE na úpravu
účesu a suše nie pri znížene j te plote, k torá je
šetrne jšia voči vašim vlasom , stlačte tento
vypínač (obrázok 1/F) a potlačte h o dopredu.
Program CARE m ožno používať pri oboch
nastaveniach posuvnéh o prepínača prietok u
vzduch u (obrázok 1/D ).
Ak ch cete program CARE vypnúť , posuňte
prepínač (obrázok 1/F) späť do pôvodne j
poloh y. H orúcovzdušná k ulm a te raz pracuje s
plným te pe lným výkonom .
Nastavenie ch ladnéh o vzduch u
(obrázok 4/D)
FOEN® CURLER FC600
Aby sa váš úče s udržal v tvare, do k toréh o ste
si h o učesali, odporúča sa uk ončiť suše nie
vlasov ch ladným vzduch om .
Prepnite do poloh y nastavenia ch ladnéh o
vzduch u .
Vým ena príslušenstva (obrázk y 2, 5)
Potlačte tlačidlo na bok u k ulm y do poloh y
označene j • . Odním te prísluše nstvo, k toré
ch ce te vym eniť .
M ie rnym tlak om nasaďte želané príslušenstvo
na spotrebič. Otočte teleso do poloh y
označene j ► . Bude te počuť, ak o
príslušenstvo zapadne na m iesto.
M alá ok rúh la k efa
(Obrázk y 1/A, 4/A, B)
Pred ondu láciou um iestnite pram ene vlasov
pevne okolo k efy a prečesávajte ich dôk ladne
od k orienk ov k u k onče k om . Potom pram e ne
vlasov nam otajte od k onca, aby sa vytvorila
k učera. Te raz zapnite k ulm u (nastave nie 1
alebo 2) a nech ajte h orúci vzduch pôsobiť na
stoče né vlasy, k ým nebudú such é. Nakonie c
stlačte tlačidlo COOL (FO EN® CU RLER FC1000,
obrázok 1/E), alebo prepnite prepínač do
poloh y ch ladnéh o vzduch u (FO EN® CU RLER
FC600, obrázok 4/D ), aby ste vlasy
och ladili.
Ve ľk á ok rúh la k efa (obrázok 1/B)
FOEN® CURLER FC1000
Štetiny veľk ej ok rúh lej k efy m ožno zaťah ovať
(obrázok 3), čo um ožňuje ľah k é vytiah nutie
k efy po vysu še ní vlasov.
Ondu lovací nástave c sústreďuje prúd vzduch u
na suše nie m alých plôch vlasov.
Ve šiak (obrázk y 1/G, 4/G)
Inte grovaný ve šiak um ožňuje odk ladanie tak ,
že sa ušetrí m iesto a k u lm a je vždy pripravená
na použitie .
14
Čistenie a starostlivosť
Pravidelné čistenie značne pre dĺži životnosť
k ulm y.
Pred čistením vždy vytiah nite zástrčk u zo
zásuvk y. Utrite k ulm u navlh čenou (nie
m ok rou) textíliou a vysušte ju m äk k ou such ou
h andričk ou. Ku lm u nik dy neponárajte do vody
a ch ráňte ju pred prach om , ne čistotam i a
ch um áčm i. Z času na čas vyčistite m riežk u
nasávania vzduch u m äk kou k efk ou.
Prísluše nstvo čistite k rátk ym ponorením do
vody so saponátom a potom h o vyčistite
m alou k efou na vlasy, oplách nite a vysušte.
Postavte h o nak rátk o otvorom nadol, aby
odtie k li zvyšk y vody.
Tech nick é údaje
FOEN® CURLER FC1000
Napájacie napätie : 230 V, 50 H z
Spotreb a energie: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
Napájacie napätie : 220 – 240 V, 50/60 H z
Spotreb a energie: 600 W
Tento spotre bič zodpove dá nasledujúcim
sm erniciam ES:
• Sm ernica 2006/9 5/ES pre ele k trické zariadenia
určené na používanie v rám ci určitých lim itov
napätia,
• Sm ernica o elek trom agnetickej k om patibilite
89 /336/EH S vrátane úprav 9 2/31/EH S a
9 3/68/EH S.
15
CZ
Vážená zák aznice,
vážený zák azník u,
přečtěte si lask avě pe člivě tento návod k
použ ití. Dbe jte především bezpečnostních
pok ynů na prvních stránk ách toh oto návodu k
použ ití! Návod k použití lask avě usch ove jte
pro pozdější vyh le dání. Přede jte je j dále
případným novým vlastník ům přístroje .
Popis přístroje
FO EN® CURLER FC1000
A Kulatý k artáč m alý
B Kulatý k artáč velk ý
C Ondulovací trysk a
D Posuvný vypínač pro zapnutí
a vypnutí s volbou dvou stupňů
proudění te pléh o vzduch u
ETlačítk o pro vypínání oh řevu (COOL)
F Posuvný vypínač «Š e trnější program » (CARE)
G Závěsné očk o
FO EN® CURLER FC600
A Kulatý k artáč (12 m m )
B Kulatý k artáč (30 m m )
D Posuvný vypínač pro zapnutí a vypnutí s
volbou dvou stupňů proudění tepléh o
vzduch u a vypnutím oh řevu
G Závěsné očk o
Bezpečnostní pok yny
Bezpečnost toh oto spotře biče odpovídá
platným te ch nickým předpisům a zák onu o
be zpe čnosti spotře bičů. Jak o výrobce m ám e
však nicm éně zapotřebí Vás seznám it s
násle dujícím i bezpečnostním i pok yny.
Obe cná bezpe čnost
• Přístroj se sm í připojit pouze k tak ové
elek trick é síti, je jíž napětí a km itoče t souh lasí
s údaji na typovém štítk u!
• Pozor! H ork ovzdušná k ulm a nesm í být
uložena ani používána v blízk osti vany,
um ývadla ani jiných nádob s vodou.
• Pok ud je k ulm ofén použ íván v k oupe lně,
odpojte h o po použ ití ze zásuvk y, protož e
blízk ost vody představuje nebezpečí i v
případě, že je k ulm ofén vypnutý.
• H ork ovzdušná k ulm a nesm í být použ ívána,
pok ud:
– je viditelně pošk ozena.
– spadla na ze m .
• Nik dy nevytah ujte za připojovací k abel sít’ovou zástrčk u ze zásuvk y!
• Vestavění proudovéh o ch rániče s jm enovitým
reziduálním proudem m enším než 30 m A v
dom ovní instalaci nabízí přídavnou och ranu.
Obrat’te se na svéh o ele k troinstalatéra.
• Přívodní šňůru neovíjejte k olem přístroje.
• Přezk ouše jte lask avě občas sít’ový přívodní k abe l, ne ní- li pošk ozený.
• Výstupní otvory na k ulatých k artáčích nesm ějí
být při používání je dnotlivých stupňů
proudění te pléh o vzduch u zce la zak ryty, aby
nedošlo k pošk ození vlasů.
16
• Opravy toh oto spotřebiče sm í provádět
pouze odborně vyšk ole ní pracovníci.
Nesprávně provedené opravy m oh ou
způsobit značné šk ody. Potřebuje te- li
opravu, obrat’te se na naši zák aznick ou
slu žbu ne b o na svéh o autorizovanéh o
prodejce.
Zabezpečení před dětm i
• Tento spotře bič není navržen pro použ ití osoba-
m i (včetně dětí) se sníženým i fizyck ým i
sch opnostm i, se sníž e nou citlivostí nebo s
m entálním postiže ním nebo osobam i be z potřebných zk uše ností a znalostí, pok ud nejsou
pod doh lede m instruováni při použ ívání spotře-
biče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
• Je bezpodm ínečnĕ nutné dbát pok ynů v tom -
to návodu k použ ití a tyto pok yny vh odnĕ dĕtem vysvĕtlit.
• Dĕti by nĕm ĕly používat vysoušeč vlasů be z do-
zoru.
• Dáve jte pozor, aby si s přístroje m neh rály děti.
Při používání h ork ovzdušné k ulm y se
řiïte následu jícím i zásadam i
• Spadne- li přístroj do vody, vytáh něte
ok am žitě zástrčk u. Nik dy ne sah ejte do vody!
Přístroj pak nech te odborník em přezk oušet!
• Nik dy ne používe jte přístroj, je- li m ok rý,
nebo m áte - li m okré ruce.
• Ne rozprašujte spreji a vodním i rozprašovači
do přístroje.
• Jak m ile přístroj odložíte , je nutno je j z
be zpe čnostních důvodů vypnout.
• Z fu nk čních důvodů m á kulatý k artáč za
provozu vysok ou teplotu!
• M říž k a pro nasávání vzduch u nesm í být za
žádných ok olností zak ryta
• Při zne čištění je třeba m řížk u pro nasávání
vzduch u očistit (např. vysavačem neb o
jem ným k artáče m ). Do oblasti m řížk y pro
nasávání vzduch u by nem ěly vnik nout vlasy.
• Z abrání- li se průch odu vzduch u při provozu
toh oto přístroje (např. znečištěním ), tak se
přístroj autom aticky vypne pom ocí
zabudované och rany proti nadm ěrné teplotě a
po och lazení (něk olik m inut) se opět zapne .
• Přívodní sít’ový k abel se nesm í při provozu
přístroje dotýk at otvoru pro odvod vzduch u.
• Výrobce neručí za případné šk ody způsobené
nevh odným způsobem použití přístroje nebo
je h o ch ybnou obsluh ou (např. Pošk ození
připojovacíh o k abelu navíje ním okolo
přístroje).
Lik vidace
Obalový m ate riál
Použ ité obalové m ateriály jsou ek ologick é a
recyk lovatelné. Um ělé h m oty jsou označe ny
násle dujícím způsobe m : > PE<, > PS<, atd.
Obalový m ateriál zlik vidu jte v souladu s je h o
označením ve speciálních sběrných dvorech ve
své obci.
Starý spotřebič
Sym bolna výrobk u nebo
jeh o bale ní udává, že te nto výrobe k nepatrí do
dom ácíh o odpadu. Je nutné odvézt h o do
sbernéh o m ísta pro recyk laci e le k trick éh o a
elek tronick éh o zaríze ní. Z ajište ním správné
lik vidace toh oto výrobk u pom už e te zabránit
negativním dusle dk um pro životní prostre dí a
lidsk é zdraví, k te ré by jinak byly zpusobe ny
nevh odnou lik vidací toh oto výrobk u.
Podrobnejší inform ace o recyk laci toh oto
výrobk u zjistíte u príslušnéh o m ístníh o úradu,
služby pro lik vidaci dom ovníh o odpadu nebo v
obch ode , k de jste výrobek zak oupili.
17
Pok yny k obsluze
FOEN® CURLER FC1000
Tento m ode l je vybave n posuvným vypínačem
(obr. 1/D ), k te rý lze nastavit do následujících
poloh :
0 = VYPNUTO
1 = slabý proud tepléh o vzduch u
2 = silný proud te pléh o vzduch u
a posuvným přepínačem (obr. 1/F) «Šetrnější
program » (CARE) pro šetrnější oh ře v, k te rý m á
násle dující poloh y:
spínač v přední poloze = snížený oh řev
spínač v zadní poloze = norm ální oh řev
FOEN® CURLER FC600
Tento m ode l je vybave n posuvným vypínačem
(obr. 4/D ) s násle dujícím i poloh am i:
0 = vypnuto
1 = slabý proud tepléh o vzduch u
2 = silný proud te pléh o vzduch u
vypnutí oh řevu
Tlačítk o pro vypínání oh řevu
(COOL) (obr. 1/E)
FOEN® CURLER FC1000
Aby tvar daný vlasům při vysouše ní lépe a
déle držel, je třeba zak ončit vysoušení vlasů
och lazeným vzduch em .
Stisk něte tlačítk o pro vypínání oh řevu (COOL).
Še trnější program (CARE)
(obr. 1/F)
FOEN® CURLER FC1000
Posunutím přepínače (obr. 1/F) dopře du
(přepínač stisk něte a posuňte ) zvolíte šetrnější
program (CARE) pro tvarování úče su a
vysouše ní při nižší te plotě, k te rá je še trnější k
vlasům . Te nto program lze používat v obou
poloh ách posuvnéh o vypínače (obr. 1/D).
Přesu nu tím přepínače do vých ozí poloh y (obr.
1/F) vypne te šetrnější program (CARE) a
přístroj znovu pracuje na plný výk on.
Vypnutí oh řevu (obr. 4/D)
FOEN® CURLER FC600
Pok ud ch cete dosáh nout, aby tvar daný
vlasům při vysoušení držel lépe a déle, je třeba
nak onec vysouše né vlasy och ladit ch ladným
vzduch em .
Nastavte vypínač do poloh y pro vypnutí
oh řevu .
Vým ěna nástavců (obr. 2, 5)
Stisk něte tlačítk o na straně držadla a drž adlo
otočte do poloh y • . Nástave c sejm ěte.
Nástave c nasaïte na držadlo, le h ce na něj
zatlačte a držadlo otočte do poloh y ► .
Jak m ile nástavec zask očí do provozní poloh y,
ozve se slyšite lný zvuk .
M alý k ulatý k artáč (obr. 1/A, 4/A, 4/B)
Pram e n vlasů před navíje ním pevně přilož te
na k artáč a řádně je proče sejte od k ořínk ů až
k e k onečk ům . Pram en navíjejte od k onečk ů
vlasů. Zapněte k ulm u (stupeň 1 nebo 2) a
nech ejte působ it teplý vzduch , dok ud vlasy
neusch nou. Nak onec stisk něte tlačítk o COO L
(FOEN® CURLER FC1000, obr. 1/E) nebo
nastavte spínač do poloh y pro vypnutí oh řevu
(FOEN® CURLER FC600, obr. 4/D ), ch ceteli si och ladit vlasy.
Ve lk ý k ulatý k artáč (obr. 1/B)
FOEN® CURLER FC1000
Štětiny ve lk éh o k ulatéh o k artáče lze sk lopit
(obr. 3), aby bylo m ožné k artáč snadněji
vytáh nout ze such é k adeře.
Ondulovací trysk a (obr. 1/C)
FOEN® CURLER FC1000
Při vysoušení nasm ěruje ondulovací trysk a
proud vzduch u na určitou část účesu.
Závěsné očk o (obr. 1/G, 4/G)
Z ávěsné očk o um ožňuje uložit h ork ovzdušnou
k ulm u tak , aby zabírala m inim ální prostor a
současně byla ok am žitě připravena k použití.
18
čištění a údržba
Pravidelná údržba přispívá k prodloužení
životnosti h ork ovzdušné k ulm y.
Před čištěním vždy odpojte k ulm u od sítě.
Přístroj očistěte vlh k ým h adřík em a otřete
dosuch a such ým h adřík em . Přístroj ne sm í být
ponořen do vody. Kulm u ch raňte před
prach e m , nečistotam i a te xtilním i vlák ny.
M říž k u pro nasávání vzduch u je třeba občas
očistit m ěk k ým štětcem .
Nástavce lze k rátce ponořit do vody s m ýdlem
a očistit k artáčk em na vlasy. Nástavce
oplách něte vodou a osušte . Po oplách nutí je
na ch víli postavte otvorem dolů, aby z nich
vytek la voda.
Tech nick é údaje
FOEN® CURLER FC1000
Napětí sítě: 230 V, 50 H z
Přík on: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
Napětí sítě: 220- 240 V, 50/60 H z
Přík on: 600 W
Tento spotře bič odpovídá následujícím
sm ěrnicím ES:
• Sm ěrnice pro nízk é napětí 2006/9 5/EC
• Sm ěrnice pro elek trom agnetick ou slučite lnost
89 /336/EEC s dodatk y 9 2/31/EEC a 9 3/68/EEC
19
PL
Szanow ni k lienci!
Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji
obsługi.
Należy szczególnie zw rócić uw agę na zasady
be zpie czeństw a, k tóre podano na pierw szych
stronach ! Instruk cję obsługi należy
przech ow yw aćw ce lu k orzystania z nie j w
późniejszym term inie. Instruk cję tę nale ży
przek azaćew entualnem u następne m u
użytk ow nik ow i tego sprzętu.
Opis sprzętu
FO EN® CURLER FC1000
A Szczotk a ok rągła m ała
B Szczotk a ok rągła duża
C Dysza do ondu lacji
D Prze su w ny w lacznik / w ylacznik z
2- stopniow a regulacja naw ie w u
EPrzycisk ch łodzenie (Cool)
F Przesuw ny przełącznik
«Program pielęgnacja»
(«CARE Program »)
G Uch w yt do podw ieszania
FO EN® CURLER FC600
A Szczotk a ok rągła (12 m m )
B Szczotk a ok rągła (30 m m )
D Prze su w any w łącznik /w yłącznik z 2-
stopniow ą regulacją naw iew u i tryb e m
ch łodnego pow ietrza
G Uch w yt do podw ieszania
Zasady bezpieczeństw a
Bezpiecze ństw o te go urządzenia odpow iada
uznanym zasadom tech nik i oraz ustaw ie o
be zpie czeństw ie urządzeń. Jak o producent
sprzętu szczególnie zalecam y stosow anie się
do poniższych zasad be zpieczeństw a.
Ogólne zasady be zpiecze ństw a
• Sprzęt te n m ożna podłączaćtylk o do źródła
zasilania, k tórego napięcie je st zgodne z
podanym na tabliczce znam ionow ej!
• Uw aga: Lok ów ki nie należy używ aćw
pobliżu w anien, um yw alek lub
innych zbiornik ów na w odę.
• Gdy k orzystasz z lok ów k i w łazience, odłącz ją
od prądu, gdy nie jest już używ ana. Blisk ość
w ody m oże stanow ić zagrożenie naw et
pom im o tego, że suszarka je st w yłączona.
• Lok ów ki nie należy w łączać, jeśli:
– Lok ów ka w yk azuje w idoczne oznak i
uszk odze nia.
– Lok ów ka została upuszczona na zie m ię.
• W tyk sieciow y przew odu zasilającego nigdy
nie pow inien byćw yjm ow any z gniazdk a prze z
pociąganie za prze w ód!
• Dodatk ow ą och ronę zapew nia w budow anie w
instalacji dom ow ej zabezpiecze nia przeciw
prądom błądzącym z poziom em w yzw olenia w
przypadk u w ystąpienia prądu o natężeniu
m niejszym niż 30 m A. W tej spraw ie nale ży
zw rócićsię do odpow iednie go ele k tryk a
instalatora.
• Nie należy ok ręcaćprzew odu zasilającego
w ok ół urządzenia.
• Od czasu do czasu należy spraw dzać stan
k abla zasilającego!
• Aby unik nąćuszk odzenia w łosów , otw ory
w ypływ u pow ietrza znajdujące się w szczotce
ok rągłej, po w łączeniu w entylatora nigdy nie
pow inny być szcze lnie zasłaniane.
20
• Urządzenie m oże b yćnapraw iane w yłącznie
przez specjalistów . Niefach ow e napraw y
m ogą prowadzićdo w ystąpienia dużych
zagrożeń dla bezpiecze ństw a w użytk ow aniu
urządzenia. W razie k onieczności
przeprow adzenia naprawy należy zw rócićsię
do se rw isu lu b autoryzow anego sprze daw cy.
Zagrożenie dla dzie ci
• To urządzenie nie je st prze znaczone do użytk u
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych , se nsorycznych czy
um ysłow ych oraz nie posiadających odpow ied-
niej w iedzy i dośw iadczenia ch yba że pod nadzorem lub z instruk tażem dotyczącym
obch odzenia się z tym urządzenie m prow adzonym przez osobę odpow iedzialną za bezpieczeństw o obsługującego.
• Z aw artych w tej instruk cji obsługi w sk azów e k
należy bezw arunk ow o przestrzegać i zapoznać
z nim i dzieci.
• Dzieci nie pow inny używ ać suszarki do w ło-
sów bez nadzoru.
• Nie w olno dopuścić do te go, aby urządzenie m
baw iły się dzieci.
Na co należy szcze gólnie zw rócić uw agę
podczas e k sploatacji lok ów k i
• Jeśli suszark a zostanie zanurzone w w odzie,
należy natych m iast w yciągnąć w tyczk ę z
gniazdk a. W żadnym w ypadk u nie w olno
ch w ytaćje j zanurzonej pod w odą! Urządzenie
dostarczyćdo specjalisty celem je go
spraw dzenia!
• Urządzenie nie m oże byćw ilgotne lu b
ch w ytane m ok rym i rękom a.
• Nie nale ży k ierow aćcieczy w postaci
aerozolu lub strum ienia w ody w k ie runk u
urządzenia.
• Z e w zględów be zpieczeństw a w m om encie
odłoże nia urządzenia nale ży zaw sze je
w yłączyć.
• Podczas pracy szczotk a ok rągła, ze w zględu
na spełniane funk cje , je st gorąca!
• Otw ory napływ u pow ietrza nigdy nie pow inny
byćzasłaniane.
• W przypadk u zabrudzenia k ratk ę napływ u
pow ietrza należy oczyścić (np. za pom ocą
odk urzacza lub m ięk k ie j szczotk i). W łosy nie
pow inny znajdow aćsię w ok olicy k ratk i
napływ u pow ietrza.
• Jeśli podczas pracy urządzenia prze pływ
pow ietrza jest utrudniony (np. przez
zabrudzenie), nastąpi jego autom atyczne
w yłączenie za pom ocą w budow anego syste m u
k ontroli te m pe ratury, po czym po och łodzeniu
(po upływ ie paru m inut) nastąpi znow u je go
w łączenie .
• Podczas pracy urządzenia kabel zasilający nie
pow inien dotyk aćdo otw oru w ypływ u
pow ietrza.
• Jeśli urządze nie je st używ ane niezgodnie z
przeznaczenie m lub niepraw idłow o
obsługiw ane, producent nie ponosi
odpow iedzialności za ew entualne pow stałe
szk ody (np. Napraw a uszk odzonego
przew odu zasilającego w sk ute k ok ręcenia go
w ok ół urządze nia).
Re cyk ling
M ateriał opak ow ania
M ate riały opak ow ania m ogą bez ograniczeń
zostaćpow tórnie przetw orzone. Elem enty z
tw orzyw sztucznych są oznak ow ane, np.
> PE<, > PS<, itd. Usuw aćm ateriały opak ow ań
zgodnie z ich oznaczeniem w k om unalnych
zak ładach utylizacyjnych , do przew idzianych
w tym ce lu poje m nik ów zbiorczych .
W yek sploatow ane urządzenie
Sym bolna produk cie lub na
opak ow aniu oznacza, ze te go produk tu nie
w olno trak tow aćtak , jak innych odpadów
dom ow ych . Nalezy oddaćgo do w łasciw ego
punk tu sk upu surow ców w tórnych
zajm ującego się złom ow anym sprzętem
elek trycznym i ele k tronicznym . W łasciw a
utylizacja i złom ow anie pom aga w elim inacji
niek orzystne go w pływ u złom ow anych
produk tów na srodow isk o naturalne oraz
zdroie. Aby uzysk aćszczegółow e dane
dotyczące m ozliw osci recyk lingu ninie jszego
urządzenia, nalezy sk ontak tow aćsię z
lok alnym urzędem m iasta, słuzbam i
oczyszczania m iasta lub sk lepem , w k tórym
produk t został zak upiony.
21
W sk azów k i dotyczące obsługi
FOEN® CURLER FC1000
Ten m odel w yposażony jest w przesuw ny
przełącznik (rysune k 1/D ) z następującym i
pozycjam i prze łączania:
0 = W ył
1 = m ały strum ień pow ietrza
2 = duży strum ień pow ietrza oraz przesuw ny
przełącznik (rysune k 1/F)
«Program pielęgnacja» («CARE Program »),
służący do zm nie jszania m ocy nagrze w ania, z
następującym i pozycjam i prze łączania:
Prze łączanie do przodu = zm niejszona m oc
nagrze w ania
Prze łączanie do tyłu = norm alna m oc
nagrze w ania
FOEN® CURLER FC600
Ten m odel w yposażony jest w przesuw ny
przełącznik (rysune k 4/D ) z następującym i
pozycjam i prze łączania:
0 = W ył
1 = m ały strum ień pow ietrza
2 = duży strum ień pow ietrza
tryb ch łodnego pow ietrza
Przycisk ch łodzenie (COO L)
(rysunek 1/E)
FOEN® CURLER FC1000
W celu lepszego ułożenia w ysuszonych
w łosów należy je och łodzićzim nym
strum ieniem pow ie trza.
W cisnąćprzycisk ch łodzenie (COOL).
Program piele gnacja (CARE)
(rysunek 1/F)
FOEN® CURLER FC1000
Prze staw ienie do przodu prze łącznik a
(rysunek 1/F) (w cisnąći przesunąć) pow oduje
w łączenie program u pielęgnacja (CARE)
służące go do utrw alania i w ysuszenia
ułożonych w łosów strum ieniem pow ietrza o
um iark ow anej tem peraturze. Służą do tego
oba położenia przesuw ne go przełącznik a
(rysunek 1/D ).
Prze staw ienie do tyłu przełącznik a (rysune k
1/F), w je go w yjściow e położe nie pow oduje
w yłączenie program u pielęgnacja (CARE) i
pracę urządzenia z pe łną m ocą nagrze w ania.
Tryb ch łodnego pow ietrza (rysune k 4/D)
FOEN® CURLER FC600
W celu lepszego ułożenia w ysuszonych
w łosów należy je och łodzić zim nym
strum ieniem pow ie trza.
W tym celu należy przełączyć urządzenie w
tryb ch łodnego pow ietrza .
W ym iana ele m entów w yposażenia
(rysunk i 2, 5)
W cisnąćdźw ignię znajdującą się na części
ch w ytow ej, k tórą następnie nale ży obrócićw
położenie • . Z djąćele m ent w yposażenia.
Ele m ent w yposażenia lek k o w ciskając
nałożyćna częśćch w ytow ą. Część ch w ytow ą
obrócićw położenie ► . Ele m ent w yposażenia
jest stabilnie zam ontow any w zatrzasku, gdy
dało się słyszećw yraźne k lik nięcie .
Szczotk a ok rągła m ała
(rysunk i 1/A, 4/A, 4/B)
Pasm a w łosów um ieścićprze d nak ręceniem
lok ów nad szczotk ą i szczotk ow aćje w
k ierunk u od nasady w łosów do ich k ońców .
Następnie pasm a w łosów nak ręcaćw lok i,
rozpoczynając od k ońców w łosów .
W łączyćurządzenie (stopie ń 1 lub 2) i
pozostaw ićpasm o w łosów do w ysuszenia pod
działanie m ciepłe go strum ienia pow ietrza.
Na k oniec, w ce lu och łodzenia w cisnąć
przycisk ch łodzenia (COO L) (FO EN® CURLER
FC1000, rysune k 1/E) lu b przestaw ić
przełącznik w położenie ch łodzenia (FOEN®
CURLER FC600, rysunek 4/D ).
Szczotk a ok rągła duża (rysunek 1/B)
FOEN® CURLER FC1000
W łosie duże j, ok rągłej szczotk i m ożna
ch ow ać(rysunek 3). Dzięki tem u szczotk ę
m ożna łatw o w ysunąćz w ysuszonych lok ów .
22
Dysza do ondulacji (rysunek 1/C)
FOEN® CURLER FC1000
Dysza do ondulacji um ożliw ia k oncentrację
strum ienia pow ie trza w celu w ysuszenia
w ybranych partii w łosów .
Uch w yt do podw ieszania
(rysunk i 1/G, 4/G)
Uch w yt do podw ieszania lok ów k i um ożliw ia
jej w ygodne przech ow yw anie zaw sze pod ręką.
Dane tech niczne
FOEN® CURLER FC1000
Napięcie sieci: 230 V, 50H z
M oc znam ionow a: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
Napięcie sieci: 220- 240 V, 50/60 H z
M oc znam ionow a: 600 W
Czyszczenie i k onserw acja
Re gularne czyszczenie przyczynia się do
przedłużenia czasu ek sploatacji lok ów k i.
Prze d k ażdym czyszczenie m należy zaw sze
w yjąćw tyk sieciow y. Urządzenie w ycieraćtylk o
m ięk k ą, w ilgotną ściereczk ą i w ysuszyćm iękk ą ściereczk ą. Nigdy nie zanurzaćurządzenia w
w odzie. Ch ronićurządzenie przed k urzem ,
brudem i zapyle nie m . Od czasu do czasu
k ratk ę zasysania pow ie trza należy czyścić
m ięk k im pędzlem .
Ele m enty w yposażenia nale ży prze z k rótk i
czas pozostaw ićw w odzie z dodatk iem m ydła,
na k oniec w yczyścićm ałą szczotk ą do w łosów .
Następnie opłuk aći w ysuszyć. W celu lepszego
usu nięcia ew entualnych pozostałości w ody,
przez k rotk i czas pozostaw ićotw orem do dołu.
Urządzenie spełnia w ym agania Dyrek tyw Unii
Europejsk iej:
• Dyre k tyw a 2006/9 5/EC – nisk ie napięcie
• Dyre k tyw a 89 /336/EEC ze zm ianam i
9 2/31/EEC oraz 9 3/68/EEC – k om patybilność
elek trom agnetyczna
23
H
Tisztelt vásárlónk !
Kérjük , olvassa végig figye lm ese n e zt a
h asználati útm utatót. Mindenek előtt vegye
figye lem be az első oldalakon találh ató
biztonsági előírások at! Kérjük , őrizze m eg a
h asználati útm utatót, m ive l a későbbiek ben
m ég szük sége le h e t rá, és adja tovább a
k észülék ese tleges k ésőbbi tulajdonosának is.
A k észülék ek leírása
FO EN® CURLER FC1000
A Kis k örk e fe
B Nagy k örk e fe
C H ullám osító fúvók a
D K i- és bek apcsoló, 2 sebességfok ozattal
EH ideg leve gő (COOL) gom bja
F A h ajk ím élő üzem m ód (CARE) tolók apcsolója
G Ak asztó
FO EN® CURLER FC600
A Kis k örk e fe (12 m m )
B Kis k örk e fe (30 m m )
D K i- és bek apcsoló, 2 sebességfok ozattal és
h ide g le vegõ tolók apcsolóval
G Ak asztó
Biztonsági előírások
Ezen k észülék ek biztonsága m e gfelel a
tech nik a jelenle gi állásának és a
k észülék biztonsági törvénynek . M i azonban
gyártók ént ennek ellenére úgy gondoltuk ,
h ogy érdem es fe lh ívni vásárlóink figyelm ét az
alábbi biztonsági előírások ra.
Általános biztonság
• A k észülék et csak olyan ele k trom os h álózatra
szabad csatlak oztatni, am elyne k feszültsége
és frek venciája m egegye zik a típustáblán
fe ltüntete tt érték ek k e l!
• Figyele m ! A h ajform ázót ne
h asználjuk fü rdők ád, m osdók agyló
vagy m ás, vizet tartalm azó e dény
k özelébe n.
• H a a k észülék et a fürdőszobában h asználja,
h asználat után szüntesse m eg az eszköz
áram ellátását, m ert a víz k özelsége
áram ütésveszélyt jele nt k ik apcsolt állapot
m ellett is.
• A h ajform ázót nem szabad h asználni, h a:
– a h ajform ázón láth ató sérülés van,
– a h ajform ázó esetle g lee se tt.
• A h álózati csatlak ozót soh a ne a vezeték nél
fogva h úzzuk ki az aljzatból!
• További biztonságot nyújth at e gy < 30 m A
névleges k ioldási áram erősségű h ibaáram védő
áram k ör beépítése az elek trom os h álózatba.
Forduljunk villanyszerelőh öz!
• A ve zeték et ne csavarjuk a k észülék k öré.
• Re ndszerese n ellenőrizzük a ve zeték ese tleges
sérüléseit!
• A h aj sérülését e lk erüle ndő, a k örk e féken
találh ató leve gő k ifúvó nyílások at –
fok ozattól függően – ne fe djük el túlságosan
szorosan.
• A k észülék en javítások at csak szak em ber
végezh et. A szak szerűtle n javítások jelentős
k árok at ok ozh atnak . Am ennyib e n javításra
van szük ség, fordu ljon a ve vőszolgálath oz
vagy a h ivatalos m árk ak eresk edőh öz.
24
A gye rm ek ek biztonsága érdek ében
• Korlátozott fizik ai, érzék sze rvi vagy szelle m i k épességû, ill. a k észülék k ezeléséh ez szük séges
tapasztalattal és ism eretek k e l nem rendelk ezõ
szem élyek (bele értve a gyerm ek ek et) a k észülék et k izárólag csak az értük fele lõs szem ély által végzett betanítás és k e zdeti felügyelet
után üzem elteth etik és h asználh atják .
• A h asználati útm utató biztonsági előíásait ok -
ve tlenül be k ell tartani, és a gyerm ek ek nek
m egfelelő m ódon e l k e ll m agyarázni.
• Soh ase m űk ödtesse a k észülék et felügye le t nélk ül, és gyerm ek ek jelenlétébe n k ülönösen k örültek intően h asználja!
• Csom agolóanyagok (pl. fóliazacsk ók ) nem gyerm ek ek k ezébe valók .
• Győződjön m eg, h ogy gyerm ek ek nem tudják
a készülék et játék céljára h asználni!
A h ajform ázó h asználata során vegyük
figye lem be az alább iakat
• H a a k észülék vízbe esik , h aladék talanul k i k ell
h úzni a h álózati csatlak ozót! Se m m ik éppen
sem szabad a k észülék után a vízbe nyúlni! Ezt
k övetően elle nőriztessük a k észülék et
szak e m berrel!
• A k észülék et nem érh eti nedve sség, és nem
szabad nedves k ézzel h asználni.
• A k észülék be ne fújjon be le sprayje l vagy
vízperm ettel.
• Am int le tesszük a készülék et, biztonsági
ok okból azonnal k i ke ll k apcsolni!
• A k örk efe a h asználat során, m űk ödéséből
eredőe n felforrósodik !
• A levegőbeszívó nyílások at soh ase tak arjuk el!
• Szennye ződés e se tén a le vegőbeszívó rácsot
m eg k ell tisztítani (pl. porszívóval vagy finom
szőrű k eféve l). H ajszál ne k e rüljön a
leve gőbeszívó nyílás rácsának k özelébe.
• Am ennyib e n az üzem eltetés során csök ken a
k észülék levegőáteresztő k épessége (pl.
szennyeződés m iatt), úgy a beépíte tt
túlm elegedés- gátló autom atik usan k i-, m ajd
leh űlés (néh ány perc elte lte) után újra
be k apcsolja a k észülék et.
• A k észülék üzem elte tése során a vezeték nem
érintk ezh et a le vegő k ifúvó nyílással.
• A k észülék nem rendelte téssze rű vagy
h elytelen h asználata esetén a gyártó nem
vállal felelőssége t az e setle ge s k árok ért (pl.,
h a a vezeték m egh ibásodik am iatt, h ogy a
k észülék k öré tek erték ).
Ártalm atlanítás
Csom agolóanyag
A csom agolásh oz fe lh asznált anyag
k örnyezetk ím élő és újra felh asználh ató. A
m űanyag részek k ülön m eg vannak je lölve , pl.
> PE<, > PS< stb. A csom agolóanyagot a rajta
lévő je lölésne k m egfe lelően az ártalm atlanító
h elye k en az arra kijelölt gyűjtőtartályba
ártalm atlanítsa.
Elh asznált k észülék
A te rm ék en vagy a csom agoláson találh ató
szim bólum azt je lzi, h ogy a term ék nem
k ezelh e tő h áztartási h ulladék k ént. Eh elyett a
term ék et el k e ll szállítani az elek trom os és
elek tronik ai k észülék ek újrah asznosítására
szak osodott m egfe lelő begyűjtő h elyre. Azzal,
h ogy gondosk odik ezen term ék h e lyes
h ulladék ba h elyezéséről, se rgit m egelőzni
azok at, a k örnyezetre és az em beri egészségre
gyak orolt potenciális k e dvezőtle n
k övetk ezm ények et, am elyek et ellenk ező
esetben a term ék ne m m egfele lő
h ulladék k e zelése ok ozh atna. H a részle tesebb
tájék oztatásra van szük sége a te rm ék
újrah asznosítására vonatk ozóan, k érjük , lépjen
k apcsolatba a h elyi önk orm ányzattal, a
h áztartási h ulladék ok k ezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ah ol a
term ék et vásárolta.
25
Ke ze lési útm utató
FOEN® CURLER FC1000
Ezen a m odelle n találh ató e gy tolók apcsoló
(1/D ábra) a követk ező állások k al:
0 = KI
1 = gyenge sebe sségfok ozat
2 = erős sebe sségfok ozat valam int a h ajk ím élő
üzem m ód (CARE) tolók apcsolója (1/F ábra) a
fűtőte lje sítm ény csök k e ntése céljáb ól, az lábbi
állások k al:
Ezen a m odelle n találh ató e gy tolók apcsoló
(4/D ábra) a követk ezõ állások kal:
0 = KI
1 = gyenge sebe sségfok ozat
2 = erõs se bességfok ozat
h ideg levegõ tolók apcsója
H ideg le vegő (COO L) gom bja
(1/E ábra)
FOEN® CURLER FC1000
A szárítás k özbe n m egform ált frizura jobban
és tovább tart, h a h ideg levegővel fe je zzük be
a h ajszárítást.
Nyom juk m eg a h ideg leve gő (COOL) gom bját.
H ajk ím élő üzem m ód (CARE)
(1/F ábra)
FOEN® CURLER FC1000
A k apcsoló (1/F ábra) m e gnyom ásával és
előretolásával állíth ató be a h ajk ím élő (CARE)
üzem m ód, am ely csökk entett, h ajk ím élő
h őm érsék leten te szi leh etővé a h aj form ázását
és szárítását. Az 1/D tolók apcsoló m indk ét
fok ozatában h asználh ató.
Az 1/F k apcsolót k iindulási h elyzetébe
visszatolva k ik apcsolh ató a h ajk ím élő (CARE)
üzem m ód, és a készülék újra teljes
fűtőte lje sítm énnye l m űködik .
H ideg le vegõ tolók apcsolója (4/D ábra)
FOEN® CURLER FC600
A szárítás k özbe n m egform ált frizura jobban
és tovább tart, h a h ideg levegõve l fejezzük be
a h ajszárítást.
Toljuk a tolók apcsolót a k ívánt pozícióba .
A tartozék ok cseréje (2., 5.)
Nyom juk m eg a nyél oldalán találh ató
gom bot, és forgassuk el a nyelet • állásba.
Vegyük le a tartozék ot.
A m ásik tartozék ot k önnye d nyom ással
h elye zzük a nyélre . Forgassuk a nyelet ►
állásba. A tartozék h allh atóan be k attan a
h elyére .
Kis k örk e fe (1/A, 4/A, 4/B abra)
A h ajtincset felcsavarás előtt szorosan
h elye zzük a k efére és fésüljü k k i alaposan a
h aj tövétől a vége felé. Majd csavarjuk fe l a
h ajtincset a h ajvégtől k ezdve egy fürtbe.
Kapcsoljuk be a k észülék et (1- es vagy 2- e s
fok ozatba), és addig e nge djük a m e leg leve gőt
a tincsre, am íg az m eg nem szárad. Végül
nyom juk m eg a h ideg leve gő (COOL) gom bját
(FOEN® CURLER FC1000, 1/E ábra) vagy tolja a
h ide g le vegő tolók apcsolóját (FOEN® CURLER
FC600, 4/D ábra ) a h aj le h űtéséh ez.
26
Nagy k örk efe (1/B ábra)
FOEN® CURLER FC1000
A nagy k örk efe sörtéit igény szerint be le h et
süllye szteni (3. ábra). Ezáltal a k örk e fét
k önnyen k i leh e t h úzni a m egszáradt
h ajfürtből.
H ullám osító fúvók a (1/C ábra)
FOEN® CURLER FC1000
A h ullám osító fúvók a k once ntráltan irányítja
a le ve gősugarat a h aj szárítani k ívánt részeire.
Ak asztó (1/G, 4/G abra)
Az ak asztó se gítségével a h ajszárító
h elytak arék osan tárolh ató és k önnye n
h ozzáférh etően fe lak aszth ató.
Tisztítás és k arbantartás
A rendszeres tisztítás je lentős m érték ben
növeli a h ajform ázó élettartam át. Tisztítás
előtt m indig h úzzuk k i a csatlak ozót a
k onnek torból. A k észülék et csak enyh én
nedves ruh ával töröljü k le, és száraz ruh ával
töröljü k át. A h ajform ázót soh a ne m erítsü k
vízbe!
Óvjuk a portól, a szennyeződéstől és a
szöszök től. A le vegőbeszívó rácsot időnk ént
tisztítsuk m eg puh a ecsettel.
A tartozékok at áztassuk rövid időre szappanos
vízbe, m ajd tisztítsuk m eg egy k is szőrk efével.
Ezután öblítsük le és szárítsuk m eg. Az ese tleg
be nnm aradt vizet úgy távolíth atjuk el, h ogy a
tartozék ot rövid időre nyílásával lefe lé állítjuk .
M űszak i adatok
FOEN® CURLER FC1000
H álózati feszültség: 230 V , 50 H z
Felvett teljesítm ény: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
H álózati feszültség: 230 V, 50 / 60 H z
Felvett teljesítm ény: 600 W
Ez a k észülék m egfelel az EK alább i
irányelveine k :
• 2006/9 5 "A k isfeszültségrõl szóló irányelv”
• 89 /336/EGK, "Az elek trom ágneses
k om patibilitásról szóló irányelv", be leértve a
9 2/31/EGK és 9 3/68/EGK szám ú
m ódosítások at is.
27
GR
Αγαπ η τή π ελάτισσα,
αγαπ η τέ π ελάτη ,
Παρακαλούµ ε να δ ιαβάσετε προσεκτικά το
π αρόν εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς. ∆ώστε
ιδιαίτερη π ροσοχή στις υπ οδείξεις
ασφαλείας στις αρχικέ ς σελίδες του
π αρόντος εγχειριδίου οδη γιών χρήση ς!
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδ η γιών
χρήση ς για µελλοντική αναφορά.
Παραχω ρήστε το σε ενδεχόµ ενο µελλοντικό
χρήστη τη ς συσκευής.
Περιγραφήσυσκευών
FOEN® CURLER FC1000
A Λεπ τή βούρτσα
B Χοντρή βούρτσα
C Συγκεντρωτή αέ ρα
D Συρόµενος διακόπ τη ς on/off µε 2 ταχύτη τες
ανεµιστήρα
E Πλήκτρο κρύου αέ ρα
F Συρόµενος διακόπ τη ς «CAREProgram m »
G ∆ακτύλιος ανάρτη ση ς
FOEN® CURLER FC600
A Βούρτσα (12m m )
Β Βούρτσα (30m m )D Συρόµενος διακόπ τη ς ON/OFF µε 2
ταχύτη τες ανεµ ιστήρα και ρύθµιση κρύου
αέ ρα
G ∆ακτύλιος ανάρτη ση ς
Υπ οδείξεις ασφαλείας
Η ασφάλεια αυτής τη ς συσκευής
ανταπ οκρίνεται στους ισχύοντες
τεχνολογικούς κανόνες καθώς και στις
νοµοθετικέ ς δ ιατάξεις σχετικά µε τη ν
ασφάλεια τω ν συσκευών. Ως εκ τούτου, απ ό
τη ν π λευρά µας, ω ς κατασκευαστέ ς,
θεω ρούµε υποχρέ ω σή µ ας να σας
γνω στοπ οιήσουµε τις π αρακάτω υπ οδείξεις
ασφαλείας.
Γενική ασφάλεια
•Η συσκευήπ ρέπ ει να συνδεθεί µ ε η λεκτρικό
δίκτυο, µε αντίστοιχη τάση και συχνότη τα
σύµφω να µε τα στοιχεία π ου υπ άρχουν
στη ν πινακίδ α τεχνικών χαρακτη ριστικών!
•Προσοχή! Μη χρη σιµοπ οιείτε τη
βούρτσα ζεστού αέ ρα κοντά σε
µπ ανιέ ρες, νιπ τήρες ή άλλα δ οχεία
π ου π εριέχουν νερό.
•Όταν χρη σιµ οποιείτε το σίδερογια
µπ ούκλες µ ε αέ ρα στο µ π άνιο,
απ οσυνδέ στε το απ ό τη ν πρίζα µ ετά τη ν
χρήση του καθώς υπ άρχει κίνδυνος
η λεκτροπ λη ξίας ακόµα και αν το σεσουάρ
είναι κλειστό.
•Μ η θέ τετε τη βούρτσαζεστούαέ ρασε
λειτουργία όταν:
– Η βούρτσαζεστού αέ ρα π αρουσιάζει
εµφανείς βλάβες.
– Η βούρτσα ζεστού αέ ραέ χει π έ σει κάτω .
•Μ η ν τραβάτε ποτέ το βύσµα απ ό τη ν π ρίζα
π ιάνοντάς το απ ό το καλώδιο τροφοδοσίας!
•Η εγκατάσταση µιαςδιάταξη ςπ ροστασίας
ρεύµατος δ ιαρροής µ ε ονοµαστική ισχύ
ρεύµατος ενεργοποίη ση ς κάτω τω ν 30 m A
π αρέ χει επ ιπ λέ ον προστασία. Απ ευθυνθείτε
στον η λεκτρολόγο σας.
•Μ η ν τυλίγετετοκαλώδιοτροφοδοσίαςγύρω
απ ό τη συσκευή.
•Ελέγχετε κατά π εριόδουςτοκαλώδιο
η λεκτρικού ρεύµατος για τυχόν ζη µ ίες!
•Για νααπ οφύγετετη νκαταστροφήτου
µαλλιού σας, µη ν καλύπ τετε π οτέ τελείω ς τις
οπ έ ς εξόδ ου αέ ρα στις βούρτσες.
28
•Οι εργασίες επ ισκευήςαυτήςτη ς
συσκευής επ ιτρέπ εται να
π ραγµ ατοποιη θούν µόνον απ ό
εξειδικευµέ νο προσω π ικό! Οι µη
π ροβλεπ όµ ενες επ ισκευέ ς µπ ορεί να
δη µιουργήσουν σοβαρούς κινδύνους.
Στη ν π ερίπτω ση επ ισκευής απ ευθυνθείτε
στο τµ ήµα Εξυπ η ρέτη ση ς Πελατών ή
στον εξουσιοδ οτη µ έ νο εµ π ορικό
αντιπ ρόσω π ο τη ς π εριοχής σας.
Ασφάλεια π αιδιών
•Η συσκευήαυτήδ ενπρέ πει να χρη σιµοπ οιείται απ ό άτοµα (συµπ εριλαµ βανοµέ νω ν και
π αιδ ιών) µε µειω µέ νες φυσικές, αισθη τικέ ς
και διανοη τικέ ς ικανότη τες, ή έ λλειψ η εµπ ειρίας και γνώσεω ν, εκτός αν βρίσκονται υπ ό
τον έ λεγχο κάποιου ατόµου υπ εύθυνου για
τη ν ασφάλειά τους.
•Πρέ π ει οπω σδήπ οτε να τη ρείτε τις υπ οδείξεις π ου π εριέ χονται στις π αρούσες οδη γίες
χρήση ς και να τις εξη γήσετε στα π αιδιά.
•Μ η ν επ ιτρέ π ετεσταπ αιδ ιάτη χρήση τη ςσυσκευής χω ρίς επίβλεψ η .
•Πρέ π ει να επ ιβλέ π ετεταµ ικράπ αιδ ιά, για
να βεβαιω θείτε ότι δ εν παίζουν µε τη συσκευή.
Κατά τη λειτουργία τη ς βούρτσας
ζεστού αέ ρα π ρέπ ει να λαµ βάνετε
υπ όψ η σας τα π αρακάτω
•Σε π ερίπ τω ση π ουη συσκευήπ έ σει µέ σα
στο νερό, τραβήξτε αµ έ σω ς το φις απ ό τη ν
π ρίζα. Σε καµ ία π ερίπ τω ση µη ν βάλετε τα
χέ ρια σας στο νερό! Κατόπ ιν αναθέ σετε τη ν
επ ισκευή τη ς συσκευής σε κάπ οιον ειδ ικό!
•Προστατεύετε τη συσκευήαπ ό τη ν
υγρασία και µ η ν τη χρη σιµ οπ οιείτε µε
υγρά χέ ρια.
•Μ η ν ψ εκάζετε τη συσκευήµ ε σπ ρέ ι ή
νερό.
•Για τη νασφάλειάσας απ ενεργοπ οιείτε
π άντοτε τη συσκευή π ριν τη ν απ οθέ σετε.
•Η βούρτσααναπ τύσσει υψ η λή θερµοκρασία
κατά τη λειτουργία!
•Ποτέ µη ν καλύπ τετε τις οπ έ ς εισόδου αέ ρα.
•Καθαρίζετε τους ρύπ ους απ ό το π λέ γµα
εισόδ ου αέ ρα (π .χ. µε η λεκτρική σκούπ α ή
λεπ τή βούρτσα). Φροντίζετε ώστε τα µαλλιά
σας να µ η ν έ ρχονται σε επ αφή µε το πλέ γµα
εισόδ ου αέ ρα.
•Σε π ερίπ τω ση εµπ λοκήςτη ςροήςτουαέ ρα
κατά τη λειτουργία τη ς συσκευής (π .χ. λόγω
ρύπ ω ν), η συσκευή απ ενεργοπ οιείται
αυτόµ ατα απ ό τη ν ενσω µατω µέ νη
π ροστασία υπ ερθέ ρµανση ς και
επ ανενεργοπ οιείται µόλις κρυώσει (µετά
απ ό λίγα λεπτά).
•Το καλώδιοτροφοδοσίαςδεν π ρέ π ει να
έ ρχεται σε επ αφή µε τις οπέ ς εξόδου αέ ρα
κατά τη λειτουργία.
•Η εταιρείαδε φέ ρει καµ ία ευθύνη για
τυχόν βλάβες στη συσκευή π ου µπ ορούν
να π ροκλη θούν λόγω εσφαλµ ένη ς ή
διαφορετικής απ ό τη ν π ροβλεπ όµ ενη
χρήση τη ς συσ κευής (π .χ. ζη µ ιέ ς στο
καλώδιο τροφοδοσίας λόγω τυλίγµ ατος
γύρω απ ό τη συσκευή).
Απ όρριψ η
Υλικό συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµ α
και φιλικά προς το π εριβάλλον. Τα π λαστικά
µέ ρη φέ ρουν µία συγκεκριµέ νη σήµανση ,
π .χ. >PE<, >PS<, κλπ . Απ ορρίψ τε τα υλικά
συσκευασίας σύµφω να µ ε τη σήµανση , στα
δη µοτικά ση µ εία συλλογής απ ορριµµ άτω ν,
στους ειδικούς π ου κάδους π ροβλέ π ονται
για το σκοπό αυτό.
Παλιά συσκευή
Το σύµβολοστο π ροϊόν ή επ άνω
στη συσκευασία του υπ οδεικνύει ότι δ εν
π ρέπ ει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν ω ς
οικιακό απ όρριµµ α. Αντιθέ τω ς θα π ρέπ ει να
π αραδ ίδεται στο κατάλλη λο ση µ είο
συλλογής για τη ν ανακύκλω οη η λεκτρικού
και η λεκτρονικού εξοπ λισµού.
Εξασφαλίζοντας ότι το π ροϊόν αυτό
διατίθεται σω στά, συµ βάλλετε στη ν
απ οτροπ ή ενδεχόµενω ν αρνη τικών
συνεπ ειών για το π εριβάλλον και τη ν
ανθρώπινη υγεία, οι οπ οίες θα µπ ορούσαν
διαφορετικά να π ροκλη θούν απ ό
ακατάλλη λο χειρισµό απ όρριψ η ς του
π ροϊόντος αυτού. Για λεπ τοµερέ στερες
π λη ροφορίες σχετικά µε τη ν ανακύκλω οη
του π ροϊόντος αυτού, επ ικοινωνήστε µε το
δη µαρχείο τη ς π εριοχής σας, τη ν τοπ ική σας
υπ η ρεσία απ οκοµ ιδής οικιακών
απ ορριµµ άτω ν ή µε το κατάστη µα όπ ου
αγοράσατε το π ροϊόν.
29
Υπ οδείξειςχειρισµού
FOEN® CURLER FC1000
Το συγκεκριµέ νο µοντέ λο διαθέ τει έ ναν
συρόµενο διακόπ τη (εικόνα 1/D) µε τις
ακόλουθες θέ σεις ρύθµιση ς:
και έ ναν συρόµενο διακόπ τη (εικόνα 1/F)
π ρογράµµ ατος φροντίδας «CAREProgram m ») για µείω ση τη ς θερµικής ισχύος
µε τις ακόλουθες θέ σεις ρύθµιση ς:
Ρυθµίζοντας το διακόπ τη (εικόνα 1/F) στη
µπ ροστινή θέ ση (π ιέ ζοντας και
σπ ρώχνοντας), ενεργοπ οιείται το
π ρόγραµµα φροντίδας για φορµάρισµ α και
στέ γνω µα σε χαµ η λή θερµ οκρασία, ώστε να
µη ν ταλαιπ ω ρούνται τα µ αλλιά σας. Αυτό
ισχύει και στις δ ύο θέ σεις του συρόµ ενου
διακόπ τη (εικόνα 1/D).
Επαναφέ ροντας το διακόπ τη στη ν αρχική
του θέ ση (εικόνα 1/F) απ ενεργοπ οιείται το
π ρόγραµµα φροντίδας και η συσκευή
λειτουργεί και π άλι µε τη ν κανονική θερµ ική
ισχύ.
Για να δώσετε µεγαλύτερο όγκο και κράτη µα
στα µαλλιά σας, π ρέπ ει, στο τέ λος, να
στεγνώνετε τα µ αλλιά σας µ ε κρύο αέ ρα.
Μ ετακινήστε το διακόπ τη στη θέ ση ρύθµ ιση ς
κρύου αέ ρα .
Αντικατάσταση εξαρτη µάτω ν
(εικόνα 2, 5)
Πιέ στε το π λήκτρο στο π λάγιο µ έ ρος τη ς
λαβής και στρέ ψ τε τη λαβή στη θέ ση
Αφαιρέ στε το εξάρτη µα.
Τοπ οθετήστε το εξάρτη µ α στη λαβή,
π ιέ ζοντας το ελαφρώς. Στρέ ψ τε τη λαβή στη
θέ ση ► . Το εξάρτη µα έ χει ασφαλίσει, όταν
ακουστεί ο χαρακτη ριστικός ήχος.
.
•
Λεπ τήβούρτσα
(εικόνα 1/A, 4/A, 4/B)
Περάστε µία τούφα απ ό τα µ αλλιά σας
π άνω απ ό τη βούρτσα και βουρτσίστε καλά
απ ό τις ρίζες ω ς τις άκρες. Στη συνέ χεια
στρέ ψ τε τη ν τούφα µ ε τη βούρτσα
ξεκινώντας απ ό τις άκρες, έ τσι ώστε να
σχη µατιστεί µ ία µπ ούκλα. Ενεργοπ οιήστε τη
συσκευή (βαθµ ίδα 1 ή 2) και αφήστε το ο
ζεστό αέ ρα να στεγνώσει τη ν τούφα
µαλλιών. Για να ολοκλη ρω θεί η διαδικασία,
π ατήστε το π λήκτρο κρύου αέ ρα (FOEN®
CURLER FC1000, εικόνα 1/E) ή
µετακινήστε το διακόπ τη στη θέ ση ρύθµιση ς
κρύου αέ ρα (FOEN® CURLER FC600,
εικόνα 4/D ) για να σταθεροποιήσετε το
χτέ νισµ α.
Χοντρήβούρτσα (εικόνα 1/B)
FOEN® CURLER FC1000
Μ π ορείτε, αν θέ λετε, να ρυθµίσετε το µήκος
τω ν τριχών τη ς χοντρής βούρτσας (εικόνα
3). Με αυτόν τον τρόπ ο µπ ορείτε να
τραβήξετε τη βούρτσα απ ό τη στεγνή
µπ ούκλα π ιο εύκολα.
Ο συγκεντρω τής αέ ρα επιτρέ π ει τη
συγκέ ντρω ση αέ ρα σε συγκεκριµέ να ση µεία
για στέ γνω µα µ εµονωµ έ νω ν τµη µάτω ν
∆ακτύλιοςανάρτη ση ς
(εικόνα 1/G, 4/G)
Ο ενσω µατω µ έ νος δ ακτύλιος ανάρτη ση ς
συµβάλλει στη ν εξοικονόµ η ση χώρου και τη ν
εύκολη π ρόσβαση κατά τη ν απ οθήκευση τη ς
συσκευής.
Καθαρισµ ός και φροντίδ α
Ο τακτικός καθαρισµός συµ βάλλει στη
µεγαλύτερη διάρκεια ζω ής τη ς συσκευής.
Πριν απ ό τον καθαρισµό, βγάλτε το φις απ ό
τη ν π ρίζα. Για τον καθαρισµό τη ς συσκευής
χρη σιµ οποιείτε µόνο έ να ελαφρώς υγρό
π ανί και στεγνώστε τη ν έ π ειτα µε έ να
µαλακό π ανί. Μ η βυθίζετε τη συσκευή στο
νερό. Προστατεύετε τη συσκευή απ ό τη
σκόνη , τους ρύπ ους και τα χνούδια.
Καθαρίζετε κατά δ ιαστήµατα το π λέ γµ α
εισόδ ου αέ ρα µ ε έ να π ινέλο.
Τοπ οθετήστε τα εξαρτήµατα για µικρό
χρονικό δ ιάστη µ α σε σαπ ουνόνερο και στη
συνέχεια καθαρίστε τα µ ε µ ια µ ικρή βούρτσα
µαλλιών. Κατόπ ιν ξεπλύνετε και σκουπίστε
τα. Για να στραγγίσουν τελείω ς , ακουµπ ήστε
τα για λίγη ώρα µε το άνοιγµα π ρος τα κάτω .
Τεχνικάχαρακτη ριστικά
FOEN® CURLER FC1000
Τάση δικτύου: 230 V, 50 H z
Κατανάλω ση ισχύος: 1000 W
FOEN® CURLER FC600
Τάση δικτύου: 220-240 V, 50/60 H z
Κατανάλω ση ισχύος: 600 W
Η συσκευή αυτή συµ µ ορφώνεται µ ε τους
ακόλουθους νόµους τη ς ΕΕ:
•Κανονισµός χαµη λής τάση ς 2006/9 5/EC
•Κανονισµός EMC 89 /336/EEC συµπ εριλ.
τροπ οπ οίη ση 9 2/31/EEC και 9 3/68/EEC
31
Electrolux H ausgeräte Vertriebs Gm bH
M uggenh ofer Str. 135
D– 9 0429 Nürnberg