AEG-Electrolux F88015IM User Manual

FAVORIT 88015 I
Інструкція Посудомийна
машина
Зміст
2
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному місці. Якщо прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте йому також цю інструкцію.
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
Зміст
Інструкція з експлуатації 3
Інформація з техніки безпеки 3
Правильне застосування 3 Загальна безпека 4 Безпека дітей 4 Установка 4
Опис виробу 5 Панель керування 6
Цифровий дисплей 7 Кнопки функцій 7 Режим настроювання 7
Перше користування 8 Установка пом'якшувача води 8
Настроювання вручну 9 Настроювання за допомогою електроніки 9
Використання солі для посудомийних машин 10
Використання споліскувача 11
налаштувати дозатор ополіскувача
Щоденне користування 12 Завантажування ножів та посуду 12
Нижній кошик 14 Кошик для столових приборів 14 Верхній кошик 15 Коригування висоти встановлення верхнього кошика 16
Використання миючих засобів 17
Додавання миючого засобу в дозатор 17
Функція Multitab 18
Активація/деактивація функції " Multitab" 19
Програми миття 20 Вибір та запуск програми миття 21 Розвантаження посудомийної машини
Догляд та чистка 24
Чищення фільтрів 24 Чищення розпилювача 25 Чищення ззовні 25 Чищення всередині 25 Тривалі періоди простою 25 Запобіжні заходи на випадок морозу 25 Переміщення машини 25
Що робити, коли ... 26 Технічні дані 28
Інструкції з установки 29
Установка 29
12
Фіксація до сусідніх предметів
Вирівнювання 29
Підключення до водопроводу 30
Під'єднання до системи водопостачання 30 Шланг подачі води із запобіжним клапаном 30 Підключення зливного шланга
Підключення до електромережі 32
23
29
31
Інформація з техніки безпеки
Охорона довкілля 32 Пакувальний матеріал 33
Може змінитися без оповіщення
Інструкція з експлуатації
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та для належного використання машини уваж‐ но прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати машину і розпочинати користуватися нею. Аби уни‐ кнути помилкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто кори‐ стується посудомийною машиною, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою безпеки.
Правильне застосування
• Ця посудомийна машина призначена виключно для миття домашнього посуду, придатного для машинного миття.
• Не застосовуйте в посудомийній машині розчинників. Це може призве‐ сти до вибуху.
• Ножі та інші предмети з гострими кінцями необхідно завантажувати у кошик для столових приборів кінцями донизу або розміщувати горизо‐ нтально у верхньому кошику.
• Використовуйте лише засоби (миючі засоби, сіль та ополіскувач), при‐ значені для посудомийних машин.
• Не відкривайте дверцята посудомийної машини під час її роботи, ос‐ кільки з неї може вирватися назовні гаряча пара.
• Не виймаєте посуд із посудомийної машини до закінчення повного ци‐ клу миття.
• Після користування відімкніть прилад від електромережі і перекрийте водопостачання.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише ква‐ ліфікованим персоналом. Для ремонту необхідно використовувати ли‐ ше оригінальні запасні частини.
• За жодних обставин не намагайтеся ремонтувати машину самостійно. Некваліфікований ремонт може призвести до травмування людей або серйозного пошкодження машини. Звертайтеся в місцевий центр сер‐ вісного обслуговування. Завжди наполягайте на тому, щоб використо‐ вувалися лише оригінальні запасні частини.
3
117961131-00-012009
Інформація з техніки безпеки
4
Загальна безпека
• Прилад не повинні використовувати особи (включаючи дітей) з обме‐ женими фізичними або розумовими здібностями, або особи, які не ма‐ ють відповідного досвіду та знань. Під час використання приладу такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки відпо‐ відальних за їх безпеку осіб.
• Миючі засоби для посудомийної машини можуть викликати хімічні опіки очей, ротової порожнини та горла. Вони можуть становити загрозу для життя! Дотримуйтеся інструкцій з техніки безпеки, наданих виробником миючих засобів для посудомийних машин.
• Вода з посудомийної машини не придатна для пиття. В ній можуть збе‐ регтися залишки миючого засобу.
• Стежте за тим, щоб дверцята посудомийної машини були завжди за‐ криті, за винятком випадків, коли необхідно завантажити або вийняти посуд. У такий спосіб буде виключена можливість того, що хтось трав‐ мується, перечепившись через відкриті дверцята.
• Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Безпека дітей
• Цей прилад призначений для користування дорослими. Не дозволяйте дітям користуватися посудомийною машиною без нагляду.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами. Таким чи‐ ном вони можуть задихнутися.
• Тримайте всі миючі засоби в не доступному для дітей місці.
• Не дозволяйте дітям наближатися до посудомийної машини, коли її дверцята відкриті.
Установка
• Огляньте свою посудомийну машину і переконайтеся, що вона не була пошкоджена під час транспортування. Ніколи не підключайте пошкод‐ жену машину до мережі. Якщо посудомийна машина пошкоджена, звер‐ ніться до постачальника.
• Перед використанням з машини необхідно зняти усі пакувальні мате‐ ріали.
• Будь-які роботи з підключення приладу до електромережі та водопро‐ воду мають виконуватися кваліфікованою та компетентною особою.
• З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу або намагатися модифікувати його будь-яким чином.
• Ніколи не користуйтеся посудомийною машиною з пошкодженим кабе‐ лем чи шлангами; також не слід користуватися машиною в разі пош‐ кодження панелі керування, робочої поверхні або нижньої частини, в результаті чого з'явився доступ усередину приладу. Щоб усунути не‐ безпеку, зверніться у місцевий центр сервісного обслуговування.
• У жодному разі не просвердлюйте отворів у корпусі посудомийної ма‐ шини, оскільки таким чином можна пошкодити гідравлічні чи електричні компоненти.
Опис виробу
Попередження! Під час підключення машини до електромережі або водопостачання ре‐ тельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
Опис виробу
5
1 Верхній кошик 2 Перемикач рівня жорсткості води 3 Контейнер для солі 4 Дозатор миючого засобу 5 Дозатор ополіскувача 6 Табличка з технічними даними 7 Фільтри 8 Нижній розпилювач 9 Верхній розпилювач
Панель керування
6
Панель керування
7
10
9
8
1 Кнопка On/Off (Увімк./Вимк.) 2 RESET Кнопка 3 Кнопки вибору програми 4 NIGHT CYCLE Кнопка 5 MULTITAB Кнопка 6 Кнопка відкладеного запуску 7 Цифровий дисплей 8 Кнопки функцій 9 Світлові індикатори
10 Індикатори програми
Світлові індикатори
MULTITAB Сигналізує про активацію/деактивацію функції
MULTITAB (див. розділ "MULTITAB")
Salt (Сіль)
Панель керування
Світлові індикатори
Світиться, коли закінчується спеціальна сіль.
7
1)
Rinse aid (Ополіскувач)
1) Індикатор солі та ополіскувача ніколи не горить, коли виконується програма миття, навіть
якщо сіль та/або ополіскувач необхідно додати ще.
Світиться, коли закінчується ополіскувач.
Цифровий дисплей
На цифровому дисплеї відображається:
• рівень жорсткості води, на який налаштований пристрій для пом'якшен‐ ня води;
• приблизний час, що залишився до завершення поточної програми;
• активацію/деактивацію дозатора ополіскувача (ЛИШЕ при активованій функції Multitab )
• завершення програми миття (на цифровому дисплеї з'явиться нуль);
• зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск;
• коди помилок, які свідчать про несправність посудомийної машини.
NIGHT CYCLE Кнопка (Нічний цикл)
Night Cycle - це безшумна програма миття, яка не потурбує Вас навіть під час сну Її можна встановлювати вночі або тоді, коли доцільно заощаджу‐ вати використання електроенергії. Під час роботи програми Night Cycle помпа працює на дуже низькій швид‐ кості, щоб знизити рівень шуму до 25% порівняно з основною програмою Як наслідок, вона дуже довго виконується.
Кнопки функцій
За допомогою цих кнопок можна встановити такі функції:
• налаштування пристрою для пом'якшення води;
• увімкнення/вимкнення дозатора ополіскувача, коли активовано функ‐ цію Multitab;
1)
Режим настроювання
Прилад перебуває у режимі настроювання, якщо горять УСІ індикатори програм.
Завжди пам'ятайте, що під час виконання таких операцій, як: – вибір програми миття, – настроювання пристрою для пом'якшення води, – активація/дезактивація дозатора ополіскувача, прилад ОБОВ'ЯЗКОВО ПОВИНЕН перебувати в режимі настроювання.
Перше користування
8
Якщо світиться індикатор програми, це означає, що програма, яка вико‐ нувалася чи була вибрана останньою, все ще настроєна. У такому разі, щоб повернутися до режиму настроювання, програму потрібно скасувати.
Щоб скасувати настроєну програму або програму, яка виконується Натисніть і утримайте кнопку RESET , доки загоряться усі індикатори про‐
грами. Програму скасовано і машина перебуває в режимі настроювання.
Перше користування
Перед використанням посудомийної машини вперше:
• Переконайтеся, що підключення до електромережі та водопостачання відповідає інструкціям
• Вийміть увесь пакувальний матеріал, що знаходиться всередині при‐ ладу
• Налаштування пристрою для пом'якшення води
• Налийте 1 літр води в контейнер для солі, а потім наповніть його сіллю для посудомийної машини
• Заповніть дозатор ополіскувача
Якщо необхідно використати комбінований таблетований миючий засіб, наприклад: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" тощо ... настройте функцію Multitab (див. розділ "Функція Multitab").
Установка пом'якшувача води
Посудомийна машина оснащена пристроєм для пом'якшування води, призначеним для усунення з водопровідної води мінеральних речовин і солей, які можуть негативно вплинути на роботу приладу. Чим вищий вміст мінеральних речовин і солей, тим жорсткіша вода. Жорсткість води вимірюється за шкалою еквівалентів, у німецьких граду‐ сах (dH°), французьких градусах (°TH) та ммоль/л (мілімоль на літр - між‐ народна одиниця жорсткості води). Пристрій для пом'якшення води необхідно настроїти відповідно до жорст‐ кості води у вашому регіоні. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у своєму регіоні, зверніться в місцеві органи водопостачання. Настроювання пристрою для пом'якшення во ди має бути зд ійснене о бома шляхами: вручну, шляхом виставлення рівня жорсткості води або за до‐ помогою електроніки.
Ступінь жорсткості води Настроювання пристрою
для пом'якшення води
°dH °TH ммоль/л вручну за допомо‐
гою елек‐
троніки
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 рівень 10 так
Додавання
солі
Установка пом'якшувача води
9
Ступінь жорсткості води Настроювання пристрою
для пом'якшення води
°dH °TH ммоль/л вручну за допомо‐
гою елек‐
троніки
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 рівень 9 так 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 рівень 8 так 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 рівень 7 так 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 рівень 6 так 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 рівень 5 так 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 рівень 4 так 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 рівень 3 так
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 рівень 2 так
< 4 < 7 < 0,7 1 рівень 1 ні
Настроювання вручну
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі в положення 2.
1. Відкрийте дверцята посудомийної машини.
2. Вийміть з машини нижній кошик.
3. Поверніть перемикач рівня жорст‐ кості води в положення 1 або 2 (див. таблицю).
4. Поверніть нижній кошик на місце.
Додавання
солі
Настроювання за допомогою електроніки
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі в положення 5.
1. Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.". Посудомийна машина має бути в ре‐ жимі настройки.
2. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки B та C , доки не заблимають індикатори кнопок A , B та C .
3. Натисніть кнопку A . Індикатори кнопок B та C вимкнуться, а індикатор кнопки A продовжуватиме блимати. На цифровому дисплеї відобра‐ зиться поточний рівень.
Приклади:
відображається "рівень 5"
відображається "рівень 10"
Використання солі для посудомийних машин
10
4. Щоб змінити рівень, натисніть кнопку A . Щоразу, коли натискається кнопка, рівень змінюється (щоб вибрати новий рівень, подивіться та‐ блицю).
Приклади: якщо поточний рівень — 5, одноразовим натисканням кноп‐ ки A встановлюється рівень 6. якщо поточний рівень — 10, одноразо‐ вим натисканням кнопки A встановлюється рівень 1.
5. Щоб машина запам'ятала налаштування, вимкніть її, натиснувши кноп‐ ку "Увімк./Вимк.
Використання солі для посудомийних машин
Попередження! Використовуйте лише спеціальну сіль для посудомийних машин. Сіль ін‐ ших типів, а особливо столова сіль, може пошкодити пристрій для пом'як‐ шення води. Заповнюйте контейнер для солі лише безпосередньо перед запуском однієї з повних програм миття. В іншому разі на дні машини мо‐ жуть залишитися гранули солі або вода з розчиненою в ній сіллю, яка мо‐ же пролитися та залишитися на певний час на дні машини, що призведе до корозії.
Щоб наповнити контейнер:
1. відкрийте дверцята, вийміть нижній кошик і відкрутіть кришечку кон‐ тейнера для солі, повернувши її проти годинникової стрілки.
2. Налийте 1 літр води в контейнер для солі (це потрібно зробити лише перед першим заповненням контейнера сіллю) ;
3. за допомогою лійки, що входить у комплект поставки, заповніть кон‐ тейнер сіллю.
4. поставте кришечку на місце, под‐ бавши про те, щоб не залишилося слідів солі на різьбі або ущільню‐ вальному кільці.
5. знову закрутіть кришечку проти годинникової стрілки до кінця: бу‐ де чутно, як вона клацне.
Не х ви лю йтес я, як що вода ви лл ється через краї при наповненні контейне‐ ра сіллю - це цілком нормально.
Якщо машину не виключати, індикатор солі на панелі управління може продовжувати горіти протягом 2-6 годин після того, як сіль уже додали. Якщо ви використовуєте сіль, яка розчиняється довго, це може тривати довше. Це не позначається на функціонуванні машини.
Використання споліскувача
Використання споліскувача
Попередження! Застосовуйте лише фірмові ополіскувачі для посудомийних машин. Ніколи не заливайте в дозатор ополіскувача сторонні речовини (напри‐ клад, миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб для посуду). Це може призвести до пошкодження приладу.
Завдяки ополіскувачу посуд буде ретельно промитим, і після висихання на ньому не залишиться плям та смуг. Ополіскувач додається автоматично під час останнього ополіскування.
1. Відкрийте контейнер, натиснувши кнопку (A).
11
2. Заповніть контейнер ополіскува‐ чем. Максимальний рівень запов‐ нення позначений відміткою "max".
Дозатор може містити близько 110 мл ополіскувача. Цієї кількості до‐ статньо на 16 - 40 циклів миття, залежно від встановленої дози.
3. Після кожного наповнювання не забувайте закривати кришку.
Якщо ополіскувач розлився, витріть його за допомогою ганчірки, яка до‐ бре вбирає рідину. Це дозволить уни‐ кнути надмірного утворення піни під час наступного миття посуду.
Loading...
+ 25 hidden pages