AEG-Electrolux F78003VI0P User Manual

Page 1
FAVORIT 78003 VI
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 22 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 42 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 62
Page 2
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6 PRODUKTBESKRIVELSE 7 BETJENINGSPANEL
8 PROGRAMMER 10 TILVALG 11 FØR IBRUGTAGNING 14 DAGLIG BRUG 17 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 18 FEJLFINDING 20 TEKNISK INFORMATION
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Page 3
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
Page 4
4
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før ap­paratet installeres og tages i brug. Pro­ducenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og an­vendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE PERSONER
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personska­de eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, ned­satte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en per­son, der har ansvaret for deres sikker­hed, eller instrueres i at bruge maski­nen. Børn må ikke lege med appara­tet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgæn­geligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben.
INSTALLATION
ADVARSEL
Apparatet skal installeres af en kvalificeret eller kompetent per­son.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg den medfølgende brugsanvis­ning.
• Sørg for, apparatet er installeret un­der og opad stabile køkkenelemen­ter.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan­gerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæt­heder, første gang du bruger appara­tet.
ADVARSEL
Højspænding.
Tilløbsslangen har en sikkerhedsven­til og en kappe med et indvendigt el­kabel.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontak­ten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/ jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på ty­peskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kon­takte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og for­længerledninger.
Page 5
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker for at få udskiftet en beskadiget ledning.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.
BRUG
ADVARSEL
Fare for personskade.
DANSK
• Undlad at bruge brændbare produk­ter eller genstande, der er fugtet med brændbare produkter, i appara­tet eller i nærheden af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
INDVENDIG BELYSNING
ADVARSEL
Fare for personskade. Synlig stråling fra LED. Se ikke direkte ind i lysstrålen.
5
• Brug apparatet i et husholdningsmil­jø.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikker­hedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i appa­ratet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød, brand eller forbrændinger.
Lampens LED er CLASS 2 og er i over­ensstemmelse med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Bølgelængde for udsendt lys: 450 nm Maks. afgivet effekt: 548 μW Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet den indvendige lampe.
BORTSKAFFELSE
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip ledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Page 6
6
PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
Øverste spulearm
1
Mellemste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Justering af vandets hårdhedsgrad
7
Beholder til afspændingsmiddel
8
Beholder til opvaskemiddel
9
Bestikkurv
10
1
7
8
9
6
4
5
Nederste kurv
11
Øverste kurv
12
3
2
LYSSTRÅLE
• Når et program er i gang, lyser en rød lysstråle på gulvet under appara­tets låge. Når programmet er afslut­tet, skifter det røde lys til et grønt lys.
• Hvis der sker en funktionsfejl på ap­paratet, blinker den røde lysstråle.
Page 7
BETJENINGSPANEL
DANSK
7
1
Tænd-/sluk-knap
1
Visning
2
Knap til udskudt start
3
Programknap (ned)
4
Programknap (op)
5
Kontrollamper
Salt-lampe. Kontrollampen er slukket, når programmet kører.
Kontrollampe for afspændingsmiddel. Kontrollampen er slukket, når programmet kører.
Slutlampe.
2
4
3
6
5
ÖKO PLUS-knap
6
Multitab-knap
7
RESET-knap
8
Kontrollamper
9
7 8
9
Page 8
8
PROGRAMMER
Program Type af snavs
Type af opvask
1
1)
Alle Service, bestik, gryder og pan­der
2
2)
Meget snavset Service, bestik, gryder og pan­der
3
Normalt snavset Service og bestik
3)
4
Frisk snavset Service og bestik
4)
5
5)
Normalt snavset Service og bestik
6 Let snavset
Service og bestik
Programtrin Tilvalg
Forskyl
ÖKO PLUS Opvask 45 °C eller 70 °C Skylninger Tørring
Forskyl
ÖKO PLUS Opvask 70 °C Skylninger Tørring
Forskyl Opvask 50 °C Skylninger Tørring
Opvask 60 °C Skylning
Forskyl
ÖKO PLUS Opvask 50 °C Skylninger Tørring
Opvask 55 °C Skylninger
7 Normalt eller let
snavset Finere porcelæn
Opvask 45 °C Skylninger Tørring
ÖKO PLUS
og glas
8
1)
Apparatet registrerer typen af snavs og antallet af genstande i kurvene. Det justerer automatisk temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden.
2)
Dette program har et skylletrin med høj temperatur, så der opnås bedre hygiejniske resultater. Under skylletrinnet bliver temperaturen på 70 °C i 10 til 14 minutter.
3)
Dette er stilleprogrammet. Pumpen arbejder ved meget lav hastighed for at nedsætte støjniveauet. Programtiden er lang på grund af den lave hastighed.
4)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater ved et kortvarigt program.
5)
Dette er standardprogrammet, som anvendes til test. Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. Se den medfølgende folder med testdata.
6)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerkenerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra opvaskemaskinen. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Alle Forskyl
6)
Page 9
Forbrugsværdier
Program
1)
Varighed (min) Energi (kWh) Vand (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
DANSK
9
8 14 0.1 4
1)
Programtiden og forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding og opvaskens størrelse.
Page 10
10
TILVALG
MULTITAB-FUNKTION
Brug kun funktionen, når du bruger Multitabletter. Funktionen stopper automatisk tilsæt­ning af afspændingsmiddel og salt. De tilhørende lamper er slukket. Programtiden kan blive forøget.
Aktivering af Multitab­funktionen
Slå Multitab-funktionen fra eller til, før programmet starter. Du kan ikke slå denne funktion til el­ler fra, mens programmet kører.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstil­lingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM'.
3. Tryk på multitab-knappen, og multi­tab-kontrollampen bliver tændt.
Funktionen forbliver tændt, ind­til du deaktiverer den. Tryk på multitab-knappen, og multitab­kontrollampen bliver slukket.
Hvis du stopper med at bruge kombiopvasketabletterne, skal du, inden du begynder at bruge separat opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt, følge disse trin:
1. Slå Multitab-funktionen fra.
2. Indstil blødgøringsanlægget til hø-
jeste niveau.
3. Sørg for, at saltbeholderen og af­spændingsmiddelbeholderen er fulde.
4. Start det korteste program med en skyllefase, uden opvaskemiddel og uden tallerkener.
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad.
6. Justér doseringen af afspændings­middel.
ÖKO PLUS
Denne funktion reducerer temperatu­ren under tørringen. Energiforbruget nedsættes med 25 %. Opvasken kan være våd, når program­met er slut. Det anbefales, at du lader lågen stå på klem, så opvasken kan tør­re.
LYDSIGNALER
Lydsignalerne udsendes under disse betingelser:
• Programmet er færdigt.
• Niveauet af blødgøringsanlægget indstilles elektronisk.
• Der er en funktionsfejl.
Fabriksindstilling: til. Du kan slå lydsignalerne fra.
Deaktivering af lydsignalerne
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
aktivere apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstil-
lingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM'.
3. Tryk på knap (4) og (5) på samme
tid, og hold dem ned, indtil kontrol­lamperne for knap (3), (4) og (5) blinker.
4. Tryk på knap (5).
• Kontrollamperne for knap (3) og (4) slukkes.
• Kontrollampen for knap (5) fort­sætter med at blinke.
• Displayet viser indstillingen af lyd­signalerne.
Til
Fra
5. Tryk på knap (5) for at ændre indstil­lingen.
6. Sluk apparatet for at bekræfte.
Page 11
FØR IBRUGTAGNING
DANSK
11
1. Sørg for, at det indstillede niveau
for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget ind­stilles. Kontakt det lokale vandværk angående det lokale vands hård­hed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændings-
middel.
4. Åbn for vandhanen.
5. Der kan være rester fra behandlin-
gen i apparatet. Start et program for at fjerne dem. Brug ikke vaske­middel, og fyld ikke noget i kurve­ne.
INDSTIL BLØDGØRINGSANLÆGGET
Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blødgøringsanlægget neutraliserer dis­se mineraler. Filtersaltet holder blødgøringsanlæg­get rent og i god stand. Se tabellen for at indstille blødgøringsanlægget til det rigtige niveau. Det sikrer, at blødgø­ringsanlægget bruger den korrekte mængde filtersalt og vand.
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektro­nisk.
Hvis du bruger multitabletter, skal du slå multitab-funktionen til. Disse tabletter indeholder vaskemiddel, afspændingsmid­del og andre tilsatte midler. Kontroller, at disse opvasketabs passer til det lokale vands hård­hedsgrad. Se anvisningerne på produkternes emballage.
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
Fransk
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Manuel Elek-
2 2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
2)
1
tronisk
1)
1)
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 12
12
Manuel indstilling
Sæt knappen til justering af hårdheds­grad i position 1 eller 2.
Elektronisk indstilling
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstil­lingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM'.
3. Tryk på knap (4) og (5) på samme tid, og hold dem ned, indtil kontrol­lamperne for knap (3), (4) og (5) blinker.
4. Tryk på knap (3).
• Kontrollamperne for knap (4) og
(5) slukkes.
5. Tryk på knap (3) gentagne gange
6. Sluk apparatet for at bekræfte.
PÅFYLDNING AF SALTBEHOLDEREN
1. Drej hætten mod uret for at åbne
2. Hæld en liter vand i saltbeholderen
3. Fyld saltbeholderen op med filter-
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens
5. Luk saltbeholderen ved at dreje
• Kontrollampen for knap (3) fort­sætter med at blinke.
• Lydsignalet høres. Eksempel: fem intermitterende lydsignaler = ni­veau 5.
• Displayet viser indstillingen af blødgøringsanlægget. Eksempel:
= niveau 5.
for at ændre indstillingen.
BEMÆRK
Brug kun filtersalt. Andre pro­dukter kan skade apparatet. Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt salt­beholderen for at undgå dette.
saltbeholderen.
(kun første gang).
salt.
åbning.
hætten med uret.
Page 13
FYLD BEHOLDEREN TIL AFSPÆNDINGSMIDDEL
DANSK
13
A
B
BEMÆRK
Brug kun afspændingsmiddel til opvaskemaskiner. Andre pro­dukter kan skade apparatet.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Afspændingsmidlet hjælper med at tørre servicet under den sidste skyllefase, så det ikke får striber og pletter.
C
1. Tryk på udløserknappen (D) for at
D
åbne låget (C).
2. Fyld kun beholderen til afspæn-
dingsmiddel (A) op til 'max'-mær­ket.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en opsugende klud, så der ik­ke dannes for meget skum.
4. Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 (højeste mængde).
Page 14
14
DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på Tænd-/sluk-knappen for at
tænde apparatet. Sørg for at appa­ratet står på indstillingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM’.
• Fyld saltbeholderen, hvis lampen for salt lyser.
• Fyld beholderen til afspændings­middel, hvis lampen for afspæn­dingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Tilsæt opvaskemiddel.
5. Indstil og start det rigtige vaskepro-
gram, der passer til opvasken og graden af snavs.
FYLDNING AF KURVENE
Se den medfølgende folder med eksempler på, hvordan du fylder kurvene.
• Brug kun apparatet til at vaske gen­stande, som kan vaskes i opvaskema­skine.
• Kom ikke genstande af træ, horn, alu­minium, tin og kobber i opvaskema­skinen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klu­de).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden . Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas
• Læg små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæ­ge sig frit, før du starter et opvaske­program.
Page 15
BRUG AF OPVASKEMIDDEL
M
A
X
1
2
3
4
+
-
DANSK
15
B
A
30
20
C
INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM
Indstillingsfunktion
For at godkende visse operationer skal apparatet stå på indstillingsfunktion. Apparatet står i indstillingsfunktion, når displayet, efter aktiveringen:
• Viser to vandrette statuslinjer. Tryk på RESET, indtil apparatet står i indstillingsfunktion, hvis betjeningspa­nelet viser andre forhold:
BEMÆRK
Brug kun opvaskemidler til op­vaskemaskiner.
1. Tryk på udløserknappen (B) for at åbne låget (C).
2. Fyld opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel (A) .
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel på den in­derste del af apparatets låge.
4. Læg tabletten i rummet til opvaske­middel (A), hvis du bruger opvaske­tabs.
5. Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Brug ikke mere end den angivne mængde. Følg anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer, og der kan være rester af opvaskemid­del på servicet. Vi anbefaler at bruge opvaske­tabs til lange programmer.
paratet står på indstillingsfunktio­nen.
3. Vælg programmet.
• Det relaterede programnummer blinker i displayet.
4. Du kan indstille tilvalgene, hvis du ønsker det.
5. Luk lugen til apparatet. Programmet starter.
• Hvis du åbner lugen, viser dis-
playet programvarigheden, der mindskes med trin på 1 minut.
Start af et program uden senere start
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
aktivere apparatet. Sørg for, at ap-
Start af et program med senere start
1. Vælg programmet.
2. Tryk på knappen Senere start gen-
tagne gange, indtil displayet viser den senere tid, du ønsker at indstille (fra 1 til 24 timer).
Page 16
16
• Den senere tid blinker på display­et.
• Kontrollampen for senere start tændes.
3. Luk lugen til apparatet. Nedtællin­gen starter.
• Hvis du åbner lugen, viser dis-
playet nedtællingen af den sene­re start, der mindskes med trin på 1 time.
• Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet.
Åbning af lugen, mens apparatet er i gang
Hvis du åbner lugen, stopper appara­tet. Når lugen lukkes igen, fortsætter apparatet det sted, hvor det blev af­brudt.
Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang
1. Åbn lugen til apparatet.
2. Tryk på knappen Senere start gen-
tagne gange, indtil displayet viser programnummeret.
3. Luk lugen til apparatet. Programmet starter.
Annullering af program
Tryk på RESET, indtil:
• Displayet viser to vandrette statuslin-
jer.
Sørg for, at der er opvaskemid­del i beholderen til opvaskemid­del, inden der startes et nyt pro­gram.
Ved programslut
Når programmet er slut, udsendes en række lydsignaler.
1. Åbn lugen til apparatet.
• Slutlampen lyser.
•Displayet viser 0.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet.
3. Luk for vandhanen.
Hvis du ikke trykker på tænd/ sluk-knappen, deaktiverer AUTO OFF-enheden automa­tisk apparatet efter nogle minut­ter. Dette hjælper med at redu­cere energiforbruget.
• Lad apparatets låge stå på klem i
nogle minutter for at opnå bedre tør­ring.
• Lad opvasken køle af, før du tager
den ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget var­me.
• Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
Der kan være vand på maski­nens sider og låge. Rustfrit stål køler hurtigere af end tallerke­ner.
Page 17
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK
17
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
RENGØRING AF FILTRE
C
C
A
B
A1
A2
Tilsmudsede filtre og tilstoppe­de spulearme forringer vaskere­sultaterne. Kontrollér dem jævnligt og ren­gør dem, om nødvendigt.
1. Drej filteret (A) modsat uret og tag det ud.
2. For at skille filteret (A) ad, skal du trække (A1) og (A2) fra hinanden.
3. Fjern filteret (B).
4. Rens filteret med vand.
5. Anbring filteret (B) i den op-
rindelige position. Sørg for, at det samles korrekt under de to skinner (C).
6. Saml filteret (A) og sæt det på plads i filteret (B). Drej det modsat uret, indtil det låses fast.
Hvis filtrene sidder for­kert, kan det give dårlige opvaskeresultater og ska­de apparatet.
RENGØRING AF SPULEARME
Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
UDVENDIG RENGØRING
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
Page 18
18
FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper un­der drift. Prøv først at finde en løsning på proble­met (se tabellen). Kontakt det lokale servicecenter, hvis du ikke kan finde en løsning.
Ved visse fejlfunktioner viser display­et en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind. Fejl Mulig årsag Mulig løsning Programmet starter
ikke. Lågen er åben. Luk lågen til apparatet. Sikringen i sikringsboksen er
Udskudt start er indstillet Annuller den udskudte start,
Apparatet tager ikke vand ind.
Vandtrykket er for lavt. Kontakt det lokale vand-
Vandtilslutningen er tilstop-
Filteret i tilløbsslangen er
Tilløbsslangen er bøjet eller
Overløbssikringen er blevet
Apparatet tømmes ikke for vand.
Afløbsslangen er bøjet eller
Tænd for apparatet, når det er kontrol­leret. Programmet fortsætter fra det punkt, hvor det blev afbrudt. Tilkald service, hvis problemet opstår igen.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten.
gået.
Der er lukket for hanen. Åbn for vandhanen.
pet eller kalket til.
tilstoppet.
har et knæk.
udløst. Der er en vandlæka­ge i apparatet.
Køkkenvaskens vandlås er tilstoppet.
har et knæk.
- Apparatet tømmes ikke for
vand.
- Overløbssikringen er tændt
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du ud­fører eftersyn.
Sæt stikket rigtigt i stikkon­takten.
Udskift sikringen.
eller vent indtil nedtællin­gen er slut.
værk. Rengør vandtilslutningen.
Rens filteret.
Sørg for at placeringen af slangen er korrekt.
Luk for vandhanen, og til­kald service.
Rens vandlåsen.
Sørg for at placeringen af slangen er korrekt.
Tilkald service, hvis displayet viser an­dre fejlkoder.
Page 19
DANSK
OPVASKE- OG TØRRINGSRESULTATERNE ER UTILFREDSSTILLENDE
Fejl Mulig årsag Mulig løsning Opvasken er ikke
ren. Filtrene er ikke samlet og
Spulearmene er tilstoppet. Fjern tiloversbleven snavs
Opvaskeprogrammet pas-
Genstandene var lagt for-
Spulearmene kunne ikke
Der er brugt for lidt opva-
Der var intet opvaskemid-
Der er kalkaflejrin­ger på servicet.
Indstillet niveau for blødgø-
Hætten til saltbeholderen
Hvidlige striber og pletter eller en blå­lig belægning på glas og service.
Der er brugt for meget op-
Filtrene er tilstoppet. Rens filtrene.
Sørg for, at filtrene er samlet
monteret korrekt.
og monteret korrekt.
med en tynd, spids gen­stand.
Sørg for, at det valgte opva­ser ikke til opvaskens art og graden af snavs.
skeprogram passer til opva-
skens art og graden af snavs.
Sørg for, at genstandene er kert i kurvene. Vandet kun­ne ikke vaske alle genstan­de.
anbragt rigtigt i kurvene, og
at vandet nemt kan vaske
dem alle sammen.
Sørg for, at genstandene er dreje frit.
anbragt rigtigt i kurvene, og
at de ikke blokerer spulea-
rmene.
Sørg for at tilsætte den rigti­skemiddel.
ge mængde opvaskemiddel
i beholderen, inden du star-
ter et program.
Sørg for at du tilsætter opva­del i beholderen til opva­skemiddel.
skemiddel i beholderen, in-
den du starter et program. Saltbeholderen er tom. Sørg for, at der er filtersalt i
saltbeholderen.
Sørg for, at det indstillede ni­ringsanlæg er ikke korrekt.
veau for blødgøringsanlæg-
get passer til det lokale
vands hårdhedsgrad.
Stram hætten. er løs.
Der er for meget afspæn­dingsmiddel.
Reducér doseringen af af-
spændingsmiddel.
Sørg for at tilsætte den rigti­vaskemiddel.
ge mængde opvaskemiddel
i beholderen, inden du star-
ter et program.
19
Page 20
20
Fejl Mulig årsag Mulig løsning Der er spor efter
indtørrede vanddrå­ber på glas og ser­vice.
Det kan skyldes kvaliteten
Opvasken er våd. • Programmet havde intet
Opvasken er våd og mat.
Det kan skyldes kvaliteten
Det kan skyldes kvaliteten
Aktivering af beholderen til afspændingsmiddel, mens multitab-funktionen er aktiveret.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstil­lingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM'.
3. Tryk på knap (4) og (5) på samme tid, og hold dem ned, indtil kontrol­lamperne for knap (3), (4) og (5) blinker.
4. Tryk på knap (4).
• Kontrollamperne for knap (3) og
(5) slukkes.
Der er for lidt afspændings­middel.
af opvaskemidlet.
tørretrin.
• Programmet havde et tørretrin med lav tempe­ratur.
Beholderen til afspæn­dingsmiddel er tom.
af afspændingsmidlet.
af Multitabletterne.
• Kontrollampen for knap (4) fort-
• Displayet viser indstillingen af be-
5. Tryk på knap (4) for at ændre indstil­lingen.
6. Sluk apparatet for at bekræfte.
7. Justér doseringen af afspændings-
middel.
8. Fyld beholderen til afspændings­middel op
Øg doseringen af afspæn­dingsmiddel.
Brug e andet opvaskemid­delmærke.
Lad lågen stå på klem i nog­le minutter for at opnå bedre tørring.
Sørg for, at der er afspæn­dingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel.
Brug et andet afspændings­middelmærke.
• Brug en andet mærke af Multitabletter.
• Slå beholderen til afspæn­dingsmiddel til og brug af­spændingsmidlet sammen med Multitabletterne.
sætter med at blinke.
holderen til afspændingsmiddel.
Fra
Til
TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Tilslutning, el Se typeskiltet. Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Page 21
DANSK
21
Vandtilførsel
1)
Koldt vand eller varmt vand
2)
Maks. 60 °C
Kapacitet Antal kuverter 12
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
Page 22
22
SISÄLLYS
24 TURVALLISUUSOHJEET 26 LAITTEEN KUVAUS 27 KÄYTTÖPANEELI 28 OHJELMAT 30 LISÄTOIMINNOT 31 KÄYTTÖÖNOTTO 34 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 37 HOITO JA PUHDISTUS 38 VIANMÄÄRITYS 40 TEKNISET TIEDOT
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään
Page 23
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
SUOMI
23
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli Tuotenumero Sarjanumero
Page 24
24
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mu­kana tulevia käyttökertoja varten.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai ais­teiltaan rajoittuneiden tai muulla ta­valla taitamattomien tai kokematto­mien henkilöiden, ei myöskään las­ten, käyttöön. Ellei heidän turvallisuu­destaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottu­mattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa lait­teen luukun luota silloin, kun se on auki.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioi­du.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin put­kiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa ole vuotoja.
VAROITUS!
Vaarallinen jännite.
Vedenottoletkussa on varoventtiili ja vaippa, jonka sisällä on virtajohto.
• Jos vedenottoletku vaurioituu, irrota pistoke heti verkkopistorasiasta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen vedenot­toletkun vaihtamiseksi.
ASENNUS
VAROITUS!
Tämän laitteen saa asentaa vain alan ammattilainen tai pätevä henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyt­tää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laite asennetaan turval­listen rakenteiden alapuolelle ja lä­helle.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yh­teyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistora­siaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkee­seen tai sähköasentajaan vaurioitu­neen virtajohdon vaihtamiseksi.
Page 25
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulot­tuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir­rottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
KÄYTTÖ
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
• Käytä laitetta kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominai­suuksia.
• Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailu­välineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alaspäin tai vaakasuoraan asentoon.
• Älä pidä laitteen luukkua auki ilman valvontaa, jotta siihen ei kompastuta.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue konetiskiaineen pakkauksen turvalli­suusohjeet.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä.
VAROITUS!
Sähköiskun, tulipalon tai palo­vammojen vaara.
SUOMI
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle helposti syttyviä materiaaleja.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käynnissä.
25
SISÄVALO
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara. Näkyvää säteilyä, älä katso suo­raan säteeseen.
Luokan 2 LED-lamppu, joka on standar­din IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001 vaatimusten mukainen. Säteilyn aallonpituus: 450 nm Maksimisäteilyteho: 548 μW Kun sisävalo on vaihdettava, ota yhteyt­tä huoltoliikkeeseen.
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilöva­hinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät lukkiudu laitteen sisälle.
Page 26
26
LAITTEEN KUVAUS
12
11
Ylin suihkuvarsi
1
Ylempi suihkuvarsi
2
Alempi suihkuvarsi
3
Sihdit
4
Arvokilpi
5
Suolasäiliö
6
Vedenkovuuden säädin
7
Huuhtelukirkastelokero
8
Pesuainelokero
9
Ruokailuvälinekori
10
10
1
7
8
9
6
11 12
5
Alakori Yläkori
4
3
2
VALOMERKKI
• Kun ohjelma on käynnissä, astianpe­sukoneen luukun alapuolella lattiassa näkyy punainen valomerkki. Kun oh­jelma päättyy, punainen valo muuttuu vihreäksi.
• Jos laitteessa on toimintahäiriö, pu­nainen valo vilkkuu.
Page 27
KÄYTTÖPANEELI
SUOMI
27
1
Virtapainike
1
Näyttö
2
Ajastimen painike
3
Ohjelmapainike (alas)
4
Ohjelmapainike (ylös)
5
Merkkivalot
2
4
3
6
5
ÖKO PLUS -painike
6
Multitab-toiminnon painike
7
RESET -painike
8
Merkkivalot
9
7 8
9
Suolan merkkivalo. Tämä merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Tämä merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa.
Ohjelma loppu -merkkivalo.
Page 28
28
OHJELMAT
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävä pyykki
1
1)
Kaikki Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut
2
2)
Erittäin likaiset astiat Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut
3
Normaalilikaiset astiat
3)
4
Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Tuore lika Ruokailuastiat ja
4)
5
5)
ruokailuvälineet
Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
6 Vähän likaiset as-
tiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
7 Normaalilikaiset
tai vähän likaiset astiat Arat ruokailua­stiat ja lasit
8
Kaikki Esipesu
Ohjelman vaiheet Lisätoiminnot
Esipesu
ÖKO PLUS Varsinainen pesu 45 °C tai 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Esipesu
ÖKO PLUS Varsinainen pesu 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Esipesu Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut Kuivaus
Varsinainen pesu 60 °C Huuhtelu
Esipesu
ÖKO PLUS Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut Kuivaus
Varsinainen pesu 55 °C Huuhtelut
Varsinainen pesu 45
ÖKO PLUS °C Huuhtelut Kuivaus
6)
1)
Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää automaattisesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston.
2)
Tämän ohjelman lämpötila on korkeampi huuhteluvaiheessa paremman hygienian saavuttamiseksi. Huuhtelun aikana lämpötila jää 10-14 minuutin ajaksi arvoon 70 °C.
3)
Tämä on kaikista hiljaisin pesuohjelma. Pumppu toimii erittäin alhaisella nopeudella melutason laskemiseksi. Alhaisen nopeuden vuoksi ohjelma kestää pitkään.
4)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät pesutulokset lyhyessä ajassa.
Page 29
SUOMI
5)
Tämä on testilaitoksien standardiohjelma. Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmailla veden- ja energiankulutuksella. Katso testitiedot toimitetusta esitteestä.
6)
Käytä tätä ohjelmaa astioiden nopeaan huuhteluun. Tämä estää ruokajäämien kiinnittymisen astioihin ja epämiellyttävien hajujen muodostumisen koneeseen. Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
Kulutusarvot
Ohjelma
1)
Kesto (min) Energiankulutus
(kWh)
Vesi (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
29
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Ohjelman kesto ja kulutusarvot voivat vaihdella veden paineen ja lämpötilan, energiansyötön, lisätoimintojen ja astioiden määrän mukaisesti.
Page 30
30
LISÄTOIMINNOT
MULTITAB-TOIMINTO
Ota tämä toiminto käyttöön vain silloin, kun käytät yhdistelmäpesuainetablette­ja. Multitab-toiminto poistaa käytöstä huuhtelukirkasteen ja suolan annoste­lun. Vastaavat merkkivalot ovat sammu­neet. Ohjelman kesto pitenee.
Multitab-toiminnon ottaminen käyttöön
Ota Multitab-toiminto käyttöön tai poista se käytöstä ennen oh­jelman käynnistämistä. Multitab­toimintoa ei voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä ohjelman ol­lessa käynnissä.
1. Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PESUOHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMI­NEN".
3. Paina Multitab-toiminnon painiket­ta, Multitab-toiminnon merkkivalo syttyy.
Toiminto pysyy päällä, kunnes se kytketään pois toiminnasta. Paina Multitab-toiminnon paini­ketta, Multitab-toiminnon merk­kivalo sammuu.
Jos lopetat yhdistelmätablettien käytön, suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin aloitat käyttämään konetiskiainetta, huuhtelukirkastetta ja astianpesukoneen suolaa erikseen:
1. Poista Multitab-toiminto käytöstä
2. Aseta vedenpehmennin korkeim-
paan asetukseen.
3. Varmista, että suolasäiliö ja huuhte­lukirkastelokero on täytetty täyteen.
4. Käynnistä lyhin ohjelma huuhteluvai­heella, älä käytä pesuainetta ja anna koneen käydä ilman astioita.
5. Säädä vedenpehmennin alueesi ve­den kovuuden mukaan.
6. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.
ÖKO PLUS
Tämä toiminto alentaa kuivauslämpöti­laa. Energiankulutus vähenee 25 %. Astiat voivat olla märkiä ohjelman lo­pussa. Luukku on suositeltavaa jättää raolleen, jotta astiat kuivuvat.
ÄÄNIMERKIT
Äänimerkit aktivoituvat seuraavissa ta­pauksissa:
• ohjelma on päättynyt
• vedenpehmentimen tasoa säädetään
elektronisesti
• laitteessa on toimintahäiriö.
Tehdasasetus: päällä. Äänimer­kit voidaan poistaa käytöstä.
Äänimerkkien poistaminen käytöstä
1. Kytke laite toimintaan painamalla
virtapainiketta.
2. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PESUOHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMI­NEN".
3. Paina ja pidä alhaalla painiketta (4) ja painiketta (5) samanaikaisesti, kunnes painikkeiden (3), (4) ja (5) merkkivalot vilkkuvat.
4. Paina painiketta (5).
• Painikkeiden (3) ja (4) merkkivalot
sammuvat.
• Painikkeen (5) merkkivalo vilkkuu
edelleen.
• Näytössä näkyy äänimerkkien ase-
tus.
Päällä
Pois
5. Muuta asetusta painikkeella (5).
6. Kytke laite pois toiminnasta vahvis-
taaksesi asetukset.
Page 31
KÄYTTÖÖNOTTO
SUOMI
31
1. Varmista, että vedenpehmentimen
taso vastaa alueesi veden kovuutta. Säädä vedenpehmentimen tasoa tarvittaessa. Kysy veden kovuus pai­kalliselta vesilaitokselta.
2. Täytä suolasäiliö.
3. Täytä huuhtelukirkastelokero.
4. Avaa vesihana.
5. Koneen sisällä voi olla valmistusjää-
miä. Poista ne käynnistämällä ohjel­ma. Älä käytä pesuainetta tai täytä koreja.
Jos käytät yhdistelmäpesuaine­tabletteja, ota käyttöön Multi­tab-toiminto. Kyseiset tabletit si-
VEDENPEHMENTIMEN SÄÄTÄMINEN
Kovassa vedessä on mineraaleja, jotka voivat vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa huonoja pesutuloksia. Vedenpehmen­nin neutralisoi kyseiset mineraalit. Astianpesukonesuola pitää vedenpeh­mentimen puhtaana ja hyväkuntoisena. Katso taulukosta oikea vedenpehmenti­men taso. Se takaa, että vedenpehmen­nin käyttää oikeaa astianpesukonesuo­lamäärää ja vesimäärää.
Vedenpehmennin on asetettava sekä manuaalisesti että elektro­nisesti.
sältävät pesuainetta, huuhtelu­kirkastetta ja muita lisäaineita. Varmista, että kyseiset tabletit ovat paikallisen vedenkovuuden mukaiset. Noudata tuotepak­kauksissa olevia ohjeita.
Vedenpehmenti-
Vedenkovuus
säätäminen
Saksalaiset
asteet
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
Ranskalaiset
asteet
(°fH)
mmol/l Clarke
asteet
Manuaali-
nen
2 2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Tehdasasetus.
2)
Älä käytä suolaa tällä tasolla.
2)
1
1)
1)
men
Elek-
troni-
nen
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 32
32
Manuaalinen asetus
Käännä vedenkovuuden säädin asen­toon 1 tai 2.
Elektroninen säätö
1. Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PESUOHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMI­NEN".
3. Paina ja pidä alhaalla painiketta (4) ja painiketta (5) samanaikaisesti, kunnes painikkeiden (3), (4) ja (5) merkkivalot vilkkuvat.
4. Paina painiketta (3).
• Painikkeiden (4) ja (5) merkkivalot
sammuvat.
SUOLASÄILIÖN TÄYTTÄMINEN
• Painikkeen (3) merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Äänimerkit kuuluvat. Esimerkki: viisi keskeytyvää merkkiääntä = taso 5.
• Näytössä näkyy vedenpehmenti­men asetus. Esimerkki:
5.
5. Muuta asetusta painamalla painiket­ta (3) toistuvasti.
6. Kytke laite pois toiminnasta vahvis­taaksesi asetukset.
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesuko­nesuolaa. Muut tuotteet voivat vahingoittaa laitetta. Vettä ja suolaa voi tulla ulos suo­lasäiliöstä, kun täytät sen. Kor­roosion vaara. Estä korroosio käynnistämällä ohjelma suolasäi­liön täyttämisen jälkeen.
1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain ensimmäisellä käyttökerralla).
3. Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tarkoitetulla erikoissuolalla.
4. Poista suolasäiliön suun ympärille roiskunut suola.
5. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä sitä myötäpäivään.
= taso
Page 33
HUUHTELUKIRKASTELOKERON TÄYTTÄMINEN
SUOMI
33
A
B
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesuko­neille tarkoitettuja huuhtelukir­kasteita. Muut tuotteet voivat
A
X
M
2
1
3
4
+
-
vahingoittaa laitetta.
Huuhtelukirkaste auttaa viimei­sen huuhteluvaiheen aikana kui­vaamaan astiat ilman raitoja ja
C
D
läikkiä.
1. Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (D).
2. Täytä huuhtelukirkastelokero (A), älä kuitenkaan ylitä merkintää 'max'.
3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imukykyisellä liinalla välttääksesi liiallisen vaahdonmuodostuksen.
4. Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
Voit kääntää annostelun valitsi­men (B) asennon 1 (pienin mää- rä) ja 4 (suurin määrä) välille.
Page 34
34
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla
virtapainiketta. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PE­SUOHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMINEN".
• Jos suolan merkkivalo palaa, täytä suolasäiliö.
• Jos huuhtelukirkasteen merkkiva­lo palaa, täytä huuhtelukirkastelo­kero.
3. Täytä korit.
4. Lisää konetiskiaine.
5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille
ja likaisuusasteelle sopiva pesuoh­jelma.
KORIEN TÄYTTÄMINEN
Katso esimerkkejä korien täytös­tä laitteen mukana toimitetusta esitteestä.
• Käytä laitetta vain konepesua kestä­vien astioiden pesemiseen.
• Älä aseta laitteeseen puu-, sarviai­nes-, alumiini-, tina- ja kupariastioita.
• Älä aseta astianpesukoneeseen esi­neitä, jotka imevät vettä (sienet, eri­laiset kankaat).
• Poista ruokajäämät astioista.
• Pehmennä astioihin palaneet ruoka­jäämät.
• Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin.
• Varmista, etteivät ruokailuvälineet ja astiat tartu kiinni toisiinsa. Laita lusi­koiden joukkoon muita ruokailuväli­neitä, jotta lusikat eivät tartu toisiinsa.
• Tarkista, että lasit eivät kosketa toisi­aan
• Aseta pienet esineet ruokailuväline­koriin.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, että astiat eivät pääse liikkumaan.
• Tarkista ennen ohjelman käynnistä­mistä, että suihkuvarret pyörivät es­teettä.
Page 35
PESUAINEEN KÄYTTÄMINEN
M
A
X
1
2
3
4
+
-
SUOMI
35
B
A
30
20
C
OHJELMAN VALITSEMINEN JA KÄYNNISTÄMINEN
Asetustila
Laitteen on oltava asetustilassa tiettyjen toimenpiteiden aikana. Laite on asetustilassa, kun toimintaan kytkemisen jälkeen:
• Näytössä näkyy kaksi vaakasuuntaista tilapalkkia.
Jos käyttöpaneelissa näkyy muita tiloja, paina painiketta RESET, kunnes laite on asetustilassa.
Ohjelman käynnistäminen ilman ajastusta
1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla
virtapainiketta. Varmista, että laite on asetustilassa.
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesuko­neeseen tarkoitettuja pesuainei­ta.
1. Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (B).
2. Laita konetiskiaine lokeroon (A).
3. Jos ohjelmassa on esipesuvaihe,
aseta pieni määrä konetiskiainetta luukun sisäosaan.
4. Jos käytät pesuainetabletteja, aseta pesutabletti pesuainelokeroon (A).
5. Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
Älä aseta koneeseen liikaa kone­tiskiainetta. Lue konetiskiaineen pakkauksen ohjeet.
Pesuainetabletit eivät liukene kokonaan lyhyissä ohjelmissa ja pesuainejäämiä voi jäädä astioi­hin. Suosittelemme pesuainetablet­tien käyttämistä pitkissä ohjel­missa.
3. Valitse ohjelma.
• Ohjelman vastaava numero vilk­kuu näytössä.
4. Voit halutessasi asettaa lisätoiminto­ja.
5. Sulje laitteen luukku. Ohjelma käyn­nistyy.
• Jos avaat luukun, näytössä näkyy
ohjelman kesto ja se vähenee 1 minuutin portain.
Ohjelman käynnistäminen ajastuksella
1. Valitse ohjelma.
2. Paina ajastuspainiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy haluamasi ajastusaika (1 - 24 tuntia).
• Ajastimen aika vilkkuu näytössä.
• Ajastuksen merkkivalo palaa.
3. Sulje laitteen luukku. Ajanlaskenta käynnistyy.
Page 36
36
• Jos avaat luukun, näytössä näkyy ajastimen ajanlaskenta, joka vähe­nee 1 tunnin portain.
• Kun asetettu aika on kulunut lop­puun, ohjelma käynnistyy.
Luukun avaaminen laitteen ollessa toiminnassa
Jos avaat luukun, laite pysähtyy. Kun suljet luukun, laite käynnistyy keskeytys­kohdasta.
Ajastimen peruuttaminen ajanlaskennan ollessa käynnissä
1. Avaa laitteen luukku.
2. Paina ajastimen painiketta toistuvas-
ti, kunnes ohjelman numero näkyy näytöllä.
3. Sulje laitteen luukku. Ohjelma käyn-
nistyy.
Ohjelman peruuttaminen
Paina painiketta RESET, kunnes:
• Näytössä näkyy kaksi vaakasuuntaista tilapalkkia.
Varmista, että pesuainelokeros­sa on konetiskiainetta ennen uu­den ohjelman käynnistämistä.
Ohjelman päättyessä
Kun ohjelma päättyy, laitteesta kuuluu jaksottainen äänimerkki.
1. Avaa laitteen luukku.
• Ohjelma loppu -merkkivalo palaa.
• Näytössä näkyy 0.
2. Kytke laite pois toiminnasta paina­malla virtapainiketta.
3. Sulje vesihana.
Jos virtapainiketta ei paineta, AUTO OFF-laite kytkee auto­maattisesti laitteen pois päältä joidenkin minuuttien jälkeen. Tämä vähentää energiankulutus­ta.
• Pidä laitteen luukkua auki joitakin mi-
nuutteja saavuttaaksesi paremmat kuivaustulokset.
• Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin
tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät helposti.
• Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen
jälkeen yläkori.
Laitteen reunoilla ja luukussa voi olla vettä. Ruostumaton teräs jäähtyy nopeammin kuin astiat.
Page 37
HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI
37
VAROITUS!
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
SIHTIEN PUHDISTAMINEN
C
C
A
B
A1
A2
Likaiset sihdit ja tukkiutuneet suihkuvarret heikentävät pesutu­loksia. Tarkista sihdit säännöllisin välein ja puhdista ne tarvittaessa.
1. Kierrä sihti (A) vastapäivään ja poista se.
2. Pura sihti (A) vetämällä osat (A1) ja (A2) irti toisistaan.
3. Poista sihti (B).
4. Pese sihdit vedellä.
5. Aseta sihti (B) alkuperäiseen
asentoonsa. Varmista, että se kiinnittyy oikein kahden ohjaimen (C) alle.
6. Kokoa sihti (A) ja aseta se paikoilleen sihtiin (B). Kään­nä sitä myötäpäivään, kun­nes se lukittuu.
Sihtien virheellisen asen­to voi aiheuttaa heikkoja pesutuloksia ja vaurioittaa laitetta.
SUIHKUVARSIEN PUHDISTAMINEN
Älä irrota suihkuvarsia. Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutu­neet, poista lika ohutpäisellä esineellä.
ULKOPINTOJEN PUHDISTAMINEN
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesu­lappuja tai liuottimia.
Page 38
38
VIANMÄÄRITYS
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Ota yhteys huoltoliikkeeseen, jos ongelma toistuu.
Joidenkin ongelmien kohdalla näytös­sä näkyy hälytyskoodi:
- Astianpesukoneeseen ei tule
vettä. Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Pesuohjelma ei
käynnisty. Laitteen luukku on auki. Sulje laitteen luukku. Sulaketaulun sulake on pala-
Ajastin on asetettu. Peruuta ajastin tai odota,
Laitteeseen ei tule vettä.
Vedenpaine on liian matala. Ota yhteyttä paikalliseen ve-
Vesihana on tukossa tai
Vedenottoletkun sihti on tu-
Vedenottoletku on kiertynyt
Vesivahinkosuojaus on käy-
Koneeseen jää vettä. Altaan poistoviemäri on tu-
Vedentyhjennysletku on
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdas­ta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä val­tuutettuun huoltoliikkeeseen.
Pistoketta ei ole kiinnitetty pistorasiaan.
nut.
Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
kalkkeutunut.
kossa.
tai taittunut.
tössä. Laitteessa on vesivuo­toja.
kossa.
kiertynyt tai taittunut.
- Koneeseen jää vettä.
- Vesivahinkosuojaus on käytös-
sä.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta en­nen tarkistusten suorittamista.
Kytke pistoke pistorasiaan.
Vaihda sulake.
kunnes ajanlaskenta on kulu­nut umpeen.
silaitokseen. Puhdista vesihana.
Puhdista sihti.
Tarkista, että letku on ase­tettu oikein paikalleen.
Sulje vesihana ja ota yhteyt­tä valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Puhdista altaan poistovie­märi.
Tarkista, että letku on ase­tettu oikein paikalleen.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoode­ja, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Page 39
PESU- JA KUIVAUSTULOKSET EIVÄT OLE TYYDYTTÄVIÄ,
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Astiat eivät ole puh-
taita. Sihdit on koottu tai asen-
Suihkuvarret ovat tukkiutu-
Ohjelma ei sovi astioiden
Koreihin virheellisesti asete-
Suihkuvarret eivät voineet
Konetiskiainetta on käytetty
Pesuainelokeroon ei ole
Astioissa on kalkki­jäämiä.
Vedenpehmentimelle ase-
Suolasäiliön korkki ei ole
Laseissa ja muissa astioissa on vaaleita raitoja, läiskiä tai si­nertävä pinta.
Konetiskiainetta on käytetty
Laseissa ja muissa astioissa on kuivu­neita vesipisaroita.
Sihdit ovat tukkiutuneet. Puhdista sihdit.
Varmista, että sihdit ovat
nettu virheellisesti.
koottu ja asennettu oikein. Poista jäljelle jäänyt lika
neet.
ohutpäisellä esineellä. Varmista, että ohjelma sopii
tyypille ja likaisuusasteelle.
astioiden tyypille ja likaisuu­sasteelle.
Varmista, että astiat on ase­tut astiat. Vesi ei pessyt kaikkia astioita.
tettu oikein koreihin ja että
vesi pääsee helposti kaikkiin
astioihin.
Varmista, että astiat on ase­pyöriä vapaasti.
tettu oikein koreihin ja ettei-
vät ne estä suihkuvarsien lii-
kettä.
Varmista, että lisäät oikean liian vähän.
määrän konetiskiainetta pe-
suainelokeroon ennen ohjel-
man käynnistämistä.
Varmista, että lisäät konetis­asetettu konetiskiainetta.
kiainetta pesuainelokeroon
ennen ohjelman käynnistä-
mistä. Suolasäiliö on tyhjä. Varmista, että suolasäiliössä
on astianpesukone- suolaa.
Varmista, että vedenpeh­tettu taso on virheellinen.
mentimen taso vastaa aluee-
si veden kovuutta.
Kiristä korkki. kunnolla kiinni.
Huuhtelukirkastetta on an­nosteltu liikaa.
Vähennä huuhtelukirkasteen
määrää.
Varmista, että lisäät oikean liian paljon.
määrän konetiskiainetta pe-
suainelokeroon ennen ohjel-
man käynnistämistä. Huuhtelukirkastetta on an-
nosteltu liian vähän.
Lisää huuhtelukirkasteen
määrää.
SUOMI
39
Page 40
40
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Syynä voi olla käytetyn pe-
Astiat ovat märkiä. • Ohjelmassa ei ole kui-
Astiat ovat märkiä ja himmeitä.
Syynä voi olla käytetyn
Syynä voi olla käytettyjen
suaineen laatu.
vausvaihetta.
• Ohjelmassa oli alhaisen
lämpötilan kuivausvaihe.
Huuhtelukirkastelokero on tyhjä.
huuhtelukirkasteen laatu.
yhdistelmäpesuainetablet­tien laatu.
Huuhtelukirkastelokeron ottaminen käyttöön Multitab­toiminnon ollessa päällä
1. Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta.
2. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PESUOHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMI­NEN".
3. Paina ja pidä alhaalla painiketta (4) ja painiketta (5) samanaikaisesti, kunnes painikkeiden (3), (4) ja (5) merkkivalot vilkkuvat.
4. Paina painiketta (4).
• Painikkeiden (3) ja (5) merkkivalot
sammuvat.
5. Muuta asetusta painikkeella (4).
6. Kytke laite pois toiminnasta vahvis-
7. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.
8. Täytä huuhtelukirkastelokero.
Kokeile erimerkkistä konetis­kiainetta.
Pidä luukkua auki joitakin mi­nuutteja saavuttaaksesi par­haat kuivaustulokset.
Varmista, että huuhtelukir­kastelokerossa on huuhtelu­kirkastetta.
Kokeile erimerkkistä huuhte­lukirkastetta.
• Kokeile erimerkkisiä yhdis­telmäpesuainetabletteja.
• Ota käyttöön huuhtelukir­kastelokero ja käytä huuh­telukirkastetta yhdistelmä­pesuainetablettien kanssa.
• Painikkeen (4) merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Näytössä näkyy huuhtelukirkaste­lokeron asetus.
Pois
Päällä
taaksesi asetukset.
TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys
Sähköliitäntä Katso arvokilven tiedot. Vedenpaine Min. / maks. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Vesiliitäntä Kapasiteetti Astiaston koko (henkilöluku) 12
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
1)
(mm)
Kylmä tai kuuma vesi
596 / 818 - 898 / 550
2)
maks. 60 °C
Page 41
SUOMI
2)
Jos vesi kuumennetaan vaihtoehtoisen, ympäristöystävällisemmän energian avulla (esim. aurinkopaneelit, tuulivoima), käytä kuumaa vettä energiankulutuksen vähentämiseksi.
41
Page 42
42
INNHOLD
44 SIKKERHETSINFORMASJON 46 PRODUKTBESKRIVELSE 47 BETJENINGSPANEL 48 PROGRAMMER 50 TILVALG 51 FØR FØRSTE GANGS BRUK 54 DAGLIG BRUK 57 STELL OG RENGJØRING 58 FEILSØKING 60 TEKNISKE DATA
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer
Page 43
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
NORSK
43
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell PNC (produktnummer) Serienummer
Page 44
44
SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets bruksanvisning for fremtidig bruk.
SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE PERSONER
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per­manent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med re­duserte fysiske eller mentale funksjo­ner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De tren­ger tilsyn eller de må få instruksjon om bruk av produktet, av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjenge­lig for barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjenge­lig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra pro­duktet når døren er åpen.
MONTERING
ADVARSEL
Produktet må monteres av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter og bruk et skadet pro­dukt.
• Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 °C.
• Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
• Sørg for at produktet er montert un­der og ved siden av stabile seksjoner.
Vanntilkopling
• Sørg for at vannslangene ikke påfø­res skade.
• La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid.
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet.
ADVARSEL
Farlig spenning.
Vanninntaksslangen har en sikker­hetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning.
• Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikke­lig. Kontakt et serviceverksted for å skifte ut vanninntaksslangen.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på ty­peskiltet og strømforsyningen i hu­set. Hvis det ikke er det, må du kon­takte en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt et ser­viceverksted eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
Page 45
• Ikke trekk i strømkabelen når du kob­ler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
BRUK
ADVARSEL
Fare for personskade.
NORSK
brennbare produkter inn i eller i nær­heten av produktet.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
• Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et opp­vaskprogram er i gang.
45
• Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Plasser kniver og bestikk med skarpe punkter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon.
• Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen snubler i den.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Oppvaskmidler er farlig. Følg sikker­hetsinstruksjonene på oppvaskmid­delpakken.
• Ikke drikk eller lek med vannet i pro­duktet.
• Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt, brann og brannskader.
• Ikke legg brennbare produkter eller gjenstander som er fuktet med
INNVENDIG BELYSNING
ADVARSEL
Fare for personskade. Synlig LED-belysning, ikke se di­rekte på strålen.
LED tilhører KLASSE 2 og er i samsvar med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Bølgelengde utslipp: 450 nm Maks. energiutslipp: 548 μW Kontakt et serviceverksted når du skal skifte den innvendige belysningen.
AVFALLSBEHANDLING
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
Page 46
46
PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
Øvre spylearm
1
Midterste spylearm
2
Nedre spylearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Hjul for innstilling av vannhardhet
7
Skyllemiddelbeholder
8
Oppvaskmiddelbeholder
9
Bestikkurv
10
1
7
8
9
6
5
Nedre kurv
11
Øvre kurv
12
4
3
2
LYSSTRÅLE
• En rød lysstråle vil vises på gulvet, under produktets dør når et program er i bruk. Det røde lyset vil bli grønt når programmet er ferdig.
• Når produktet har en feil vil det røde lyset blinke.
Page 47
BETJENINGSPANEL
NORSK
47
1
På/av-knapp
1
Display
2
Knapp for starttidsforvalg
3
Programvelger (ned)
4
Programvelger (opp)
5
Indikatorer
Saltindikator. Indikatorene er av når programmet brukes.
Skyllemiddelindikator. Indikatorene er av når programmet brukes.
Indikator for programslutt.
2
4
3
6
5
ÖKO PLUS-knapp
6
Multitab-knapp
7
RESET-knapp
8
Indikatorer
9
7 8
9
Page 48
48
PROGRAMMER
Program Smussgrad
Oppvasktype
1
1)
2
2)
3
Alt Servise, bestikk, gryter og panner
Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner
Normalt skittent Servise og be-
3)
4
stikk
Nytt smuss Servise og be-
4)
5
stikk
Normalt skittent Servise og be-
5)
stikk
6 Lett skittent
Servise og be­stikk
7 Normalt eller litt
skittent Skjørt servise og glass
8
Alt Forskylling
Programfaser Alternativer
Forskylling
ÖKO PLUS Vask 45 °C eller 70 °C Skylling Tørr
Forskylling
ÖKO PLUS Vask 70 °C Skylling Tørking
Forskylling Vask 50 °C Skylling Tørking
Vask 60 °C Skyll
Forskylling
ÖKO PLUS Vask 50 °C Skylling Tørking
Vask 55 °C Skylling
Vask 45 °C
ÖKO PLUS Skylling Tørking
6)
1)
Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntemperaturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk.
2)
For bedre hygieniske resultater har dette programmet en høy temperatur under skyllefasen. Under skyllingen holder temperaturen seg på 70 °C i 10 til 14 minutter.
3)
Dette er det mest stillegående oppvaskprogrammet. Pumpen går med meget lav hastighet for å redusere støynivået. Programvarigheten er lang som følge av den lave hastigheten.
4)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir godt oppvaskresultat på kort tid.
5)
Dette er standardprogrammet for testinstitutter. Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise. Se vedlagte oversikt for testdata.
6)
Bruk dette programmet til å skylle raskt av serviset. Dette hindrer at matrester fester seg til serviset og at det kommer vond lukt fra produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel med dette programmet.
Page 49
Forbruksverdier
Program
1)
Varighet (min) Energi (kWh) Vann (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
NORSK
49
8 14 0.1 4
1)
Forbruksverdiene er ment som en veiledning og avhenger av vanntrykk og -temperatur, men også av alternativene og mengden servise som er satt inn.
Page 50
50
TILVALG
MULTITAB-FUNKSJON
Aktiver kun denne funksjonen når du bruker kombi-oppvaskmiddeltabletter. Denne funksjonen stopper tilførselen av skyllemiddel og salt. De relaterte indi­katorene er av. Programmets varighet kan øke.
Aktiver multitab-funksjonen
Aktiver eller deaktiver multitab­funksjonen før du starter et va­skeprogram. Du kan ikke aktive­re eller deaktivere funksjonen mens et program er igang.
1. Trykk på på/av-knappen for å slå på produktet.
2. Kontroller at produktet står i innstil­lingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
3. Trykk på multitab-knappen, multi­tab-kontrollampen tennes.
Denne funksjonen forblir aktiv til du slår den av. Trykk på multi­tab-knappen, multitab-kontrol­lampen slokker.
Hvis du slutter å bruke kombi­oppvaskmaskintabletter, må du gjøre følgende før du begynner å bruke et separat oppvaskmaskinmiddel, skyllemiddel og oppvaskmaskinsalt:
1. Deaktiver multitab-funksjonen.
2. Stille inn vannhardheten på høyeste
nivå.
3. Sørg for at saltbeholderen og skylle­middelsbeholderen er fulle.
4. Start det korteste programmet med en skyllefase, uten oppvaskmaskin­middel og oppvask.
5. Juster vannhardheten etter forhol­dene i området der du bor.
6. Juster mengden skyllemiddel som slippes ut.
ÖKO PLUS
Denne funksjonen reduserer tempera­turen i tørkefasen. Strømforbruket redu­seres med 25 %. Oppvasken kan være våt når program­met er slutt. Vi anbefaler at du lar døren stå på gløtt og lar serviset tørke.
LYDSIGNALER
Lydsignalene høres under disse forhol­dene:
• Programmet er ferdig.
• Vannhardheten reguleres elektronisk.
• Det er en feil på produktet. Fabrikkinnstilling: på. Du kan ak-
tivere eller deaktivere lydsigna­lene.
Deaktivere lydsignalene
1. Trykk på på/av-knappen for å slå på
produktet.
2. Kontroller at produktet står i innstil-
lingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
3. Trykk og hold knappene (4) og (5)
nede samtidig til kontrollampene for knappene (3), (4) og (5) blinker.
4. Trykk på knapp (5),
• Kontrollampene til knappene (3) og (4) slokker.
• Kontrollampen til knapp (5) fort­setter å blinke.
• Displayet viser innstillingen for lydsignalene.
Av
5. Trykk på knapp (5) for å endre inn­stillingen
6. Slå av produktet for å bekrefte.
Page 51
FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK
51
1. Kontroller at vannavherderen er rik-
tig justert i forhold til der du bor. Juster eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt om­råde er.
2. Fyll saltbeholderen.
3. Fyll opp skyllemiddelbeholderen.
4. Åpne vannkranen.
5. Det kan være rester etter produksjo-
nen i produktet. Kjør et program for å fjerne dem. Ikke bruk oppvaskmid­del og ikke sett noe i kurvene.
STILL INN VANNHARDHETEN
Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dårlige vaskeresultater. Vannhardheten nøytraliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannhard­heten ren og i god stand. Se tabellen for justering av vannhardheten for riktig nivå. Den sørger for at vannhardheten bruker riktig mengde oppvaskmaskin­salt og vann.
Du må regulere vannhardheten
både manuelt og elektronisk. Aktiver multitab-funksjonen hvis du bruker kombi-oppvaskma­skintabletter. Disse tablettene inneholder oppvaskmiddel, skyl­lemiddel og andre midler. Sørg for at tablettene er egnet til vannhardheten i ditt område. Se instruksjonene på produktpak­ningen.
Vannhardhet
Tyske
grader
(°dH)
Franske
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Vannavherder
Manuelt Elek-
2 2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabrikkinnstilling.
2)
Ikke bruk salt på dette nivået.
2)
1
justering
1)
1)
tronisk
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 52
52
Manuell innstilling
Drei på hjul for innstilling av vannhard­het til posisjon 1 eller 2.
Elektronisk regulering
1. Trykk på på/av-knappen for å slå på produktet.
2. Kontroller at produktet står i innstil­lingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
3. Trykk og hold knappene (4) og (5) nede samtidig til kontrollampene for knappene (3), (4) og (5) blinker.
4. Trykk på knapp (3).
• Kontrollampene til knappene (4)
og (5) slokker.
5. Trykk på knapp (3) gjentatte ganger
6. Slå av produktet for å bekrefte.
FYLLE SALTBEHOLDEREN MED SALT
1. Drei lokket mot klokken for å åpne
2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen
3. Fyll saltbeholderen med oppvask-
4. Fjern saltsøl rundt åpningen på
5. Lukk saltbeholderen ved å dreie
• Kontrollampen til knapp (3) fort­setter å blinke.
• Lydsignalene vil høres. Eksempel: fem pulserende lydsignaler = nivå
5.
• Displayet viser vannhardhetsinn­stillingen. Eksempel:
for å endre innstillingen.
OBS
Bruk kun oppvaskmaskinsalt. Andre produkter kan skade pro­duktet. Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt salt­beholderen.
saltbeholderen.
(kun første gang).
maskinsalt.
saltbeholderen.
lokket med klokken.
= nivå 5.
Page 53
FYLLE OPP SKYLLEMIDDELBEHOLDEREN
NORSK
53
A
B
OBS
Bruk kun skyllemidler som er be­regnet på oppvaskmaskiner. An­dre produkter kan skade pro-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
duktet.
Skyllemiddelet bidrar til å tørke oppvasken uten at de blir flek­kete og stripete i løpet av den
C
D
siste skyllingen.
1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C).
2. Fyll skyllemiddelbeholderen (A), og ikke mer enn opp til merke "max".
3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse.
4. Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen låses i posisjon.
Du kan dreie på programvelge­ren for å regulere mengden (B) mellom posisjon 1 (minst meng­de) og posisjon 4 (høyeste mengde).
Page 54
54
DAGLIG BRUK
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på på/av-knappen for å slå på
produktet. Kontroller at produktet står i innstillingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
• Fyll saltbeholderen hvis saltindi­katoren er på.
• Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på.
3. Fyll kurvene.
4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
5. Velg og start riktig program for den
aktuelle typen oppvask og smuss­grad.
FYLLE KURVENE
Se medfølgende brosjyre med eksempler på fylling av kurvene.
• Produktet skal kun brukes til å vaske gjenstander som er oppvaskmaskinsi­kre.
• Ikke bruk produktet til å vaske gjen­stander som er laget av tre, horn, alu­minium, tinn eller kobber.
• Du må ikke plassere vannabsorberen­de gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær).
• Fjern matrester fra gjenstandene.
• Bløtgjør brent mat som sitter fast på gjenstandene.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
• Kontroller at bestikk og servise ikke legger seg i hverandre. Bland skjeer sammen med annet bestikk.
• Pass på at ikke glassene ikke står helt inntil hverandre.
• Legg små gjenstander i bestikkurven.
• Plasser lette redskaper i den øvre kurven. Pass at gjenstandene står støtt.
• Forsikre deg om at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et pro­gram.
Page 55
BUKE OPPVASKMIDDEL
M
A
X
1
2
3
4
+
-
NORSK
55
B
A
30
20
C
STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM
Innstillingsmodus
Produktet må befinne seg i innstillings­modus for å akseptere noen operasjo­ner. Produktet er i innstillingsmodus når:
• Displayet viser to horisontale status­linjer.
Hvis betjeningspanelet viser andre til­stander, må du trykke på RESET til pro­duktet er i innstillingsmodus.
Starte et program uten startidsforvalg
1. Åpne vannkranen.
OBS
Bruk kun oppvaskmiddel som er egnet for oppvaskmaskiner.
1. Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C).
2. Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmid­delbeholderen (A) .
3. Hvis oppvaskprogrammet har for­vask, fyller du litt oppvaskmiddel på innsiden av produktets dør.
4. Hvis du bruker oppvaskmiddelta­bletter, legger du tabletten i opp­vaskmiddelbeholderen (A).
5. Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen låses i posisjon.
Ikke bruk mer enn anbefalt mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmiddelpakken.
Oppvaskmiddeltabletter vil ikke løses helt opp ved bruk i korte programmer og det kan legge seg rester på serviset. Vi anbefaler at du bruker opp­vaskmaskintabletter sammen med lange programmer.
2. Trykk på på/av-knappen for å slå på produktet. Kontroller at produktet står i innstillingsmodus.
3. Still inn programmet.
• Det tlhørende nummeret vil blin-
ke på displayet.
4. Hvis du vil, kan du angi tilvalgene.
5. Lukk produktets dør. Programmet
starter.
• Hvis du åpner døren vil displayet
vise programmets varighet, som vil reduseres i trinn på 1 minutt.
Starte et program med startidsforvalg
1. Still inn programmet.
2. Trykk på knappen for starttidsfor-
valg gjentatte ganger til displayet
Page 56
56
viser startidsforvalget som du øn­sker å stille inn (fra 1 til 24 timer).
• Tiden for starttidsforvalget blinker på displayet.
•Indikatoren for starttidsforvalg er tent.
3. Lukk produktets dør. Nedtellingen starter.
• Hvis du åpner døren vil displayet
viser nedtellingen for startidsfor­valget, som vil reduseres i trinn på 1 time.
• Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet.
Åpne døren mens produktet er i bruk
Hvis du åpner døren vil produktet stop­pe. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt.
Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang
1. Åpne døren til produktet.
2. Trykk på knappen for starttidsfor-
valg gjentatte ganger til displayet viser programnummeret.
3. Lukk produktets dør. Programmet starter.
Avbryte et program
Trykk på RESET til:
• Displayet viser to horisontale status-
linjer.
Kontroller at det er oppvaskmid­del i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program.
Når programmet er slutt
Når programmet er ferdig, vil maskinen avgi et pulserende lydsignal.
1. Åpne døren til produktet.
• Programsluttindikatoren lyser.
•Displayet viser 0.
2. Trykk på på/av-knappen for å slå av produktet.
3. Steng vannkranen.
Hvis du ikke trykker på på/av­knappen vil AUTO OFF-enhe­ten automatisk slå av produktet etter noen minutter. Dette bi­drar til å redusere energiforbru­ket.
• La produktets dør stå på gløtt i noen
minutter for å oppnå bedre tørkere­sultat.
• La oppvasken avkjøle seg før du tar
det ut av produktet. Varmt servise kan lett bli skadet.
• Tøm den nedre kurven først, og der-
etter den øvre.
Det kan være vann på sidene og på produktets dør. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn servise.
Page 57
STELL OG RENGJØRING
NORSK
57
ADVARSEL
Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedli­kehold.
RENGJØRE FILTRENE
C
C
A
B
A1
A2
Skitne filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut.
2. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre.
3. Ta ut filteret (B).
4. Vask filteret med vann.
5. Sett filteret (B) tilbake på sin
opprinnelige plass. Kontrol­ler at det blir riktig satt sam­men ved hjelp av de to skin­nene (C).
6. Monter filteret (A) og sett det på plass inn i filter (B). Drei det mot klokken til det låses.
Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskere­sultat og skade produk­tet.
RENGJØRE SPYLEARMENE
Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spy­learmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand.
UTVENDIG RENGJØRING
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmid­ler, skuresvamper eller løsemidler.
Page 58
58
FEILSØKING
Produktet vil ikke starte eller stopper under bruk. Forsøk først å finne en løsning på pro­blemet (se tabellen). Hvis ikke må du kontakte kundeservice.
Ved enkelte problemer viser display­et en alarmkode:
- Produktet tar ikke inn vann. Feil Mulig årsak Mulig løsning Programmet starter
ikke. Døren til produktet er
Sikringen i sikringsskapet
Du har valgt starttidsforvalg. Avbryt starttidsforvalget el-
Produktet tar ikke inn vann.
Vanntrykket er for lavt. Kontakt det lokale vannver-
Vannkranen er blokkert eller
Filteret i vanninntaksslangen
Vanninntaksslangen har en
Lekkasjestoppsystemet er
Produktet tømmer ikke ut vannet.
Vannavløpsslangen har en
Start produktet når kontrollen er utført. Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Ta kontakt med kundeservice hvis feilen vedvarer.
Støpselet er ikke satt inn i stikkontakten.
åpent.
har gått.
Kranen er stengt. Åpne vannkranen.
full av kalkavleiringer.
er tett.
knekk eller bøy.
aktivert. Det er en vannlek­kasje i produktet.
Avløpsrøret på vasken er blokkert.
knekk eller bøy.
- Produktet tømmer ikke ut vann.
- Lekkasjestoppsystemet er akti-
vert.
ADVARSEL
Slå av produktet før du utfører kontrollene.
Sett støpselet inn i stikkon­takten.
Lukk produktets dør.
Skift sikring.
ler vent til nedtellingen er ferdig.
ket. Rengjør vannkranen.
Rengjør filteret.
Forsikre deg om at slanges posisjon er korrekt.
Steng vannkranen og ta kontakt med kundeservice.
Rengjør avløpsrøret på va­sken.
Forsikre deg om at slanges posisjon er korrekt.
Ta kontakt med kundeservice hvis di­splayet viser andre alarmkoder.
Page 59
NORSK
OPPVASK- OG TØRKERESULTATENE ER IKKE TILFREDSSTILLENDE
Feil Mulig årsak Mulig løsning Serviset er ikke rent. Filteret er tett. Rengjør filtrene. Filtrene er ikke riktig mon-
tert og installert.
Spylearmene er tette. Fjern gjenværende smuss
Programmet passer ikke til
oppvasktypen eller smuss­mengden.
Feil plassering av serviset i
kurvene. Vannet kunne ikke vaske alle gjenstandene.
Spylearmene kan ikke beve-
ge seg fritt.
Mengden oppvaskmiddel
var ikke tilstrekkelig.
Det var ikke noe oppvask-
middel i oppvaskmiddelbe­holderen.
Det er kalkflekker på
Saltbeholderen er tom. Sørg for at det er oppvask-
serviset. Innstilt nivå på vannavher-
deren er feil.
Lokket på saltbeholderen er
løst.
Hvite striper og flek­ker eller blålig be-
For mye skyllemiddel slip-
pes ut. legg på glass og servise.
Mengden oppvaskmiddel
var for stor.
Vanndråper har tør­ket på glass og ser-
Det slippes ikke ut nok skyl-
lemiddel. vise.
Sørg for at filtrene er riktig installert og montert.
med en tynn, spiss gjen­stand.
Kontroller at programmet som er valgt, passer til typen servise og smuss.
Sørg for at gjenstandene er plassert korrekt i kurvene og at vannet kommer til alle gjenstandene.
Sørg for at gjenstandene i kurvene er plassert i korrekt posisjon og at de ikke blok­kerer for spylearmene.
Sørg for at du har tilført riktig mengde oppvaskmiddel i beholderen, før du starter et program.
Sørg for at du har lagt i opp­vaskmiddel i beholderen før du starter et program.
maskinsalt i saltbeholderen. Kontroller at vannavherderen
er riktig justert i forhold til der du bor.
Stram lokket.
Reduser mengden skyllemid­del som slippes ut.
Sørg for at du har tilført riktig mengde oppvaskmiddel i beholderen, før du starter et program.
Øk mengden skyllemiddel som slippes ut.
59
Page 60
60
Feil Mulig årsak Mulig løsning Det kan være mengden
Serviset er vått. • Programmet har ingen
Serviset er vått og matt.
Det kan være mengden
Det kan være mengden
oppvaskmidd som er årsa-
ken.
tørkefase.
• Programmet har en tør­kefase med lav tempera­tur.
Skyllemiddelbeholderen er tom.
skyllemiddel som er årsa­ken.
kombi-oppvaskmaskinsta­bletter som er årsaken.
Aktiver skyllemiddelbeholderen med multitab-funksjonen aktivert
1. Trykk på på/av-knappen for å slå på produktet.
2. Kontroller at produktet står i innstil­lingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
3. Trykk og hold knappene (4) og (5) nede samtidig til kontrollampene for knappene (3), (4) og (5) blinker.
4. Trykk på knapp (4).
• Kontrollampene til knappene (3)
og (5) slokker.
5. Trykk på knapp (4) for å endre inn-
6. Slå av produktet for å bekrefte.
7. Juster mengden skyllemiddel som
8. Fyll opp skyllemiddelbeholderen.
Prøv en annen type oppvask­middel.
La døren stå på gløtt i noen minutter for å oppnå bedre tørkeresultat.
Sørg for at det er skyllemid­del i skyllemiddelbeholde­ren.
Prøv en annen type skylle­middel.
• Prøv en annen type kombi­oppvaskmaskintablett.
• Aktiver skyllemiddelbehol­deren og bruk skyllemid­del sammen med kombi­oppvaskmaskintablettene.
• Kontrollampen til knapp (4) fort­setter å blinke.
• Displayet viser innstillingen til skyllemiddelbeholderen.
stillingen.
slippes ut.
Av
TEKNISKE DATA
Mål Høyde / bredde / dybde
Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vanntilførsel Kapasitet Antall kuverter 12
1)
Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
(mm)
1)
Kaldt vann eller varmt vann
2)
596 / 818 - 898 / 550
maks. 60 °C
Page 61
2)
Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
NORSK
61
Page 62
62
INNEHÅLL
64 SÄKERHETSINFORMATION 66 PRODUKTBESKRIVNING 67 KONTROLLPANEL 68 PROGRAM 70 TILLVALSFUNKTIONER 71 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 74 DAGLIG ANVÄNDNING 77 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 78 FELSÖKNING 80 TEKNISK INFORMATION
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar
Page 63
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
SVENSKA
63
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten.
Modell PNC (produktnr) Serienummer
Page 64
64
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av pro­dukten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig in­stallation eller användning. Förvara all­tid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk för­måga, reducerad mental förmåga el­ler avsaknad av kunskap om hur pro­dukten används (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrue­ras vid användning av produkten av en person som ansvarar för deras sä­kerhet. Låt inte barn leka med pro­dukten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när luckan är öppen.
INSTALLATION
VARNING
Denna produkt måste installeras av en kvalificerad eller kompe­tent person.
• Avlägsna all paketering.
• Installera och använd inte produkten om den är skadad.
• Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen under­stiger 0 °C.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Kontrollera att produkten har installe­rats under och bredvid stadiga skåp­eller bänkstommar.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vat­tenslangarna.
• Innan du ansluter produkten till nya rör, eller till rör som inte har använts på länge, låt vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
VARNING
Farlig spänning.
Tilloppsslangen har en säkerhetsven­til och en mantel med en inre elka­bel.
• Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om tilloppsslangen är skadad. Kontakta service för att byta ut tilloppsslangen.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
Page 65
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att er­sätta en skadad nätkabel.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kon­trollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta all­tid tag i stickkontakten.
TRYCK PÅ
VARNING
Risk för personskador föreligger.
SVENSKA
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lät­tantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
• Produkten kan utsöndra het vatten­ånga om du öppnar dörren medan ett program är igång.
65
INRE BELYSNING
VARNING
Risk för personskador föreligger. Synlig LED-strålning. Titta inte direkt in i strålen.
• Använd denna produkt i en hushålls­miljö.
• Ändra inte produktens specifikatio­ner.
• Lägg knivar och bestick med vassa kanter i bestickkorgen med spetsarna neråt eller i horisontellt läge.
• Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att ingen faller över den.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
• Maskindiskmedel är farligt. Följ sä­kerhetsanvisningarna på diskmedels­paketet.
• Drick och lek inte med vattnet i pro­dukten.
• Ta inte ur disken ur produkten förrän diskprogrammet är klart. Det kan fin­nas diskmedel på tallrikarna.
VARNING
Risk för elstötar, brand eller brännskador föreligger.
LED-lampan är KLASS 2 och överens­stämmer med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Strålningens våglängd: 450 nm Högsta strålningseffekt: 548 μW Om du vill byta den inre belysningen kontaktar du servicecentret.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produk­ten.
Page 66
66
PRODUKTBESKRIVNING
12
11
10
Toppspolarm
1
Övre spolarmen
2
Nedre spolarmen
3
Filter
4
Typskylt
5
Saltbehållare
6
Reglage för inställning av vatten-
7
hårdhet Spolglansfack
8
Diskmedelsfack
9
1
7
8
9
6
4
5
Bestickskorg
10
Underkorg
11
Överkorg
12
3
2
LJUSSTRÅLE
• När ett program är igång lyser en röd ljusstråle på golvet under produktens lucka. När programmet är färdigt väx­lar ljuset från rött till grönt.
• Om produkten drabbas av ett fel blinkar den röda ljusstrålen.
Page 67
KONTROLLPANEL
SVENSKA
67
1
Strömbrytare
1
Display
2
Fördröjd start-knapp
3
Programknapp (ner)
4
Programknapp (upp)
5
Indikatorlampor
2
4
3
6
5
ÖKO PLUS-knapp
6
Multitabknapp
7
RESET-knapp
8
Indikatorlampor
9
7 8
9
Saltkontrollampa. Denna kontrollampa är släckt när programmet är igång.
Kontrollampa för spolglans. Denna kontrollampa är släckt när pro­grammet är igång.
Kontrollampa när programmet är slut.
Page 68
68
PROGRAM
Program Typ av smuts
Typ av disk
1
1)
Alla Porslin, bestick, kastruller och pannor
2
2)
Hårt smutsad disk Porslin, bestick, kastruller och pannor
3
Normalt smutsad disk
3)
4
Porslin och be­stick
Nyligen ned­smutsad disk
4)
5
5)
Porslin och be­stick
Normalt smutsad disk Porslin och be­stick
6 Lätt smutsad disk
Porslin och be­stick
Programfaser Tillval
Fördisk
ÖKO PLUS Huvuddisk 45 ° C el­ler 70 ° C Sköljningar Torkning
Fördisk
ÖKO PLUS Huvuddisk 70 ° C Sköljningar Torkning
Fördisk Huvuddisk 50 ° C Sköljningar Torkning
Huvuddisk 60 ° C Sköljning
Fördisk
ÖKO PLUS Huvuddisk 50 ° C Sköljningar Torkning
Huvuddisk 55 ° C Sköljningar
7 Normalt eller lätt
smutsad disk Finporslin och
Huvuddisk 45 ° C Sköljningar Torkning
ÖKO PLUS
glas
8
1)
Produkten känner av typen av smuts och mängden föremål i korgarna. Den anpassar automatiskt temperaturen och mängden vatten, energiförbrukningen och programtiden.
2)
Detta program har en sköljfas med hög temperatur för hygienmässigt bättre resultat. Under sköljfasen stannar temperaturen vid 70 °C i 10 till 14 minuter.
3)
Det här är det tystaste diskprogrammet. Pumpen arbetar med mycket låg hastighet för att minska ljudnivån. På grund av den låga hastigheten tar programmet lång tid.
4)
Med detta program kan du köra en disk med ny smuts. Det ger gott diskresultat på kort tid.
5)
Detta är normalprogrammet för testinstitut. Med detta program får du mest effektiva användning av vatten och energikonsumtion för normalt smutsad porslin och bestick. Se medföljande blad för testinformation.
6)
Använd detta program för att snabbt skölja disken. Detta hindrar att matrester fastnar på disken och dålig lukt sprider sig utanför produkten. Använd inte diskmedel för det här programmet.
Alla Fördisk
6)
Page 69
Förbrukningsvärden
Program
1)
Programtid (min) Energi (kWh) Vatten (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
SVENSKA
69
8 14 0.1 4
1)
Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer samt mängden disk och tillval kan ändra programtiden och dessa förbrukningsvärden.
Page 70
70
TILLVALSFUNKTIONER
MULTITABFUNKTION
Aktivera endast denna funktion när du använder kombinerade disktabletter. Denna funktion avaktiverar doseringen av sköljmedel och salt. Motsvarande kontrollampor är släckta. Programtiden kan öka.
Aktivera Multitabfunktionen
Aktivera eller inaktivera Multi­tabfunktionen innan du startar ett diskprogram. Du kan inte ak­tivera eller inaktivera funktionen medan ett program pågår.
1. Tryck på strömbrytaren för att sätta igång produkten.
2. Kontrollera att produkten är i inställ­ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
3. Tryck på multitab-knappen så tänds kontrollampan.
Funktionen förblir aktiverad tills du stänger av den. Tryck på multitab-knappen så släcks kon­trollampan.
Om du slutar använda kombinerade diskmedelstabletter ska du utföra dessa steg innan du börjar använda separat diskmedel, spolglans och disksalt:
1. Inaktivera Multitabfunktionen.
2. Ställ in vattenavhärdaren på högsta
nivån.
3. Säkerställ att saltbehållaren och spolglansfacket båda är fulla.
4. Starta det kortaste programmet med sköljfas, utan diskmedel och utan disk.
5. Justera vattenavhärdaren enligt vat­tenhårdheten där du bor.
6. Justera den utsläppta mängden sköljmedel.
ÖKO PLUS
Denna funktion sänker temperaturen i torkfasen. Energiförbrukningen sjunker med 25 %. Disken kan vara våt när programmet är klart. Vi rekommenderar att du lämnar luckan på glänt medan disken torkar.
LJUDSIGNALER
Ljudsignaler hörs i följande situationer:
• När programmet är klart.
• När sköljmedelsnivån justeras elekt­roniskt.
• När ett fel uppstått på produkten.
Fabriksinställning: på. Du kan stänga av ljudsignalerna.
Inaktivering av ljudsignalerna
1. Tryck på strömbrytaren för att sätta
igång produkten.
2. Kontrollera att produkten är i inställ-
ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
3. Håll knapp (4) och (5) intryckta sam-
tidigt tills kontrollamporna för knapp (3), (4) och (5) blinkar.
4. Tryck på knapp (5).
• Kontrollamporna för knapp (3) och (4) släcks.
• Kontrollampan för knapp (5) fort­sätter att blinka.
• Inställningen av ljudsignalerna vi­sas på displayen.
Av
5. Tryck på knapp (5) för att ändra in­ställning.
6. Stäng av produkten för att bekräfta.
Page 71
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
SVENSKA
71
1. Säkerställ att den inställda nivån för
vattenavhärdaren överensstämmer med hårdheten på vattnet där du bor. Justera vattenavhärdaren vid behov. Kontakta din lokala vatten­myndighet för att ta reda på vatten­hårdheten där du bor.
2. Fyll saltbehållaren.
3. Fyll sköljmedelsfacket.
4. Öppna vattenkranen.
5. Rester av diskmedel kan finnas kvar i
produkten. Starta ett program för att få bort dem. Använd inte disk­medel och fyll inte korgarna.
JUSTERA VATTENAVHÄRDAREN
Hårt vatten innehåller en hög andel mi­neraler som kan skada produkten och ge dåliga diskresultat. Vattenavhärda­ren neutraliserar dessa mineraler. Avhärdningssaltet håller vattenavhärda­ren ren och i gott skick. Se tabellen ne­dan för att hitta rätt nivå för vattenav­härdaren. Den säkerställer att vattenav­härdaren använder rätt mängd avhärd­ningssalt och vatten.
Du måste justera vattenavhärda­ren manuellt och elektroniskt.
Om du använder kombinerade diskmedelstabletter, aktivera multitabfunktionen. Dessa tab­letter innehåller diskmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Kontrollera att dessa tabletter är användbara för vattenhårdheten där du bor. Läs anvisningarna på varje produkts paket.
Vattenhårdhet
Tyska
grader
(°dH)
Franska
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
grader
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Vattenavhärdar-
inställning
Manuellt Elekt-
2 2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksinställning
2)
Använd inte salt på denna nivå.
2)
1
roniskt
1)
1)
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 72
72
Manuell inställning
Vrid reglaget till läge 1 eller 2.
Elektronisk inställning
1. Tryck på strömbrytaren för att sätta igång produkten.
2. Kontrollera att produkten är i inställ­ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
3. Håll knapp (4) och (5) intryckta sam­tidigt tills kontrollamporna för knapp (3), (4) och (5) blinkar.
4. Tryck på knapp (3).
• Kontrollamporna för knapp (4)
och (5) släcks.
FYLLA PÅ SALTBEHÅLLAREN
• Kontrollampan för knapp (3) fort­sätter att blinka.
• Ljudsignalen låter. Exempel: fem återkommande ljudsignaler = nivå
5.
• Inställningen för vattenavhärdaren visas på displayen. Exempel: = nivå 5.
5. Tryck på knapp (3) flera gånger för att ändra inställning.
6. Stäng av produkten för att bekräfta.
FÖRSIKTIGHET
Använd bara specialsalt för disk­maskiner. Andra sorters produk­ter kan skada produkten. Vatten och avhärdningssalt kan rinna ut ur saltbehållaren när du fyller på den. Risk för korrosion föreligger. För att förebygga det ska du starta ett program när du har fyllt på saltbehållaren.
1. Öppna saltbehållaren genom att vrida locket moturs.
2. Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (endast första gången).
3. Fyll på disksalt i saltbehållaren.
4. Ta bort eventuellt salt från saltbe-
hållarens öppning.
5. Stäng saltbehållaren genom att vri­da locket medurs.
Page 73
FYLLA SKÖLJMEDELSFACKET
SVENSKA
73
A
B
FÖRSIKTIGHET
Använd endast sköljmedel som är avsett för diskmaskiner. Andra sorters produkter kan skada pro-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
dukten.
Sköljmedlet hjälper under den sista sköljfasen till att torka dis­ken utan att streck och fläckar
C
D
bildas.
1. Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C).
2. Fyll sköljmedelsfacket (A), men inte mer än till märket "max".
3. Torka upp eventuell utspillt skölj­medel med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum.
4. Stäng locket. Kontrollera att spär­ren har låst sig i rätt position.
Du kan vrida väljaren för den ut­släppta mängden (B) mellan läge 1 (minsta mängd) och läge 4 (största mängd).
Page 74
74
DAGLIG ANVÄNDNING
1. Öppna vattenkranen.
2. Tryck på strömbrytaren för att sätta
igång produkten. Kontrollera att produkten är i inställningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
• Om saltbehållarens kontrollampa är på, fyll på saltbehållaren.
• Om kontrollampan för sköljmedel är på, fyll på sköljmedelsfacket.
3. Ladda korgarna.
4. Tillsätt diskmedlet.
5. Ställ in och starta rätt program för
typen av disk och smutsgrad.
LADDA KORGARNA
Se det bifogade bladet med ex­empel på hur du laddar korgar­na.
• Använd bara produkten för att diska föremål som är diskmaskinsäkra.
• Ställ inte föremål av trä, horn, alumi­nium, tenn eller koppar i produkten.
• Placera inte föremål i produkten som kan absorbera vatten (svampar, dis­ktrasor).
• Ta bort alla matrester från disken.
• Blötlägg inbrända matrester på dis­ken.
• Placera ihåliga föremål (till exempel koppar, glas och kokkärl) med öpp­ningen neråt.
• Se till att bestick och diskgods inte fastnar i varandra. Blanda skedar med andra sorters bestick.
• Se till att glas inte vidrör andra glas.
• Lägg små föremål i bestickkorgen.
• Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig.
• Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt innan ett program startas.
Page 75
ANVÄNDA DISKMEDEL
M
A
X
1
2
3
4
+
-
SVENSKA
75
B
A
30
20
C
STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM
Inställningsläge
Produkten måste vara i inställningsläge för att kunna utföra vissa åtgärder. Produkten är i inställningsläge när, efter aktivering:
• Displayen visar två vågräta status­streck.
Om kontrollpanelen visar något annat, tryck på RESET tills produkten befinner sig i inställningsläget.
Starta ett program utan startfördröjning
1. Öppna vattenkranen.
2. Tryck på strömbrytaren för att sätta
igång produkten. Kontrollera att produkten är i inställningsläge.
FÖRSIKTIGHET
Använd bara maskindiskmedel.
1. Tryck in spärren (B) för att öppna locket (C).
2. Häll diskmedlet i facket märkt (A).
3. Om diskprogrammet har en för-
diskfas, häll lite diskmedel på insi­dan av produktens lucka.
4. Om du använder diskmedelstablet­ter, lägg tabletten i diskmedels­facket (A).
5. Stäng locket. Kontrollera att spär­ren har låst sig i rätt position.
Använd inte mer än korrekt mängd diskmedel. Se tillverka­rens anvisningar på diskmedels­förpackningen.
Diskmedelstabletter löses inte upp helt och hållet under korta program, och diskmedelsrester kan då bli kvar på disken. Vi rekommenderar att du använ­der diskmedelstabletter med långa program.
3. Ställ in programmet.
• Programnumret blinkar på dis­playen.
4. Om du vill kan du nu ställa in tillvals­funktioner.
5. Stäng luckan till produkten. Pro­grammet startar.
• Om du öppnar luckan visar dis-
playen programmets varaktighet, som minskas i steg om 1 minut.
Starta ett program med startfördröjning
1. Ställ in programmet.
2. Tryck på knappen för fördröjd start
upprepade gånger tills displayen vi­sar den tidsfördröjning som du vill använda (från 1 till 24 timmar).
• Fördröjningstiden blinkar på dis-
playen.
Page 76
76
• Kontrollampan för fördröjd start tänds.
3. Stäng luckan till produkten. Nedräk­ningen startar.
• Om du öppnar luckan visar dis-
playen nedräkningen till den för­dröjda starten, som minskar i steg om 1 timme.
• När nedräkningen är klar startar pro-
grammet automatiskt.
Öppna luckan medan produkten är igång
Om du öppnar luckan stannar produk­ten. När luckan stängs igen fortsätter produkten från den punkt där den av­bröts.
Avbryta fördröjd start när nedräkningen är igång
1. Öppna luckan till produkten.
2. Tryck på knappen för fördröjd start
flera gånger tills displayen visar pro­gramnumret.
3. Stäng luckan till produkten. Pro­grammet startar.
Avbryta programmet
Tryck på RESET tills:
• Displayen visar två vågräta status-
streck.
Kontrollera att det finns diskme­del i diskmedelsfacket innan du startar ett nytt program.
När programmet är klart
När diskprogrammet är klart hörs en återkommande ljudsignal.
1. Öppna luckan till produkten.
• Kontrollampan för "Program klart" är tänd.
•Displayen visar 0 .
2. Tryck på strömbrytaren för att sätta stänga av produkten.
3. Stäng vattenkranen.
Om du inte trycker på strömbry­taren kommer AUTO OFF-an­ordningen att stänga av produk­ten automatiskt efter några mi­nuter. Detta hjälper till att mins­ka energiförbrukningen.
• För effektivare torkning, låt luckan stå
på glänt några minuter.
• Låt diskgodset svalna innan du plock-
ar ur det ur produkten. Varmt dis­kgods kan lätt skadas.
• Plocka först ur diskgods från den
nedre korgen, sedan från den övre.
Det kan finnas vatten på pro­duktens sidor och lucka. Rostfritt stål svalnar fortare än diskgod­set.
Page 77
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA
77
VARNING
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
RENGÖRING AV FILTREN
C
C
A
B
A1
A2
Smutsiga filter och igensatta spolarmar försämrar diskresulta­ten. Kontrollera regelbundet och rengör dem vid behov.
1. Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.
2. För att ta isär filtret (A), dra isär (A1) och (A2).
3. Ta bort filtret (B).
4. Rengör filtren med vatten.
5. Sätt tillbaka filtret (B) i dess
ursprungliga läge. Kontrolle­ra att det sitter ihop ordent­ligt under de två skenorna (C).
6. Sätt ihop filtret (A) och sätt det på plats inuti filter (B). Vrid medurs tills det låses på plats.
En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten.
RENGÖRING AV SPOLARMAR
Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med en vasst föremål.
UTVÄNDIG RENGÖRING
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa.
Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel.
Page 78
78
FELSÖKNING
Produkten startar inte eller stannar un­der diskning. Prova först att hitta en lösning på pro­blemet (se tabellen). Om du inte lyckas, kontakta service.
Vid vissa fel visas en larmkod på dis­playen:
- Produkten fylls inte med vatten. Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Programmet startar
inte. Luckan är öppen. Stäng luckan till produkten. Säkringen i säkringsskåpet
Fördröjd start är inställd. Avbryt den fördröjda starten
Produkten inte fylls med vatten.
Vattentrycket är för lågt. Kontakta berörd myndighet. Vattenkranen är igensatt el-
Filtret i tilloppsslangen är
Tilloppsslangen är böjd el-
Översvämningsskyddet är
Produkten tömmer inte ut vattnet.
Tömningsslangen är böjd
Sätt på produkten efter att kontrollen är klar. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta service om problemet uppstår igen.
Stickkontakten sitter inte or­dentligt i eluttaget.
är skadad.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
ler belagd med kalk.
igensatt.
ler klämd.
aktiverat. Det finns vatten­läckage inuti produkten.
Avloppsmuffen är blocke­rad.
eller klämd.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
- Översvämningsskyddet är akti-
verat.
VARNING
Avaktivera produkten innan du utför kontrollerna.
Sätt i stickkontakten.
Byt ut säkringen.
eller vänta tills nedräkningen är slut.
Rengör vattenkranen.
Rengör filtret.
Kontrollera att slangens läge är rätt.
Stäng vattenkranen och kon­takta service.
Rengör avloppsmuffen.
Kontrollera att slangens läge är rätt.
Kontakta service om andra larmkoder visas på displayen.
DISKRESULTAT OCH TORKNING ÄR INTE TILLFREDSSTÄLLANDE.
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Disken är inte ren. Filtren är igensatta. Rengör filtren.
Page 79
SVENSKA
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Filtren är felaktigt ihopsatta
eller installerade.
Kontrollera att filtren är kor­rekt ihopsatta och installera­de.
Spolarmarna är igensatta. Ta bort smuts med ett vasst
föremål.
Programmet var inte lämp-
ligt för diskgodset och smutsgraden.
Felaktig placering av dis-
kgodset i korgarna. Vattnet kunde inte skölja alla före­mål.
Spolarmarna kunde inte
röra sig fritt.
Kontrollera att det valda pro­grammet passar diskgodset och smutsgraden.
Kontrollera att föremålens position i korgarna är korrekt och att vattnet lätt kan skölja alla föremål.
Kontrollera att föremålens position i korgarna är korrekt och att de inte blockerar spolarmarna.
För lite diskmedel har an-
vänts.
Kontrollera att du har tillsatt rätt mängd diskmedel i disk­medelsfacket innan du star­tar ett program.
Det fanns inget diskmedel i
diskmedelsfacket.
Se till att hälla diskmedel i diskmedelsfacket innan du startar ett program.
Kalkfläckar på dis­kgodset.
Vattenavhärdarens nivå är
Saltbehållaren är tom. Kontrollerar att det finns dis-
ksalt i saltbehållaren. Säkerställ att den inställda ni-
felaktigt inställd.
vån för vattenavhärdaren överensstämmer med hård-
heten på vattnet där du bor. Saltbehållarens lock är löst. Skruva åt locket. Vitaktiga streck och
fläckar, eller blåakti-
Den utsläppta mängden sköljmedel är för stor.
Minska den utsläppta mäng-
den sköljmedel. ga beläggningar på glas och diskgods.
För mycket diskmedel har
använts.
Kontrollera att du har tillsatt
rätt mängd diskmedel i disk-
medelsfacket innan du star-
tar ett program. Torkade vatten-
droppar på glas och diskgods.
Diskmedlets kvalitet kan
Den utsläppta mängden sköljmedel var inte tillräck­lig.
också vara en orsak.
Öka den utsläppta mängden
sköljmedel.
Använd en annan typ av
diskmedel.
79
Page 80
80
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Disken är våt. • Programmet hade ingen
Disken är våt och glanslös.
Spolglansmedlets kvalitet
Kvaliteten hos de kombine-
torkfas.
• Programmet hade en torkfas med låg tempera­tur.
Spolglansfacket är tomt. Kontrollera att det finns
kan också vara en orsak.
rade diskmedelstabletterna kan vara orsaken.
Aktivera sköljmedelsdoseringen med multitabfunktionen aktiverad
1. Tryck på strömbrytaren för att sätta igång produkten.
2. Kontrollera att produkten är i inställ­ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
3. Håll knapp (4) och (5) intryckta sam­tidigt tills kontrollamporna för knapp (3), (4) och (5) blinkar.
4. Tryck på knapp (4).
• Kontrollamporna för knapp (3)
och (5) släcks.
5. Tryck på knapp (4) för att ändra in-
6. Stäng av produkten för att bekräfta.
7. Justera den utsläppta mängden
8. Fyll spolglansfacket.
För effektivare torkning, låt luckan stå på glänt några mi­nuter.
sköljmedel i spolglansfacket. Prova en annan typ av skölj-
medel.
• Prova en annan typ av kombinerade diskmedels­tabletter.
•Aktivera spolglansdoser­ingen och använd spolg­lansmedlet tillsammans med de kombinerade diskmedelstabletterna.
• Kontrollampan för knapp (4) fort­sätter att blinka.
• Inställningen av spolglansdoser­ingen visas på displayen.
ställning.
sköljmedel.
Av
TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Elektrisk anslutning Se märkskylten. Vattentryck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vattentillförsel Kapacitet Kuvert 12
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
2)
Om varmvattnet kommer från en alternativ energikälla (t.ex. solpaneler eller vindkraft) kan du använda en varmvattensanslutning för att minska energiförbrukningen.
1)
Kallt eller varmt vatten
2)
max. 60 °C
Page 81
SVENSKA
81
Page 82
82
Page 83
SVENSKA
83
Page 84
www.aeg.com/shop 117930820-A-252011
Loading...