AEG-Electrolux F77029M0P, F77029W0P, F77029B0P User Manual

Page 1
FAVORIT 77029
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 22 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 41 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 61
Page 2
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6 PRODUKTBESKRIVELSE 7 BETJENINGSPANEL
8PROGRAMMER 10 TILVALG 11 FØR IBRUGTAGNING 14 DAGLIG BRUG 17 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 18 FEJLFINDING 20 TEKNISK INFORMATION
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
Page 4
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE PERSONER
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal væ­re under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller in­strueres i at bruge maskinen. Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgænge­ligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben.
INSTALLATION
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslanger­ne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe­der, første gang du bruger apparatet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elka­bel.
ADVARSEL
Højspænding.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installa­tionen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.
Page 5
BRUG
• Dette apparat er beregnet til hushold­ningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– Kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer –Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og
andre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af B&B-typen.
ADVARSEL
Fare for personskade.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Læg knive og bestik med skarpe spid­ser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikker­hedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i appara­tet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød, brand el­ler forbrændinger.
DANSK
Lampens LED er CLASS 2 og er i overens­stemmelse med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Bølgelængde for udsendt lys: 450 nm Maks. afgivet effekt: 548 μW Kontakt servicecentret for at få udskiftet den indvendige belysning.
BORTSKAFFELSE
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip ledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
5
• Undlad at bruge brændbare produkter eller genstande, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
INDVENDIG BELYSNING
ADVARSEL
Fare for personskade. Synlig stråling fra LED. Se ikke di­rekte ind i lysstrålen.
Page 6
www.aeg.com
6
PRODUKTBESKRIVELSE
12
11
10
Øverste spulearm
1
Mellemste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Justering af vandets hårdhedsgrad
7
Beholder til afspændingsmiddel
8
Beholder til opvaskemiddel
9
Bestikkurv
10
Nederste kurv
11
Øverste kurv
12
1
7
8
9
6
4
5
3
2
Dette apparat er udstyret med en indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes.
Page 7
BETJENINGSPANEL
1
DANSK
7
2
A
BC
8
Tænd-/sluk-knap
1
Program-knap
2
Program-kontrollamper
3
Visning
4
Kontrollamper forløb
Multitab-kontrollampe.
Kontrollampe for ExtraHygiene.
Kontrollampe for opvasketrin.
Kontrollampe for skylletrin.
Kontrollampe for tørretrin.
Kontrollampe for Program slut.
Kontrollampe for afspændingsmiddel. Denne kon­trollampe er slukket, når apparatet er i gang.
Salt-lampe. Denne kontrollampe er slukket, når ap­paratet er i gang.
Kontrollampe for udskudt start.
3
7
5 6 7 8
4
5
6
Delay-knap Start-knap Kontrollamper Option-knap
Kontrollampe for låge. Lyser, når lågen ikke er luk­ket.
Page 8
www.aeg.com
8
PROGRAMMER
Program Grad af snavs
Type af vask
1)
Alle Service, bestik, ko­gegrej
Program faser
Forskyl Vask fra 45 °C til 70 °C Skylninger
Tilvalg
ExtraHygiene
Tørring
2)
Meget snavset Service, bestik, ko­gegrej
Forskyl Opvask 70 °C Skylninger Tørring
3)
Normalt snavset Service og bestik
Forskyl Opvask 50 °C Skylninger Tørring
4)
5)
Frisk snavset Service og bestik
Normalt snavset Service og bestik
Opvask 60 °C Skylning
Forskyl Opvask 50 °C
ExtraHygiene
ExtraHygiene
Skylninger Tørring
6)
Forskellig grad af tilsmudsning Service, bestik, ko­gegrej
7)
1)
Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
2)
Dette program indeholder tilvalget ExtraHygiene.
3)
Dette er det mest lydsvage opvaskeprogram. Pumpen arbejder ved meget lav hastighed for at nedsætte støjniveauet. Programtiden er lang på grund af den lave hastighed.
4)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid.
5)
Dette er standardprogrammet, som anvendes til test. Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs.
6)
Med dette program kan du vaske en opvask med blandet snavs. Meget snavsede genstande i den nederste kurv og normalt snavsede i den øverste kurv. Vandtrykket og vandtemperaturen i den nederste kurv er højere end i den øverste kurv.
7)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Alle Forskyl
Forskyl Opvask 70 °C Skylninger Tørring
Forbrugsværdier
Program
1)
Varighed (min)
Energi (kWh)
Vand (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
Page 9
DANSK
9
Program
1)
Varighed (min)
Energi (kWh)
Vand (l)
140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
14 0.1 4
1)
Forbrugsværdierne kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse.
Oplysninger til testinstitutter
For alle de nødvendige oplysninger til testpræstation bedes man sende en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
Page 10
www.aeg.com
10
TILVALG
EXTRAHYGIENE
Denne funktion giver bedre hygiejnemæs­sige resultater. Under skylletrinnet bliver temperaturen på 70 °C i 10 til 14 minutter. Tryk på Option gentagne gange, indtil kontrollampen for ExtraHygiene lyser. Hvis funktionen ikke findes til program­met, lyser kontrollampen ikke.
MULTITAB
Brug kun denne funktion, når du anvender multitabletter. Denne funktion stopper tilsætning af af­spændingsmiddel og salt. De tilhørende kontrollamper slukkes. Programmets varighed kan blive forøget.
• Tryk på Option gentagne gange, indtil
• Funktionen forbliver aktiveret, indtil du
Hvis du stopper med at bruge opvasketabs, skal du udføre følgende trin, før du begynder at bruge separat opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt:
1. Slå multitab-funktionen fra.
2. Indstil blødgøringsanlægget til høje-
3. Sørg for, at saltbeholderen og behol-
4. Start det korteste program med et
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lo-
6. Juster doseringen af afspændingsmid-
Slå tilvalgene til eller fra, før et program startes. Du kan ikke slå tilvalgene til eller fra, mens opva­skeprogrammet kører.
Hvis der er indstillet et eller flere tilvalg, skal du kontrollere, at de relaterede kontrollamper er tændt, inden programmet starter.
multitab-kontrollampen lyser.
slår den fra. Tryk på Option gentagne gange, indtil multitab-kontrollampen slukker.
ste niveau.
deren til afspændingsmiddel er fuld.
skylletrin uden opvaskemiddel og med tom maskine.
kale vands hårdhedsgrad.
del.
Page 11
FØR IBRUGTAGNING
DANSK
11
1. Sørg for, at det indstillede niveau for
blødgøringsanlægget passer til det lo­kale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget indstilles. Kontakt det lokale vandværk angåen­de det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændingsmid-
del.
4. Åbn for vandhanen.
5. Der kan være rester fra behandlingen i
apparatet. Start et program for at fjer­ne dem. Brug ikke vaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene.
Hvis du bruger multitabletter, skal du slå multitab-funktionen til. Dis­se tabletter indeholder vaskemid­del, afspændingsmiddel og andre tilsatte midler. Kontroller, at disse opvasketabs passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Se anvisnin­gerne på produkternes emballa­ge.
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
Fransk grader
(°fH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
INDSTIL BLØDGØRINGSANLÆGGET
Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blødgø­ringsanlægget neutraliserer disse minera­ler. Filtersaltet holder blødgøringsanlægget rent og i god stand. Se tabellen for at ind­stille blødgøringsanlægget til det rigtige niveau. Det sikrer, at blødgøringsanlæg­get bruger den korrekte mængde filter­salt og vand.
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
Indstilling af
blødgøringsanlæg
mmol/l Clarke
grader
Manuel Elek-
2 2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
2)
1
tro­nisk
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 12
www.aeg.com
12
Manuel indstilling
Sæt knappen til justering af hårdhedsgrad i position 1 eller 2.
4. Tryk på Program.
Elektronisk indstilling
1. Tryk på Tænd-/sluk-knappen for at
tænde apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstil-
lingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM’.
3. Tryk på Delay og Start samtidigt, og
hold dem nede, indtil lamperne (A), (B) og (C) blinker.
5. Tryk gentagne gange på knap Pro-
6. Sluk apparatet for at bekræfte.
PÅFYLDNING AF SALTBEHOLDEREN
• Lamperne (B) og (C) slukkes.
• Lampen (A) fortsætter med at blin­ke.
• Displayet viser indstillingen af blød­gøringsanlægget. Eksempel:
niveau 5.
gram for at ændre indstillingen.
BEMÆRK
Brug kun filtersalt. Andre produk­ter kan skade apparatet. Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et pro­gram efter at have fyldt saltbehol­deren for at undgå dette.
=
1.
Drej hætten mod uret for at åbne salt­beholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
4.
Fjern salt rundt om saltbeholderens åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt­ten med uret.
Page 13
FYLD BEHOLDEREN TIL AFSPÆNDINGSMIDDEL
DANSK
13
A
B
BEMÆRK
Brug kun afspændingsmiddel til opvaskemaskiner. Andre produk­ter kan skade apparatet.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Afspændingsmidlet hjælper med at tørre servicet under den sidste skyllefase, så det ikke får striber og pletter.
1.
C
D
Tryk på udløserknappen (D) for at åb­ne låget (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspændings­middel (A) op til 'max'-mærket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med en opsugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4.
Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 (højeste mængde).
Page 14
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
14
DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på Tænd-/sluk-knappen for at
tænde apparatet. Sørg for at appara­tet står på indstillingsfunktionen. Se ‘ INDSTILLING OG START AF ET PRO­GRAM’.
• Fyld saltbeholderen, hvis lampen for salt lyser.
• Fyld beholderen til afspændings­middel, hvis lampen for afspæn­dingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Tilsæt opvaskemiddel.
5. Indstil og start det rigtige vaskepro-
gram, der passer til opvasken og gra­den af snavs.
FYLDNING AF KURVENE
Se den medfølgende folder med eksempler på, hvordan du fylder kurvene.
• Brug kun apparatet til at vaske genstan­de, som kan vaskes i opvaskemaskine.
BRUG AF OPVASKEMIDDEL
B
A
• Kom ikke genstande af træ, horn, alu­minium, tin og kobber i opvaskemaski­nen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry­der) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden . Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas
• Læg små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskepro­gram.
BEMÆRK
Brug kun opvaskemidler til opva­skemaskiner.
30
20
C
Brug ikke mere end den angivne mængde. Følg anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åb­ne låget (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til op­vaskemiddel (A) .
3.
Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel på den in­derste del af apparatets låge.
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske­middel (A), hvis du bruger opvaske­tabs.
5.
Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer, og der kan være rester af opvaskemiddel på servicet. Vi anbefaler at bruge opvasketabs til lange programmer.
Page 15
INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM
Indstillingsfunktion
Apparatet skal stå på indstillingsfunktion for at acceptere visse betjeninger. Efter aktivering står apparatet i indstil­lingsfunktion, når:
• Alle programlamperne tændes.
• Displayet viser to vandrette statuslinjer. Hvis betjeningspanelet viser andre for­hold, skal du trykke på Delay og Start samtidigt og holde dem nede, indtil ap­paratet står i indstillingsfunktion.
Start af et program uden udskudt start
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
3. Luk lågen til apparatet.
4. Sørg for at apparatet står på indstil-
lingsfunktionen.
5. Tryk gentagne gange på Program, indtil lampen for det program, du øn­sker at indstille, tændes.
• Programmets varighed blinker på
displayet.
• Kontrollamperne for det valgte pro-
grams trin lyser.
6. Hvis du vil, kan du indstille tilvalgene.
7. Tryk på Start. Programmet starter.
• Det er kun kontrollampen for det
igangværende programtrin, der for­bliver tændt.
• Displayet viser programmets varig-
hed, som mindskes i trin på 1 minut.
Start af et program med udskudt start
1. Vælg programmet og tilvalgene.
2. Tryk på Delay gentagne gange, indtil
displayet viser den udskudte tid, som du vil indstille (fra 1 til 24 timer).
• Den udskudte tid blinker på display-
et.
• Kontrollampen for udskudt start
tændes.
DANSK
3. Tryk på Start. Nedtællingen begyn­der.
• Displayet viser nedtællingen af den
udskudte start, som mindskes med 1 time ad gangen.
• Kontrollamperne for det valgte pro-
grams trin slukker.
• Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet. – Kontrollampen for det igangværende
programtrin lyser op.
15
Åbning af lågen, mens apparatet er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter appara­tet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang
Tryk på Delay gentagne gange indtil:
• Displayet viser programmets varighed.
• Lamperne for programtrin giver sig til
at lyse.
• Programmet starter.
Annullering af program
Tryk og hold samtidigt på Delay og Start, indtil:
• Alle program-kontrollamperne tændes.
• Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program.
Ved programslut
Når opvaskeprogrammet er færdigt, tæn­des kontrollampen for Program slut, og displayet viser 0.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet.
2. Luk for vandhanen.
Hvis du ikke trykker på tænd-/sluk­knappen, deaktiverer Auto Off­enheden automatisk apparatet ef­ter nogle minutter. Dette hjælper med at reducere energiforbruget.
Page 16
www.aeg.com
16
• Lad opvasken køle af, før du tager den ud af apparatet. Tal­lerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og de­refter øverste kurv.
• Der kan være vand på appara­tets sider og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end taller­kenerne.
Page 17
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK
17
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligehol­delse.
RENGØRING AF FILTRE
C
B
A1
A2
Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresulta­terne. Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt.
1.
Drej filteret (A) modsat uret og tag det ud.
2.
C
A
For at skille filteret (A) ad, skal du trække (A1) og (A2) fra hi­nanden.
3.
Fjern filteret (B).
4.
Rens filteret med vand.
5.
Anbring filteret (B) i den oprin­delige position. Sørg for, at det samles korrekt under de to skinner (C).
6.
Saml filteret (A) og sæt det på plads i filteret (B). Drej det modsat uret, indtil det låses fast.
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opva­skeresultater og skade ap­paratet.
RENGØRING AF SPULEARME
Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
UDVENDIG RENGØRING
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
Page 18
www.aeg.com
18
FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper under drift. Prøv først at finde en løsning på proble­met (se tabellen). Kontakt det lokale ser­vicecenter, hvis dette ikke hjælper.
Ved visse fejlfunktioner viser displayet en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
- Apparatet tømmes ikke for vand.
- Overløbssikringen er tændt
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du udfø­rer eftersyn.
Fejl Mulig årsag Mulig løsning
Programmet starter ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten.
Sæt stikket rigtigt i stikkon-
takten. Lågen til apparatet er åben. Luk lågen til apparatet. Der blev ikke trykket på
Tryk på Start.
Start.
Sikringen på husets eltavle
Udskift sikringen.
(sikringsboks) er gået.
Der er valgt udskudt start. Annuller den udskudte start,
eller vent på, at nedtællin-
gen er færdig. Apparatet ikke tager
Der er lukket for vandet. Åbn for vandhanen.
vand ind. Vandtrykket er for lavt. Kontakt det lokale vand-
værk. Vandtilslutningen er bloke-
Rengør vandtilslutningen.
ret eller kalket til.
Filteret i tilløbsslangen er
Rens filteret.
stoppet.
Tilløbsslangen har et knæk
eller er bøjet.
Overløbssikringen er blevet
udløst. Der er utætheder i
Kontroller, at slangens posi-
tion er korrekt.
Luk for vandhanen, og kon-
takt det lokale servicecenter.
apparatet.
Apparatet tømmes ikke for vand.
Afløbsslangen har et knæk
Tænd for apparatet, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro­blemet opstår igen.
Køkkenvaskens vandlås er tilstoppet.
eller er bøjet.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis dis­playet viser andre alarmkoder.
Rens vandlåsen.
Kontroller, at slangens posi-
tion er korrekt.
Page 19
DANSK
OPVASKE- OG TØRRINGSRESULTATERNE ER UTILFREDSSTILLENDE
Fejl Mulig årsag Mulig løsning
Opvasken er ikke ren.
Filtrene er ikke samlet og
Spulearmene er tilstoppet. Fjern tiloversbleven snavs
Opvaskeprogrammet pas-
Genstandene var lagt for-
Spulearmene kunne ikke
Der er brugt for lidt opva-
Der var intet opvaskemid-
Der er kalkaflejrin­ger på servicet.
Indstillet niveau for blødgø-
Hætten til saltbeholderen
Hvidlige striber og pletter eller en blå­lig belægning på glas og service.
Der er brugt for meget op-
Filtrene er tilstoppet. Rens filtrene.
Sørg for, at filtrene er samlet
monteret korrekt.
og monteret korrekt.
med en tynd, spids gen­stand.
Sørg for, at det valgte opva­ser ikke til opvaskens art og graden af snavs.
skeprogram passer til opva-
skens art og graden af snavs.
Sørg for, at genstandene er kert i kurvene. Vandet kun­ne ikke vaske alle genstan­de.
anbragt rigtigt i kurvene, og
at vandet nemt kan vaske
dem alle sammen.
Sørg for, at genstandene er dreje frit.
anbragt rigtigt i kurvene, og
at de ikke blokerer spulea-
rmene.
Sørg for at tilsætte den rigti­skemiddel.
ge mængde opvaskemiddel
i beholderen, inden du star-
ter et program.
Sørg for at du tilsætter opva­del i beholderen til opva­skemiddel.
skemiddel i beholderen, in-
den du starter et program. Saltbeholderen er tom. Sørg for, at der er filtersalt i
saltbeholderen.
Kontrollér, om det indstille­ringsanlæg er ikke korrekt.
de niveau for blødgøringsan-
lægget passer til det lokale
vands hårdhedsgrad.
Stram hætten. er løs.
Der er for meget afspæn­dingsmiddel.
Reducér doseringen af af-
spændingsmiddel
.
Sørg for at tilsætte den rigti­vaskemiddel.
ge mængde opvaskemiddel
i beholderen, inden du star-
ter et program.
19
Page 20
www.aeg.com
20
Fejl Mulig årsag Mulig løsning
Der er spor efter indtørrede vanddrå-
Der er for lidt afspændings­middel.
Øg doseringen af afspæn-
dingsmiddel.
ber på glas og ser­vice.
Det kan skyldes kvaliteten
af opvaskemidlet.
Opvasken er våd. Programmet havde intet
tørretrin.
Opvasken er våd og mat.
Beholderen til afspæn­dingsmiddel er tom.
Brug et andet opvaskemid-
delmærke.
Indstil et program med tørre-
trin.
Sørg for, at der er afspæn-
dingsmiddel i beholderen til
afspændingsmiddel.
Det kan skyldes kvaliteten
af afspændingsmidlet.
Det kan skyldes kvaliteten
af Multitabletterne.
Brug et andet afspændings-
middelmærke.
• Brug en andet mærke af Multitabletter.
• Slå beholderen til afspæn­dingsmiddel til og brug af­spændingsmidlet sammen med Multitabletterne.
Aktivering af beholderen til afspændingsmiddel med
• Displayet viser indstillingen af be­holderen til afspændingsmiddel.
aktiveret multitab-funktion
1. Tryk på Tænd-/sluk-knappen for at tænde apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstil­lingsfunktionen. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM’.
3. Tryk på Delay og Start samtidigt, og hold dem nede, indtil lamperne (A), (B) og (C) blinker.
4. Tryk på Option.
• Lamperne (A) og (C) slukkes.
• Lampen (B) fortsætter med at blin-
ke.
5. Tryk på Option for at ændre indstillin­gen.
6. Sluk apparatet for at bekræfte.
7. Justér doseringen af afspændingsmid-
del.
8. Fyld beholderen til afspændingsmid­del.
Off (Sluk)
On (Tænd)
TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 596 / 818 - 878 / 580 Tilslutning, el Se typeskiltet. Spænding 220-240 V Frekvens 50 Hz Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vandtilførsel Kapacitet Antal kuverter 12
1)
Koldt vand eller varmt vand
2)
Maks. 60 °C
Page 21
DANSK
Strømforbrug Efterladt tændt-tilstand 0.10 W
Sluk-tilstand 0.10 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
21
Page 22
www.aeg.com
22
SISÄLLYS
24 TURVALLISUUSOHJEET 26 LAITTEEN KUVAUS 27 KÄYTTÖPANEELI 28 OHJELMAT 30 LISÄTOIMINNOT 31 KÄYTTÖÖNOTTO 34 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 36 HOITO JA PUHDISTUS 37 VIANMÄÄRITYS 39 TEKNISET TIEDOT
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 23
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
SUOMI
23
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli Tuotenumero Sarjanumero
Page 24
www.aeg.com
24
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en­nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis­taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus­vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen vir­heellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyt­tökertoja varten.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil­taan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien hen­kilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön. Ellei heidän turvallisuudestaan vastuus­sa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa lait­teen luukun luota silloin, kun se on auki.
ASENNUS
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laite asennetaan turvallis­ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa ole vuo­toja.
• Vedenottoletkussa on varoventtiili ja vaippa, jonka sisällä on virtajohto.
VAROITUS!
Vaarallinen jännite.
• Jos vedenottoletku vaurioituu, irrota pistoke heti verkkopistorasiasta. Ota yh­teyttä huoltoliikkeeseen vedenottolet­kun vaihtamiseksi.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virta­johdon vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Page 25
KÄYTTÖ
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi nor­maalissa yksityisessä kotitaloudessa tai vastaavassa käytössä, kuten:
– henkilöstön kodinomainen keittiöym-
päristö liikkeissä, toimistoissa ja muis-
sa työympäristöissä – kodinomainen käyttö maatilalla – hotellien, motellien ja muiden maja-
talojen asiakkaiden kodinomainen
käyttöympäristö – kodinomainen Bed and Breakfast -
ympäristö.
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvä­lineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alaspäin tai vaakasuoraan asentoon.
• Älä pidä laitteen luukkua auki ilman val­vontaa, jotta siihen ei kompastuta.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue ko­netiskiaineen pakkauksen turvallisuus­ohjeet.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä.
VAROITUS!
Sähköiskun, tulipalon tai palovam­mojen vaara.
SUOMI
Luokan 2 LED-lamppu, joka on standardin IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001 vaatimusten mukainen. Säteilyn aallonpituus: 450 nm Maksimisäteilyteho: 548 μW Kun sisävalo on vaihdettava, ota yhteyttä huoltoon.
25
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät lukkiudu laitteen sisälle.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käyn­nissä.
SISÄVALO
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara. Näkyvää säteilyä, älä katso suo­raan säteeseen.
Page 26
www.aeg.com
26
LAITTEEN KUVAUS
12
11
Ylin suihkuvarsi
1
Ylempi suihkuvarsi
2
Alempi suihkuvarsi
3
Sihdit
4
Arvokilpi
5
Suolasäiliö
6
Vedenkovuuden säädin
7
Huuhtelukirkastelokero
8
Pesuainelokero
9
Ruokailuvälinekori
10
Alakori
11
Yläkori
12
10
1
7
8
9
6
4
5
3
2
Laitteen sisällä on valo, joka syttyy ja sammuu luukun avaamisen ja sulkemisen yhteydessä.
Page 27
KÄYTTÖPANEELI
1
SUOMI
27
2
A
BC
8
Virtapainike
1
Program -painike
2
Ohjelman merkkivalot
3
Näyttö
4
Merkkivalot Kuvaus
Multitab-toiminnon merkkivalo.
Extra Hygienia-merkkivalo.
Pesuvaiheen merkkivalo.
Huuhteluvaiheen merkkivalo.
Kuivausvaiheen merkkivalo.
Ohjelma loppu -merkkivalo.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Tämä merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa.
Suolan merkkivalo. Tämä merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa.
Ajastimen merkkivalo.
3
7
Delay -painike
5
Start -painike
6
Merkkivalot
7
Option -painike
8
4
5
6
Luukun merkkivalo. Syttyy, kun luukkua ei ole suljet­tu.
Page 28
www.aeg.com
28
OHJELMAT
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävät astiat
1)
Kaikki Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, katti­lat ja pannut
Ohjelma vaiheet
Esipesu Pesu lämpötilalla 45 °C - 70 °C Huuhtelut
Lisätoiminnot
Extra Hygienia
Kuivaus
2)
3)
Erittäin likaiset as­tiat Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, katti­lat ja pannut
Normaalilikaiset as­tiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Esipesu Varsinainen pesu 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Esipesu Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut Kuivaus
4)
5)
Tuore lika Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Normaalilikaiset as­tiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Varsinainen pesu 60 °C Huuhtelu
Esipesu Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut
Extra Hygienia
Extra Hygienia
Kuivaus
6)
Vaihteleva likaisuu­saste Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, katti­lat ja pannut
7)
1)
Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää automaattisesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston.
2)
Tämä ohjelma sisältää Extra Hygienia -lisätoiminnon.
3)
Tämä on kaikista hiljaisin pesuohjelma. Pumppu toimii erittäin alhaisella nopeudella melutason laskemiseksi. Alhaisen nopeuden vuoksi ohjelma kestää pitkään.
4)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät pesutulokset lyhyessä ajassa.
5)
Tämä on testilaitoksien standardiohjelma. Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmailla veden- ja energiankulutuksella.
6)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joiden likaisuustaso vaihtelee. Erittäin likaiset astiat sijaitsevat alakorissa ja normaalilikaiset astiat yläkorissa. Alakorin veden paine ja lämpötila ovat korkeammat kuin yläkorissa.
7)
Käytä tätä ohjelmaa astioiden nopeaan huuhteluun. Tämä estää ruokajäämien kiinnittymisen astioihin ja epämiellyttävien hajujen muodostumisen koneeseen. Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
Kaikki Esipesu
Esipesu Varsinainen pesu 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Page 29
Kulutusarvot
Ohjelma
1)
Kestoaika (min)
Energia (kWh)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
14 0.1 4
1)
Ohjelman kesto ja kulutusarvot voivat vaihdella paineen ja veden lämpötilan, energiansyötön vaihteluiden, lisätoimintojen ja astioiden määrän mukaisesti.
Tietoja testilaitokselle
Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta:
info.test@dishwasher-production.com
Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka löytyy arvokilvestä.
Vesi (l)
SUOMI
29
Page 30
www.aeg.com
30
LISÄTOIMINNOT
Ota lisätoiminnot käyttöön tai poista se käytöstä ennen ohjel­man käynnistämistä. Lisätoiminto­ja ei voida ottaa käyttöön tai pois­taa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä.
Jos yksi tai useampi lisätoiminto on asetettu, tarkista että vastaavat merkkivalot palavat ennen ohjel­man käynnistymistä.
EXTRA HYGIENIA
Tämä lisätoiminto parantaa pesutuloksen hygieniaa. Huuhtelun aikana lämpötila jää 10-14 minuutin ajaksi arvoon 70 °C. Paina painiketta Option toistuvasti, kun­nes merkkivalo Extra Hygienia syttyy. Jos lisätoimintoa ei ole saatavilla ohjel­maan, vastaava merkkivalo ei syty.
MULTITAB
Ota tämä lisätoiminto käyttöön vain sil­loin, kun käytät yhdistelmäpesuainetablet­teja. Tämä lisätoiminto poistaa käytöstä huuh­telukirkasteen ja suolan annostelun. Vas­taavat merkkivalot ovat sammuneet. Ohjelman kesto kasvaa.
• Paina painiketta Option toistuvasti, kun­nes Multitab-merkkivalo syttyy.
• Lisätoiminto pysyy päällä, kunnes se kytketään pois toiminnasta. Paina Op­tion-painiketta toistuvasti, kunnes Multi­tab-merkkivalo sammuu.
Jos yhdistelmätablettien käyttö lopetetaan, suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin aloitat käyttämään konetiskiainetta, huuhtelukirkastetta ja astianpesukoneen suolaa erikseen:
1. Poista Multitab-lisätoiminto käytöstä.
2. Aseta vedenpehmennin korkeimpaan
asetukseen.
3. Varmista, että suolasäiliö ja huuhtelu-
kirkastelokero on täytetty täyteen.
4. Käynnistä lyhin ohjelma huuhteluvai-
heella, älä käytä pesuainetta ja anna koneen käydä ilman astioita.
5. Säädä vedenpehmennin alueesi veden
kovuuden mukaan.
6. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.
Page 31
KÄYTTÖÖNOTTO
SUOMI
31
1. Varmista, että vedenpehmentimen ta-
so vastaa alueesi veden kovuutta. Sää­dä vedenpehmentimen tasoa tarvit­taessa. Kysy veden kovuus paikalliselta vesilaitokselta.
2. Täytä suolasäiliö.
3. Täytä huuhtelukirkastelokero.
4. Avaa vesihana.
5. Koneen sisällä voi olla valmistusjäämiä.
Poista ne käynnistämällä ohjelma. Älä käytä pesuainetta tai täytä koreja.
Jos käytät yhdistelmäpesuainetab­letteja, ota käyttöön Multitab-toi­minto. Kyseiset tabletit sisältävät pesuainetta, huuhtelukirkastetta ja muita lisäaineita. Varmista, että ky­seiset tabletit ovat paikallisen ve­denkovuuden mukaiset. Noudata tuotepakkauksissa olevia ohjeita.
VEDENPEHMENTIMEN SÄÄTÄMINEN
Kovassa vedessä on mineraaleja, jotka voivat vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa huonoja pesutuloksia. Vedenpehmennin neutralisoi kyseiset mineraalit. Astianpesukonesuola pitää vedenpeh­mentimen puhtaana ja hyväkuntoisena. Katso taulukosta oikea vedenpehmenti­men taso. Se takaa, että vedenpehmennin käyttää oikeaa astianpesukonesuolamää­rää ja vesimäärää.
Vedenpehmennin on asetettava sekä manuaalisesti että elektroni­sesti.
Vedenpehmenti-
Vedenkovuus
säätäminen
Saksalaiset
asteet
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
Ranskalaiset
asteet
(°fH)
mmol/l Clarke
asteet
Manuaali-
nen
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Tehdasasetus.
2)
Älä käytä suolaa tällä tasolla.
2)
1
men
Elek-
troni-
nen
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 32
www.aeg.com
32
Manuaalinen asetus
Elektroninen säätö
1. Kytke laite toimintaan painamalla virta­painiketta.
2. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PESUOHJELMAN ASET­TAMINEN JA KÄYNNISTÄMINEN".
3. Paina ja pidä alhaalla samanaikaisesti painiketta Delay ja Start, kunnes merkkivalot (A), (B) ja (C) vilkkuvat.
SUOLASÄILIÖN TÄYTTÄMINEN
Käännä vedenkovuuden säädin asentoon 1 tai 2.
4. Paina painiketta Program.
• Merkkivalot (B) ja (C) sammuvat.
• Ohjelman merkkivalo (A) vilkkuu edelleen.
• Näytössä näkyy vedenpehmentimen asetus. Esimerkki:
5. Muuta asetusta painamalla painiketta Program toistuvasti.
6. Kytke laite pois toiminnasta vahvis-
taaksesi asetukset.
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesukone­suolaa. Muut tuotteet voivat va­hingoittaa laitetta. Vettä ja suolaa voi tulla ulos suola­säiliöstä, kun täytät sen. Korroosi­on vaara. Estä korroosio käynnistä­mällä ohjelma suolasäiliön täyttä­misen jälkeen.
= taso 5.
1.
Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä si­tä vastapäivään.
2.
Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain ensimmäisellä käyttökerralla).
3.
Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tarkoitetulla erikoissuolalla.
4.
Poista suolasäiliön suun ympärille roiskunut suola.
5.
Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä si­tä myötäpäivään.
Page 33
HUUHTELUKIRKASTELOKERON TÄYTTÄMINEN
SUOMI
33
A
B
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesuko­neille tarkoitettuja huuhtelukirkas­teita. Muut tuotteet voivat vahin-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
goittaa laitetta.
Huuhtelukirkaste auttaa viimeisen huuhteluvaiheen aikana kuivaa­maan astiat ilman raitoja ja läikkiä.
1.
C
D
Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (D).
2.
Täytä huuhtelukirkastelokero (A), älä kuitenkaan ylitä merkintää 'max'.
3.
Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imukykyisellä liinalla välttääksesi liialli­sen vaahdonmuodostuksen.
4.
Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
Voit kääntää annostelun valitsimen (B) asennon 1 (pienin määrä) ja 4 (suurin määrä) välille.
Page 34
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
34
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta. Varmista, että laite on ase­tustilassa. Katso kohta "PESUOHJEL­MAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄ­MINEN".
• Jos suolan merkkivalo palaa, täytä suolasäiliö.
• Jos huuhtelukirkasteen merkkivalo palaa, täytä huuhtelukirkastelokero.
3. Täytä korit.
4. Lisää konetiskiaine.
5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille ja
likaisuusasteelle sopiva pesuohjelma.
KORIEN TÄYTTÄMINEN
Katso esimerkkejä korien täytöstä laitteen mukana toimitetusta esit­teestä.
• Käytä laitetta vain konepesua kestävien astioiden pesemiseen.
PESUAINEEN KÄYTTÄMINEN
B
A
• Älä aseta laitteeseen puu-, sarviaines-, alumiini-, tina- ja kupariastioita.
• Älä aseta astianpesukoneeseen esinei­tä, jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kankaat).
• Poista ruokajäämät astioista.
• Pehmennä astioihin palaneet ruokajää­mät.
• Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin.
• Varmista, etteivät ruokailuvälineet ja as­tiat tartu kiinni toisiinsa. Laita lusikoiden joukkoon muita ruokailuvälineitä, jotta lusikat eivät tartu toisiinsa.
• Tarkista, että lasit eivät kosketa toisiaan
• Aseta pienet esineet ruokailuvälineko­riin.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, et­tä astiat eivät pääse liikkumaan.
• Tarkista ennen ohjelman käynnistämis­tä, että suihkuvarret pyörivät esteettä.
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesuko­neeseen tarkoitettuja pesuaineita.
30
20
C
Älä aseta koneeseen liikaa kone­tiskiainetta. Lue konetiskiaineen pakkauksen ohjeet.
Pesuainetabletit eivät liukene ko­konaan lyhyissä ohjelmissa ja pe­suainejäämiä voi jäädä astioihin. Suosittelemme pesuainetablettien käyttämistä pitkissä ohjelmissa.
1.
Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (B).
2.
Laita konetiskiaine lokeroon (A).
3.
Jos ohjelmassa on esipesuvaihe, ase­ta pieni määrä konetiskiainetta luukun sisäosaan.
4.
Jos käytät pesuainetabletteja, aseta pesutabletti pesuainelokeroon (A).
5.
Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
OHJELMAN VALITSEMINEN JA KÄYNNISTÄMINEN
Asetustila
Laitteen on oltava asetustilassa tiettyjen toimenpiteiden aikana. Laite on asetustilassa, kun toimintaan kyt­kemisen jälkeen:
• Kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
Page 35
• Näytössä näkyy kaksi vaakasuuntaista ti­lapalkkia.
Jos käyttöpaneelissa näkyy muita tiloja, paina ja pidä alhaalla painikkeita Delay ja Start samanaikaisesti, kunnes laite on ase­tustilassa.
SUOMI
35
Luukun avaaminen laitteen ollessa toiminnassa
Jos avaat luukun, laite pysähtyy. Kun suljet luukun uudelleen, laite käynnistyy uudel­leen keskeytyskohdasta.
Ohjelman käynnistäminen ilman ajastusta
1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
3. Sulje laitteen luukku.
4. Varmista, että laite on asetustilassa.
5. Paina painiketta Program toistuvasti,
kunnes haluamasi ohjelman merkkiva­lo syttyy.
• Ohjelman kesto vilkkuu näytössä.
• Asetetun ohjelman vaiheen merkki­valot syttyvät.
6. Voit halutessasi asettaa lisätoimintoja.
7. Paina painiketta Start. Ohjelma käyn-
nistyy.
• Vain käynnissä olevan vaiheen merk­kivalo jää palamaan.
• Näytössä näkyy ohjelman kesto ja se vähenee 1 minuutin portain.
Ohjelman käynnistäminen ajastuksella
1. Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisä­toiminnot.
2. Paina painiketta Delay toistuvasti, kun­nes näytössä näkyy haluamasi ajastus­aika (1 - 24 tuntia).
• Ajastimen aika vilkkuu näytössä.
• Ajastuksen merkkivalo palaa.
3. Paina painiketta Start. Ajanlaskenta käynnistyy.
• Näytössä näkyy ajastimen ajanlas-
kenta, joka vähenee 1 tunnin por­tain.
• Asetetun ohjelman vaiheen merkki-
valot sammuvat.
• Kun asetettu aika on kulunut loppuun,
ohjelma käynnistyy. – Käynnissä olevan vaiheen merkkivalo
palaa.
Ajastimen peruuttaminen ajanlaskennan ollessa käynnissä
Paina painiketta Delay toistuvasti, kunnes:
• Ohjelman kesto näkyy näytössä.
• Vaiheen merkkivalo syttyy.
• Ohjelma käynnistyy.
Ohjelman peruuttaminen
Paina ja pidä alhaalla painiketta Delay ja Start samanaikaisesti, kunnes:
• Kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
• Näytössä näkyy kaksi vaakasuuntaista ti­lapalkkia.
Varmista, että pesuainelokerossa on konetiskiainetta ennen uuden ohjelman käynnistämistä.
Ohjelman päättyessä
Kun ohjelma on päättynyt, Ohjelman lop­pu -merkkivalo syttyy ja näytössä näkyy 0.
1. Kytke laite pois toiminnasta painamal-
la virtapainiketta.
2. Sulje vesihana.
Jos virtapainiketta ei paineta, Au- to Off-laite kytkee automaattisesti laitteen pois päältä joidenkin mi­nuuttien jälkeen. Tämä vähentää energiankulutusta.
• Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät helposti.
• Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen jälkeen yläkori.
• Laitteen reunoilla ja luukussa voi olla vettä. Ruostumaton te­räs jäähtyy nopeammin kuin as­tiat.
Page 36
www.aeg.com
36
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puh­distusta, kytke laite pois toimin­nasta ja irrota pistoke pistorasias­ta.
SIHTIEN PUHDISTAMINEN
C
B
A1
A2
Likaiset sihdit ja tukkiutuneet suih­kuvarret heikentävät pesutuloksia. Tarkista sihdit säännöllisin välein ja puhdista ne tarvittaessa.
1.
Kierrä sihti (A) vastapäivään ja poista se.
2.
C
A
Pura sihti (A) vetämällä osat (A1) ja (A2) irti toisistaan.
3.
Poista sihti (B).
4.
Pese sihdit vedellä.
5.
Aseta sihti (B) alkuperäiseen asentoonsa. Varmista, että se kiinnittyy oikein kahden ohjai­men (C) alle.
6.
Kokoa sihti (A) ja aseta se pai­koilleen sihtiin (B). Käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukit­tuu.
Sihtien virheellisen asento voi aiheuttaa heikkoja pe­sutuloksia ja vaurioittaa lai­tetta.
SUIHKUVARSIEN PUHDISTAMINEN
Älä irrota suihkuvarsia. Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutuneet, poista lika ohutpäisellä esineellä.
ULKOPINTOJEN PUHDISTAMINEN
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulap­puja tai liuottimia.
Page 37
VIANMÄÄRITYS
SUOMI
37
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso tau­lukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen, jos ongelma toistuu.
Joidenkin ongelmien kohdalla näytössä näkyy hälytyskoodi:
- Astianpesukoneeseen ei tule vet-
tä.
- Koneeseen jää vettä.
- Vesivahinkosuojaus on käytössä.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Pesuohjelma ei käynnisty.
Pistoketta ei ole kiinnitetty pistorasiaan.
Kytke pistoke pistorasiaan.
Laitteen luukku on auki. Sulje laitteen luukku. Start-painiketta ei ole pai-
Paina painiketta Start.
nettu.
Sulaketaulun sulake on pala-
Vaihda sulake.
nut.
Ajastin on asetettu. Peruuta ajastin tai odota,
kunnes ajanlaskenta on kulu­nut umpeen.
Laitteeseen ei tule
Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
vettä. Vedenpaine on liian matala. Ota yhteyttä paikalliseen ve-
silaitokseen.
Vesihana on tukossa tai
Puhdista vesihana.
kalkkeutunut.
Vedenottoletkun sihti on tu-
Puhdista sihti.
kossa.
Vedenottoletku on kiertynyt
tai taittunut.
Vesivahinkosuojaus on käy-
tössä. Laitteessa on vesivuo-
Tarkista, että letku on ase­tettu oikein paikalleen.
Sulje vesihana ja ota yhteyt­tä huoltoliikkeeseen.
toja.
Koneeseen jää vettä. Altaan poistoviemäri on tu-
kossa.
Vedentyhjennysletku on
kiertynyt tai taittunut.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliik­keeseen.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja, ota yhteyttä huoltoon.
Puhdista altaan poistovie­märi.
Tarkista, että letku on ase­tettu oikein paikalleen.
Page 38
www.aeg.com
38
PESU- JA KUIVAUSTULOKSET EIVÄT OLE TYYDYTTÄVIÄ,
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Astiat eivät ole puh­taita.
Sihdit on koottu tai asen-
Suihkuvarret ovat tukkiutu-
Ohjelma ei sovi astioiden
Koreihin virheellisesti asete-
Suihkuvarret eivät voineet
Konetiskiainetta on käytetty
Pesuainelokeroon ei ole
Astioissa on kalkki­jäämiä.
Vedenpehmentimelle ase-
Suolasäiliön kansi on löysä. Kiristä kansi. Laseissa ja muissa
astioissa on vaaleita raitoja, läiskiä tai si­nertävä pinta.
Konetiskiainetta on käytetty
Laseissa ja muissa astioissa on kuivu­neita vesipisaroita.
Sihdit ovat tukkiutuneet. Puhdista sihdit.
Varmista, että sihdit ovat
nettu virheellisesti.
koottu ja asennettu oikein. Poista jäljelle jäänyt lika
neet.
ohutpäisellä esineellä. Varmista, että ohjelma sopii
tyypille ja likaisuusasteelle.
astioiden tyypille ja likaisuu­sasteelle.
Varmista, että astiat on ase­tut astiat. Vesi ei pessyt kaikkia astioita.
tettu oikein koreihin ja että
vesi pääsee helposti kaikkiin
astioihin.
Varmista, että astiat on ase­pyöriä vapaasti.
tettu oikein koreihin ja ettei-
vät ne estä suihkuvarsien lii-
kettä.
Varmista, että lisäät oikean liian vähän.
määrän konetiskiainetta pe-
suainelokeroon ennen ohjel-
man käynnistämistä.
Varmista, että lisäät konetis­asetettu konetiskiainetta.
kiainetta pesuainelokeroon
ennen ohjelman käynnistä-
mistä. Suolasäiliö on tyhjä. Varmista, että suolasäiliössä
on astianpesukoneen suolaa.
Varmista, että vedenpeh­tettu taso on virheellinen.
mentimen taso vastaa aluee-
si veden kovuutta.
Huuhtelukirkastetta on an­nosteltu liikaa.
Vähennä huuhtelukirkasteen
määrää
.
Varmista, että lisäät oikean liian paljon.
määrän konetiskiainetta pe-
suainelokeroon ennen ohjel-
man käynnistämistä. Huuhtelukirkastetta on an-
nosteltu liian vähän.
Lisää huuhtelukirkasteen
määrää.
Page 39
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Syynä voi olla käytetyn pe-
suaineen laatu.
Astiat ovat märkiä. Ohjelmassa ei ole kuivaus-
vaihetta.
Astiat ovat märkiä ja himmeitä.
Huuhtelukirkastelokero on tyhjä.
Kokeile erimerkkistä konetis-
kiainetta.
Aseta ohjelma, jossa on kui-
vausvaihe.
Varmista, että huuhtelukir-
kastelokerossa on huuhtelu-
kirkastetta.
Syynä voi olla käytetyn
huuhtelukirkasteen laatu.
Syynä voi olla käytettyjen
yhdistelmäpesuainetablet­tien laatu.
Kokeile erimerkkistä huuhte-
lukirkastetta.
• Kokeile erimerkkisiä yhdis­telmäpesuainetabletteja.
• Ota käyttöön huuhtelukir­kastelokero ja käytä huuh­telukirkastetta yhdistelmä­pesuainetablettien kanssa.
Huuhtelukirkastelokeron ottaminen käyttöön Multitab­toiminnon ollessa päällä
1. Kytke laite toimintaan painamalla virta­painiketta.
2. Varmista, että laite on asetustilassa. Katso kohta "PESUOHJELMAN ASET­TAMINEN JA KÄYNNISTÄMINEN".
3. Paina ja pidä alhaalla samanaikaisesti painiketta Delay ja Start, kunnes merkkivalot (A), (B) ja (C) vilkkuvat.
4. Paina painiketta Option .
• Merkkivalot (A) ja (C) sammuvat.
• Ohjelman merkkivalo (B) vilkkuu edelleen.
• Näytössä näkyy huuhtelukirkastelo­keron asetus.
Pois
Päällä
5. Voit muuttaa asetusta painamalla pai­niketta Option.
6. Kytke laite pois toiminnasta vahvis­taaksesi asetukset.
7. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.
8. Täytä huuhtelukirkastelokero.
SUOMI
39
TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys
Sähköliitäntä Katso arvokilven tiedot. Jännite 220-240 V Taajuus 50 Hz Vedenpaine Min. / maks. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Vesiliitäntä Kapasiteetti Astiaston koko (henkilöluku) 12 Energiankulutus Päällä-tila 0.10 W
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
1)
(mm)
596 / 818 - 878 / 580
Kylmä tai kuuma vesi
2)
maks. 60 °C
Pois päältä -tila 0.10 W
Page 40
www.aeg.com
40
2)
Jos vesi kuumennetaan vaihtoehtoisen, ympäristöystävällisemmän energian avulla (esim. aurinkopaneelit, tuulivoima), käytä kuumaa vettä energiankulutuksen vähentämiseksi.
Page 41
INNHOLD
43 SIKKERHETSINFORMASJON 45 PRODUKTBESKRIVELSE 46 BETJENINGSPANEL 47 PROGRAMMER 49 TILVALG 50 FØR FØRSTE GANGS BRUK 53 DAGLIG BRUK 56 STELL OG RENGJØRING 57 FEILSØKING 59 TEKNISKE DATA
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK
sammen med
41
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 42
www.aeg.com
42
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell PNC (produktnummer) Serienummer
Page 43
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK
43
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl­des feilaktig montering og bruk. Oppbe­var produktets bruksanvisning for fremti­dig bruk.
SIKKERHET FOR BARN OG SÅRBARE PERSONER
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per­manent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med redu­serte fysiske eller mentale funksjoner el­ler manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De trenger tilsyn eller de må få instruksjon om bruk av pro­duktet, av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra pro­duktet når døren er åpen.
MONTERING
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter og bruk et skadet produkt.
• Ikke monter eller bruk produktet på ste­der der temperaturen er lavere enn 0 °C.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl­ger med produktet.
• Sørg for at produktet er montert under og ved siden av stabile seksjoner.
Vanntilkopling
• Sørg for at vannslangene ikke påføres skade.
• La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid.
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet.
• Vanninntaksslangen har en sikkerhets­ventil, er dobbel mantel med en strøm­ledning.
ADVARSEL
Farlig spenning.
• Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kundeservice for å reparere vanninntaksslangen.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på type­skiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakte en elek­triker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø­teledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt service­senteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støp­selet.
Page 44
www.aeg.com
44
BRUK
• Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende (må god­kjennes hos det lokale mattilsyn)som:
– Personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer –Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og
andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer.
ADVARSEL
Fare for personskade.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon.
• Ikke la produktets dør stå åpen, uten til­syn, for å forhindre at noen snubler over den.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Oppvaskmidler er farlig. Følg sikker­hetsinstruksjonene på oppvaskmiddel­pakken.
• Ikke drikk eller lek med vann i produk­tet.
• Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt, brann og brannskader.
LED tilhører KLASSE 2 og er i samsvar med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Bølgelengde utslipp: 450 nm Maks. energiutslipp: 548 μW Kontakt kundesenteret når du skal skifte den innvendige belysningen.
AVFALLSBEHANDLING
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren­gjøre produktet.
• Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvask­program er i gang.
INNVENDIG BELYSNING
ADVARSEL
Fare for personskade. Synlig LED-belysning, ikke se di­rekte på strålen.
Page 45
PRODUKTBESKRIVELSE
NORSK
45
12
11
10
Øvre spylearm
1
Midterste spylearm
2
Nedre spylearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Hjul for innstilling av vannhardhet
7
Skyllemiddelbeholder
8
Oppvaskmiddelbeholder
9
Bestikkurv
10
Nedre kurv
11
Øvre kurv
12
1
7
8
9
6
4
5
3
2
Dette produktet er utstyrt med innvendig lys som slår seg på når døren åpnes og av når den lukkes.
Page 46
www.aeg.com
46
BETJENINGSPANEL
1
2
A
BC
8
På/av-knapp
1
Program-knapp
2
Programindikatorer
3
Display
4
Indikatorer Beskrivelse
Multitab-indikator.
ExtraHygiene-indikator.
Oppvaskfase-indikator.
Skyllefase-indikator.
Tørkefase-indikator.
Indikator for programslutt.
Skyllemiddelindikator. Indikatorene er av når pro­grammet er i bruk.
Saltindikator. Indikatorene er av når programmet er i bruk.
Starttidsforvalg-indikator.
3
7
5 6 7 8
4
5
6
Delay-knapp Start-knapp Indikatorer Option-knapp
Dør-indikator. Den tennes når døren ikke er lukket.
Page 47
PROGRAMMER
NORSK
47
Program Grad av smuss
Type oppvask
1)
Alt Servise, bestikk, gryter og panner
Program faser
Forskylling Vask fra 45 °C eller 70 °C
Tilvalg
ExtraHygiene
Skyllinger Tørking
2)
Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner
Forskylling Vask 70 °C Skyllinger Tørking
3)
Normalt skittent Servise og bestikk
Forskylling Vask 50 °C Skyllinger Tørking
4)
5)
Nytt smuss Servise og bestikk
Normalt skittent Servise og bestikk
Vask 60 °C Skylling
Forskylling Vask 50 °C
ExtraHygiene
ExtraHygiene
Skyllinger Tørking
6)
Blandet smussgrad Servise, bestikk, gryter og panner
Forskylling Vask 70 °C Skyllinger Tørking
7)
1)
Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntemperaturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk.
2)
Dette programmet inkluderer tilvalget ExtraHygiene.
3)
Dette er det mest stillegående oppvaskprogrammet. Pumpen går med meget lav hastighet for å redusere støynivået. Programvarigheten er lang som følge av den lave hastigheten.
4)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på kort tid.
5)
Dette er standardprogrammet for testinstitutter. Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise.
6)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med blandet smussgrad. Meget skitten oppvask i den nederste kurven og normalt skitten oppvask i den øverste kurven. Vanntrykket og vanntemperaturen er høyere i den nedre kurven, enn den er i den øvre kurven.
7)
Bruk dette programmet til å skylle raskt av serviset. Dette hindrer at matrester fester seg til serviset og at det kommer vond lukt fra produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel med dette programmet.
Alt Forskylling
Page 48
www.aeg.com
48
Forbruksverdier
Program
1)
Varighet (min)
Energi (kWh)
Vann (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
14 0.1 4
1)
Forbruksverdiene er ment som en veiledning og avhenger av vanntrykk og -temperatur, men også av tilvalgene og mengden servise som er satt inn.
Informasjon for testinstitutter
For all nødvendig informason om testytelse, send en e-post til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet.
Page 49
TILVALG
EXTRAHYGIENE
Dette tilvalget gir mer hygienisk oppvask. Under skyllingen holder temperaturen seg på 70 °C i 10 til 14 minutter. Trykk på Option flere ganger, til ExtraHy­giene-indikatoren lyser. Hvis dette tilvalget ikke er kompatibelt med programmet, vil tilhørende indikato­rer ikke tennes.
MULTITAB
Bare aktiver dette tilvalget når du bruker oppvaskmiddeltabletter. Dette tilvalget stopper tilførselen av skyl­lemiddel og salt. De tilhørende indikato­rene er av. Programmets varighet kan øke.
• Trykk på Option flere ganger, til multi-
• Dette tilvalget forblir aktiv til du slår
Hvis du slutter å bruke oppvaskmaskintabletter, må du gjøre følgende før du begynner å bruke et separat oppvaskmaskinmiddel, skyllemiddel og oppvaskmaskinsalt:
1. Deaktiver multitab-tilvalget.
2. Stille inn vannhardheten på høyeste
3. Sørg for at saltbeholderen og skylle-
4. Start det korteste programmet med
5. Juster vannhardheten etter forholdene
6. Juster mengden skyllemiddel som
Aktiver eller deaktiver tilvalgene før du starter et program. Du kan ikke aktivere eller deaktivere tilval­gene mens et oppvaskprogram er i gang.
Hvis et eller fler tilvalg er valgt, må du kontrollere at tilhørende indi­katorer er på før du starter pro­grammet.
tab-indikatoren lyser.
den av. Trykk på Option flere ganger, til multitab-indikatoren slukker.
nivå.
middelbeholderen er fulle.
en skyllefase, uten oppvaskmaskinmid­del og oppvask.
i området der du bor.
slippes ut.
NORSK
49
Page 50
www.aeg.com
50
FØR FØRSTE GANGS BRUK
1. Kontroller at vannavherderen er riktig
justert i forhold til der du bor. Juster eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er.
2. Fyll saltbeholderen.
3. Fyll opp skyllemiddelbeholderen.
4. Åpne vannkranen.
5. Det kan være rester etter produksjo-
nen i produktet. Kjør et program for å fjerne dem. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene.
Aktiver multitab-funksjonen hvis du bruker kombi-oppvaskmaskin­tabletter. Disse tablettene inne­holder oppvaskmiddel, skyllemid­del og andre midler. Sørg for at tablettene er egnet til vannhard­heten i ditt område. Se instruksjo­nene på produktpakningen.
Vannhardhet
Tyske
grader
(°dH)
Franske
grader
(°fH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
STILL INN VANNHARDHETEN
Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dårli­ge vaskeresultater. Vannhardheten nøy­traliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannhardhe­ten ren og i god stand. Se tabellen for ju­stering av vannhardheten for riktig nivå. Den sørger for at vannhardheten bruker riktig mengde oppvaskmaskinsalt og vann.
Du må regulere vannhardheten både manuelt og elektronisk.
Vannavherder
mmol/l Clarke
grader
Manuelt Elek-
2 2 2 2 2 2
justering
1)
1)
1)
1)
1)
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabrikkinnstilling.
2)
Ikke bruk salt på dette nivået.
2)
1
tro­nisk
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 51
Manuell innstilling
Drei på hjul for innstilling av vannhardhet til posisjon 1 eller 2.
4. Trykk på Program.
Elektronisk regulering
1. Trykk på på/av-knappen for å slå på
produktet.
2. Kontroller at produktet står i innstil-
lingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
3. Trykk og hold nede Delay og Start
samtidig til indikatorene (A), (B) og (C) blinker.
5. Trykk på Program gjentatte ganger
6. Slå av produktet for å bekrefte.
FYLLE SALTBEHOLDEREN MED SALT
NORSK
• Indikatorene (B) og (C) vil slukke.
• Indikatoren (A) fortsetter å blinke.
• Displayet viser vannhardhetsinnstil­lingen. Eksempel:
for å endre innstillingen.
OBS
Bruk kun oppvaskmaskinsalt. An­dre produkter kan skade produk­tet. Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen.
= nivå 5.
51
1.
Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen.
2.
Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyll saltbeholderen med oppvaskma­skinsalt.
4.
Fjern saltsøl rundt åpningen på salt­beholderen.
5.
Lukk saltbeholderen ved å dreie lok­ket med klokken.
Page 52
www.aeg.com
52
FYLLE OPP SKYLLEMIDDELBEHOLDEREN
A
B
OBS
Bruk kun skyllemidler som er be­regnet på oppvaskmaskiner. An­dre produkter kan skade produk-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
tet.
Skyllemiddelet bidrar til å tørke oppvasken uten at de blir flekkete og stripete i løpet av den siste skyllingen.
C
1.
D
Trykk på utløserknappen (D) for å åp­ne lokket (C).
2.
Fyll skyllemiddelbeholderen (A), og ikke mer enn opp til merke "max".
3.
Tørk bort skyllemiddelsøl med en ab­sorberende klut for å unngå for mye skumdannelse.
4.
Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen lå­ses i posisjon.
Du kan dreie på programvelgeren for å regulere mengden (B) mel­lom posisjon 1 (minst mengde) og posisjon 4 (høyeste mengde).
Page 53
DAGLIG BRUK
M
A
X
1
2
3
4
+
-
NORSK
53
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på på/av-knappen for å slå på
produktet. Kontroller at produktet står i innstillingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
• Fyll saltbeholderen hvis saltindikato­ren er på.
• Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på.
3. Fyll kurvene.
4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
5. Velg og start riktig program for den
aktuelle typen oppvask og smussgrad.
FYLLE KURVENE
Se medfølgende brosjyre med ek­sempler på fylling av kurvene.
• Produktet skal kun brukes til å vaske gjenstander som er oppvaskmaskinsi­kre.
• Ikke bruk produktet til å vaske gjenstan­der som er laget av tre, horn, alumini­um, tinn eller kobber.
BRUKE OPPVASKMIDDEL
B
A
• Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i produktet (svamper, kjøk­kenhåndklær).
• Fjern matrester fra gjenstandene.
• Bløtgjør brent mat som sitter fast på gjenstandene.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
• Kontroller at bestikk og servise ikke leg­ger seg i hverandre. Bland skjeer sam­men med annet bestikk.
• Pass på at ikke glassene ikke står helt inntil hverandre.
• Legg små gjenstander i bestikkurven.
• Plasser lette redskaper i den øvre kur­ven. Pass at gjenstandene står støtt.
• Forsikre deg om at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et pro­gram.
OBS
Bruk kun oppvaskmiddel som er egnet for oppvaskmaskiner.
30
20
C
Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmid­delet.
1.
Trykk på utløserknappen (B) for å åp­ne lokket (C).
2.
Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmiddel­beholderen (A) .
3.
Hvis oppvaskprogrammet har forvask, fyller du litt oppvaskmiddel på innsi­den av produktets dør.
4.
Hvis du bruker oppvaskmiddeltablet­ter, legger du tabletten i oppvaskmid­delbeholderen (A).
5.
Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen lå­ses i posisjon.
Oppvaskmiddeltabletter vil ikke løses helt opp ved bruk i korte programmer og det kan legge seg rester på serviset. Vi anbefaler at du bruker oppvask­maskintabletter sammen med lan­ge programmer.
Page 54
www.aeg.com
54
STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM
Innstillingsmodus
Produktet må være i innstillingsmodus for å kunne startes. Produktet er i innstillingsmodus når:
• Alle programindikatorene tennes.
• Displayet viser to horisontale statuslin­jer.
Hvis betjeningspanelet viser noe annet, må du trykke og holde nede Delay og Start samtidig, til produktet er i innstil­lingsmodus.
Starte et program uten starttidsforvalg
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3. Lukk produktets dør.
4. Kontroller at produktet står i innstil-
lingsmodus.
5. Trykk på Program gjentatte ganger til
indikatoren til programmet du ønsker å bruke tennes.
• Programvarigheten blinker i display­et.
• Faseindikatorene for det valgte pro­grammet tennes.
6. Hvis du vil, kan du angi tilvalgene.
7. Trykk på Start. Programmet starter.
• Kun indikatoren til fasen som er i bruk forblir tent.
• Displayet vil vise programmets va­righet, som vil reduseres i trinn på 1 minutt.
Starte et program med starttidsforvalg
1. Velg programmet og tilvalgene.
2. Trykk på Delay gjentatte ganger til di-
splayet viser starttidsforvalget som du ønsker å starte fra (fra 1 til 24 timer).
• Tiden for starttidsforvalget blinker på displayet.
• Indikatoren for starttidsforvalg er tent.
3. Trykk på Start. Nedtellingen starter.
• Displayet viser nedtellingen for starttidsforvalget, som vil reduseres i trinn på 1 time.
• Faseindikatorene for det valgte pro­grammet slokker.
• Når nedtellingen er ferdig, starter pro­grammet.
– Indikatoren til den fasen som er i
bruk tennes.
Åpne døren mens produktet er i bruk
Hvis du åpner døren vil produktet stoppe. Når du lukker døren, vil produktet fortset­te fra der det ble avbrutt.
Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang
Trykk på Delay gjentatte ganger til:
• Displayet viser programvarigheten.
• Faseindikatorene tennes.
• Programmet starter.
Avslutte programmet
Trykk og hold inne Delay og Start samti­dig helt til:
• Alle programindikatorene tennes.
• Displayet viser to horisontale statuslin­jer.
Kontroller at det er oppvaskmid­del i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program.
Når programmet er slutt
Når programmet er ferdig vil indikatorene lyse og displayet vise 0.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå av
produktet.
2. Steng vannkranen.
Hvis du ikke trykker på av/på­knappen vil Auto Off-enheten au­tomatisk slå av produktet etter noen minutter. Dette bidrar til å redusere energiforbruket.
Page 55
• La oppvasken avkjøle seg før du tar det ut av produktet. Varmt servise kan lett bli skadet.
• Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre.
• Det kan være vann på sidene og på produktets dør. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn servi­se.
NORSK
55
Page 56
www.aeg.com
56
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Slå av produktet og trekk støpse­let ut av stikkontakten før rengjø­ring og vedlikehold.
RENGJØRE FILTRENE
C
B
A1
A2
Skitne filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
1.
Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut.
2.
C
A
For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre.
3.
Ta ut filteret (B).
4.
Vask filteret med vann.
5.
Sett filteret (B) tilbake på sin opprinnelige plass. Kontroller at det blir riktig satt sammen ved hjelp av de to skinnene (C).
6.
Monter filteret (A) og sett det på plass inn i filter (B). Drei det mot klokken til det låses.
Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskere­sultat og skade produktet.
RENGJØRE SPYLEARMENE
Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylear­mene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand.
UTVENDIG RENGJØRING
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler.
Page 57
FEILSØKING
NORSK
57
Produktet vil ikke starte eller stopper un­der bruk. Forsøk først å finne en løsning på proble­met (se tabellen). Hvis ikke må du kontak­te et serviceverksted.
Ved enkelte problemer viser displayet en alarmkode:
- Produktet tar ikke inn vann.
- Produktet tømmer ikke ut vann.
- Lekkasjestoppsystemet er akti-
vert.
ADVARSEL
Slå av produktet før du utfører kontrollene.
Feil Mulig årsak Mulig løsning
Programmet starter ikke.
Støpselet er ikke satt inn i stikkontakten.
Sett støpselet inn i stikkon-
takten. Døren til produktet er åpen. Lukk produktets dør. Du har ikke trykket på Start. Trykk på Start. Sikringen i sikringsskapet
Skift sikring.
har gått.
Du har valgt starttidsforvalg. Avbryt starttidsforvalget el-
ler vent til nedtellingen er
ferdig. Produktet tar ikke
Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen.
inn vann. Vanntrykket er for lavt. Kontakt det lokale vannver-
ket. Vannkranen er blokkert eller
Rengjør vannkranen.
full av kalkavleiringer.
Filteret i vanninntaksslangen
Rengjør filteret.
er tett.
Vanninntaksslangen har en
knekk eller bøy.
Lekkasjestoppsystemet er
aktivert. Det er en vannlek­kasje i produktet.
Produktet tømmer ikke ut vannet.
Avløpsrøret på vasken er blokkert.
Vannavløpsslangen har en
knekk eller bøy.
Start produktet når kontrollen er utført. Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen vedvarer.
Ta kontakt med servicesenteret hvis di­splayet viser andre alarmkoder.
Forsikre deg om at slanges
posisjon er korrekt.
Steng vannkranen og ta
kontakt med servicesente-
ret.
Rengjør avløpsrøret på va-
sken.
Forsikre deg om at slanges
posisjon er korrekt.
Page 58
www.aeg.com
58
OPPVASK- OG TØRKERESULTATENE ER IKKE TILFREDSSTILLENDE
Feil Mulig årsak Mulig løsning
Serviset er ikke rent. Filtrene er tette. Rengjør filtrene. Filtrene er ikke riktig mon-
tert og installert.
Spylearmene er tette. Fjern gjenværende smuss
Programmet passer ikke til
oppvasktypen eller smuss­mengden.
Feil plassering av serviset i
kurvene. Vannet kunne ikke vaske alle gjenstandene.
Spylearmene kan ikke beve-
ge seg fritt.
Mengden oppvaskmiddel
var ikke tilstrekkelig.
Det var ikke noe oppvask-
middel i oppvaskmiddelbe­holderen.
Det er kalkflekker på
Saltbeholderen er tom. Sørg for at det er oppvask-
serviset. Innstilt nivå for vannhardhet
er feil.
Lokket på saltbeholderen er
løst.
Hvite striper og flek­ker eller blålig be-
For mye skyllemiddel slip-
pes ut. legg på glass og servise.
Mengden oppvaskmiddel
var for stor.
Vanndråper har tør­ket på glass og ser-
Det slippes ikke ut nok skyl-
lemiddel. vise.
Sørg for at filtrene er riktig installert og montert.
med en tynn, spiss gjen­stand.
Kontroller at programmet som er valgt, passer til typen servise og smuss.
Sørg for at gjenstandene er plasser korrekt i kurvene og at vannet enkelt kan vaske al­le gjenstandene.
Sørg for at gjenstandene i kurvene er plassert i korrekt posisjon og at de ikke blok­kerer for spylearmene.
Sørg for at du har tilført riktig mengde oppvaskmiddel i beholderen, før du starter et program.
Sørg for at du har lagt i opp­vaskmiddel i beholderen før du starter et program.
maskinsalt i saltbeholderen. Kontroller at vannhardheten
er riktig justert i forhold til der du bor.
Stram lokket.
Reduser mengden skyllemid­del som slippes ut .
Sørg for at du har tilført riktig mengde oppvaskmiddel i beholderen, før du starter et program.
Øk mengden skyllemiddel som slippes ut.
Page 59
Feil Mulig årsak Mulig løsning
Det kan være mengden
oppvaskmidd som er årsa-
Prøv en annen type oppvask­middel.
ken. Serviset er vått. Programmet har ingen tør-
kefase. Serviset er vått og
matt.
Skyllemiddelbeholderen er
tom.
Angi et program med tørke­fase.
Sørg for at det er skyllemid­del i skyllemiddelbeholde­ren.
Det kan være mengden
skyllemiddel som er årsa-
Prøv en annen type skylle­middel.
ken. Det kan være kvaliteten på
oppvaskmiddeltabletter
som er årsaken.
• Prøv en annen type opp­vaskmaskintablett.
• Aktiver skyllemiddelbehol­deren og bruk skyllemid­del sammen med kombi­oppvaskmaskintablettene.
Aktiver skyllemiddelbeholderen med multitab-funksjonen aktivert
1. Trykk på på/av-knappen for å slå på produktet.
2. Kontroller at produktet står i innstil­lingsmodus. Se "STILLE INN OG STARTE ET PROGRAM".
3. Trykk og hold nede Delay og Start samtidig til indikatorene (A), (B) og (C) blinker.
4. Trykk på Option.
• Indikatorene (A) og (C) vil slukke.
• Indikatoren (B) fortsetter å blinke.
• Displayet viser innstillingen til skylle­middelbeholderen.
5. Trykk på Option for å endre innstillin­gen.
6. Slå av produktet for å bekrefte.
7. Juster mengden skyllemiddel som
slippes ut.
8. Fyll opp skyllemiddelbeholderen.
Av
NORSK
59
TEKNISKE DATA
Mål Høyde / bredde / dybde
Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Elektrisk spenning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vanntilførsel Kapasitet Antall kuverter 12 Strømforbruk Værende på-modus 0.10 W
(mm)
596 / 818 - 878 / 580
1)
Kaldt vann eller varmt vann
2)
maks. 60 °C
Av-modus 0.10 W
Page 60
www.aeg.com
60
1)
Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
2)
Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
Page 61
INNEHÅLL
63 SÄKERHETSINFORMATION 65 PRODUKTBESKRIVNING 66 KONTROLLPANEL 67 PROGRAM 69 TILLVALSFUNKTIONER 70 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 73 DAGLIG ANVÄNDNING 75 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 76 FELSÖKNING 78 TEKNISK INFORMATION
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA
61
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 62
www.aeg.com
62
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten.
Modell PNC (produktnr) Serienummer
Page 63
SÄKERHETSINFORMATION
SVENSKA
63
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per­manent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsak­nad av kunskap om hur produkten an­vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid använd­ning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Låt inte barn leka med produkten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när luckan är öppen.
• Innan du ansluter produkten till nya rör, eller till rör som inte har använts på länge, låt vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
• Tilloppsslangen har en säkerhetsventil och en mantel med en inre elkabel.
VARNING
Farlig spänning.
• Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om tilloppsslangen är skadad. Kontakta service för att byta ut till­oppsslangen.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
INSTALLATION
• Avlägsna all paketering.
• Installera och använd inte produkten om den är skadad.
• Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen understiger 0 °C.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Kontrollera att produkten har installe­rats under och bredvid stadiga skåp- el­ler bänkstommar.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vatten­slangarna.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Kontakta ser­vice eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Page 64
www.aeg.com
64
ANVÄND
• Produkten är avsedd att användas i hus­håll och liknande användningsområden som t.ex.:
– Personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer – Bondgårdar – Av gäster på hotell, motell och andra
typer av boendemiljöer – Miljöer av typen bed and breakfast.
VARNING
Risk för personskador föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Lägg knivar och bestick med vassa kan­ter i bestickskorgen med spetsarna ne­råt eller i horisontellt läge.
• Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att ingen faller över den.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
• Maskindiskmedel är farligt. Följ säker­hetsanvisningarna på diskmedelspake­tet.
• Drick och lek inte med vattnet i produk­ten.
• Ta inte ur disken ur produkten förrän diskprogrammet är klart. Det kan finnas diskmedel på tallrikarna.
VARNING
Risk för elstötar, brand eller brännskador föreligger.
LED-lampan är KLASS 2 och överensstäm­mer med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Strålningens våglängd: 450 nm Högsta strålningseffekt: 548 μW Om du vill byta den inre belysningen kon­taktar du servicecentret.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på pro­dukten.
• Spruta inte vatten eller ånga för att ren­göra produkten.
• Produkten kan utsöndra het vattenånga om du öppnar dörren medan ett pro­gram är igång.
INRE BELYSNING
VARNING
Risk för personskador föreligger. Synlig LED-strålning. Titta inte di­rekt in i strålen.
Page 65
PRODUKTBESKRIVNING
SVENSKA
65
12
11
10
Toppspolarm
1
Övre spolarmen
2
Nedre spolarmen
3
Filter
4
Typskylt
5
Saltbehållare
6
Reglage för inställning av vattenhård-
7
het Spolglansfack
8
Diskmedelsfack
9
Bestickskorg
10
Underkorg
11
Överkorg
12
1
7
8
9
6
4
5
3
2
Den här diskmaskinen har en inre belysning som tänds när du öpp­nar luckan och släcks när du stänger den.
Page 66
www.aeg.com
66
KONTROLLPANEL
1
2
A
BC
8
Strömbrytare
1
Program-knapp
2
Programindikatorer
3
Display
4
Kontrollampor Beskrivning
Kontrollampa för Multitab.
Kontrollampa för ExtraHygiene.
Kontrollampa för Diskfas.
Kontrollampa för Sköljfas.
Kontrollampa för torkfas.
Kontrollampa när programmet är slut.
Kontrollampa för spolglans. Denna kontrollampa är släckt när programmet arbetar.
Saltkontrollampa. Denna kontrollampa är släckt när programmet arbetar.
Kontrollampa för fördröjd start.
3
7
Delay-knapp
5
Start-knapp
6
Kontrollampor
7
Option-knapp
8
4
5
6
Kontrollampa för dörr. Tänds när luckan inte är stängd.
Page 67
PROGRAM
SVENSKA
67
Program Smutsgrad
Typ av tvättmängd
1)
Alla Porslin, bestick, kastruller och pan­nor
2)
Hårt smutsad disk Porslin, bestick, kastruller och pan­nor
3)
Normalt smutsad disk Porslin och bestick
Program faser
Fördisk Disk 45 °C till 70 °C Sköljningar Torrt
Fördisk Huvuddisk 70 °C Sköljningar Torrt
Fördisk Huvuddisk 50 °C Sköljningar
Tillval
ExtraHygiene
Torrt
4)
Nyligen nedsmuts­ad disk
Huvuddisk 60 °C Sköljning
ExtraHygiene
Porslin och bestick
5)
Normalt smutsad disk Porslin och bestick
Fördisk Huvuddisk 50 °C Sköljningar
ExtraHygiene
Torrt
6)
Blandad smuts Porslin, bestick, kastruller och pan­nor
7)
1)
Produkten känner av smutsgraden och mängden föremål i korgarna. Den anpassar automatiskt temperaturen och mängden vatten, energiförbrukningen och programtiden.
2)
Detta program innehåller tillvalet ExtraHygiene.
3)
Det här är det tystaste diskprogrammet Pumpen arbetar med mycket låg hastighet för att minska ljudnivån. På grund av den låga hastigheten är programtiden lång.
4)
Med detta program kan du köra en disk med ny smuts. Det ger gott diskresultat på kort tid.
5)
Detta är normalprogrammet för testinstitut. Med detta program får du mest effektiva användning av vatten och energikonsumtion för normalt smutsad porslin och bestick.
6)
Med detta program kan du köra en disk med blandad smuts. Mycket smutsig i den nedre korgen och normalt smutsad i den övre. Vattentrycket och vattentemperaturen i den nedre korgen är högre än i den övre.
7)
Använd detta program för att snabbt skölja disken. Detta hindrar att matrester fastnar på disken och dålig lukt sprider sig utanför produkten. Använd inte diskmedel för det här programmet.
Alla Fördisk
Fördisk Huvuddisk 70 °C Sköljningar Torrt
Förbrukningsvärden
Program
1)
Varaktighet (min.)
Energi (kWh)
Vatten (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
Page 68
www.aeg.com
68
Program
1)
Varaktighet (min.)
Energi (kWh)
Vatten (l)
140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
14 0.1 4
1)
Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, funktionerna samt mängden disk och tillvalsfunktion kan ändra programtiden och dessa förbrukningsvärden.
Information till testinstitut
Skicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest:
info.test@dishwasher-production.com
Anteckna produktnumret (PNC) som står på typskylten.
Page 69
TILLVALSFUNKTIONER
Aktivera eller inaktivera Multitab­funktionen innan du startar ett program. Du kan inte aktivera el­ler inaktivera tillvalsfunktionerna medan ett program pågår.
Om en eller flera funktioner är in­ställda måste du se till att tillhö­rande kontrollampor är tända in­nan programmet startar.
EXTRAHYGIENE
Denna funktion ger bättre hygieniska re­sultat. Under sköljfasen stannar tempera­turen vid 70 °C i 10 till 14 minuter. Tryck på Option flera gånger tills ExtraHy­giene-kontrollampan tänds. Om funktionen inte kan användas till pro­grammet tänds kontrollampan inte.
MULTITAB
Aktivera endast denna funktion när du an­vänder kombinerade disktabletter. Denna funktion avaktiverar doseringen av spolglans och salt. Motsvarande kontrol­lampor är släckta. Programtiden kan öka.
• Tryck på Option flera gånger tills Multi­tab-indikatorn tänds.
• Funktionen förblir aktiverad tills du avaktiverar den. Tryck på Option flera gånger tills Multitab-indikatorn släcks.
Om du slutar använda de kombinerade disktabletterna, ska du följa nedanstående steg innan du börjar använda separat diskmedel, spolglans och avhärdningssalt:
1. Avaktivera Multitabfunktionen.
2. Ställ in vattenavhärdaren på högsta
nivå.
3. Kontrollera att saltbehållaren och
spolglansdoseringen är fulla.
4. Starta det kortaste programmet med
en sköljfas, utan diskmedel och utan disk.
5. Justera vattenhårdheten efter den
hårdhet vattnet har där du bor.
6. Justera den utströmmande mängden
spolglans.
SVENSKA
69
Page 70
www.aeg.com
70
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1. Säkerställ att den inställda nivån för
vattenavhärdaren överensstämmer med hårdheten på vattnet där du bor. Justera vattenavhärdaren vid behov. Kontakta din lokala vattenmyndighet för att ta reda på vattenhårdheten där du bor.
2. Fyll saltbehållaren.
3. Fyll sköljmedelsfacket.
4. Öppna vattenkranen.
5. Rester av diskmedel kan finnas kvar i
produkten. Starta ett program för att få bort dem. Använd inte diskmedel och fyll inte korgarna.
Om du använder kombinerade diskmedelstabletter, aktivera mul­titabfunktionen. Dessa tabletter innehåller diskmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Kontrollera att dessa tabletter är användbara för vattenhårdheten där du bor. Läs anvisningarna på varje produkts paket.
Vattenhårdhet
Tyska
grader
(°dH)
Franska
grader
(°fH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
JUSTERA VATTENAVHÄRDAREN
Hårt vatten innehåller en hög andel mine­raler som kan skada produkten och ge då­liga diskresultat. Vattenavhärdaren neut­raliserar dessa mineraler. Avhärdningssaltet håller vattenavhärdaren ren och i gott skick. Se tabellen nedan för att hitta rätt nivå för vattenavhärdaren. Den säkerställer att vattenavhärdaren an­vänder rätt mängd avhärdningssalt och vatten.
Du måste justera vattenavhärda­ren manuellt och elektroniskt.
Vattenavhärdar-
inställning
mmol/l Clarke-
grader
Manuellt Elekt-
2 2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksinställning
2)
Använd inte salt på denna nivå.
2)
1
ro-
niskt
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 71
Manuell inställning
Elektronisk inställning
1. Tryck på strömbrytaren för att sätta
igång produkten.
2. Kontrollera att produkten är i inställ-
ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
3. Håll inne Delay och Start samtidigt
tills kontrollamporna (A), (B) och (C) blinkar.
4. Tryck på Program.
FYLLA PÅ SALTBEHÅLLAREN
SVENSKA
Vrid reglaget till läge 1 eller 2.
• Kontrollamporna (B) och (C) slock­nar.
• Kontrollampan (A) fortsätter att blin­ka.
• Inställningen av vattenavhärdaren visas på displayen. Exempel:
nivå 5.
5. Tryck på Program flera gånger för att ändra inställning.
6. Avaktivera produkten för att bekräfta.
FÖRSIKTIGHET
Använd bara specialsalt för disk­maskiner. Andra sorters produkter kan skada produkten. Vatten och avhärdningssalt kan rinna ut ur saltbehållaren när du fyller på den. Risk för korrosion fö­religger. För att förebygga det ska du starta ett program när du har fyllt på saltbehållaren.
71
=
1.
Öppna saltbehållaren genom att vri­da locket moturs.
2.
Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (en­dast första gången).
3.
Fyll på disksalt i saltbehållaren.
4.
Ta bort eventuellt salt från saltbehål­larens öppning.
5.
Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs.
Page 72
www.aeg.com
72
FYLLA SKÖLJMEDELSFACKET
A
B
FÖRSIKTIGHET
Använd endast sköljmedel som är avsett för diskmaskiner. Andra sor­ters produkter kan skada produk-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
ten.
Sköljmedlet hjälper under den sis­ta sköljfasen till att torka disken utan att streck och fläckar bildas.
1.
C
D
Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C).
2.
Fyll sköljmedelsfacket (A), men inte mer än till märket "max".
3.
Torka upp eventuell utspillt sköljme­del med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum.
4.
Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position.
Du kan vrida väljaren för den ut­släppta mängden (B) mellan läge 1 (minsta mängd) och läge 4 (stör­sta mängd).
Page 73
DAGLIG ANVÄNDNING
M
A
X
1
2
3
4
+
-
SVENSKA
73
1. Öppna vattenkranen.
2. Tryck på strömbrytaren för att sätta
igång produkten. Kontrollera att pro­dukten är i inställningsläge. Se avsnit­tet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
• Om saltbehållarens kontrollampa är på, fyll på saltbehållaren.
• Om kontrollampan för sköljmedel är på, fyll på sköljmedelsfacket.
3. Ladda korgarna.
4. Tillsätt diskmedlet.
5. Ställ in och starta rätt program för ty-
pen av disk och smutsgrad.
LADDA KORGARNA
Se det bifogade bladet med ex­empel på hur du laddar korgarna.
• Använd bara produkten för att diska fö­remål som är diskmaskinsäkra.
ANVÄNDA DISKMEDEL
B
A
30
20
C
Använd inte mer än korrekt mängd diskmedel. Se tillverkarens anvisningar på diskmedelsför­packningen.
Diskmedelstabletter löses inte upp helt och hållet under korta program, och diskmedelsrester kan då bli kvar på disken. Vi rekommenderar att du använ­der diskmedelstabletter med långa program.
• Ställ inte föremål av trä, horn, alumini­um, tenn eller koppar i produkten.
• Placera inte föremål i produkten som kan absorbera vatten (svampar, disktra­sor).
• Ta bort alla matrester från disken.
• Blötlägg inbrända matrester på disken.
• Placera ihåliga föremål (till exempel koppar, glas och kokkärl) med öppning­en neråt.
• Se till att bestick och diskgods inte fast­nar i varandra. Blanda skedar med and­ra sorters bestick.
• Se till att glas inte vidrör andra glas.
• Lägg små föremål i bestickkorgen.
• Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig.
• Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt innan ett program startas.
FÖRSIKTIGHET
Använd bara maskindiskmedel.
1.
Tryck in spärren (B) för att öppna lock­et (C).
2.
Häll diskmedlet i facket märkt (A).
3.
Om diskprogrammet har en fördisk­fas, häll lite diskmedel på insidan av produktens lucka.
4.
Om du använder diskmedelstabletter, lägg tabletten i diskmedelsfacket (A).
5.
Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position.
STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM
Inställningsläge
Produkten måste vara i inställningsläge för att kunna utföra vissa åtgärder. Produkten är i inställningsläge när, efter aktivering:
• Alla kontrollampor lyser.
• Displayen visar två vågräta statusstreck.
Page 74
www.aeg.com
74
Om kontrollpanelen visar något annat, håll inne Delay och Start samtidigt tills produkten försätts i inställningsläge.
Starta ett program utan fördröjd start
1. Öppna vattenkranen.
2. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
3. Stäng produktens lucka.
4. Kontrollera att produkten är i inställ-
ningsläge.
5. Tryck på Program upprepade gånger tills kontrollampan för det program som du vill välja tänds.
• Programmets varaktighet blinkar på
displayen.
• Faskontrollamporna för det inställda
programmet tänds.
6. Om du vill kan du nu ställa in tillvals­funktioner.
7. Tryck på Start. Programmet startar.
• Endast kontrollampan för den på-
gående fasen förblir tänd.
• Displayen visar programmets varak-
tighet som minskar i steg om 1 mi­nut.
Starta ett program med fördröjd start
1. Välj program och önskade tillvalsfunk­tioner.
2. Tryck på Delay upprepade gånger tills displayen visar tidsfördröjningen du vill ställa in (från 1 till 24 timmar).
• Fördröjningstiden blinkar på dis-
playen.
• Kontrollampan för fördröjd start
tänds.
3. Tryck på Start. Nedräkningen startar.
• Displayen visar nedräkningen för
fördröjningen som minskar i steg om 1 timme.
• Faslamporna för det inställda pro-
grammet släcks.
• När nedräkningen löper ut startar pro-
grammet. – Kontrollampan för den pågående
fasen tänds.
Öppna luckan medan produkten är igång
Om luckan öppnas, stannar produkten. När luckan stängs, fortsätter produkten från den punkt där den avbröts.
Avbryta den fördröjda starten medan nedräkningen pågår
Tryck på Delay upprepade gånger tills:
• Displayen visar programmets längd.
• Faskontrollamporna tänds.
• Programmet startar.
Avbryta programmet
Håll inne Delay och Start samtidigt tills:
• Alla kontrollampor lyser.
• Displayen visar 2 vågräta streck. Kontrollera att det finns diskmedel
i diskmedelsfacket innan du star­tar ett nytt program.
När programmet är klart
När diskprogrammet är klart lyser kontrol­lampan för färdigt program och displayen visar 0.
1. Tryck på strömbrytaren för att avakti-
vera produkten.
2. Stäng vattenkranen. Om du inte trycker på strömbryta-
ren, avaktiverar Auto Off automa­tiskt produkten efter några minu­ter. Detta bidrar till att minska energiförbrukningen.
• Låt disken kallna innan du
plockar ut den ur produkten. Varm disk kan lätt skadas.
• Ta först ut föremål från den
nedre korgen och därefter från den övre korgen.
• Det kan finnas vatten på sidorna
och på produktens lucka. Rost­fritt stål kallnar snabbare än dis­ken.
Page 75
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA
75
VARNING
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före un­derhåll.
RENGÖRING AV FILTREN
C
B
A1
A2
Smutsiga filter och igensatta spo­larmar försämrar diskresultaten. Kontrollera regelbundet och ren­gör dem vid behov.
1.
Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.
2.
C
A
För att ta isär filtret (A), dra isär (A1) och (A2).
3.
Ta bort filtret (B).
4.
Rengör filtren med vatten.
5.
Sätt tillbaka filtret (B) i dess ur­sprungliga läge. Kontrollera att det sitter ihop ordentligt under de två skenorna (C).
6.
Sätt ihop filtret (A) och sätt det på plats inuti filter (B). Vrid me­durs tills det låses på plats.
En felaktig placering av filt­ren kan orsaka dåliga dis­kresultat och skada pro­dukten.
RENGÖRING AV SPOLARMAR
Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med en vasst föremål.
UTVÄNDIG RENGÖRING
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel.
Page 76
www.aeg.com
76
FELSÖKNING
Produkten startar inte eller stannar under diskning. Prova först att hitta en lösning på proble­met (se tabellen). Om du inte lyckas, kon­takta service.
Vid vissa fel visas en larmkod på dis­playen:
- Produkten fylls inte med vatten.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
- Översvämningsskyddet är aktive-
rat.
VARNING
Avaktivera produkten innan du ut­för kontrollerna.
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Programmet startar inte.
Stickkontakten sitter inte or­dentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten.
Luckan är öppen. Stäng produktens lucka. Du har inte tryckt på knap-
Tryck på Start.
pen Start.
Säkringen i säkringsskåpet
Byt ut säkringen.
är skadad.
Fördröjd start är inställd. Avbryt den fördröjda starten
eller vänta tills nedräkningen är slut.
Produkten fylls inte
Vattenkranen är stängd Öppna vattenkranen.
med vatten. Vattentrycket är för lågt. Kontakta berörd myndighet. Vattenkranen är igensatt el-
Rengör vattenkranen.
ler belagd med kalk.
Filtret i tilloppsslangen är
Rengör filtret.
igensatt.
Tilloppsslangen är böjd el-
ler klämd.
Översvämningsskyddet är
aktiverat. Det finns vatten-
Kontrollera att slangens läge är rätt.
Stäng vattenkranen och kon­takta service.
läckage inuti produkten.
Produkten tömmer inte ut vattnet.
Tömningsslangen är böjd
Sätt på produkten efter att kontrollen är klar. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta service om problemet uppstår igen.
Avloppsmuffen är blocke­rad.
eller klämd.
Kontakta service om andra larmkoder vi­sas på displayen.
Rengör avloppsmuffen.
Kontrollera att slangens läge är rätt.
Page 77
SVENSKA
DISKRESULTAT OCH TORKNING ÄR INTE TILLFREDSSTÄLLANDE.
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Disken är inte ren. Filtren är igensatta. Rengör filtren. Filtren är felaktigt ihopsatta
eller installerade.
Spolarmarna är igensatta. Ta bort smuts med ett vasst
Programmet var inte lämp-
ligt för diskgodset och smutsgraden.
Felaktig placering av dis-
kgodset i korgarna. Vattnet kunde inte skölja alla före­mål.
Spolarmarna kunde inte
röra sig fritt.
För lite diskmedel har an-
vänts.
Det fanns inget diskmedel i
diskmedelsfacket.
Kalkfläckar på dis-
Saltbehållaren är tom. Kontrollera att det finns dis-
kgodset. Vattenavhärdarens nivå är
felaktigt inställd.
Saltbehållarens lock är löst. Skruva åt locket. Vitaktiga streck och
fläckar, eller blåakti-
Den utsläppta mängden
spolglans är för stor. ga beläggningar på glas och diskgods.
För mycket diskmedel har
använts.
Kontrollera att filtren är kor­rekt ihopsatta och installera­de.
föremål. Kontrollera att det valda pro-
grammet passar diskgodset och smutsgraden.
Kontrollera att föremålens position i korgarna är korrekt och att vattnet lätt kan skölja alla föremål.
Kontrollera att föremålens position i korgarna är korrekt och att de inte blockerar spolarmarna.
Kontrollera att du har tillsatt rätt mängd diskmedel i disk­medelsfacket innan du star­tar ett program.
Se till att hälla diskmedel i diskmedelsfacket innan du startar ett program.
ksalt i saltbehållaren. Kontrollera att den inställda
nivån på vattenavhärdare överensstämmer med den hårdhet vattenet har där du bor.
Minska den utsläppta mäng­den spolglans. .
Kontrollera att du har tillsatt rätt mängd diskmedel i disk­medelsfacket innan du star­tar ett program.
77
Page 78
www.aeg.com
78
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Torkade vatten­droppar på glas och
Den utsläppta mängden
spolglans var inte tillräcklig.
Öka den utsläppta mängden spolglans.
diskgods. Diskmedlets kvalitet kan
också vara en orsak. Disken är våt. Programmet hade ingen
torkfas. Disken är våt och
Spolglansfacket är tomt. Kontrollera att det finns glanslös.
Spolglansets kvalitet kan
också vara en orsak. Kvaliteten hos de kombine-
rade diskmedelstabletterna
kan vara orsaken.
Använd en annan typ av diskmedel.
Ställ in ett program med torkfasen.
spolglans i spolglansfacket. Prova en annan typ av spolg-
lans.
• Prova en annan typ av kombinerade diskmedels­tabletter.
•Aktivera spolglansdoser­ingen och använd spolg­lansen tillsammans med de kombinerade diskme­delstabletterna.
Aktivera spolglansdoseringen med multitabfunktionen aktiverad
1. Tryck på strömbrytaren för att sätta igång produkten.
2. Kontrollera att produkten är i inställ­ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PROGRAM".
3. Håll inne Delay och Start samtidigt tills kontrollamporna (A), (B) och (C) blinkar.
4. Tryck på Option.
• Kontrollamporna (A) och (C) slock-
nar.
• Kontrollampan (B) fortsätter att blin­ka.
• Inställningen av spolglansdosering­en visas på displayen.
Från
5. Tryck på Option för att ändra inställ­ningen.
6. Stäng av produkten för att bekräfta.
7. Justera den utsläppta mängden skölj-
medel.
8. Fyll spolglansfacket.
TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818 - 878 / 580 Elektrisk anslutning Se märkskylten. Nätspänning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vattentryck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vattentillförsel Kapacitet Kuvert 12
1)
Kallt eller varmt vatten
2)
max. 60 °C
Page 79
SVENSKA
Strömförbrukning Standby-läge 0.10 W
Av-läge 0.10 W
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
2)
Om varmvattnet kommer från en alternativ energikälla (t.ex. solpaneler eller vindkraft) kan du använda en varmvattensanslutning för att minska energiförbrukningen.
79
Page 80
www.aeg.com/shop 117922150-A-042012
Loading...