AEG-Electrolux F50675, F50675M User Manual

FAVORIT 50675
Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas
Índice
2
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Instruções de funcionamento 3
Informações de segurança 3
Utilização correcta 3 Segurança geral 3 Segurança para crianças 3 Instalação 4
Descrição do produto 5 Painel de controlo 6
Botões de selecção dos programas 7 Botão Início diferido 7 Visor digital 7 Botões de funções 7 Modo de regulação 7
Antes da primeira utilização 8 Regular o amaciador da água 8
Ajuste manual 9 Ajuste electrónico 9
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
Utilização do abrilhantador 10
Regular a dosagem de abrilhantador 11
Carregar pratos e talheres 12
Sugestões e dicas úteis 12 Cesto inferior 13 Cesto de talheres 13 Cesto superior 14 Ajustar a altura do cesto superior 15
Utilização do detergente 15 Função Multi-pastilhas 17
Para activar o distribuidor de abrilhantador
Programas de lavagem 18 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Interromper um programa de lavagem
Cancelar um programa de lavagem 20 Regular e iniciar um programa de lavagem com início diferido 20 Cancelar um início diferido 20 Fim de um programa de lavagem 20 Retirar a carga 21
Manutenção e limpeza 21
Limpar os filtros 21 Limpeza externa 22 Precauções contra a formação de gelo
O que fazer se… 22 Dados técnicos 24
Instruções de instalação 25
10
Instalação 25
Instalação por baixo de um balcão 25 Execute estes passos para retirar o tampo do aparelho: 25 Regular o nível da máquina 26
Ligação à rede de abastecimento de água
Mangueira de entrada de água 26 Mangueira de escoamento da água 26
Ligação eléctrica 27 Preocupações ambientais 27
17
Sujeito a alterações sem aviso prévio
19
20
22
26
Informações de segurança
Instruções de funcionamento
Informações de segurança
Para sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosa­mente antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja transferida ou vendida. Os utilizadores devem conhecer por completo o funcionamento e as características de segurança da máquina.
Utilização correcta
• O aparelho foi concebido exclusivamente para utilização doméstica.
• Utilize apenas o aparelho para utensílios domésticos que são aplicáveis para máquinas de lavar loiça.
• Não coloque solventes no aparelho. Perigo de explosão.
• Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto dos talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque numa posição horizontal no cesto superior.
• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri­lhantador).
• Se abrir a porta enquanto o aparelho está em funcionamento, o vapor quente pode escapar. Perigo de queimaduras na pele.
• Não retire a loiça da máquina antes do final do programa de lavagem.
• Quando o programa de lavagem estiver concluído, desligue a ficha da tomada e feche a torneira de água.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pode reparar este aparelho. Utilize apenas peças sobresselentes originais.
• Não execute reparações sozinho para evitar ferimentos e danos na máquina. Contacte sempre o centro de assistência.
3
Segurança geral
• A máquina não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou que não possuam o conhecimento e a expe­riência necessários. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização da máquina por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Cumpra as instruções de segurança do fabricante do detergente da máquina de lavar a loiça para evitar queimaduras nos olhos, boca e garganta.
• Não beba água da máquina de lavar loiça. Os resíduos de detergente podem ficar na máquina.
• Feche sempre a porta quando não utilizar a máquina, para evitar ferimentos e para não tropeçar na porta aberta.
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Segurança para crianças
• A máquina só pode ser utilizada por adultos. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a máquina.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Informações de segurança
4
• Mantenha todos os detergentes numa área segura. Não permita que as crianças toquem nos detergentes.
• Mantenha as crianças afastadas da máquina quando a porta está aberta.
Instalação
• Certifique-se de que a máquina não está danificada devido ao transporte. Não ligue uma máquina danificada. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material da embalagem antes da primeira utilização.
• Uma pessoa qualificada e competente tem de fazer a instalação eléctrica.
• Uma pessoa qualificada e competente tem de fazer a instalação da canalização.
• Não altere as especificações nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos na máquina.
• Não utilize a máquina: – Se o cabo de alimentação eléctrica ou as mangueiras da água estiverem danificados, – se o painel de controlo, bancada ou zona do rodapé estiverem danificados, que per-
mitam o acesso ao interior do aparelho.
Contacte o centro de assistência local.
• Não perfure os lados da máquina para evitar danos nos componentes hidráulicos e eléc­tricos.
ADVERTÊNCIA
Cumpra cuidadosamente as instruções para as ligações eléctricas e hídricas.
Descrição do produto
Descrição do produto
5
1 Cesto superior 2 Indicador da dureza da água 3 Depósito de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrilhantador 6 Placa de características 7 Filtros 8 Braço aspersor inferior 9 Braço aspersor superior
10 Tampo
Painel de controlo
6
Painel de controlo
1 Botão ligar/desligar 2 Botões de selecção dos programas 3 Botão Início diferido 4 Indicadores luminosos 5 Visor digital 6 Botões de funções
Indicadores luminosos
Programa em curso – Acende-se quando selecciona um programa
Fim do programa Acende-se quando o programa de lavagem está
MULTITAB Acende-se quando activa a função Multi-pasti-
de lavagem.
– Permanece aceso durante toda a duração do
programa de lavagem.
– Apaga-se no fim do programa de lavagem.
concluído. Funções auxiliares:
• Nível do descalcificador de água.
• Activação/desactivação do abrilhantador.
• Um alarme se o aparelho tiver uma avaria.
lhas. Consulte o capítulo "Função Multi-pasti­lhas".
Painel de controlo
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrilhantador
1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se
acendem durante um programa de lavagem.
1)
O indicador luminoso acende-se quando é ne­cessário encher o depósito de sal. Consulte o ca­pítulo "Utilizar o sal para máquina de lavar loiça". Depois de encher o recipiente, o indicador lumi­noso de sal pode permanecer aceso durante al­gumas horas. Tal não tem um efeito indesejado no funcionamento do aparelho.
Acende-se quando é necessário encher o reser­vatório de abrilhantador. Consulte o capítulo "Utilizar o abrilhantador".
Botões de selecção dos programas
Com estes botões pode seleccionar o programa de lavagem. Prima o botão de um programa, o respectivo indicador luminoso acende-se. Consulte o capítulo "Programas de lavagem" para mais detalhes sobre os programas de lavagem.
Botão Início diferido
Utilize o botão Início diferido para atrasar o início do programa de lavagem com um in­tervalo entre 1 e 9 horas. Consulte o capítulo "Regular e iniciar um programa de lavagem".
Visor digital
O visor exibe:
• Número de horas em início diferido.
• Se o aparelho está em modo de regulação.
• Se está definido um programa de lavagem.
7
Botões de funções
Utilize os botões das funções para estas operações:
• Para regular o descalcificador de água. Consulte o capítulo "Regular o descalcificador de água".
• Para cancelar um programa de lavagem ou início diferido em em curso. Consulte o capítulo "Regular e iniciar um programa de lavagem".
• Para activar/desactivar a função pastilhas Multi-funções. Consulte o capítulo "Função Multi-pastilhas".
• Para desactivar/activar o distribuidor de abrilhantador quando a função Multi-pastilhas está activa. Consulte o capítulo "Função Multi-pastilhas".
Modo de regulação
O aparelho tem de estar em modo de regulação para estas operações:
• Para regular um programa de lavagem.
• Para regular o nível de descalcificador de água.
• Para desactivar/activar o distribuidor de abrilhantador.
Antes da primeira utilização
8
Prima o botão ligar/desligar. O aparelho está em modo de regulação quando: – Acendem-se todos os indicadores de programas e o visor digital apresenta três barras
horizontais.
Prima o botão ligar/desligar. O aparelho não está em modo de regulação quando: – Acende-se apenas um indicador de programa e o visor digital apresenta uma barra ho-
rizontal.
– Está regulado um programa de lavagem. É necessário cancelar o programa para voltar
ao modo de regulação. Consulte o capítulo "Regular e iniciar um programa de lavagem".
Antes da primeira utilização
Consulte as seguintes instruções para cada passo do procedimento:
1. Verifique se o nível do descalcificador de água está correcto para a dureza de água da
sua área. Se necessário, regule o descalcificador de água.
2. Encha o compartimento do sal com sal para máquina de lavar loiça.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador.
4. Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.
5. Regule o programa de lavagem correcto para o tipo de carga e sujidade.
6. Encha o distribuidor de detergente com a quantidade correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se usar pastilhas de detergente combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em 1", etc.), consulte o capítulo "Função Multi-pastilhas".
Regular o amaciador da água
O descalcificador de água retira minerais e sais do fornecimento de água. Os minerais e os sais podem ter um efeito nocivo no funcionamento da máquina. A dureza da água é medida em escalas equivalentes:
• Graus alemães (dH°),
•Graus franceses (°TH),
• mmol/l (milimol por litro - unidade internacional para a dureza da água),
•Clarke.
Ajuste o descalcificador de água para a dureza da água da sua área. Se necessário, contacte os serviços de abastecimento de água.
Dureza da água Regulação da dureza da água
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
Regular o amaciador da água
Dureza da água Regulação da dureza da água
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Não é necessário utilizar sal.
Tem de regular o descalcificador de água manual ou electronicamente.
Ajuste manual
O aparelho é regulado de fábrica para a posição 2.
1. Abra a porta.
2. Retire o cesto inferior.
3. Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2 (consulte a tabela).
4. Instale o cesto inferior.
5. Feche a porta.
9
1)
1
1)
1
Ajuste electrónico
O descalcificador de água é regulado na fábrica no nível 5.
1. Ligue o aparelho.
2. Certifique-se de que o aparelho está em modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões B e C até que os indicadores luminosos dos botões de funções A, B e C começarem a piscar.
4. Solte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função A. – O indicador luminoso do botão A continua a piscar. – Os indicadores luminosos dos botões B e C apagam-se. – O indicador luminoso Fim começa a piscar.
A função de regulação do descalcificador de água está activada. O indicador luminoso de fim de programa pisca para indicar o nível do descalcificador
de água. A pausa é de aproximadamente 5 segundos. Exemplo: 5 intermitências, pausa, 5 intermitências, pausa, etc... = nível 5
6. Prima o botão de função A uma vez para aumentar o descalcificador de água um nível.
7. Prima o botão ligar/desligar para guardar esta operação.
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
10
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
CUIDADO
Utilize apenas sal para máquinas de lavar loiça. Tipos de sal que não são aplicáveis para máquinas de lavar loiça causam danos no descalcificador de água.
CUIDADO
Grãos de sal e água salgada no fundo do aparelho podem causar corrosão. Encha o aparelho com sal antes de iniciar um programa de lavagem para evitar corrosão.
Execute estes passos para encher o depósito de sal:
1. Rode a tampa para a esquerda para abrir o depósito de sal.
2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas a primeira operação).
3. Utilize o funil para encher o depósito com sal.
4. Retire o sal em torno da abertura do de­pósito do sal.
5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito do sal.
É normal que a água transborde do depósito de sal quando o enche com sal.
Utilização do abrilhantador
CUIDADO
Utilize apenas abrilhantadores específicos para máquinas de lavar loiça. Não encha o distribuidor de abrilhantador com outros produtos (ex.: agente de limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isto pode provocar danos no aparelho.
O abrilhantador torna possível secar a loiça sem riscos e manchas. O abrilhantador é adicionado automaticamente durante a última fase de enxaguamento.
Execute estes passos para encher o distribuidor do abrilhantador:
1. Prima o botão de desbloqueio (A) para abrir o distribuidor de abrilhantador.
2. Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador. A marca 'máx.'.' indica o ní­vel máximo.
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma durante o programa de lavagem seguinte.
4. Feche o distribuidor de abrilhantador.
Utilização do abrilhantador
11
Regular a dosagem de abrilhantador
O abrilhantador é regulado de fábrica para a posição 4. Pode regular a dosagem de abrilhantador entre a posição 1 (dosagem mais baixa) e a posição 6 (dosagem mais alta). Rode o indicador de abrilhantador para aumentar ou diminuir a dosagem. – Aumente a dosagem se existirem gotas de água
ou calcário na loiça.
– Reduza a dosagem se existirem riscos, marcas
brancas ou película azulada na loiça.
Carregar pratos e talheres
12
Carregar pratos e talheres
Sugestões e dicas úteis
CUIDADO
Utilize apenas o aparelho para utensílios domésticos que são aplicáveis para máquinas de lavar loiça.
Não utilize o aparelho para limpar objectos que podem absorver água (esponjas, panos domésticos, etc).
• Antes de carregar talheres e pratos, execute estes passos:
– Retire todos os resíduos e restos de alimentos. – Amoleça os restos de comida queimada nos tachos.
• Enquanto coloca os talheres e pratos, execute estes passos:
– Coloque as peças ocas (por exemplo, chávenas, copos e panelas) com a abertura para
baixo. – Certifique-se de que a água não acumula no recipiente ou numa base funda. – Certifique-se de que os talheres e os pratos não estão dentro uns dos outros. – Certifique-se de que os talheres e os pratos não cobrem outros talheres e pratos. – Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos. – Coloque pequenos objectos no cesto dos talheres.
• As peças de plástico e os tachos com revestimentos anti-aderentes podem reter gotas de água. As peças de plástico não secam tão bem como as peças de porcelana e de aço.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que as peças não se mexem.
CUIDADO
Certifique-se de que os braços aspersores se podem mover livremente antes de iniciar o programa de lavagem.
ADVERTÊNCIA
Feche sempre a porta depois de carregar e descarregar o aparelho. Uma porta aberta pode ser perigosa.
Cesto inferior
Coloque a loiça de maiores dimensões e muito suja no cesto inferior.
As filas de espigões no cesto inferior podem ser baixadas para colocar panelas, tachos e tigelas.
Carregar pratos e talheres
13
Cesto de talheres
ADVERTÊNCIA
Não coloque facas compridas numa posição vertical. Coloque os talheres longos e afiados na horizontal no cesto superior. Tenha cuidado com as peças afiadas.
Carregar pratos e talheres
14
Utilize as grelhas para talheres.
• Coloque as grelhas no cesto de talheres.
• Para peças maiores use uma das grelhas para talheres.
• Coloque garfos e colheres com as pegas para baixo.
• Coloque as facas com as pegas para cima.
• Misture as colheres com os outros talheres para evitar que fiquem unidas.
Cesto superior
O cesto superior destina-se a pires, saladeiras, chá­venas, copos, tachos e tampas. Disponha a loiça para permitir que a água atinja todas as superfícies.
Utilização do detergente
• Para peças maiores, levante as prateleiras pa­ra chávenas.
• Coloque os copos com pé alto nas prateleiras para chávenas com o pé para cima.
Ajustar a altura do cesto superior
Pode colocar o cesto superior em duas posições, para aumentar a flexibilidade de carga.
Altura máxima da loiça no:
cesto superior Cesto inferior
Posição superior 22 cm 30 cm Posição inferior 24 cm 29 cm
Execute estes passos para mover o cesto superior para a posição superior/inferior:
1. Puxe o cesto superior até ao limite.
2. Agarre o cesto superior pelo manípulo, le­vante-o até à posição máxima e baixe-o na vertical.
O cesto superior encaixa na posição infe­rior ou superior.
15
Utilização do detergente
Utilize apenas detergentes (pó, líquido ou pastilha) aplicáveis para máquinas de lavar loiça. Siga os dados na embalagem:
• dosagem recomendada pelo fabricante,
• recomendações de armazenamento.
Não utilize mais que a quantidade correcta de detergente para diminuir a poluição.
Execute estes passos para encher o distribuidor de detergente:
Utilização do detergente
16
1. Abra a tampa do distribuidor de detergen­te.
2. Encha o distribuidor de detergente (A) com detergente. A marcação indica a dosagem:
20 = aproximadamente 20 g de detergente 30 = aproximadamente 30 g de detergen-
te.
3. Se utilizar um programa de lavagem com fase pré-lavagem, coloque mais detergen­te no compartimento de detergente de pré-lavagem (B).
A
B
4. Se utilizar detergente em pastilhas, colo­que a pastilha de detergente no distribui­dor de detergente (A).
5. Feche a tampa do distribuidor de deter­gente. Pressione a tampa até ficar blo­queada.
As diferentes marcas de detergente dissolvem em tempos diferentes. Algumas pastilhas de detergente não têm os melhores resultados de limpeza durante programas de lavagem curtos. Utilize programas de lavagem longos quando utilizar pastilhas de detergente, de forma a retirar por completo o detergente.
Função Multi-pastilhas
Função Multi-pastilhas
A função pastilhas Multi-funções destina-se a pastilhas de detergente combinadas. Estas pastilhas contêm agentes, como detergente, abrilhantador e sal para máquina de lavar loiça. Outras pastilhas podem conter outros agentes. Verifique se estas pastilhas são adequadas para a dureza de água da sua área. Consulte as instruções do fabricante. Quando regular a função pastilhas Multi-funções, esta permanece ligada até a desactivar. A função Multi-pastilhas pára automaticamente o fluxo de abrilhantador e de sal. Os in­dicadores luminosos de abrilhantador e de sal são desactivados. A duração do programa pode aumentar se usar a função pastilhas Multi-funções.
Active ou desactive a função pastilhas Multi-funções antes de iniciar um programa de lavagem. Não pode activar ou desactivar a função pastilha Multi-funções quando o programa estiver em curso. Cancele o programa de lavagem e, depois, regule o programa novamente.
Para activar a função pastilhas Multi-funções:
• Mantenha premidos os botões para pastilhas multifunções (botões de funções D e E). O
indicador luminoso de pastilha Multi-funções acende-se.
Para desactivar a função pastilhas Multi-funções:
• Mantenha premidos os botões para pastilhas multifunções (botões de funções D e E). O
indicador luminoso de pastilhas Multi-funções apaga-se.
Execute estes passos se os resultados de secagem não forem satisfatórios:
1. Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador.
2. Active o distribuidor de abrilhantador.
3. Regule a dosagem de abrilhantador para a posição 2.
• Só pode activar ou desactivar o distribuidor de abrilhantador quando a função pastihas
Multi-funções estiver activa.
17
Para activar o distribuidor de abrilhantador
1. Ligue o aparelho.
2. Certifique-se de que o aparelho está em modo de regulação.
3. Prima e mantenha premidos os botões de funções B e C. – Os indicadores luminosos de funções A, B e C começam a piscar.
4. Prima o botão de função B. – Os indicadores luminosos dos botões de funções A e C apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de função B continua a piscar.
5. Prima novamente o botão de função B. – O indicador luminoso de fim do programa acende-se.
6. Desligue o aparelho para guardar a operação.
Para desactivar o distribuidor de abrilhantador execute os passos acima descritos até que o indicador luminoso de fim de programa se apague.
Programas de lavagem
18
Para voltar a usar detergente normal:
1. Desactive a função pastilhas Multi-funções.
2. Encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador.
3. Ajuste a dureza da água para o nível mais alto.
4. Execute um programa de lavagem sem loiça.
5. Ajuste o descalcificador de água para a dureza da água da sua área.
6. Regule a dosagem de abrilhantador.
Programas de lavagem
Programas de lavagem
Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição programa
1)
AUTO 45°-70°
30 MIN 60°
INTENSIV CARE 70° Sujidade intensa Pratos, talheres, ta-
ECO 50°
1) Durante o programa Auto , o grau de sujidade da loiça é determinado pela forma como a água se apresenta
turva. A duração do programa e os consumos podem alterar. Isto depende se o aparelho está carregado ou não e do nível de sujidade da loiça. O aparelho ajusta automaticamente a temperatura da água durante a lavagem principal.
2) Este é o programa diário perfeito para limpar uma carga não total. Ideal para uma família de 4 pessoas que
apenas pretenda colocar loiça e talheres do pequeno-almoço e jantar.
3) Programa de teste para os institutos de teste. Consulte o folheto fornecido em separado para os dados de teste.
2)
3)
Nenhum Pratos, talheres, ta-
Sujidade normal ou ligeira
Sujidade normal Pratos e talheres Pré-lavagem
Nenhum Carga parcial (a com-
chos e panelas
Pratos e talheres Lavagem principal a 60°C
chos e panelas
pletar mais tarde).
Pré-lavagem Lavagem principal até 45°C ou 70°C 1 ou 2 enxaguamentos intermé­dios Enxaguamento final Secagem
Enxaguamento final Pré-lavagem
Lavagem principal até 70°C 1 enxaguamento intermédio Enxaguamento final Secagem
Lavagem principal a 50°C 1 enxaguamento intermédio Enxaguamento final Secagem
1 enxaguamento a frio (para evi­tar que os resíduos de alimentos fiquem entranhados). Não é necessário detergente com este programa.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Dados de consumo
Programa Duração (em minutos) Consumo de energia
(em kWh)
AUTO 45°-70° 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 30 MIN 60° 30 0,9 9 INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18 ECO 50° 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13
12 0,1 4
Água (em litros)
A pressão e a temperatura da água, as variações da alimentação de energia e a quantidade de pratos podem alterar estes valores.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccione o programa de lavagem com a porta ligeiramente aberta. O programa de lavagem só começa quando fechar a porta. Até então, é possível modificar as regulações.
Execute estes passos para regular e iniciar um programa de lavagem:
1. Ligue o aparelho.
2. Certifique-se de que o aparelho está em modo de regulação.
3. Prima um dos botões de funções. Consulte o capítulo "Programas de lavagem". – O indicador luminoso de programa acende-se.
– O visor digital apresenta três barras horizontais. – O indicador luminoso de programa em progresso acende-se.
4. Feche a porta. – O programa de lavagem inicia automaticamente.
– O indicador luminoso do programa em curso permanece aceso. – O visor digital apresenta apenas uma barra horizontal. Permanece durante todo o
programa de lavagem.
Quando o programa de lavagem estiver em curso, não pode alterar o programa. Cancele o programa de lavagem.
19
Também pode seleccionar o programa de lavagem e o início diferido com a porta fechada. Quando pressiona a tecla de programa, tem apenas 3 segundos para seleccionar um pro­grama diferente ou um início diferido. Após estes 3 segundos, o programa seleccionado inicia automaticamente.
ADVERTÊNCIA
Interrompa ou cancele um programa em curso apenas se for necessário.
CUIDADO
Abra a porta com cuidado. Pode ser libertado vapor quente.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
20
Interromper um programa de lavagem
Abra a porta.
• O programa pára.
Feche a porta.
• O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Cancelar um programa de lavagem
1. Prima e mantenha premidos os botões de funções B e C até que: – Todos os indicadores luminosos dos programas se acendam. – O visor digital apresenta três barras horizontais.
2. Solte os botões de função B e C. O programa de lavagem é cancelado.
Neste momento, pode executar estes passos:
1. Desligue o aparelho.
2. Regule um novo programa de lavagem .
Encha o distribuidor de detergente com detergente antes de regular um novo programa de lavagem.
Regular e iniciar um programa de lavagem com início diferido
1. Ligue o aparelho.
2. Regule um programa de lavagem.
3. Prima o botão Início diferido até que o visor exiba, de modo intermitente, o início diferido necessário para o programa de lavagem.
4. Feche a porta. – A contagem decrescente do início diferido inicia-se.
– O número no visor acende-se com luz fixa. – O indicador luminoso do programa em curso apaga-se. – A contagem decrescente do início diferido diminui em passos de 1 hora.
5. Quando a contagem decrescente estiver concluída, o programa de lavagem inicia-se automaticamente. – O indicador luminoso de programa em progresso acende-se.
Não abra a porta durante a contagem decrescente, para evitar a interrupção da mesma. Quando fechar novamente a porta, a contagem decrescente continuará a partir do ponto de interrupção.
Cancelar um início diferido
1. Prima e mantenha premidos os botões de funções B e C até que: – Todos os indicadores luminosos dos programas se acendam. – O visor digital apresenta três barras horizontais.
Quando cancela um início diferido, cancela igualmente o programa de lavagem.
2. Regule um novo programa de lavagem.
Fim de um programa de lavagem
• O aparelho pára automaticamente.
• O indicador luminoso do programa em curso apaga-se.
• O indicador luminoso de fim do programa acende-se.
• O visor digital apaga-se.
Manutenção e limpeza
1. Desligue o aparelho.
2. Abra a porta.
3. Para obter os melhores resultados de secagem, mantenha a porta entreaberta durante alguns minutos antes de retirar a loiça.
Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
Retirar a carga
• Primeiro, retire os itens do cesto inferior, de seguida, do cesto superior.
• Pode existir água nas partes laterais e na porta do aparelho. O aço inoxidável arrefece
mais rapidamente do que a loiça.
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Desligue a máquina antes de limpar os filtros.
Limpar os filtros
CUIDADO
Não utilize o aparelho sem os filtros. Certifique-se de que a instalação dos filtros está correcta. Uma instalação incorrecta irá causar resultados de lavagem insatisfatórios e da­nificar o aparelho.
Se necessário, limpe os filtros. Os filtros sujos reduzem os resultados de lavagem. A máquina de lavar loiça tem três filtros:
1. filtro grosso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
Execute estes passos para limpar os filtros:
1. Abra a porta.
2. Retire o cesto inferior.
A
21
B
C
O que fazer se…
22
3. Para desbloquear o sistema de filtros, ro-
de o manípulo do microfiltro (B) aproxi­madamente 1/4 de volta para a esquerda.
4. Retire o sistema de filtros.
5. Segure o filtro grosso (A) pelo manípulo
do grupo.
6. Retire o filtro grosso (A) do microfiltro
(B).
7. Retire o filtro plano (C) do fundo do apa-
relho.
8. Limpe os filtros debaixo de água corren-
te.
9. Coloque o filtro plano (C) no fundo do
aparelho.
10. Coloque o filtro grosso (A) no microfiltro
(B) e empurre os dois filtros em conjunto.
11. Coloque o sistema de filtros no lugar.
12. Para bloquear o sistema de filtros, rode
o manípulo do microfiltro (B) para a es­querda até bloquear.
13. Instale o cesto inferior.
14. Feche a porta.
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um palito.
Limpeza externa
Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de controlo com um pano suave hu­medecido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc...).
Precauções contra a formação de gelo
CUIDADO
Não instale a máquina num local onde a temperatura seja inferior a 0°C. O fabricante não é responsável por danos devido a congelamento.
Se não for possível, esvazie a máquina e feche a porta. Desligue a mangueira de entrada de água e retire a água da mangueira de entrada de água.
O que fazer se…
A máquina não arranca ou pára durante o funcionamento.
O que fazer se…
23
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não con­seguir encontrar uma solução para o problema, contacte o centro de assistência.
CUIDADO
Desligue o aparelho antes de executar as seguintes acções de correcção.
Código de avaria e mau funciona-
• a luz do programa em curso está sempre a piscar
• 1 intermitência do indicador lu­minoso Fim
A máquina de lavar loiça não se en­che de água
• a luz do programa em curso está sempre a piscar
• 2 intermitências do indicador lu­minoso "Fim do programa"
A máquina de lavar loiça não escoa
• a luz do programa em curso está sempre a piscar
• 3 intermitências do indicador lu­minoso "Fim do programa"
O dispositivo anti-inundação é ac­cionado
O programa não arranca • A porta do aparelho não está fechada.
mento
• A torneira da água está obstruída ou com incrustações de calcário.
Limpe a torneira da água.
• A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água.
• O filtro na mangueira de entrada de água está bloqueado. Limpe o filtro.
• A ligação da mangueira de entrada de água não está cor­recta. A mangueira pode estar dobrada ou comprimida.
Certifique-se de que a ligação está correcta.
• O sifão do lava-loiça está bloqueado. Limpe o sifão do lava-loiça.
• A ligação da mangueira de escoamento de água não está correcta. A mangueira pode estar dobrada ou comprimida.
Certifique-se de que a ligação está correcta.
• Feche a torneira de água e contacte o serviço de assistên­cia.
Feche a porta.
• A ficha de alimentação eléctrica não está ligada. Ligue a ficha.
• O fusível do contador está queimado. Substitua o fusível.
• O início diferido está regulado. Cancele o início diferido para iniciar o programa imedia-
tamente.
Possível causa e solução
Após a verificação, ligue o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se a avaria persistir, contacte o centro de assistência. Estes dados são necessários para o ajudar rápida e correctamente:
• Modelo (Mod.)
• Número do produto (PNC)
• Número de série (S.N.) Para estes dados, consulte a placa de características. Escreva os dados necessários aqui:
Dados técnicos
24
Descrição do modelo : ..........
Número do produto : ..........
Número de série : ..........
Os resultados de limpeza não são satisfatórios
A loiça não está lavada • O programa de lavagem seleccionado não é aplicável para o tipo
Partículas de calcário na loi-ça• O depósito de sal está vazio.
A loiça está molhada e baça • Não utilizou abrilhantador.
Há riscos, manchas esbran­quiçadas ou uma película azulada nos copos e na loiça
Sinais de gotas de água secas em copos e pratos
de loiça e sujidade.
• Os cestos estão carregados incorrectamente e a água não atinge todas as superfícies.
• Os braços aspersores não rodam livremente devido à disposição incorrecta da loiça.
• Os filtros estão sujos ou não estão instalados correctamente.
• Utilizou pouco ou nenhum detergente.
• O descalcificador de água está regulado para o nível errado.
• A tampa do depósito do sal não está bem fechada.
• O distribuidor de abrilhantador está vazio.
• Reduza a dosagem de abrilhantador.
• Aumente a dose de abrilhantador.
• A causa pode dever-se ao detergente.
Dados técnicos
Dimensões Largura cm 59,6 Altura cm 85 Profundidade cm 62,5 Ligação eléctrica - Tensão - Po-
tência total - Fusível
Pressão do abastecimento da água
Máximo 8 bar (0,8 MPa) Capacidade Talheres completos 12
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de características situada na extremidade interior da porta da má­quina de lavar loiça.
Mínimo 0,5 bar (0,05 MPa)
Instruções de instalação
Instalação
Instalação por baixo de um balcão
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a ficha está desligada da tomada durante a instalação.
Coloque o aparelho adjacente a uma torneira de água e uma saída de escoamento. Retire o tampo do aparelho para o instalar por baixo de um lava-
-loiça ou de uma bancada de cozinha. Certifi­que-se de que as dimensões da reentrância estão em conformidade com as dimensões indicadas.
Instalação
25
Execute estes passos para retirar o tampo do aparelho:
1. Retire os parafusos traseiros (1).
2. Puxe o tampo a partir da traseira do apa­relho.
3. Levante o tampo e desloque-o das ranhu­ras frontais.
4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o nível do aparelho.
Instale o aparelho por baixo da bancada da cozinha. Certifique-se de que não existem do­bras nas mangueiras da água e que estas não estão esmagadas.
Ligação à rede de abastecimento de água
26
Se for necessário reparar, o aparelho tem de estar facilmente acessível para o técnico. Instale o tampo no aparelho se pretender usar a máquina de lavar loiça como aparelho de instalação livre. O rodapé do aparelho de livre instalação não é ajustável.
Regular o nível da máquina
Certifique-se de que a máquina está nivelada para fechar e vedar a porta correctamente. Se o nível da máquina estiver correcto, a porta não fica presa nas partes laterais do armário. Se a porta não fechar correctamente, desaperte ou aperte os pés ajustáveis até a máquina estar nivelada.
Ligação à rede de abastecimento de água
Mangueira de entrada de água
Ligue a máquina a um fornecimento de água quente (máx. 60°) ou fria. Se a água quente for proveniente de fontes alternativas de energia mais ecológicas (por exemplo, painéis solares ou fotovoltaicos e eólicas), utilize um fornecimento de água quente pata diminuir o consumo de energia. Ligue o tubo de entrada a uma torneira com uma rosca externa de 3/4".
CUIDADO
Não utilize mangueiras de ligação de um aparelho antigo.
A pressão da água tem de estar dentro dos limites (consulte o capítulo "Dados técnicos"). Certifique-se de que a autoridade de fornecimento de água lhe fornece a pressão média de água da sua área. Certifique-se de que não existem dobras nas mangueiras da água e que estas não estão esmagadas ou entaladas. Rode a mangueira de entrada para a esquerda ou para a direita, consoante a instalação. Coloque a porca de bloqueio correctamente para evitar fugas de água.
CUIDADO
Não ligue o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados durante muito tempo. Deixe a água correr durante alguns minutos e, depois, ligue a mangueira de entrada.
Mangueira de escoamento da água
1. Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo da bancada. Isto evita que a água de escoamento do lava-loiça regresse ao aparelho.
2. Ligue a mangueira de escoamento de água a um tubo com orifício de ventilação (diâ­metro interior mínimo 4 cm).
Ligação eléctrica
27
Certifique-se de que a mangueira de escoamento de água não está dobrada ou esmagada, evitando
max 85 cm
que a água escoe correctamente. Retire o tampão do lava-loiça quando o aparelho escoar água para evitar que a água regresse ao
min 40 cm
aparelho. A extensão da mangueira de escoamento não po-
max 400 cm
de ter mais de 2 m. O diâmetro interior não pode ser inferior ao diâmetro da mangueira.
Se ligar a mangueira de escoamento da água a um sifão por baixo do lava-loiça, retire a membrana de plástico (A). Se não retirar a membrana, os ali­mentos podem bloquear o sifão da mangueira de escoamento
O aparelho possui uma função de segurança para evitar que a água suja regresse ao aparelho. Se o sifão do lava-loiça tiver uma "válvula anti-retor­no", esta pode fazer com que o aparelho escoe in­correctamente. Retire a válvula anti-retorno.
CUIDADO
Certifique-se de que as uniões de água estão estanques para evitar fugas de água.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
O fabricante não é responsável se não seguir estas precauções de segurança. Ligue a máquina à terra de acordo com as precauções de segurança. Certifique-se de que a tensão nominal e o tipo de alimentação na placa de características estão em conformidade com a tensão e a alimentação do fornecimento de energia local. Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe um risco de incêndio. Não substitua o cabo de alimentação eléctrica sozinho. Contacte o centro de assistência. Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação. Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre pela ficha.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
Preocupações ambientais
28
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de plástico estão identificados por marcas, por exemplo, >PE<, >PS<, etc. Elimine os materiais de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.
ADVERTÊNCIA
Para eliminar a máquina, siga o procedimento:
• Retire a ficha da tomada.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e a ficha de alimentação eléctrica e elimine-os.
• Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças se fechem dentro da máquina e
coloquem a vida em perigo.
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
29
Instrucciones de uso 30
Información sobre seguridad 30
Uso correcto 30 Instrucciones generales de seguridad 30 Seguridad de los niños 30 Instalación 31
Descripción del producto 32 Panel de mandos 33
Teclas de selección de programa 34 Tecla de inicio diferido 34 Pantalla digital 34 Teclas de función 34 Modo de ajuste 34
Antes del primer uso 35 Ajuste del descalcificador de agua 35
Ajuste manual 36 Ajuste electrónico 36
Uso de sal para lavavajillas 36 Uso de abrillantador 37
Ajuste de la dosis de abrillantador 38
Carga de cubiertos y vajilla 38
Consejos útiles 38 Cesto inferior 39 Cesto para cubiertos 40 cesto superior 41 Ajuste de la altura del cesto superior 41
Uso de detergente 42 Función Multitab 43
Para activar el distribuidor de abrillantador
44
Programas de lavado 45 Selección e inicio de un programa de lavado
46
Interrupción de un programa de lavado
46
Cancelación de un programa de lavado
46 Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 47 Cancelación del inicio diferido 47 Finalización del programa de lavado 47 Extracción de la carga 47
Mantenimiento y limpieza 47
Limpieza de los filtros 48 Limpieza del exterior 49 Precauciones contra la congelación 49
Qué hacer si… 49 Datos técnicos 51
Instrucciones de instalación 51
Instalación 51
Instalación debajo de una encimera 51 Siga estos pasos para retirar la placa superior del aparato: 52 Ajuste del nivel del aparato 52
Conexión de agua 52
Tubo de entrada de agua 52 Tubo de desagüe 53
Conexión eléctrica 54 Aspectos medioambientales 54
Salvo modificaciones
117951530-00-062009
Información sobre seguridad
30
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins­talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Uso correcto
• Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
• No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu­biertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
• Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de que­maduras de piel.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
• Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
• Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo re­cambios originales.
• Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con expe­riencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
• Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.
• Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
• Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes.
Información sobre seguridad
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
Instalación
• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.
• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
• La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.
• La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cua­lificado y competente.
• No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato.
• No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados, – si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños,
de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
• No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.
31
Descripción del producto
32
Descripción del producto
1 Cesto superior 2 Selector del ajuste de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrillantador 6 Placa de datos técnicos 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor superior
10 Placa superior
Panel de mandos
Panel de mandos
33
1 Tecla de encendido/apagado 2 Teclas de selección de programa 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicadores luminosos 5 Pantalla digital 6 Teclas de función
Indicadores luminosos
Programa en marcha – se enciende al seleccionar un programa de la-
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de la-
MULTITAB Se enciende cuando se activa la función Multi-
vado.
– permanece encendido durante todo el pro-
grama de lavado.
– se apaga al finalizar el programa de lavado.
vado. Funciones auxiliares:
• nivel del descalcificador de agua.
• Activación/desactivación del abrillantador.
• alarma en caso de fallo de funcionamiento.
tab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Panel de mandos
34
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrillantador
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante
el funcionamiento del programa de lavado.
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el distri­buidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas ho­ras. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato.
Se enciende cuando es necesario llenar el distri­buidor de abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'.
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una tecla de programa, se enciende el indicador correspondiente. Consulte el capítulo "Programas de lavado" para ver más detalles.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 9 horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Pantalla digital
El visor muestra:
• Número de horas de inicio diferido.
• Si el aparato se encuentra en modo de ajuste.
• Si se ha seleccionado un programa de lavado.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
• Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.
• Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
• Para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
• Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
• Para ajustar un programa de lavado.
• Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
• Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – Se encienden todos los indicadores de programa y el visor digital muestra tres barras
horizontales.
Antes del primer uso
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – Sólo se enciende un indicador de programa y el visor digital muestra una barra horizontal. – Se selecciona un programa de lavado. Cancele el programa si desea volver al modo de
ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Antes del primer uso
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para
la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
• Grados alemanes (dH°).
• Grados franceses (°TH).
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
•Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
35
Uso de sal para lavavajillas
36
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) No es necesario utilizar sal.
1)
1
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Gire el selector de dureza del agua a la po­sición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
5. Cierre la puerta.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A. – El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando. – Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C. – El indicador de finalización empieza a parpadear.
La función de ajuste del descalcificador de agua está activada. El indicador de fin de programa parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de
agua. La pausa es de unos 5 segundos. Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5
6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalci­ficador de agua.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
1)
1
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para lavavajillas dañan el descalcificador de agua.
Uso de abrillantador
PRECAUCIÓN
Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación).
3. Utilice el embudo para echar la sal en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
Es normal que el agua desborde el depósito al cargar la sal.
Uso de abrillantador
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse.
37
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador:
1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el distribuidor.
Carga de cubiertos y vajilla
38
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La marca 'máx.' muestra el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado.
4. Cierre el distribuidor de abrillantador.
Ajuste de la dosis de abrillantador
El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4. Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más alta). Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de abrillantador. – Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
– Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blan-
quecinas o capas azuladas en la vajilla.
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
PRECAUCIÓN
Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
• Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
– Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.
Carga de cubiertos y vajilla
• Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
– Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
ADVERTENCIA
Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazue­las, en el cesto inferior.
39
Carga de cubiertos y vajilla
40
Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y ensaladeras.
Cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y afilados en el cesto superior y en posición horizontal. Tenga cuidado al manejar objetos afilados.
Utilice la rejilla para cubiertos.
• Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos.
• Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla
de cubiertos.
• Coloque los tenedores y cucharas con los
mangos hacia abajo.
• Coloque los cuchillos con los mangos hacia
arriba.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para
evitar que se acoplen entre sí.
cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos peque­ños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene los objetos de modo que el agua llegue a todas las superficies.
Carga de cubiertos y vajilla
41
• Para los objetos más altos, pliegue los estan-
tes para tazas hacia arriba.
• Coloque las copas de tallo alto invertidas en
los estantes para tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga.
Uso de detergente
42
Altura máxima de platos en:
cesto superior cesto inferior
Posición más alta 22 cm 30 cm Posición más baja 24 cm 29 cm
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición inferior o superior:
1. Tire del cesto superior hasta el tope.
2. Sostenga el cesto superior por el asa, elé­velo al máximo y bájelo en sentido vertical.
El cesto superior encaja en la posición in­ferior o superior
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase:
• Dosis recomendada por el fabricante.
• Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente:
1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.
2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La marca indica la dosis correcta:
20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente.
3. Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimiento de prelavado ( B).
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el distribuidor de detergente ( A).
5. Cierre la tapa del distribuidor de detergen­te. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Función Multitab
A
B
43
Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente.
Función Multitab
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas. Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no se encienden. La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Función Multitab
44
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo.
Para activar la función Multitab:
• Mantenga pulsadas las dos teclas Multitab (teclas de función D y E). Se enciende el
indicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab:
• Mantenga pulsadas las dos teclas Multitab (teclas de función D y E). Se apaga el indicador
luminoso de la función.
Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos:
1. Cargue el distribuidor de abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.
• Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función
Multitab está activa.
Para activar el distribuidor de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C. – Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear.
4. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando.
5. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – Se enciende el indicador de fin de programa.
6. Apague el aparato para guardar la operación.
Para desactivar el distribuidor de abrillantador, siga las instrucciones anteriores hasta que se apague el indicador de fin de programa.
Para volver a utilizar detergente normal:
1. Desactive la función Multitab.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.
4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona.
6. Ajuste la dosis de abrillantador.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de sucie-
dad
1)
AUTO 45°-70°
30 MIN 60°
2)
Cualquiera Vajilla, cubertería, ca-
Suciedad normal o ligera
INTENSIV CARE 70° Gran suciedad Vajilla, cubertería, ca-
ECO 50°
3)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Cualquiera Carga parcial (se
1) Durante el programa Auto , es posible determinar el grado de suciedad de la vajilla por la turbiedad del agua.
La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado principal.
2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de
cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte
el folleto aparte suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración (en minutos) Consumo de energía
AUTO 45°-70° 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 30 MIN 60° 30 0,9 9 INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18 ECO 50° 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13
12 0,1 4
Tipo de carga Descripción del programa
Prelavado
cerolas y sartenes
Lavado principal de hasta 45 °C o 70 °C 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado
Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 60 °C
Aclarado final Prelavado
cerolas y sartenes
Lavado principal de hasta 70 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado
Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado
1 aclarado en frío (para evitar que completará a lo largo del día).
se peguen los restos de comida).
Este programa no necesita deter-
gente.
Agua (en litros)
(en kWh)
45
La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores.
Selección e inicio de un programa de lavado
46
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'. – Se enciende el indicador de programa.
– El visor digital muestra tres barras horizontales. – Se enciende el indicador del programa en marcha.
4. Cierre la puerta. – El programa de lavado se inicia de manera automática.
– El indicador del programa en marcha permanece encendido. – El visor digital muestra sólo una barra horizontal. La mantiene durante todo el pro-
grama de lavado.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el pro­grama de lavado.
También puede seleccionar el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta cerrada. Cuando pulsa una tecla de programa, solo dispone de 3 segundos para seleccionar un programa de lavado diferente o un inicio diferido. Después de estos 3 segundos, el programa seleccionado se inicia automáticamente.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario.
PRECAUCIÓN
Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
• El programa se detiene.
Cierre la puerta.
• El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación de un programa de lavado
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que: – Se enciendan todos los indicadores de programa. – El visor digital muestra tres barras horizontales.
2. Suelte las teclas de función B y C. El programa de lavado se ha cancelado.
En ese momento puede realizar estas operaciones:
1. Apague el aparato.
2. Seleccionar otro programa de lavado .
Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado.
Mantenimiento y limpieza
Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor muestre el tiempo que desea retrasar el programa de lavado.
4. Cierre la puerta. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
– El número del visor se enciende y no parpadea. – Se apague el indicador del programa en marcha. – La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 1 hora.
5. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. – Se enciende el indicador del programa en marcha.
No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido.
Cancelación del inicio diferido
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que: – Se enciendan todos los indicadores de programa. – El visor digital muestra tres barras horizontales.
Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado.
2. Seleccionar otro programa de lavado .
47
Finalización del programa de lavado
• El aparato se detiene automáticamente.
• Se apague el indicador del programa en marcha.
• Se enciende el indicador de fin de programa.
• El visor digital se apaga.
1. Apague el aparato.
2. Abra la puerta.
3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan con facilidad.
Extracción de la carga
• Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiar los filtros.
Mantenimiento y limpieza
48
Limpieza de los filtros
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su insta­lación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato.
Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado. El lavavajillas tiene tres filtros:
1. filtro grueso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
Siga estos pasos para limpiar los filtros:
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
A
B
C
3. Abra el sistema de filtrado girando el asa
del microfiltro (B) aproximadamente 1/4 de vuelta a la izquierda.
4. Extraiga el sistema de filtrado.
5. Levante el filtro grueso (A) por el asa y
extraiga el conjunto.
6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro
(B).
7. Retire el filtro plano (C) del fondo del
aparato.
8. Limpie los filtros a fondo con agua co-
rriente.
9. Coloque el filtro plano (C) en la base del
aparato.
10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfil-
tro (B) y empújelos entre sí.
11. Coloque el sistema de filtrado en su po-
sición.
12. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha
hasta bloquear el sistema de filtrado en su lugar.
Qué hacer si…
13. Vuelva a colocar el cesto inferior.
14. Cierre la puerta.
No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
PRECAUCIÓN
No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.
49
Código de error y fallo de funcio-
namiento
• Parpadeo continuo del indicador de programa en marcha
• 1 parpadeo del indicador de fi­nalización
El lavavajillas no carga agua
• Parpadeo continuo del indicador de programa en marcha
• 2 parpadeos del indicador de fin de programa
El lavavajillas no desagua
Causa y soluciones posibles
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo.
• El grifo está cerrado. Abra el grifo.
• El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro.
• La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
• El sumidero está obstruido. Limpie el sumidero.
• La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
50
Qué hacer si…
Código de error y fallo de funcio-
• Parpadeo continuo del indicador de programa en marcha
• 3 parpadeos del indicador de fin de programa
El dispositivo antiinundación está funcionando
El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada.
namiento
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Cierre la puerta.
• El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe.
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vi­vienda.
Cambie el fusible.
• El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience
de inmediato.
Causa y soluciones posibles
Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
• Modelo (Mod.)
• Número del producto (PNC)
• Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos. Escriba aquí los datos necesarios:
Descripción del modelo : ..........
Número del producto : ..........
Número de serie : ..........
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo
Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.
La vajilla aparece mojada y deslucida
y la suciedad de la carga.
• Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies.
• Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición in­correcta de la carga.
• Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
• Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
• La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
• No se utilizó abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en co­pas y platos
Señales de gotas de agua se­cas en copas y platos
• Reduzca la cantidad de abrillantador.
• Aumente la dosis de abrillantador.
• La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 59,6 Alto (cm) 85 Fondo (cm) 62,5 Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) Capacidad Cubiertos 12
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Instrucciones de instalación
Datos técnicos
51
Instalación
Instalación debajo de una encimera
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire la placa superior del aparato para insta­larlo debajo de un fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe que las medidas de la ca­vidad coinciden con las del aparato.
Conexión de agua
52
Siga estos pasos para retirar la placa superior del aparato:
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire de la placa superior desde la parte tra­sera del aparato.
3. Levante la placa superior y extráigala de las ranuras delanteras.
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el aparato.
Instale el aparato bajo la encimera de la cocina. Asegúrese de que los tubos de entrada de agua no queden doblados, aplastados ni enredados. El aparato debe quedar accesible para facilitar su reparación o la intervención del personal técnico. Instale la placa superior del aparato si desea utilizarlo como unidad independiente. El zócalo de los aparatos de instalación independiente no es ajustable.
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía. Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de 3/4 pulgadas.
PRECAUCIÓN
No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona.
Conexión de agua
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, según convenga a la instalación. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua.
PRECAUCIÓN
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua.
Tubo de desagüe
1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato.
2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro interno mínimo de 4 cm).
Compruebe que el tubo de desagüe no está do­blado o aplastado ni impide la salida correcta del agua. Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la máquina para que el agua no regrese al interior del aparato. La longitud de una posible extensión del tubo de desagüe no debe superar los 2 m. El diámetro in­terno no debe ser inferior al del tubo.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
53
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
El aparato cuenta con una función de seguridad que impide que el agua sucia regrese a la máquina. Si el desagüe lleva una 'válvula antirretorno', po­dría impedirse la salida correcta del agua del la­vavajillas. Retire la válvula antirretorno.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas.
Conexión eléctrica
54
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de in­cendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Para desechar el aparato, siga este procedimiento:
• Extraiga el enchufe de la toma de red.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan su vida en peligro.
55
www.electrolux.com
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
117951530-00-062009
Loading...