AEG-Electrolux F50671 User Manual

FAVORIT 50671
User manual Dishwasher
2
1
Dear Customer
Thank you for choosing one of our highquality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best per formance and control  indeed we are setting the highest standards of excel lence. In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an inte gral part of our products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfect ly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on
3 General information and tips
how to avoid damaging the appliance.
2 Environmental information
Contents
Operating Instructions 5
Safety 5
Diagram of appliance 6
Control panel 7
Prior to using for the first time 9
Setting the water softener 9 Adding special salt 11 Filling up with rinse aid 12
In daily use 14
Loading cutlery and dishes 14 Adjusting the height of the upper basket 18 Adding detergent 19 Using 3in1 detergents 20 Selecting the dishwashing cycle (Cycle Table) 22 Starting a dishwashing cycle 24 Setting the Delay Timer 25 Switching off the dishwasher 25
Care and cleaning 26
3Contents
What to do if… 27
Remedying small malfunctions 27 If the dishwashing results are not satisfactory 29
Contents4
Disposal 30
Technical data 30
Notes for Test Institutes 31
Installation and connection instructions 32
Safety information for the installation 32
Installing the dishwasher 33
Connecting the dishwasher 34
Guarantee/Customer Service 36
Guarantee/Customer Service 38
Service 43
Operating Instructions
1 Safety
Prior to using for the first time
Follow the ”Instructions for installation and connection”.
Correct use
The dishwasher is only intended for washing domestic dishes.
Additions or modifications to the dishwasher are not permitted.
Use only special salt, detergent and rinse aid suitable for domestic dishwash
ers.
Do not put any solvents in the dishwasher. This could cause an explosion.
Child safety
Keep packaging away from children. There is a risk of suffocation.
Children often do not recognise the hazards associated with electrical appli
ances. Don’t allow children to use the dishwasher unsupervised.
Make sure that children and pets don’t climb into the dishwasher. Could en danger life!
Dishwasher detergents can cause chemical burns to the eyes, mouth and throat. Could endanger life! Comply with the safety instructions of the dish washer detergent manufacturer.
The water in the dishwasher is not for drinking. Risk of chemical burns.
5Operating Instructions
General safety
Repairs to the dishwasher are only to be carried out by qualified service engi neers.
When the dishwasher is not being used, switch it off and shut off the water tap.
Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the plug.
Ensure that the door of the dishwasher is always closed when it is not being
loaded or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting themselves.
Never sit or stand on the open door.
If the dishwasher is located in a room where there may be a frost, remove the
connection hose from the tap after each use of the dishwasher.
Diagram of appliance6
Diagram of appliance
Upper basket spray arm and floor spray arm
Water hardness dial
Dispenser for special salt
Dispenser for detergent
Dispenser for rinse aid
Rating plate
Filters
Control panel
 s
ON/OFF button
7Control panel
The ON/OFF button is used to turn the dishwasher on and off.
Programme buttons
Multidisplay
123
Function buttons
Set delay timer
End of cycle indicator
Control indi
cator
The Programme buttons are used to select the desired dishwashing cycle.
Control panel8
Function buttons: In addition to the preset dishwashing cycle, the following functions can also be set using these buttons:
Function button 1 Sets the water softener
Function button 2 Activates/deactivates rinse aid inflow when 3in1 on
Function button 3  not programmed 
Buttons Multitab Activates/deactivates the 3in1 function
The rinse aid inflow is only affected, if the 3in1 function is selected. The multidisplay can indicate:
the start time that has been set.3 horizontal bars: the setting mode has been activated with function buttons1 horizontal bar: dishwashing cycle is runningMultidisplay is off: dishwashing cycle is completed
The control indicators have the following meanings:
1)
1)
Refill with special salt
Refill with rinse aid
Multitab 3 in 1 function activated
1) These control indicators are never illuminated while a dishwashing cycle is running.
Prior to using for the first time
9Prior to using for the first time
3
If you wish to use 3 in 1 detergent: – First read the section “Using 3in1 detergents”. – Do not fill up with special salt or rinse aid.
If you do not use 3in1 detergent, before using for the first time
1. Set the water softener
2. Fill up with special salt for water softeners
3. Fill up with rinse aid
Setting the water softener
The water softener must be set manually and electronically:
3 To avoid scale deposits on the dishes and in the dishwasher, the dishes must be
washed with soft water, i.e. water with a low lime content. The water softener must be set according to the table to the water hardness in the area where you live. Your local water company will be able to give you information about the water hardness in your area.
The dishwasher must be switched off.
Setting manually:
1. Open the dishwasher door.
2. Remove the lower basket from the
dishwasher.
3. Turn water hardness dial on the left wall of the dishwasher interior to 1 or 2 (see table).
Setting electronically:
1. Press the ON/OFF button.
3 If the only LED indicator illuminated is one
that belongs to a programme button, this means that this dishwashing cycle has been activated. The dishwashing cycle must be deselected: Press function buttons 2 and 3 simultaneously for approx. 2 seconds. The LED indicators of all the programme buttons that can be selected light up.
2. Press function buttons 2 and 3 simultaneously and keep them pressed. The LED indicators for function buttons 1 to 3 will flash.
Prior to using for the first time10
3. Press function button 1. The LED indicator for function button 1 will flash. The LED indicator for the end of the dishwashing cycle will flash simultaneously:
– The number of times that the LED indicator for the end of the dishwashing cy
cle flashes corresponds to the hardness setting.
– This sequence of flashes is repeated several times, with a 3 second pause in
between.
4. Pressing function button 1 increases the hardness setting by 1 degree. (Exception: hardness setting 1 follows hardness setting 10).
5. When the hardness setting is correct, press the ON/OFF button. The hardness setting is now saved.
If the water softener is set electronically to “1”, this switches off the control in dicator for special salt.
Water hardness Adjusting the hardness setting
1)
in °d
51  70 43  50 37  42 29  36 23  28
19  22 15  18
11  1 4 1,9  2,5 II 3 3
4  10 0,7  1,8 I/II 2 2
below 4 below 0.7 I
1) (°d) German degree, measure of the hardness of water
2) [mmol/l] millimol per litre, international unit for water hardness
3) On this setting the length of the dishwashing cycle may be slightly longer. *) factory setting
in mmol/l
9,0  12,5
7,6  8,9 6,5  7,5 5,1  6,4 4,0  5,0
3,3  3,9 2,6  3,2
2)
Range Manual Electronic
IV
III
2*
1
3)
10
9 8 7 6
5*
4
1
no salt
necessary
Number of
flashes
10
9 8 7 6
5 4
1
Adding special salt
To decalcify the water softener, it must be filled up with special salt. Use only special salt suitable for domestic dishwashers.
If you do not use 3 in1 detergent, fill up with special salt:
Before using the dishwasher for the first time.When the control indicator for special salt is illuminated on the control panel.
1. Open the door and remove the lower basket.
2. Screw open the lid on the salt dispenser by turning it anticlockwise.
3. Only when using the dishwasher for the first time:
Fill the salt dispenser with water.
4. Place the funnel (supplied) over the dis penser opening. Fill the dispenser with special salt; the ca pacity of the dispenser is approx. 1.01.5 kg, depending on the size of the grains. Do not overfill the dispenser.
11Prior to using for the first time
3 If water overflows when filling up with special salt, this is completely harmless.
5. Clean away any salt remnants from the dispenser opening.
6. Screw the lid back on in a clockwise direction.
7. Run a dishwashing cycle after filling the salt dispenser with special salt.
This will wash away salt water and salt crystals that have been spilt.
3 Depending on the size of the salt grains, it can take several hours for the salt to
dissolve in the water and for the control indicator for special salt to go out.
Prior to using for the first time12
Filling up with rinse aid
With rinse aid the rinsing water drains away better and so you get smearfree, gleaming dishes and clear glasses.
If you do not use 3in1 detergent, fill up with rinse aid:
Before using the dishwasher for the first time.When the control indicator for rinse aid is illuminated on the control panel.
Use only special rinse aid for dishwashers and no other liquid detergents.
1. Open the door. The rinse aid compartment is located on the inside of the dishwasher door.
2. Press the release button on the rinse aid compartment.
3. Open the cover.
4. Pour rinse aid in slowly right up to the bro
ken “max” line; this corresponds to a volume of approx. 140 ml when full.
5. Press the lid shut until it clicks into place.
6. Wipe up any spilt rinse aid with a cloth.
Otherwise there will be too much foam when rinsing.
13Prior to using for the first time
Setting the amount of rinse aid required
3 Only change the amount dispensed, if smears, milky spots (reduce the amount)
or dried on water spots (increase the amount) can be seen on glasses and dishes. (See section “If dishwashing results are not satisfactory”.) The dosage can be set from 16. The dosage is preset to “4” in the factory.
1. Open the dishwasher door.
2. Press the release button on the rinse aid
compartment.
3. Open the cover.
4. Set the dosage level.
5. Press the lid shut until it clicks into place.
6. If rinse aid has leaked out, wipe it away
with a cloth.
Activating rinse aid inflow when 3in1 function is selected
3 If the 3in1 function is not selected, the rinse aid inflow is always activated.
If the 3in1 function is selected due to the use of 3in1 detergent, the rinse aid in flow is deactivated. If the dishes then do not dry sufficiently, you should reacti vate the rinse aid inflow (see also section “Using 3in1 detergents”).
1. Press the ON/OFF button.
3 If the only LED indicator illuminated is one that belongs to a programme button,
this means that this dishwashing cycle has been activated. The dishwashing cy cle must be deselected: Press function buttons 2 and 3 simultaneously for approx. 2 seconds. The LED indicators of all the programme buttons that can be selected light up.
2. Press function buttons 2 and 3 simultaneously and keep them pressed. The LED indicators for function buttons 1 to 3 will flash.
3. Press function button 2. The LED indicator for function button 2 will flash. The indicator for the end of the dishwashing cycle will display the current set ting:
Indicator for the end of the cycle is lit: Rinse aid inflow activated when 3in1 on
Indicator for the end of the cycle is not lit:
4. Pressing function button 2 activates and deactivates the rinse aid dispensing function.
5. When the rinse aid inflow setting is correct, press the ON/OFF button. The setting for the rinse aid inflow is now saved.
Rinse aid inflow deactivated when 3in1 on (factory setting)
In daily use14
In daily use
Loading cutlery and dishes
1 Sponges, cleaning cloths and any other objects that can absorb water must not
be washed in the dishwasher. Plastic and Tefloncoated dishes and pans tend to retain water droplets. These dishes and pans therefore do not dry as well as those made of china and stainless steel.
For washing in the dishwasher, the following cutlery/dishes/pots and pans
are not suitable: are of limited suitability:
Cutlery with wooden, horn, china or mother of pearl handles
Plastic items that are not heat re sistant
Older cutlery with cement that is sensitive to temperature
Dishes or cutlery with glued parts
Pewter or copper items
Lead crystal glass
Steel items that rust
Wooden boards/platters
Items made from synthetic materials
Before loading the dishes, you should:Remove the worst of the food residues.
Soak pans with burnton food residues.
When loading the dishes and cutlery, please note:Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
Load bowls, cups, glasses, pans, etc. with the opening downwards so that
water cannot collect in them
– Dishes and items of cutlery must not lie inside one another or cover one an
other
To avoid damage to glasses, they must not touch one anotherDon’t put small items (e.g. lids) in the baskets for the dishes, but in the cut
lery basket, so that they can’t fall through the holes.
Only wash stoneware in the dishwasher if it is spe cifically marked by the manufacturer as being dish washersafe.
Glazed patterns may fade if washed very frequently in the dishwasher.
Silver and aluminium parts have a tendency to dis colour during washing. Food remains, e.g. egg white, egg yolk and mustard often cause discoloration and staining on silver. Therefore always clean food resi dues from silver immediately, if it is not to be washed straight after use.
Glass can become dull after a large number of wash es.
15In daily use
Loading cutlery
1 Warning: Sharp knives and other items of cutlery with sharp edges must be laid
in the cutlery rack or in the upper basket to avoid the risk of injury. To ensure that all items of cutlery in the cutlery basket can be reached by the
water, you should:
1.Place the grid insert on the cutlery basket
2.Place forks and spoons in the cutlery basket's grid insert with their han dles pointing downwards.
For larger utensils, such as whisks, leave off one half of the cutlery grid.
In daily use16
Pots, Pans, Large Plates
Load larger and heavily soiled dishes and pans in the lower basket. (Max. diameter for plates 29 cm).
To make it easier to load larger dishes, the two plate rests on the right in the lower basket can be folded down.
Cups, Glasses, Coffee Service
Load smaller, fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket.
Arrange items of crockery on and under the folding cup racks so that they are offset from each other and water can reach all items.
The cup racks can be folded up out of the way for tall crockery items.
Lay or hang wine and brandy glasses in the slots in the cup racks.
17In daily use
In daily use18
Adjusting the height of the upper basket
Maximum height of dishes in the
Upper basket Lower basket
with upper basket raised 22 cm 30 cm
with upper basket lowered 24 cm 29 cm
3 The height of the baskets can also be adjusted when they are loaded.
Raising / Lowering the upper basket
1. Pull out the upper basket completely.
2. Holding the upper basket by the handle,
raise it as far as it will go and then lower it vertically. The upper basket will latch into the lower or the upper position.
Adding detergent
Detergents remove the dirt from dishes and cutlery. The detergent must be added before the cycle starts.
1 Only use detergent intended for domestic
dishwashers. The detergent compartment is located on
the inside of the door.
1. If the lid is closed: Press the release button. The lid will spring open.
2. Place the detergent in the detergent dis penser. The markings indicate the dosing levels for powder detergents: “20/30” cor responds to approx. 20/30 ml of detergent. Follow the manufacturer’s instructions with regard to dosing and storage.
3. Close the lid and press until it locks into place.
19In daily use
3 In the case of very heavily soiled dishes, fill
the adjoining compartment (1) with addi tional detergent. This detergent comes into use during the prewash cycle.
Concentrated detergents
Today’s detergents for dishwashers are almost exclusively lowalkaline concen trated detergents with natural enzymes in tablet or powder form.
2 Using 50°C dishwashing cycles in conjunction with these concentrated deter
gents reduces pollution and is good for your dishes, as these dishwashing cycles are specially matched to the dirtdissolving properties of the enzymes in con centrated detergents. It is for this reason that using 50 °C dishwashing cycles in conjunction with concentrated detergents can achieve the same cleaning results that can otherwise only be achieved using 65 °C cycles.
Detergent tablets
3 Detergent tablets from different manufacturers dissolve at different rates. For
this reason, some detergent tablets do not attain their full cleaning power dur ing short cycles. Therefore please use dishwashing cycles with prewash when using detergent tablets.
In daily use20
Using 3in1 detergents
These products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt func tion.
When the 3in1 function is activated, – the addition of special salt and rinse aid from the respective dispenser is pre
vented.
If the salt and rinse aid dispensers are empty, this is not indicated. The dishwashing cycles can be up to 30 minutes longer.
3 If you want to use 3in1 detergents, check whether these detergents are suitable
for your water hardness. (Follow manufacturer’s instructions!) If your water hardness is higher than that recommended by the manufacturer but you would nevertheless like to use 3in1 detergent, proceed as follows:
With the 3in1 function selected, set the water softener one hardness setting
lower than when rinsing without 3in1 detergent.
Fill up the dispenser (if this is empty) with special salt. The dishwasher remembers the two different settings of the degree of hardness
for rinsing with and without 3in1 function.
21In daily use
Activation/deactivation of the 3 in 1 function
Press simultaneously the two buttons positioned over the writing Multitab, un til the "Multitab function "indicator light illuminates. This means that the func tion is active. To deactivate the function press the same buttons again until the indicator light corresponding to the "Multitab" symbol turns off.
3 As the rinse aid inflow is automatically switched off when the 3in1 function is
activated, it may come about because of the different quality standards in the 3in1 detergent, that the dishes do not dry sufficiently. If this happens, proceed as follows (see section “Adding rinse aid”):
Fill up the dispenser (if this is empty) with rinse aid.
Set rinse aid dosage to “2” mechanically.
Activate rinse aid inflow.
If you do not want to use 3in1 products any more
If you want to stop using 3in1 products, please do the following:
Deactivate the 3in1 function.
Fill up the dispensers for salt and rinse aid again.
Switch the water softener to the highest setting and perform up to three nor
mal cycles without loading any dishes.
Then set the water softener to the water hardness in your area.
If you want to use 4in1 products
When using "4 in 1" detergents that integrate also anti glass corrosion agent into "3 in 1" formula, please follow the same indication as given for "3 in 1" de tergents.
In daily use22
Selecting the dishwashing cycle (Cycle Table)
Dishwashing
cycle
Suitable
for:
Type of
soiling
Programme
sequence
Prewash
Main wash
Intermediate rinse
Final rinse
Consumption
values
Drying
Length (minutes)
1)
Energy (kWh)
heavily soiled,
INTENSIV
CARE 70°
30 MIN
(60°)
2)
3)
NORMAL 65°
Dinner service and cookware
Dishes, excluding saucepans
Dinner service and cookware
driedon food remains, in particular protein and starch
just used, lightly to nor mally soiled
normally soiled driedon food remains
2x
• •
• • • • •
120  130
1,80  2,00
30
0,8
1,4  1,6
95  105
Dinner service and
ECO 50°
turesensitive crockery
normally soiled • • • • •
130  160
0,95  1,05
cookware, tempera
4)
Dessert dishes and coffee service, deli
lightly soiled
2x
• •
73
0,9
cate glassware
1) The consumption values were obtained under standardised conditions. They depend on how full the bas kets for the dishes are. Variations are therefore possible in practice.
2) During the final rinse, the temperature is increased to 68° for 10 minutes to sanitize e.g. babies’ bottles, plastic chopping boards or jam jars.
3) When using this cycle, only load the dishwasher half full.
4) Test programme for Test Institutes
Water (litres)
22  24
9
17  19
13  15
14
Selecting a programme
When your dishes look like this, select: an intensive programme.
a normal or energysaving programme.
23In daily use
a short programme (e.g. 30 minute pro gramme).
In daily use24
Starting a dishwashing cycle
1. Check that the spray arms can turn freely.
2. Turn the water tap on fully.
3. Close the door.
4. Press the ON/OFF button.
5. Select the desired cycle.
The programme display lights up. The selected cycle will begin after approxi mately 3 seconds.
Interrupting or aborting a dishwashing cycle
Only interrupt a dishwashing cycle that is in progress if it is absolutely necessary.
Interrupting the dishwashing programme by opening the dishwasher door
1 Hot steam may escape when the door is opened. There is a risk of scalding.
1. Open the door carefully. The dishwashing cycle will stop.
2. Close the door. The cycle will continue.
Aborting the dishwashing cycle
1. Press function buttons 2 and 3 and keep them pressed.
The LED indicators of all the programme buttons that can be selected light up.
2. Release the function buttons. The dishwashing cycle has been cancelled.
3. If you want to start a new cycle, check whether there is any detergent in the dis
penser.
3 Turning off the dishwasher will only interrupt a selected dishwashing cycle, not
cancel it. The cycle will recommence after turning the dishwasher back on again.
25In daily use
Setting the Delay Timer
3 With the delay timer you can delay the start of a dishwashing cycle for between
1 and 9 hours.
1. Press the Delay Timer button repeatedly until the multidisplay shows the de sired time delay, for example 6, if the cycle is to start in 6 hours.
2. Select dishwashing cycle.
3. The time remaining to the start of the cycle is continuously displayed (e. g. 6, 5,
4, … etc.).
To change the time delay:
As long as the cycle has not yet started, you can still change the setting by pressing the DELAY TIMER button.
Cancelling the delay timer:
Press the Delay Timer button repeatedly until the Multidisplay goes out. The se lected dishwashing cycle will begin immediately.
To change a dishwashing cycle
As long as the cycle has not yet started, you can still change the dishwashing cycle. First abort the dishwashing cycle, then reset the time delay, lastly select the new dishwashing cycle.
Switching off the dishwasher
Do not switch off the dishwasher until the indicator for the end of the dish washer cycle is illuminated in the cycle progress display.
1. Press the ON/OFF button. All display indicators will go out.
2. Turn off the water tap.
1 Carefully open the door. Hot steam may escape.
Hot dishes are sensitive to knocks. Therefore leave the dishes to cool for about
15 minutes before removing them. You also get a better drying result.
Dishes dry more quickly if you open the door for a moment after the cycle has
ended and then leave it slightly open.
Removing the dishes
3 It is normal for the inner door and the dispensers to be damp.
Empty the lower basket first, then the upper basket. This way you avoid drip
ping water from the upper basket onto dishes in the lower basket.
Care and cleaning26
Care and cleaning
1
Do not use furniture care products or aggressive cleaners.
When necessary, clean the dishwasher’s controls with a soft cloth and clean
warm water.
Occasionally check the internal dispensers, door seal and water inlet filter (if
fitted) for dirt and clean them, if necessary.
Cleaning the filters
3 The filters must be regularly checked and
cleaned. Dirty filters will spoil the wash re sults.
1. Open the door and remove the lower basket.
2. Turn the handle about ¼ of a turn anticlock
wise (A) and remove the filter system (B).
3. Grasp the grip hole on the fine filter (1) and remove it from the microfilter (2).
4. Clean all filters thoroughly under running water.
5. Remove the flat filter (3) from the base of the washing compartment and clean both surfaces thoroughly.
6. Reinsert the flat filter.
7. Place the fine filter in the microfilter and fit
the two together.
8. Insert the filter system in place and lock it by turning the handle clockwise as far as it will go. Ensure that the flat filter does not protrude above the base of the washing compartment.
1 Under no circumstances may the dishwasher be used without its filters.
What to do if…
Remedying small malfunctions
Before you call the Customer Care Department, please check whether – you cannot remedy the fault yourself with the help of the following fault ta
ble or – whether it is caused by faulty, electrical connections and/or faulty water con
nections. In these cases the engineer must make you liable for the costs of the Customer Service intervention even during the warranty period. If while the appliance is operating indicators on the control panel flash or are lit up as described in the following table, please consult this to find out how to remedy the fault. After remedying the fault that is flashing in the first or second rhythm in the programme progress display, press the button for the dishwashing cycle that had already started. The cycle will continue. In the case of other fault messages:
Cancel the dishwashing cycle. Switch the appliance off and on again. Select dishwashing cycle.
If the fault is displayed again, please contact the Customer Care Department and inform them of the fault message.
Malfunction Possible cause Remedy
The tap is blocked or furred with limescale.
The tap is turned off. Turn the tap on.
The programme indicator for the selected dishwashing cycle is flashing, the indicator for the end of the dishwashing cycle is flashing in rhythm 1 short light signal with approx. 3 second pause inbe tween: (Problems with water inlet)
The filter (where present) in the threaded hose fitting on the tap is blocked.
Filters in the base of the wash ing compartment are blocked.
Water inflow hose has not been correctly positioned.
27What to do if…
Clean tap.
Clean the filter in the threaded hose fitting.
Cancel the dishwashing cy cle (see chapter: Starting a dishwashing cycle), clean filters (see chapter: Cleaning the filters), then start the dishwashing cycle again.
Check hose installation.
What to do if…28
Malfunction Possible cause Remedy
The programme indicator for the selected dishwashing cycle is flashing, the indicator for the end of the dishwashing cycle is flashing in rhythm 2 short light signals one after another.
the indicator for the end of the dishwashing cycle is flashing in rhythm 3 short light signals one after another.
The cycle is not starting.
Rust spots are visible in the dish washing compartment.
A whistling noise can be heard when washing dishes.
The sink outlet is blocked. Clean out sink outlet.
Water drain hose has not been correctly positioned.
The antiflood system has been triggered.
The mains plug is not plugged in.
A fuse in the house’s wiring sys tem is defective.
For dishwasher models with a delay start timer: A start time has been selected.
The dishwashing compartment is made from rustfree stainless steel. Rust spots in the dish washing compartment are due to rust particles from external sources (rust particles from wa ter pipes, pans, cutlery, etc.). Re move such spots with a commerciallyavailable stain less steel cleaning product.
The whistling is not a cause for concern.
Check hose installation.
Turn off the tap and con tact the Customer Care de partment.
Plug in mains plug.
Replace fuse.
If the dishes are to be washed immediately, can cel the delay start.
Only wash cutlery, dishes and pans that are suitable for dishwasher use.
Decalcify appliance with commercially available agents for cleaning dish washers. If the noises can still be heard after decalcifying the machine, use a different brand of detergent for washing cutlery and dishes.
If the dishwashing results are not satisfactory
The dishes are still dirty.
The wrong dishwashing cycle was selected.
The dishes were loaded is such a way that the dishwashing water did not
reach all items. The baskets for the dishes must not be overloaded.
Filters in the floor of the dishwasher are not clean or incorrectly inserted.
Good quality detergent was not used, or too little was used.
In the case of scale deposits on the dishes: The special salt dispenser is empty
or the water softening system has been incorrectly set.
The drain hose is incorrectly positioned.
If at the end of the dishwashing cycle there is still detergent left in the deter
gent dispenser, either the spray arm was jammed or the spray arm jets are
blocked with pollutants in the dishwashing water.
You have the option of removing the spray arms from their fixture for clean
ing (see section “Care and Cleaning”).
The dishes do not dry and are not shining.
Poor quality rinse aid was used.
The rinse aid dispenser is empty.
There are smears, streaks, milky spots or a shiny bluish coating on glasses and dishes.
Lower rinse aid dosage.
There are dried water drops on the glasses and dishes.
Increase rinse aid dosage.
The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer's cus
tomer advice centre.
Glass corrosion
Contact the detergent manufacturer's customer advice centre.
29What to do if…
Disposal30
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dis pose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip ment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent po tential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
1 Warning! When your appliance has finished its working life, remove the plug
from the socket. Cut off the cable and plug and dispose of them. Break the door lock so that the door no longer shuts. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives.
Technical data
Capacity: 12 place settings including serving dishes
Permitted water pressure: 0.11.0 MPa (= 10100 N/cm2 = 110 bar )
Electrical connection: See the rating plate on the righthand side of the dishwasher’s in
Dimensions: 850 x 598 x 598 (H x W x D in mm)
Max. weight: 45 kg
5
terior door .
Notes for Test Institutes
Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with the appliance fully loaded and using the test cycle (see “Cycle Table”). Tests in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt dis penser in the water softener and the rinse aid dispenser have been filled with salt and rinse aid respectively, and using the test cycle (see “Cycle Table”).
Full load: 12 place settings including serving dishes
Amount of detergent re quired:
Rinse aid setting: 4 (Type III)
5g + 25g (Type B)
31Notes for Test Institutes
Example loading arrangements:
Upper basket
*) If there are cup racks in place on the lefthand side or the cutlery tray is in place, remove them.
Lower basket with cutlery basket
*)
*)
Cutlery basket
*) If necessary, you can remove the cup racks on the lefthand side and/or the beer glass holder.
Installation and connection instructions32
Installation and connection instructions
1 Safety information for the installation
Only transport the dishwasher in an upright position, otherwise salt water
may run out.
Before using the dishwasher for the first time, check for any damage caused in
transport. Do not under any circumstances connect an appliance that is dam
aged. In the case of damage, please contact your supplier.
Never use the dishwasher if the mains cable, water inlet or drain hose are
damaged; or if the control panel, work top or plinth area are damaged such
that the inside of the appliance is freely accessible.
Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof socket.
Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage
and type of supply on the rating plate match that of the supply where the ap
pliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate.
Multiway plugs / connectors and extension cables must not be used. This
could constitute a fire hazard through overheating.
The dishwasher’s cable must only be replaced by the Customer Care Depart
ment or a registered electrician.
A water inlet hose with safety valve must only be replaced by the Customer
Care Department.
33Installing the dishwasher
Installing the dishwasher
The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted to ensure that it
is stable and level in all directions.
To compensate for unevenness in the floor and to match the height of the ap
pliance to that of surrounding units, extend the threaded feet using a screw
driver.
The drain hose, inlet hose and mains cable must be laid so that they are able to
move freely within the plinth area, and so that they are not kinked or crushed
when the dishwasher is in position.
Freestanding appliances
1 If the dishwasher is installed directly next to a cooker, a heatinsulating, non
flammable panel (laminated with aluminium foil on the side next to the cooker) must be fitted flush with the top edge of the work surface (depth 57.5 cm).
If the appliance is builtin under a kitchen work surface, the worktop supplied with the dishwasher can be removed in the fol lowing way:
1. Unscrew the screws from the elbows at the rear (1).
2. Push the appliance’s worktop backwards about 1 cm (2).
3. Lift the worktop at the front (3) and re move it.
1 If the dishwasher is later used as a freestanding appliance, the work surface
supplied with it must be remounted.
Connecting the dishwasher34
Connecting the dishwasher
Connecting to the water supply
The dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up to max.
60°C.
The dishwasher must not be connected to open hot water appliances or in
stantaneous water heaters.
Permitted water pressure
Lowest permitted water pressure: 0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm
Highest permitted water pressure:
1 MPa ( = 10 bar = 100 N/cm
2
)
2
)
Consult your plumber if the water pressure is less than 0,1 MPa.
If the water pressure is greater than 1 MPa, a pressure reduction valve must be used (available from your dealer).
Connecting the inlet hose
1 The water inlet hose must not be kinked, crushed or entangled when it is being
connected. Connect the threaded hose fitting (ISO 2281:2000) on the water inlet hose to a tap with an external thread (¾ inch). The inlet hose is fitted with either a plastic or a metal nut: – Only tighten the nut hand tight. Then do a visual check for water tightness. (Make sure that the tap is not drip ping.)
3 So that access to the tap in the kitchen is not restricted by the use of the dish
washer, we recommend installing an additional tap, or fitting a Tbranch to the existing tap.
1 WARNING!  Dangerous voltage
(This does apply to dishwashers with safety valve). The electrical cable for the safety valve is in the doublewalled water inlet hose and is live. Therefore do not immerse the water inlet hose or the safety valve in water.
Water drainage
Drain hose
1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled.
Connecting the drain hose:
Maximum permitted height: 1 metre.Minimum required height: 40 cm above the bottom edge of the appliance.
Extension hoses
Extension hoses are available from your
dealer or from our Customer Care Depart ment. To ensure that the function of the appliance is not impeded, the internal di ameter of extension hoses must be 19 mm.
Extension hoses must not be laid more
than a maximum distance of 4 metres horizontally; the maximum permitted height for the connection for the drain hose is then 85 cm.
Sink outlet connection
The outlet of the drain hose (ø 19 mm) fits all commonly available sink outlet
types. The outer diameter of the sink outlet connection must be at least 15 mm.
The drain hose must be fixed to the sink outlet connection using the hose
clamp supplied.
35Connecting the dishwasher
Antiflood system
For protection from water damage, the dishwasher is equipped with a antiflood system. In the event of a fault, the safety valve in the water inlet hose immediately in terrupts the supply of water to the appliance.
Electrical connection
Details about the voltage, type of supply and the fuses required are to be found on the rating plate. The rating plate is located on the righthand inner edge of the dishwasher door.
To isolate the dishwasher from the mains, pull out the mains plug.
Important:
– Safety standards require the appliance to be earthed. The manufacturer ac
cepts no liability for failure to observe the above safety precautions.
– The plug must be accessible after the appliance has been installed.
Guarantee/Customer Service36
Guarantee/Customer Service
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these coun tries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the fol lowing qualifications:
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced
by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of
residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26  33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
Carretera M300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
p t b
37Guarantee/Customer Service
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 095 937 7837
H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG  Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte  Edificio Gonçalves Zarco  Q 35 2774  518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spot rebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Guarantee/Customer Service38
Guarantee/Customer Service
Belgium
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our
consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result. This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the pro visions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms. This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge
any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user. These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purpos es.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in be
fore the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the
purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ce
ramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall
reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
a chemical or electrochemical reaction caused by water, abnormal environmental conditions in general,unsuitable operating conditions,contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our
responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assem bly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or
expert or defects that result from the addition of nonoriginal accessories or spare parts are not covered by the guarantee.
10.Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services de
partment. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or builtin appliances.
11.If the appliances are builtin, builtunder, fixed or suspended in such a way that removing
and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and re placement operations will be the responsibility of the user.
39Guarantee/Customer Service
12.If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if
the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defec tive appliance may be replaced with another appliance of the same value. In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of time it has been used.
13.A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended
nor that a new guarantee period begins.
14.We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15.Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms ex
cludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For export ed appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: volt age, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired.
Address for our consumer services department: Belgium
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
Email: consumer.services@electrolux.be
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
Tel.: Fax.:
02/363.04.60
Luxembourg
Tel.: Fax. :
GrandDuché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L1273 LuxembourgHamm
Email: consumerservice.luxembourg@electrolux.lu
Consumer services 00 352 42 4311 00 352 42 431360
Guarantee/Customer Service40
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these coun tries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the fol lowing qualifications:
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances. The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred
to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of
residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26  33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG  Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte  Edificio Gonçalves Zarco  Q 35 2774  518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spot rebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
41Guarantee/Customer Service
Guarantee/Customer Service42
p t b
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 095 937 7837
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Cus tomer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Type of faultAny error messages displayed by the ap
pliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
43Service
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
www.electrolux.com
117 988 28/0-00-280207-01 Subject to change without
notice
Loading...