Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep all detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
• If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not change the specification of this appliance.
• Obey the maximum load volume of 6 kg (refer to the
“Programme chart” chapter).
www.electrolux.com
4
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
• The operating water pressure (minimum and maximum)
• The ventilation openings in the base (if applicable) must
• The appliance is to be connected to the water mains
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8
MPa)
not be obstructed by a carpet.
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging and the
transit bolts.
• Keep the transit bolts. When you move
the appliance again you must block the
drum.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0 °C
or where it is exposed to the weather.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Make sure that the floor where you in-
stall the appliance is flat, stable, heat
resistant and clean.
• Do not install the appliance where the
appliance door can not be fully opened.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
• Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
carpet.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be
carried out by our Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
• Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• The appliance is to be connected to the
water mains using the new supplied
hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
• Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a long
time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, electrical shock, fire,
burns or damage to the appliance.
ENGLISH5
Contact the Service to ensure which
accessories can be used.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the
appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• Use this appliance in a household only.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
• Make sure that you remove all metal
objects from the laundry.
• Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
5
2
2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Control panel
1
Lid
2
Lid handle
3
Feet for the appliance level
3
4
Rating plate
5
4
www.electrolux.com
6
4. CONTROL PANEL
123
Programme knob
1
Spin reduction touchpad and
2
functions indicators:
No spin indicator
Rinse hold indicator
Night cycle indicator
Temperature touchpad
3
Prewash touchpad
4
Delay start touchpad
5
5. WASHING PROGRAMMES
Programme
Temperature range
Cottons
90°C — Cold (
Cottons Eco
)
1)
60 °C – 40 °C
Synthetics
60 °C— Cold (
)
Delicates
40 °C - Cold (
)
Type of load and soil
Maximum load, Maximum spin
White cotton and coloured cotton. Normal soil
and light soil.
6 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
White cotton and colour-fast cotton. Normal soil.
6 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Synthetic items or mixed fabric items. Normal
soil.
2,5 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester
items. Normal soil.
2,5 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
90° 60° 40°
30° 20°
800 600 400
6
7
8
9
3h 6h 9h
Extra rinse touchpad
Quick touchpad
Start/Pause touchpad
Programme status indicators:
Door locked indicator
End cycle indicator
Child lock indicator
4
5
6
7
89
ENGLISH7
Programme
Temperature range
Wool/Handwash
40 °C – Cold (
)
Type of load and soil
Maximum load, Maximum spin
Machine washable wool, hand washable wool
and delicate fabrics with «hand washing» care
symbol.
1 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Silk
30 °C
Special programme for silk and mixed synthetic
items.
1 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Duvet
60 °C – 30 °C
Special programme for one synthetic blanket, duvet, bedspread and so on.
2 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Rinse
Cold
Drain
Spin
To rinse and spin the laundry. All fabrics.
6 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
To drain the water in the drum. All fabrics.
6 kg
To spin the laundry and to drain the water in the
drum. All fabrics.
6 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Jeans
60 °C - Cold (
)
Items in denim and jersey. Also for items in dark
colors.
3 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
Curtains
40 °C - Cold (
)
Special programme for curtains. The prewash
phase activates automatically.
Synthetic and delicate items. Light soil or items to
refresh.
2,5 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
5 shirts
30 °C
Synthetic and mixed fabric items. Light soil and
items to freshen up.
For 5 - 6 shirts.
600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT
0862TDW)
1)
Standard programmes for the Energy Label consumption values
According to regulation 1061/2010, the “Cottons Economy 60 °C” and “Cottons Economy
40 °C” are respectively the “standard 60 °C cotton programme” and the “standard 40 °C
cotton programme”. They are the most efficient programmes in terms of combined energy
and water consumptions for washing normally soiled cotton laundry.
www.electrolux.com
8
2)
Programme options compatibility
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected programme.
Do not use any detergent for prewash phase.
Programme
Eco
1)
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■
■■■
■■
■■■■■
■
■■
■■■■■■■
■■■■■■
■■■
■■■
1)
When you set the Quick option, we recommend that you decrease the quantity of the
laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory.
Recommended load: cotton: 3 kg, synthetics and delicates: 1,5 kg.
6. CONSUMPTION VALUES
The data of this table are approximate. Different causes can change the data:
the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
ENGLISH9
Pro-
grammes
Cottons 60
°C
Cottons 40
°C
Synthetics
40 °C
Delicates
40 °C
Wool/Hand
wash 30 °C
Load
(kg)
Energy
consumption (kWh)
Water
con-
sumption
(litre)
Approxi-
mate
programme
duration
(mi-
nutes)
Remain-
ing
mois-
ture
1)
(%)
EWT
0662TD
Remain-
mois-
0862TD
W
61.20561507766
60.70541507766
2,50.5046907337
2,50.5546907337
10.3650657337
ing
ture
(%)
EWT
W
1)
Standard cotton programmes
Standard
60 °C cot-
61.03482247766
ton
Standard
60 °C cot-
30.78411507766
ton
Standard
40 °C cot-
30.60421387766
ton
1)
At the end of spin phase.
Off Mode (W)Left On Mode (W)
0.750.75
The information given in the charts above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
7. OPTIONS
7.1 Temperature
Set this option to change the default temperature.
Indicator
The indicator of the set temperature
comes on.
= cold water.
7.2 Spin
With this option you can change the default spin speed.
The indicator of the set speed comes on.
www.electrolux.com
10
Additional spin options:
No Spin
• Set this option to deactivate all spin
• The related indicator comes on.
• Set this option for very delicate fabrics.
• The rinses phase uses more water for
Rinse Hold
• Set this option to prevent the laundry
• The related indicator comes on.
• There is a water in the drum when the
• The drum turns regularly to prevent the
• The door stays locked.
• You must drain the water to unlock the
Night Cycle
• Set this option to remove all spin pha-
• The rinse phase uses more water for
• The related indicator comes on.
• The washing programme stops with the
• The door stays locked. You must drain
7.3 Prewash
With this option you can add a prewash
phase to a washing programme.
Use this option for heavy soil.
When you set this option the programme
duration increases.
The related indicator comes on.
phases. Only the drain phase is available.
some washing programmes.
creases.
programme is completed.
laundry creases.
door.
To drain the water refer to ‘At the
end of the programme’.
ses and to perform a silent washing.
some washing programmes.
water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases.
the water to unlock the door.
To drain the water refer to ‘At the
end of the programme’.
The indicator of the option and the indicator of the set value are on.
7.5 Extra Rinse
With this option you can add some rinses
to a washing programme.
Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is
soft.
The related indicator comes on.
7.6 Quick
With this option you can decrease the
programme duration.
Use this option for items with light soil or
items to refresh.
The related indicator comes on.
7.7 Child Lock
With this option you can prevent that the
children play with the control panel.
• To activate/deactivate the option,
press
the indicator
You can activate this option:
• After you press
the programme knob are locked.
• Before you press
cannot start.
and at the same time until
comes on/goes off.
, the options and
: the appliance
7.8 Acoustic signals
The acoustic signals operate when:
• The programme is completed.
• The appliance has a malfunction.
To deactivate/activate the acoustic signals, press
for 6 seconds.
and at the same time
If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when
the appliance has a malfunction.
7.4 Delay Start
With this option you can delay the start of
a programme by 9, 6 or 3 hours.
8. BEFORE FIRST USE
1.
Put a small quantity of detergent in
the compartment for washing phase.
2.
Set and start a programme for cotton
at the highest temperature without
9. DAILY USE
ENGLISH11
laundry. This removes all possible dirt
from the drum and the tub.
• Open the water tap.• Connect the mains plug to the mains
socket.
9.1 Loading the laundry
1.
Open the appliance lid.
2.
Push the button A. The drum opens
automatically.
3.
A
Put the laundry in the drum, one item
at a time. Shake the items before you
put them in the appliance. Make sure
not to put too much laundry in the
drum.
4.
Close the drum and the lid.
CAUTION!
Before you close the lid of your
appliance, make sure that you
close the drum correctly.
9.2 Using detergent and additives
• Measure out the detergent and the fabric conditioner.
The detergent compartment for the
prewash phase.
The detergent compartment for the
washing phase.
Liquid additives compartment (fabric
conditioner, starch).
The mark
quantity liquid additives.
M
is the maximum level for the
9.3 Setting a programme
1.
Turn the programme knob and set
the programme:
–
The indicator of the
2.
If necessary, change the temperature
and the spin speed or add available
flashes.
options. When you activate an option,
the indicator of the set option comes
on.
If you set something incorrect, the
indicator
flashes red.
www.electrolux.com
12
9.4 Starting a programme
without the delay start
Press the :
• The indicator of the
• The programme starts, the lid locks, the
• The drain pump can operate for a short
9.5 Starting a programme with
the delay start
•
• Press
To cancel the delay start:
1.
2.
9.6 Interrupting a programme
and changing the options
You can change only some options before they operate.
1.
2.
3.
9.7 Cancelling a programme
1.
2.
and stays on.
indicator
time when the appliance fills water.
Press
set. The indicator of the set delay is on.
The indicator
– The appliance starts the countdown.
– When the countdown is completed,
the programme starts automatically.
Press to set the appliance to
pause.
Press until the indicator of the set
delay goes off.
Press
gramme immediately.
Press . The indicator flashes.
Change the options.
Press again. The programme con-
tinues.
Turn the programme knob to to
cancel the programme and to deactivate the appliance.
Turn the programme knob again to
activate the appliance. Now, you can
set a new washing programme.
is on
to set the delay you want to
:
You can cancel or change the set
of the delay start before you press
.
the
again to start the pro-
stops to flash
is on.
The appliance does not drain the
water.
9.8 Opening the lid
While a programme or the delay start operates, the appliance lid is locked. The in-
dicator
Open the lid and when the delay start
operates:
1.
2.
3.
4.
Open the lid when the programme
operates:
1.
2.
3.
is on.
CAUTION!
If the temperature and level of the
water in the drum are too high,
you cannot open the lid.
Press the to pause the appliance.
Wait until the lid lock indicator
goes off.
You can open the lid.
Close the lid and press the again.
The programme (or the delay start)
continues.
Turn the programme knob to to
deactivate the appliance.
Wait for some minutes and then open
the appliance lid.
Close the lid and set the programme
again.
9.9 At the end of the
programme
• The appliance stops automatically.
• The acoustic signal operates (if it is activated).
• The indicator of the
•
The lid lock indicator
•
The indicator is on.
• You can open the lid.
• Remove the laundry from the appliance.
Make sure that the drum is empty.
• Close the water tap.
•
Turn the programme knob to
activate the appliance.
• Keep the lid ajar, to prevent the mildew
and odours.
goes off.
goes off.
to de-
The washing programme is
completed, but there is water in the
drum:
– The drum turns regularly to prevent the
creases in the laundry.
–
The lid lock indicator
dicator
– You must drain the water to open the
lid.
To drain the water:
1.
2.
3.
4.
flashes. The lid stays locked.
If necessary, decrease the spin
speed. If you set
only drains.
Press . The appliance drains the
water and spins.
When the programme is completed
and the lid lock indicator
off, you can open the lid.
Turn the programme knob to to
deactivate the appliance.
is on. The in-
, the appliance
goes
10. HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH13
The appliance drains and spins
automatically after approximately
18 hours (except for Wool programme).
9.10 Stand-by
Some minutes after the end of the washing programme, if you do not deactivate
the appliance, the energy saving status
activates.
The energy saving status decreases the
energy consumption when the appliance
is on the stand by.
• All indicators go off.
•
The indicator of the
• Press one of the options to deactivate
the energy saving status.
flashes slowly
10.1 The laundry load
• Divide the laundry in: white, coloured,
synthetics, delicates and wool.
• Obey the washing instructions that are
on the laundry care labels.
• Do not wash together white and coloured items.
• Some coloured items can discolour
with the first wash. We recommend that
you wash them separately for the first
times.
• Button up pillowcases, close zippers,
hooks and poppers. Tie up belts.
• Empty the pockets and unfold the
items.
• Turn inside out multilayered fabrics,
wool and items with painted illustrations.
• Remove hard stains.
• Wash with a special detergent heavy
soil stains.
• Be careful with the curtains. Remove
the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase.
• Do not wash in the appliance :
– Laundry without hems or with cuts
– Underwired bras.
– Use a washing bag to wash small
items.
• A very small load can cause balance
problems with the spin phase. If this
occurs, adjust manually the items in the
tub and start the spin phase again.
10.2 Stubborn stains
For some stains, water and detergent is
not sufficient.
We recommend that you remove these
stains before you put the items in the appliance.
Special stain removers are available. Use
the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric.
10.3 Detergents and additives
• Only use detergents and additives specially made for washing machines.
• Do not mix different types of detergents.
• To help the environment, do not use
more than the correct quantity of detergent.
www.electrolux.com
14
• Obey the instructions that you find on
the on packaging of these products.
• Use the correct products for the type
and colour of the fabric, the programme
temperature and the level of soil.
• If your appliance has not the detergent
dispenser with the flap device, add the
liquid detergents with a dosing ball.
10.4 Ecological hints
• Set a programme without the prewash
phase to wash laundry with normal soil.
• Always start a washing programme with
the maximum load of laundry.
• If necessary, use a stain remover when
you set a programme with a low temperature.
11. CARE AND CLEANING
• To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your
domestic system
10.5 Water hardness
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you use
a water softener for washing machines. In
areas where the water hardness is soft it
is not necessary to use a water softener.
To know the water hardness in your area,
contact your local water authority.
Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find
on the packaging of the product.
WARNING!
Before maintenance, disconnect the appliance from the mains supply.
11.1 External cleaning
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents or
chemical products.
11.2 Descaling
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you use
a water softener for washing machines.
Regularly examine the drum to prevent
limescale and rust particles.
To remove rust particles use only special
products for washing machine. Do this
separately from the laundry wash.
Always obey the instructions that
you find on the packaging of the
product.
11.3 Maintenance wash
With the low temperature programmes it
is possible that some detergent stays in
the drum. Make regularly a maintenance
wash. To do this:
• Remove the laundry from the drum.
• Set the cotton programme with the
highest temperature with a small quantity of detergent.
11.4 Cleaning the detergent dispenser
1.2.
3.
ENGLISH15
11.5 Cleaning the drain filter
WARNING!
Do not clean the drain filter if the
water in the appliance is hot.
1.
1
2
4
5
3
6
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
www.electrolux.com
16
11.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter
1.
1
2
3
3.4.
11.7 Frost precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less than 0
°C, remove the remaining water from the
inlet hose and the drain pump.
Do this procedure also when you
want to do the emergency drain.
1.
Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2.
Close the water tap and disconnect
the water inlet hose.
3.
Disconnect the drain hose from a sink
or spigot
4.
Put the ends of the drain and inlet
hose in a container. Let the water
flow out of the hoses.
2.
5.
Set the Drain programme and let it
operate until the end of the cycle.
6.
Turn the programme knob to Stop to
disconnect the appliance from the
power supply.
7.
Disconnect the appliance.
WARNING!
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use
the appliance again.
The manufacturer is not responsible for damages caused by low
temperatures.
90˚
12. TROUBLESHOOTING
The start of the appliance does not occur
or it stops during operation.
ENGLISH17
First try to find a solution to the problem
(refer to the table). If not, contact the
Service.
With some problems, the acoustic signals
operate. The red indicator
and one of the indicators comes on, to
show an alarm code:
•
- The appliance does not fill with
water.
flashes
•
- The appliance does not drain the
water.
•
- The appliance door is open or
not closed correctly. Check the door!
WARNING!
Deactivate the appliance before
you do the checks.
ProblemPossible solution
The programme does
not start.
Make sure that the mains plug is connected to the mains
socket.
Make sure that the appliance lid is closed.
Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse
box.
Make sure that the Start/Pause has been pressed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of countdown.
Deactivate the Child Lock function if it is on.
The appliance does
Make sure that the water tap is open.
not fill with water.
Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of
the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is
correct.
The appliance does
Make sure that the sink spigot is not clogged.
not drain the water.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the
filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Make sure that the connection of the drain hose is cor-
rect.
Set the drain programme if you set a programme without
drain phase.
Set the drain programme if you set an option which ends
with water in the tub.
www.electrolux.com
18
ProblemPossible solution
The spin phase does
not operate or the
washing cycle lasts
longer than usually.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the
Adjust manually the items in the tub and start the spin
There is water on the
floor.
Make sure that the drain hose have no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct
You cannot open the
appliance lid.
Set the drain or the spin programme if there is water in
The appliance makes
an unusual noise.
Make sure that the packaging and/or the transit bolts are
Add more laundry in the drum. The load may be too
The appliance fills with
water and drain immediately.
The washing results
are not satisfactory.
Use special products to remove the stubborn stains be-
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
You cannot set an op-
tion.
After the check, activate the appliance.
The programme continues from the point
of interruption.
Set the spin programme.
filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
phase again. This problem may be caused by balance
problems.
Make sure that the couplings of the water hoses are tight
and there is not water leakages.
quantity of it.
Make sure that the washing programme is finished.
the drum.
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer
to 'Installation Instruction'.
removed. Refer to 'Installation Instruction'.
small.
Make sure that the drain hose is in the correct position.
The hose may be too low.
Increase the detergent quantity or use a different deter-
gent.
fore you wash the laundry.
Make sure that you press only the wanted touchbut-
ton(s).
If the problem occurs again, contact the
Service.
13. TECHNICAL DATA
DimensionsWidth / Height / Depth400 / 850 / 600 mm
Electrical connection:Voltage
Level of protection against ingress of solid particles
and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture
Water supply pressureMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Water supply
Maximum loadCotton6 kg
Spin speedMaximum600 rpm (EWT 0662TDW)
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
1)
ENGLISH19
Total depth600 mm
230 V
Overall power
Fuse
Frequency
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Cold water
800 rpm (EWT 0862TDW)
14. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et
de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS21
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
www.electrolux.com
22
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
au chapitre « Tableau des programmes »).
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
doivent pas être obstrués par de la moquette.
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours pru-
dent lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
FRANÇAIS23
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente
pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.electrolux.com
24
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
5
2
4. BANDEAU DE COMMANDE
123
3
4
Bandeau de commande
1
Capot
2
Poignée du capot
3
Pieds pour la mise à niveau de l'ap-
4
pareil
Plaque signalétique
5
90° 60° 40°
30° 20°
800 600 400
3h 6h 9h
4
5
6
7
Sélecteur de programme
1
Touche de réduction de la vitesse
2
d'essorage
et voyants des fonc-
tions :
Voyant Sans essorage
Voyant Arrêt cuve pleine
Voyant Nuit Silence Plus
Touche de température
3
Touche Prélavage
4
89
Touche Départ différé
5
Touche Rinçage plus
6
Touche Rapide
7
Touche Départ/Pause
8
Voyants d'état du programme :
9
Voyant couvercle verrouillé
Voyant Fin de cycle
Voyant Sécurité enfants
5. PROGRAMMES DE LAVAGE
FRANÇAIS25
Programme
Plage de températures
Coton
90 °C - Froid (
Coton Éco
60 °C - 40 °C
Synthétiques
60 °C - Froid (
Délicats
40 °C - Froid (
Laine/Lavage à la
main
40 °C - Froid (
Soie
30 °C
Couette
60 °C - 30 °C
Rinçage
Froid
Vidange
Essorage
Jeans
60 °C - Froid (
)
1)
)
)
)
)
Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maximale
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale.
6 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale.
6 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale.
2,5 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la
viscose ou le polyester. Normalement sale.
2,5 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Laine lavable en machine, lainages lavables à la
main et textiles délicats portant le symbole « Lavage à la main ».
1 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Programme spécial pour les articles en soie et en
textiles synthétiques mixtes.
1 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Programme spécial pour une couverture, une
couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
2 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
6 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
6 kg
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
6 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
Articles en jean ou en jersey. Également pour les
articles de couleurs foncées.
3 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
www.electrolux.com
26
Programme
Plage de températures
Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maximale
Voilages
40 °C - Froid (
)
Programme spécial pour les rideaux. La phase de
prélavage est automatiquement activée.
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
2,5 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min
(EWT 0862TDW)
5 chemises
30 °C
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
Pour 5 ou 6 chemises.
600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min (EWT
0862TDW)
1)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Éco 60 °C » et « Coton
Éco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le
« programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus
économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton
normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2)
N'utilisez pas de produit de lavage pour la phase de prélavage.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
■■■■■■■■
Eco
■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■
■■■
■■
■■■■■
■
1)
FRANÇAIS27
Programme
■■
■■■■■■■
■■■■■■
■■■
■■■
1)
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront
alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3 kg, synthétiques et délicats : 1,5 kg.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer
pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Program-
mes
Coton
60 °C
Coton
40 °C
Synthétiques 40 °C
Textiles délicats 40 °C
Laine/Lavage à la
main 30 °C
Programmes coton standard
Coton
60 °C standard
Char-
(kg)
ge
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
61.20561507766
60.70541507766
2,50.5046907337
2,50.5546907337
10.3650657337
61.03482247766
Durée
approxi-
mative
du pro-
gramme
(minu-
tes)
Taux
d'humi-
dité res-
tant
1)
(%)
EWT
0662TD
W
1)
Taux
d'humi-
dité res-
tant
(%)
EWT
0862TD
W
1)
www.electrolux.com
28
Program-
mes
Coton
60 °C standard
Coton
40 °C standard
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission
européenne.
7. OPTIONS
7.1 Température
Sélectionnez cette option pour modifier la
température par défaut.
Voyant
Le voyant de la température réglée s'allume.
7.2 Essorage
Cette option vous permet de modifier la
vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Options d'essorage
supplémentaires :
Sans essorage
• Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage. Seule la
phase de vidange est disponible.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
Char-
(kg)
ge
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée
approxi-
mative
du pro-
gramme
(minu-
tes)
Taux
d'humi-
dité res-
tant
1)
(%)
EWT
0662TD
W
30.78411507766
30.60421387766
Mode « Éteint » (W)Mode « Veille » (W)
0.750.75
• Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante
lors de la phase de rinçage.
= eau froide.
Arrêt cuve pleine
• Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le programme est terminé.
• Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
• Le couvercle reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
déverrouiller le couvercle.
Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du
programme ».
Nuit Silence Plus
• Réglez cette option pour supprimer
toutes les phases d'essorage et effectuer un lavage silencieux.
Taux
d'humi-
dité res-
tant
1)
(%)
EWT
0862TD
W
• Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante
lors de la phase de rinçage.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Le programme de lavage s'arrête avec
de l'eau dans le tambour. Le tambour
tourne régulièrement pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le couvercle reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir déverrouiller le couvercle.
Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du
programme ».
7.3 Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque vous réglez cette option, la durée
du programme est allongée.
Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Départ différé
Avec cette option, vous pouvez différer le
départ d'un programme de 9, 6 ou 3 heures.
L'indicateur de cette option et l'indicateur
de la valeur réglée s'allument.
7.5 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
FRANÇAIS29
Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Rapide
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
7.7 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher
les enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
•Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
et jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
• Une fois que vous avez appuyé sur la
touche
de programme sont verrouillés.
• Avant d'appuyer sur
peut pas démarrer.
, les options et le sélecteur
: l'appareil ne
7.8 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les
touches
et pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si
l'appareil présente une anomalie.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment destiné à la
phase de lavage.
2.
Sélectionnez et démarrez un programme pour coton à vide à la tem-
pérature maximale afin de nettoyer le
tambour et la cuve de toute saleté
éventuelle.
www.electrolux.com
30
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ouvrez le robinet d'eau.• Branchez l'appareil sur le secteur.
9.1 Chargement du linge
A
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs
• Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
1.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche A. Le tambour
s'ouvre automatiquement.
3.
Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois. Dépliez-les le plus
possible. Assurez-vous de ne pas
surcharger le tambour.
4.
Refermez le tambour et le couvercle.
ATTENTION
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé.
Compartiment à lessive pour la phase
de prélavage.
Compartiment à lessive pour la phase
de lavage.
Compartiment réservé aux additifs li-
quides (assouplissant, amidon).
Le repère
pour les additifs liquides.
M
indique le niveau maximal
9.3 Réglage d'un programme
1.
Tournez le sélecteur pour choisir votre programme :
–
L'indicateur
2.
Si nécessaire, modifiez la température
et la vitesse d'essorage ou ajoutez les
options disponibles. Lorsque vous
activez une option, le voyant de l'option sélectionnée s'allume.
Si vous effectuez un mauvais réglage, le voyant
rouge.
clignote.
clignote en
9.4 Démarrage d'un programme
sans départ différé
Appuyez sur la touche :
• Le voyant
te allumé.
• Le programme démarre, le couvercle
est verrouillé et le voyant
mé.
• La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
cesse de clignoter et res-
est allu-
9.5 Démarrage d'un programme
avec départ différé
•
Appuyez sur la touche
délai souhaité. Le voyant du départ dif-
pour régler le
féré sélectionné s'allume. Le voyant
s'allume.
• Appuyez sur
– L'appareil commence le décompte.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Vous pouvez à tout moment modifier ou annuler le départ différé,
avant d'appuyer sur la touche
.
Pour annuler le départ différé :
1.
Appuyez sur pour mettre l'appareil
en pause.
2.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce
que le voyant du départ différé sélectionné s'allume.
Appuyez de nouveau sur
marrer le programme immédiatement.
:
pour dé-
9.6 Interruption d'un
programme et modification des
options
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient activées.
1.
Appuyez sur . Le voyant clignote.
2.
Modifiez les options.
3.
Appuyez de nouveau sur . Le programme se poursuit.
9.7 Annulation d'un programme
1.
Tournez le sélecteur de programme
sur
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2.
Tournez de nouveau le sélecteur pour
allumer l'appareil. Vous pouvez maintenant régler un nouveau programme
de lavage.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
9.8 Ouverture du couvercle
Durant le fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le couvercle de
l'appareil est verrouillé. Le voyant
s'allume.
FRANÇAIS31
ATTENTION
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, vous ne pouvez pas ouvrir
le couvercle.
Ouvrir le couvercle et durant le
décompte du départ différé :
1.
Appuyez sur pour mettre l'appareil
en pause.
2.
Attendez que le voyant de verrouillage
du couvercle
3.
Vous pouvez ouvrir le couvercle.
4.
Fermez le couvercle et appuyez de
nouveau sur la touche
gramme (ou le départ différé) se poursuit.
Ouvrir le couvercle lorsque le
programme est en cours :
1.
Tournez le sélecteur de programme
sur
pour éteindre l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes avant
d'ouvrir le couvercle.
3.
Fermez le couvercle et sélectionnez
de nouveau le programme.
s'éteigne.
. Le pro-
9.9 À la fin du programme
• L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
• Le signal sonore retentit (s'il est activé).
• Le voyant
• Le voyant de verrouillage du couvercle
s'éteint.
•
Le voyant s'allume.
• Vous pouvez ouvrir le couvercle.
• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que
le tambour est vide.
• Fermez le robinet d'eau.
• Tournez le sélecteur de programme sur
pour mettre à l'arrêt l'appareil.
• Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
– Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
– Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le voyant clignote.
Le couvercle reste verrouillé.
s'éteint.
www.electrolux.com
32
– Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage. Si vous sélectionnez
, l'appareil effectue uniquement
la vidange.
2.
Appuyez sur . L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
3.
Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couver-
éteint, vous pouvez ouvrir
cle
le couvercle.
4.
Tournez le sélecteur de programme
pour mettre à l'arrêt l'appa-
sur
reil.
L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures (sauf
pour le programme Laine).
10. CONSEILS UTILES
9.10 Veille
Quelques minutes après la fin du programme de lavage, si vous n'avez pas
éteint l'appareil, la fonction d'économie
d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
La fonction d'économie d'énergie réduit la
consommation d'énergie lorsque l'appareil est en veille.
• Tous les voyants s'éteignent.
•
L'indicateur
• Appuyez sur l'une des options pour
désactiver la fonction d'économie
d'énergie.
clignote lentement.
10.1 Chargement du linge
• Séparez le linge entre : blanc, couleur,
synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
• Retournez les vêtements en tissus multi-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les ar-
ticles très petits.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et
additifs
• Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au niveau de salissure.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
10.4 Conseils écologiques
• Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
FRANÇAIS33
• Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
• Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
• Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau
de votre système domestique.
10.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité pour l'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui
se trouvent sur les emballages de ces
produits.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants
ni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou moyenne, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux
pour lave-linge. N'effectuez pas cette
opération avec du linge dans la machine.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du
produit.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de
lavage restent dans le tambour. Procédez
à un entretien régulier. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une
petite quantité de détergent.
www.electrolux.com
34
11.4 Nettoyer le distributeur de produit de lavage.
1.2.
3.
11.5 Nettoyage du filtre de vidange
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est
chaude.
1.
1
2
4
5
3
6
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
FRANÇAIS35
11.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
1
2
3
3.4.
11.7 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans
lequel la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
1.
Débranchez la fiche de l'appareil de la
prise secteur.
2.
Fermez le robinet et débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau.
3.
Débranchez le tuyau de vidange de
l'évier ou du siphon
4.
Placez les extrémités du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau
2.
dans un récipient. Laissez l'eau
s'écouler des tuyaux.
5.
Lancez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
6.
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt avant de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
7.
Débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la température
est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
90˚
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-
www.electrolux.com
36
vous au tableau). Si vous n'y parvenez
pas, contactez le service après-vente.
Les signaux sonores retentissent lorsque
certains problèmes se produisent. Le voy-
ant rouge
voyants s'allume, pour indiquer un code
d'alarme :
•
ProblèmeSolution possible
Le programme ne démarre pas.
Vérifiez que le couvercle de l'appareil est bien fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor-
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez
clignote et l'un des autres
- L'appareil n'est pas approvisionné
en eau.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
fusibles.
attendez la fin du décompte.
activée.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.
filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous
au chapitre « Entretien et nettoyage ».
du ni plié.
correct.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
plié.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
correct.
choisi un programme sans phase de vidange.
•
- L'appareil ne se vidange pas.
•
- Le couvercle de l'appareil n'est
pas fermé. Vérifiez le couvercle.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
FRANÇAIS37
ProblèmeSolution possible
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez
choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
La phase d'essorage
Sélectionnez le programme d'essorage.
n'a pas lieu ou le cycle
de lavage dure plus
longtemps que d'habitude.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi-
tre « Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème
peut résulter de problèmes d'équilibrage.
Il y a de l'eau sur le
sol.
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont
bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-
magé.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité
correcte.
Impossible d'ouvrir le
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
couvercle de l'appareil.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage
s'il y a de l'eau dans le tambour.
L'appareil fait un bruit
inhabituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport
ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions
d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est
peut-être trop légère.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.
Le tuyau est peut-être trop bas.
immédiatement.
Les résultats de lavage ne sont pas satis-
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-
en un autre.
faisants.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te-
naces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la température correcte.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler
Assurez-vous d'avoir appuyé sur la bonne touche.
une option.
www.electrolux.com
38
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro-
fondeur
Profondeur totale600 mm
Branchement électrique : Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension
ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
1)
Minimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Charge maximaleCoton6 kg
Vitesse d'essorageMaximum600 tr/min (EWT
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
400 / 850 / 600 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0662TDW)
800 tr/min (EWT
0862TDW)
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
FRANÇAIS39
www.electrolux.com/shop
192981190-A-122013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.