AEG-Electrolux EWP 66200 User Manual

user manual
notice d'utilisation
Washing Machine
Lave-linge
EWP 66200 W EWP 86200 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important! Read carefully and keep for future reference.
• The safety of your appliance complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes.
• It is most important that this instruction book should be retained with the appli­ance for future reference. Should the ap­pliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• You MUST read them carefully before in­stalling or using the appliance.
• Before first starting up, check the appli­ance for any damage incurred during transport. Never connect up a damaged appliance . If parts are damaged, contact your supplier.
• If the appliance is delivered in the winter months when there are minus tempera­tures. Store it at room temperature for 24 hours before using for the first time.
• This appliance is made for use in a nor­mal domestic situation. The manufacturer is not responsible for freezing damages. Read "Frost precaution".
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
First use 10 Daily use 10 Washing programmes 19 Consumption values 22 Care and cleaning 22 What to do if… 25
Subject to change without notice
• During high temperature wash pro­grammes the door glass may get hot. Do not touch it!
• Make sure that small children and pets do not climb into the drum. To avoid this, please check inside the drum before us­ing.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive dam­age and must not be placed into the ap­pliance.
• Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
• Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
• Do not use your appliance to wash arti­cles with whalebones, material without hems or torn material.
• Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance.
• Under no circumstances should you at­tempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced people may cause injury or serious mal­functioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
Installation
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
electrolux 3
• All packing and transit bolts must be re­moved before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant sec­tion in the user manual.
• This appliance is free standing only. DO
NOT build it in under a counter and DO NOT remove the worktop for any reason.
• After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall.
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Never place cardboard, wood or similar materials under the appliance to com­pensate for any unevenness in the floor.
• If the appliance is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to al­low air to circulate freely under the appli­ance.
• Check that the appliance does not touch the wall or other kitchen units.
This appliance must be connected to
a cold water supply.
• Do not use the hose from your previous appliance to connect to water supply. Al­ways use the hose supplied with the ap­pliance.
• The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
• Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connec­tions after the installation.
• If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “Frost precaution” chapter. Manufacturer de­cline any responsibility for freezing dam­ages.
• Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person.
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes
other than those for which it was de­signed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instruc­tions on each garment label.
• Do not overload the appliance. See the "Washing Programme Chart".
• Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fas­tened. Avoid washing frayed or torn arti­cles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Under­wired bras must NOT be machine wash­ed.
• The detergent dispenser drawer is provi­ded with an insert for liquid detergent. Do not use the insert downwards for gelati­nous detergents, with programmes in­cluding prewash, with the delay start op­tion. In all these cases you can use me­tering balls or sachets provided with the detergent, Take out the metering aid at the end of the washing cycle.
• Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile clean­ing fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the appli­ance.
• Never pull the power supply cable to re­move the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never use the appliance if the power supply cable, the control panel, the work­ing surface or the base are damaged so that the inside of the appliance is acces­sible.
Child safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
4 electrolux
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb inside the drum. To prevent chil­dren and pets becoming trapped inside the drum this appliance incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) in­side the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin.
FROST PRECAUTION
If the appliance is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows to remove any water re­maining inside the appliance:
1. unplug the appliance;
2. turn off the water tap;
3. unscrew the water inlet hose from the
tap;
4. unfasten the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or spi­got;
To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anti-clockwise until the groove is vertical.
5. place a bowl on the floor;
6. let the drain hose run along the floor, place the external extremities of the drain and inlet hoses in the bowl placed on the floor and let water drain out com­pletely;
7. screw the water inlet hose back on and reposition drain hose again;
When you intend to start the appliance up again, make sure that the room tempera­ture is above 0°C.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
electrolux 5
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
PRODUCT DESCRIPTION
1 2 3
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed
without prewashing in order to save de­tergent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if
it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and
limited soiling can be removed; the laun­dry can then be washed at a lower tem­perature.
• Measure out detergent according to the
water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
7
11
8
1
Detergent dispenser drawer
2
Worktop
3
Control panel
4
Door opening handle
5
Rating plate (on the inner edge)
6
Front adjustable feet
9
4
5
6
9
7
Water drain hose
8
Drain hose support
9
Hose holders
10
Water inlet hose
11
Mains cable
12
Back feet
9
10
12
6 electrolux
TECHNICAL DATA
Dimensions Width
Electrical connection Voltage - Overall power - Fuse
Water supply pressure Minimum
Maximum Load Cotton 6 kg Spin Speed Maximum 600 rpm (EWP 66200W)
Height Depth Depth (Overall dimensions)
Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door.
Maximum
60 cm 85 cm 50 cm 55 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
800 rpm (EWP 86200W)
INSTALLATION
Unpacking
Warning!
• Read carefully the "Safety informa­tion" chapter before installing the ap­pliance.
Warning! Remove and keep all transit devices so that they can be
refitted if the appliance ever has to be transported again.
x 3
A
C
Necessary tools
10 mm 30 mm
B
x 2
x 3
x 1
1)
• Remove the external film. Use a cutter, if necessary.
1) These tools are not provided with the appliance.
• Remove the cardboard top.
• Remove the polystyrene packaging ma­terials.
• Spread the front piece on the floor be­hind the appliance and then lay the appli­ance carefully rear side down on it. Make sure that no hoses are crushed in the process.
• Remove the polystyrene base from the bottom.
1
2
• Return appliance to the upright position.
electrolux 7
• Unscrew the three bolts (A) and remove the hose holders (C).
• Slide out the relevant plastic spacers (B).
• Open the door and remove the plastic hose guide, the bag containing the in­struction booklet and the plastic plug caps from the drum.
• Remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders (C) on the rear of the appliance.
Warning! Do not remove the drain hose from the rear support. Remove this hose only if it is necessary to drain the water. Refer to "Frost precaution" and "What to do if".
• Plug the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps.
8 electrolux
Positioning and levelling
Level the appliance by raising or lowering the feet. The appliance MUST be level and stable on a flat hard floor. If necessary, check the set­ting with a spirit level. Any necessary ad­justment can be made with a spanner.
Water inlet
• Connect the hose to a tap with a 3/4” thread.
x2
Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the appliance during operation. Repeat the levelling action, if the appliance is not level and stable.
• Loosen the ring nut to angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap. Do not place the in-
let hose downwards.
35°
45°
• After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks.
electrolux 9
Water drainage
Form a hook at the end of the drain hose using the plastic hose guide, if necessary.
The end of the drain hose can be posi­tioned in four ways:
Hooked over the edge of a sink using
the plastic hose guide.
formed in the drain hose to prevent waste from the sink entering the appli­ance. If the outlet spigot has not been used be­fore, remove any blanking plug that may be in place.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside di­ameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked.
Directly to a built-in drain pipe in the room wall.
Tie the plastic hose guide to the tap with a string to prevent that the drain hose un­hooks when the appliance is emptying.
Onto a sink outlet spigot.
Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip, ensure a loop is
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your Local Centre.
10 electrolux
Connections overview
max 100 cm
min. 60 cm
115 cm 140 cm
mc9 0 mc115
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agree with your do­mestic power supply.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or modify the mains cable yourself. Contact the After Sales Service.
FIRST USE
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installa­tion instructions.
• Ensure that the drum is empty.
• Before the first wash, run a cotton cycle at the highest temperature
DAILY USE
Sort out the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, deli­cates, woollens.
• Make sure that the mains plug and cable is not squashed or damaged by the back of the appliance.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the main wash compartment and start the machine.
Before Loading The Laundry Important! Make sure that no metal
objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins). Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. Remove any hooks (e.g curtains).
• Never wash whites and coloureds to­gether. Whites may lose their «whiteness» in the wash.
• New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
• Rub particularly soiled areas with a spe­cial detergent or detergent paste.
• Treat curtains with special care.
• Wash the socks and the gloves inside the bag or a net.
Remove stubborn stains before wash­ing: Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpen­tine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cot­ton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with
2)
acetone
, lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach.
electrolux 11
Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten
2)
the fabric first with acetone
, then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
Open the door by carefully pulling the door handle outwards
Load the laundry
Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possi­ble.
Maximum Loads
Recommended loads are indicated in the «Washing Programmes».
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too
tightly packed;
Synthetics: drum no more than half full;
Delicate fabrics and woollens: drum
no more than one third full.
2) do not use acetone on artificial silk.
12 electrolux
Close the door gently
Warning! Make sure that any fabrics
were not trapped when closing the door.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance:
• powder detergents for all types of fabric,
• powder detergents for delicate fabrics (40°C max) and woollens,
• liquid detergents, preferably for low tem­perature wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for wool­lens only.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will de­pend on the type of fabric, load size, de­gree of soiling and hardness of the water used. For the quantity of detergent, refer always to what is written on the product packing. Use less detergent if:
• you are washing a small load,
• the laundry is lightly soiled,
• large amounts of foam form during wash­ing.
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hard­ness of the water in your area can be ob­tained from the relevant water supply com­pany, or from your local authority. If the water hardness degree is medium or high we suggest you to add a water soften­er following always the manufacturer’s in­structions. When the degree of hardness is soft, read­just the quantity of the detergent.
Open the detergent dispenser drawer
Compartment for powder or liquid de-
tergent used for main wash.
Compart­ment for liquid additives (fabric softener, starch).
Warning! If you wish to carry out the prewash, pour the detergent among washing items into the drum.
Warning! Depending on the type detergent you use (powder of liquid), ensure that the flap, placed in the main wash compartment, is in the desired position.
Flap for powder or liquid detergent UP- Flap position if using POWDER de-
tergent
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
DOWN - Flap position if using LIQUID detergent during main wash
electrolux 13
arrow (PUSH) to facilitate drawer remov­al.
The flap is down and you wish to use powder detergent:
• Rotate the flap upwards. Ensure to fit the
flap completely in.
• Carefully put the drawer back.
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
If the flap is not in the desired position:
• Remove the drawer. Push the drawer edge outwards where indicated by the
• Measure out the detergent.
• Pour the powder detergent into the main wash compartment
.
The flap is up and you wish to use liq­uid detergent:
• Rotate the flap downwards.
• Carefully put the drawer back.
14 electrolux
• Measure out the detergent. For the quantity of detergent, refer al-
ways to what is written on the product packing and ensure that the detergent can be poured in the drawer.
• Pour the liquid detergent in the compart-
ment
without exceeding the limit indi­cated in the flap. The detergent must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.
Warning! Do not use the flap in "DOWN" position with:
• Gelatinous detergent or thick deter­gent.
• Powder detergent.
• With programmes with prewash.
• Do not use liquid detergent if the washing programme doesn't start immediately.
In all above listed cases, use the flap in
"UP" position .
Measure out the fabric softener
Pour fabric softener or any additives into the compartment marked
(do not ex­ceed the «MAX» mark in the drawer). Any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer just before starting the wash programme.
Close the detergent dispenser drawer
Set your washing programme
The control panel permits to select a washing programmes and different options. When an option button is selected, the corresponding pilot light is on. Otherwise it is off.
For compatibility among washing programmes and options, see the "Washing Pro­gramme Chart". If an incorrect option is selected, the integrated red pilot light of the button 6 flashes 3 times.
electrolux 15
8
7
123456
Programme selector
1
dial
Temperature selector
2
dial
Turn the programme selector dial to the required programme. The selector dial can be turned either clockwise or counter-clockwise. The green pilot light
of the button 6 starts flashing: the appliance is now switched on.
If you turn the programme selector dial to another programme when the appliance is working, the red pilot light of the button 6 will flash 3 times to indicate a wrong selection. The appliance will not perform the new selected programme.
• To switch the appliance off, turn the programme se­lector dial to the position
.
• To cancel or change a running programme, switch the appliance off by turning the programme selector dial to the position
. Select the new programme by turning the selector to the desired programme. Start the new programme by pressing the button 6 again. The water in the tub will be not emptied out.
Turn clockwise this dial to select the most suitable temperature for washing your laundry .
: Cold wash.
16 electrolux
Spin reduction, No
3
Spin and Rinse Hold
Options
4
Extra Rinse
5
By selecting a programme, the appliance proposes auto­matically the maximum spin speed provided for that pro­gramme. Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. The relevant light illuminates.
No Spin By selecting this option, all spinning phases are sup­pressed and replaced by a drain, so as not to wrinkle the laundry. Recommended for extremely delicate fabrics. On some programmes the rinses will be performed with more water.
Rinse Hold By selecting this option, all spinning phases are sup­pressed and replaced by a drain, so as not to wrinkle the laundry. Recommended for extremely delicate fabrics. On some programmes the rinses will be performed with more water.
Prewash By selecting this option the machine performs a prewash cycle before the main wash phase. The washing time will be prolonged. This option is recommended for heavily soiled laundry.
Super Quick Short cycle for lightly soiled items or for laundry which needs only freshening up. With this option, a reduced load of laundry is recommen­ded:
• Cottons 3 kg
• Synthetics and delicates 1,5 kg
Easy Iron By selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Furthermore the machine will perform some additional rinses in some programmes. On cotton programmes the maximum spin speed is reduced automatically.
Press this button to perform an additional rinse. The cor­responding light illuminates. In this case, the option doesn't stay permanently on.
Start/Pause Start the programme by pressing the button 6
6
• To start the selected programme, press the button 6,
the corresponding green pilot light stops flashing. The pilot light 7.1 illuminates to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. If you have chosen a delayed start, the appliance will begin the countdown.
• To interrupt a programme which is running, press the
button 6: the corresponding green pilot light starts flashing. It is possible to change some options of a running programme before the programme carries them out.
• To restart the programme from the point at which it
was interrupted, press the button 6.
• After the programme has started the door is locked. If,
for any reason, you need to open the door, set firstly the appliance to PAUSE by pressing the button 6. Af­ter a few minutes it will be possible to open the door. If the door remains locked, this means that the appli­ance is already heating or that the water level is too high. In any case, do not try to force the door! If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the appliance off by turning the se­lector dial to
. After a few minutes the door can be opened (pay attention to the water level and tem- perature!). After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and to press the button 6.
Phase indicators
.
7.1
• When you start the programme by pressing the button 6, the washing phase pilot light (7.1) illuminates. This means that the appliance is operating.
7.2
7.3
/
• This pilot light (7.2) illuminates when the appliance per­forms a rinse or spin phase.
• When the programme has finished the end cycle pilot light (7.3) comes on.
electrolux 17
18 electrolux
Delay Start The start of the programme can be delayed by 9, 6 or 3
8
hours by means of this button. The relevant light illumi­nates. You must select this option after you have set the pro­gramme and before you start the programme.
Select a delayed start:
• select the programme and the required options;
• select the delay start by pressing the button 8;
• press the button 6: – the appliance starts its hourly countdown. – The programme will start after the selected delay
has expired.
Cancelling the delayed start after having started the programme:
• set the appliance to PAUSE by pressing the button 6;
• press the button 8 once, the light relevant to the selec- ted delay goes off;
• press the button 6 again to start the programme.
The DELAY START cannot be selected with the drain programme.
Important! The selected delay can be changed only af-
ter selecting the washing programme again. The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must set the appliance to PAUSE (by pressing the button 6) and then wait a few minutes. After you have closed the door, press the button 6 again.
At the end of the programme
The appliance stops automatically. The pilot light of the button 6 and the pilot light cor­responding to the just finished washing phase go off. The light 7.3 illuminates. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected and the door remains locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door. Follow the below instructions to empty out the water:
Turn the programme selector dial to
• Select the draining or spinning pro­gramme.
• Reduce the spin speed if needed, by pressing the relevant button.
• Press the button 6.
At the end of the programme, the door can be now opened. Turn the programme se-
lector dial to
to switch the appliance off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another
open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.
Warning! If there are children or pets in the house, activate the child safe- ty device in the inner side of the door frame (for more details read " Child safety" in the chapter "Safety Informa­tion").
Stand by: during programme setting up and once the programme has finish­ed, if the programme selector dial and
.
any button are not touched, after a few minutes the energy saving system is enabled. The pilot lights go off. The green pilot light of the button 6 flashes with a low frequency. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status.
Door seal
At the end of every cycle, check from the door seal and remove objects that could be trapped in the fold.
wash, close the water tap. Leave the door
WASHING PROGRAMMES
Programme - Maximum and Minimum Temperature
- Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi­mum Fabrics Load - Type of Laundry
COTTON 95°- Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Max. load 6 kg - Reduced load 3 kg White, coloured cotton and linen. Normally soiled items.
SYNTHETIC 60° - Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Max. load 3 kg - Reduced load 1,5 kg Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured gar­ments, non-shrink shirts, blouses . Normally soiled items.
DELICATES 40°- Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W -700 rpm for EWP 86200W Max. load kg 3 - Reduced load 1,5 kg Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester . Normally soiled items.
Options
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
EASY IRON
SUPER QUICK
1)
PREWASH
EXTRA RINSE
DELAY START
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
EASY IRON
SUPER QUICK
1)
EXTRA RINSE
DELAY START
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
SUPER QUICK
1)
EXTRA RINSE
DELAY START
electrolux 19
Detergent Compart-
ment
20 electrolux
Programme - Maximum and Minimum Temperature
- Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi­mum Fabrics Load - Type of Laundry
WOOL/HANDWASH 40°- Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Max. load 2 kg
Machine washable wool, hand washable woollens and delicate fabrics with «hand washing» care sym­bol. Note: A single or bulky item may cause imbalance.
If the appliance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redistribute the load manually and then se­lect the spinning programme.
LINGERIE 40°- Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Max. load 1 kg This programme is suitable for very delicate items, as lin­gerie, bras and underwear etc.
SOAK 30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with water in the tub Max. load 6 kg Special programme for heavily soiled laundry. The ma­chine performs a soak at 30°C. At the end of this time the machine will stop automatically with water left in the tub. Before starting a new washing phase, it is necessary to empty out the water by:
• Draining only: turn the programme selector dial to
Drain programme. Press the button 6.
• Draining and spinning: turn the programme selector di-
al to programme Spin, reduce the spin speed by means of button 3, and then press button 6.
Important! This programme cannot be used for very delicate fabrics as silk or wool. Pour the detergent among washing items into the drum. At the end of the soak (after having emptied out the water) you can select the washing programme. (First turn the programme se-
lector dial to
, then to the programme and press the
button 6).
RINSE
Rinse - Short spin speed at 700 rpm. If a spin speed higher than 700 rpm is selected
2)
, by pressing the rele­vant button, the appliance performs a long spin. (Maxi­mum spin speed at at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W) Max. load 6 kg To rinse and spin cotton garments which have been washed by hand. Select the EXTRA RINSE option to in­tensify the rinsing action. The appliance adds additional rinses.
Options
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
DELAY START
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
DELAY START
DELAY START
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
EASY IRON
EXTRA RINSE
DELAY START
Detergent Compart-
ment
electrolux 21
Programme - Maximum and Minimum Temperature
- Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi­mum Fabrics Load - Type of Laundry
DRAIN Draining of water For emptying out the water left in the drum.
SPIN Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Max. load 6 kg Separate spin for hand washed garments and after pro­grammes with the Rinse Hold or No Spin option selec­ted. You can choose the spin speed by pressing the rel­evant button to adapt it to the fabrics to be spun. If a spin speed at 700 rpm or lower is selected, by press­ing the relevant button, the appliance performs a short spin.
+ COTTON ECONOMY 95°- 40° Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W White and coloured cotton. This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficien­cy by saving energy.
MINI 30 30° Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W -700 rpm for EWP 86200W Max. load 3 kg Synthetics and delicates. Lightly soiled items or which only needs freshening up.
5 SHIRTS 30° Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Synthetics and mixed fabrics. Suitable for 5 - 6 shirts lightly soiled.
JEANS 60°- Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm or EWP 66200W - 800 rpm for EWP 86200W Max. load 3 kg Trousers, shirts or jackets in denim and jersey realized with hi-tech materials. The Extra Rinse option is activated automatically.
Options
SPIN REDUCTION
DELAY START
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
EASY IRON
PREWASH
EXTRA RINSE
DELAY START
SPIN REDUCTION
NO SPIN
DELAY START
SPIN REDUCTION
NO SPIN
DELAY START
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
NO SPIN
EASY IRON
DELAY START
Detergent Compart-
ment
22 electrolux
Programme - Maximum and Minimum Temperature
- Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maxi­mum Fabrics Load - Type of Laundry
BLANKET 40°- 30° Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 600 rpm for EWP 66200W -700 rpm for EWP 86200W Max. load 2 kg Special programme for a single synthetic blanket, duvet, bedspread and so on.
1) If you select the SUPER QUICK option by pressing button 4, we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results.
2) Only for model EWP86200W)
Options
SPIN REDUCTION
DELAY START
Detergent Compart-
ment
CONSUMPTION VALUES
Programme Energy consumption
White Cottons 95° 2.10 78 175 Cottons 60° 1.20 72 170
Cotton ECO 60° Cottons 40° 0.75 72 145 Synthetics 40° 0.60 57 95 Delicates 40° 0.60 65 75 Wool/ Handwash 30° 0.30 48 55
1) «Cottons Eco» at 60°C with a load of 6 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
1)
(KWh)
1.02 49 180
The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water tempera­ture and on the ambient temperature.
Water consumption
(litres)
Programme duration
(Minutes)
CARE AND CLEANING
Warning! Switch the appliance off and remove the mains plug from the socket before any cleaning action.
Maintenance Wash
With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues in­side the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash pro-
gramme.
• Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological proper­ties.
Cleaning the dispenser drawer
The washing powder and additive dispens­er drawer should be cleaned regularly.
• Remove the drawer.
• To aid cleaning, the top part of the addi­tive compartment should be removed.
• Use a stiff brush to clean and remove all washing powder residue.
• Clean all the removed parts of the dis­penser drawer under a tap to remove any traces of accumulated powder.
electrolux 23
After having cleaned the dispenser and the drawer recess, replace it.
Cleaning the drain filter
The filter permits to hold fluff or foreign bod­ies left unawares in the laundry. The pump must be cleaned regularly. To clean the filter, proceed as follows:
• Tturn programme selector dial to position .
• Unplug the appliance.;
• Open the door.
• Turn the drum and align the filter cover
(FILTER) with the arrow on the door seal.;
• Use the previous brush to clean the re­cess, ensuring that upper and lower part of it is well cleaned.
• Open the filter cover by pressing the spe­cial hook and by rotating the cover up­wards.;
24 electrolux
Warning! Keep the filter cover open
until the filter removal.
• Before removing the filter, remove any fluff or small objects from around the fil­ter.
• Remove the filter and clean it under the tap.
• If necessary, place the filter cover in the right position again.
• Open the filter cover and insert the filter again.
The filter is inserted correctly when
the indicator on its top is visible and blocked.
• Close the filter cover.
electrolux 25
• Insert the mains plug again.
Cleaning the water inlet filters Important! If the appliance doesn't fill, it
takes a long time to fill with water, the starting button flashes red or the display (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked .
To clean the water inlet filters:
• Turn off the water tap.
• Unscrew the hose from the tap.
• Clean the filter in the hose with a stiff brush.
• Screw the hose back onto the tap. Make sure the connection is tight.
• Unscrew the hose from the appliance. Keep a towel nearby because some wa­ter may flow.
• Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth.
• Screw the hose back to the appliance and make sure the connection is tight.
• Turn on the water tap.
WHAT TO DO IF…
The appliance does not start or stops dur­ing operation. Certain problems are due to
lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the in-
26 electrolux
dications described in the charts, without calling out an engineer. During appliance operation it is possible that the red pilot light of the button 6 flash­es and one of the indicator pilot lights illumi-
Fault code and mal­function
/
The light of button 6 flashes and the light
7.1 illuminates: Problem with the water supply
/
The light of button 6 flashes and the light
7.2 illuminates: Problem with the water drainage
Possible cause - Solution
The water tap is closed.
• Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked.
• Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked
• Clean the water inlet filters (read "Cleaning the water inlet fil­ters" for more details).
The drain hose is squashed or kinked.
• Check the drain hose connection.
The drain filter is clogged
• If the appliance stops working without discharging the water , first carry out an emergency drain: –
Turn the programme selector dial to – Unplug the appliance; – Close the water tap; – If necessary, wait until the water has cooled down; – Unscrew the drain hose from the rear support (see "Frost
precaution") and unhook it from the sink or spigot; – Let it run along the floor; – Place a bowl on the floor and place the end of the draining
hose into the bowl. The water should drain by gravity into
the bowl. When the bowl is full, empty it. Repeat the proce-
dure until water stops flowing out ; – Screw the draining hose to the rear support and reposition
it; – Open the door and remove the laundry; – Carry out the drain filter cleaning as described in "Cleaning
the drain filter"; – At the end of cleaning action, close the door and insert the
mains plug again; – Run a drain programme to check if the appliance works
now.
nates to indicate that the appliance is not working. Before contacting your local Service Cen­tre, please carry out the checks listed be­low.
;
The door has not been closed or is not closed properly.
/
• Close firmly the door.
The light of button 6 flashes and the light
7.3 illuminates: Door open
The appliance does not start or stops dur­ing operation without any visible alarm.
Before contacting your local Service Cen­tre, please carry out the checks listed be­low.
Malfunction Possible cause / Solution
The plug is not properly inserted in the power socket.
• Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
• Please check your domestic electrical installation.
The appliance does not start:
The appliance fills then empties immedi­ately:
The appliance does not empty and/or does not spin:
There is water on the floor:
The door will not open:
The main fuse has blown.
• Replace the fuse. The programme selector dial is not correctly positioned and the button 6 has not been pressed.
• Please turn the selector dial and press the button 6 again. The delay start has been selected.
• If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. The end of the drain hose is too low.
• Refer to paragraph in "Water drainage" in chapter "Installation".
An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected.
• Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry. Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam)
has been used.
• Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
• Check the water inlet hose connection. The drain or inlet hose is damaged.
• Replace it with a new one. The programme is still running.
• Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released.
• Wait until the door lock is released. There is water in the drum.
• Select drain or spin programme to empty out the water.
electrolux 27
28 electrolux
Malfunction Possible cause / Solution
The transit bolts and packing have not been removed.
• Check the correct installation of the appliance. The appliance is not levelled correctly.
The appliance vibrates noisily:
• Adjust the feet. The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum.
• Load more laundry. The electronic unbalance detection device has cut in because the laun-
dry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 mi-
Spinning starts late or the appliance does not spin:
nutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the appli­ance will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin programme.
• Load more laundry. The load is too small.
• Add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.
No water is visible in the drum:
Appliances based on modern technology operate very economically us­ing very little water without affecting performance.
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Increase the detergent quantity or use another one.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
Unsatisfactory wash­ing results
• Use commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected.
• Check if you have selected the correct temperature.
Excessive laundry load.
• Reduce the laundry load.
The appliance is fitted with a type of motor which makes an unusual
The appliance makes an unusual noise
noise compared with other traditional motors. This new motor ensures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the appliance.
After completing these checks, switch on the appliance and press the button 6 to re­start the programme. If the malfunction shows again, contact your Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. We recommend that you write the data here:
. .. .. .
. . .
. o N
r. e
..
S . .
.
. ...
.
.. .
. .
. .
o
. .
N
d
.
o
d
o
M
r P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
electrolux 29
Model description (MOD.)
Product number (PNC)
Serial number (S.N.)
...............................
...............................
...............................
30 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 30 Précautions contre le gel 32 En matière de protection de l'environnement 33 Description de l'appareil 33 Caractéristiques techniques 34 Installation 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
• La sécurité de votre appareil est confor­me aux normes de l'industrie et à la légis­lation en vigueur. Cependant, en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes.
• Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil venait à être vendu ou cédé à une autre personne, as­surez-vous que la notice d'utilisation l'ac­compagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de l'appareil et des avertissements s'y rap­portant.
• Nous vous prions de bien vouloir lire at­tentivement cette notice avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appa­reil endommagé. Si l'appareil est endom­magé, contactez votre magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré en hiver, lorsque la température est inférieure à 0 °C, lais­sez-le dans un local à température am­biante pendant 24 heures avant de le brancher.
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus au gel. Reportez-vous au chapitre « Précautions contre le gel ».
Première utilisation 38 Utilisation quotidienne 39 Programmes de lavage 48 Valeurs de consommation 51 Entretien et nettoyage 52 En cas d'anomalie de fonctionnement 55
Sous réserve de modifications
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les caractéristiques techniques de cet appareil, de quelque manière que ce soit.
• Le hublot s'échauffe au cours des pro­grammes de lavage à température éle­vée. Ne le touchez pas !
• Assurez-vous que les enfants et animaux domestiques ne penètrent pas dans le tambour. Pour éviter tout risque d'acci­dent, contrôlez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de mon­naie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'impor­tants dégâts et ne doivent pas être pla­cés dans l'appareil.
• N'utilisez que les quantités de produit de lavage et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive risque d'endommager le linge. Conformez-vous aux quantités préconisées par les fabri­cants.
• Lavez les petits articles (chaussettes, ceintures lavables en machine, etc.) dans un sac de toile ou une taie d'oreiller, afin d'éviter qu'ils ne glissent entre le tambour et la cuve.
• Ne lavez pas en machine les articles avec des baleines, les tissus non ourlés ou dé­chirés.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entre­tien de l'appareil.
electrolux 31
• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap­pareil vous-même. Les réparations effec­tuées par du personnel non qualifié peu­vent provoquer des blessures ou le mau­vais fonctionnement de l'appareil. Con­tactez le service après-vente. Exigez des pièces de rechange certifiées Construc­teur.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif de débrider l'appareil et de retirer l'emballage mis en place pour le transport. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins. Repor­tez-vous au chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Cet appareil ne peut pas être encastré. Ne le placez PAS sous un plan de travail et ne retirez JAMAIS le plan de travail.
• Après avoir installé l'appareil, assurez­vous qu'il ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail n’écrase pas le câ­ble d'alimentation contre le mur.
• Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
• Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour com­penser l'irrégularité du sol.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil.
• Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisi­ne.
Cet appareil est conçu pour être rac-
cordé à l'arrivée d'eau froide.
• N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment. Utilisez toujours le tuyau fourni avec l'appareil.
• Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il est trop court et si vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long, conçu pour ce type d'utilisation.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appa­reil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
• Si l’appareil est installé dans un lieu ex­posé au gel, veuillez lire le chapitre « Pré-
cautions contre le gel ». Le fabricant dé­cline toute responsabilité en cas de dom­mages dus au gel.
• Ne confiez les travaux hydrauliques né­cessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
• Ne confiez les travaux électriques de vo­tre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qua­lifié.
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique. Ne l'utilisez pas à des fins au­tres que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les instructions se trouvant sur l'étiquette du vêtement.
• Ne surchargez pas l'appareil. Reportez­vous au tableau « Programmes de lava­ge ».
• Avant le lavage, videz les poches et fer­mez les boutonnières, ainsi que les fer­metures à glissière. Évitez de laver des articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les sou­tiens-gorge à armature NE peuvent PAS être lavés en machine.
• La boîte à produits est fournie avec un compartiment pour la lessive liquide. N'utilisez pas ce compartiment avec des gels de lavage, des programmes avec prélavage ou l'option de départ différé. Dans tous les cas, vous pouvez utiliser les boules doseuses ou sachets fournis avec les produits de lavage. Pensez à re­tirer ces éléments à la fin du cycle de la­vage.
• Les articles détachés à l'essence, à l'al­cool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le pro­duit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher ; tirez toujours au ni­veau de la prise.
• N’utilisez jamais votre nouveau lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
32 electrolux
commande, le plan de travail ou le socle est endommagé et laissent apparaître l'intérieur de l'appareil.
Sécurité enfants
• Cet appareil n’est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissances les empê­chent d'utiliser l'appareil sans risque lors­qu'ils sont sans surveillance ou en l'ab­sence d'instructions d'une personne res­ponsable qui puisse leur assurer une utili­sation de l'appareil sans danger.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représen­tent un danger pour les enfants (risque d'asphyxie). Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. L'appareil est doté d’un dis-
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, procédez comme suit pour évacuer toute l'eau restant dans l'appareil :
1. Débranchez l'appareil ;
2. fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du ro-
binet ;
4. détachez le tuyau de vidange du sup-
port arrière et décrochez-le de l'évier ou du robinet ;
positif spécial pour éviter que cela se produise. Pour activer ce dispositif, tour­nez le bouton (sans appuyer) situé à l’in­térieur du hublot dans le sens des aiguil­les d’une montre jusqu’à ce que la rainu­re soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permet­tre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
5. posez un récipient au sol ;
6. laissez le tuyau de vidange sur le sol, placez les extrémités externes des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans le récipient et laissez l'eau s'écou­ler complètement ;
7. revissez le flexible d'entrée d'eau et re­positionnez le flexible de vidange ;
Pour faire fonctionner de nouveau votre ap­pareil, assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 0 °C.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Matériaux d'emballage
Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conte­neurs de collecte adaptés pour qu'ils puis­sent être recyclés.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recomman­dons de respecter les conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite
pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !).
• L'appareil fonctionne de manière plus
économique s'il est rempli à pleine capa­cité en veillant toutefois à ne pas surchar­ger le tambour.
• Les taches et les petites salissures peu-
vent être éliminées au moyen d'un pré­traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté
de l'eau, du degré de salissure des arti­cles ainsi que de la charge de linge à la­ver.
electrolux 33
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
4
5
6
7
11
8
9
9
9
10
12
34 electrolux
1
Boîte à produits
2
Plan de travail
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique (sur le bord intérieur)
6
Pieds réglables avant
7
Tuyau de vidange
8
Support du tuyau de vidange
9
Fixations des tuyaux
10
Tuyau d’arrivée d’eau
11
Câble d'alimentation électrique
12
Pieds arrière
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur
Branchement électrique Tension - Puissance totale ­Fusible
Pression de l'eau d'alimentation Minimale
Charge maximale Coton 6 kg Vitesse d'essorage Maximale 600 tr/min (EWP 66200W)
Hauteur Profondeur Profondeur (dimensions hors­tout)
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil.
Maximale
60 cm 85 cm 50 cm 55 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
800 tr/min (EWP 86200W)
INSTALLATION
Déballage
Avertissement
• Lisez attentivement le chapitre « Consignes de sécurité » avant de procéder à l'installation de l'appareil.
Avertissement Retirez et conservez tous les dispositifs de sécurité de transport (vous en aurez besoin si
l'appareil doit à nouveau être transporté).
10 mm 30 mm
• Retirez le film externe. Si nécessaire, utili­sez un cutter.
x 3
A
C
Outils nécessaires
3) Ces outils ne sont pas fournis avec l'appareil.
B
x 2
x 3
x 1
3)
• Retirez la partie supérieure du carton.
• Retirez les cales en polystyrène.
• Placez la cale avant au sol derrière l'ap­pareil, puis couchez l'appareil avec pré­caution dessus, hublot vers le haut. Veil­lez à ne pas écraser les tuyaux.
electrolux 35
• Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil.
1
2
• Remettez l'appareil debout.
• Sortez le câble d'alimentation électrique et les tuyaux de vidange/d'arrivée d'eau des fixations (C) à l'arrière de l'appareil.
• Dévissez les trois boulons (A) et retirez les fixations (C).
• Retirez (en les faisant glisser délicate­ment) les goujons en plastique corres­pondants (B).
• Ouvrez le hublot et sortez du tambour le guide en plastique, le sachet contenant la notice d'utilisation et les bouchons en plastique.
36 electrolux
Avertissement Ne retirez pas le tuyau de vidange du support arrière. Ne retirez ce tuyau que si cela s'avère nécessaire pour vidanger l'eau. Consultez les chapitres « Précautions en cas de gel » et « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
• Bouchez le petit trou supérieur et les deux gros orifices à l'aide des bouchons en plastique correspondants.
x2
Une mise à niveau correcte évite les vibra­tions, le bruit ou des déplacements de l'ap­pareil au cours de son fonctionnement. Recommencez la mise à niveau si l'appareil n'est pas stable.
Positionnement et mise à niveau
Procédez à la mise à niveau de l'appareil en relevant ou en abaissant les pieds. L'appareil DOIT être de niveau et stable sur un sol plat et dur. Si nécessaire, vérifiez le niveau avec un niveau à bulle. Utilisez une clé pour ajuster le cas échéant.
Arrivée d'eau
• Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le filetage du robinet d'arrivée d'eau (20 x 27).
• Desserrez la bague de serrage pour ori­enter le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robi-
electrolux 37
net de l'eau. Ne raccordez jamais le
tuyau d'arrivée d'eau verticalement.
35°
• Après avoir positionné le tuyau d'alimen­tation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Vidange de l'eau
Commencez par former un crochet à l'ex­trémité du tuyau de vidange en utilisant le guide en plastique, si nécessaire.
Fixez le guide en plastique au robinet à l'aide d'une ficelle pour empêcher que l'extrémité du tuyau de vidange se décro­che lorsque l'appareil est en cours de vi­dange.
À la sortie du siphon d'un évier.
45°
Emboîtez le tuyau de vidange sur la sortie et fixez-le avec une bague, en vous assu­rant que le tuyau forme une boucle pour éviter que les eaux usées de l'évier ne re­partent dans l'appareil. Si la sortie du siphon n'a jamais été utili­sée, retirez le bouchon éventuellement en place.
Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 100 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange (pour éviter tout si­phonnage éventuel) à savoir, le diamètre intérieur du tuyau de vidange doit être supérieur au diamètre extérieur du flexi­ble. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de quatre façons :
Accrochez sur le bord d'un lavabo à
l'aide du guide en plastique.
Directement dans un conduit d’éva-
cuation intégré au mur.
38 electrolux
Raccordements
max 100 cm
min. 60 cm
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un rac­cord sont disponibles auprès de votre service après-vente.
115 cm 140 cm
mc9 0 mc115
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple. Ris­que d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne modifiez pas vous-même le câble d'alimentation élec­trique. Contactez le service après-vente.
PREMIÈRE UTILISATION
• Assurez-vous que les raccordements électriques et d'arrivée d'eau sont conformes aux instructions d'installa­tion.
• Vérifiez que le tambour est vide.
• Assurez-vous que la prise n'est pas écra­sée ou endommagée par l'arrière de l'ap­pareil.
• Assurez-vous que la prise murale est ac­cessible après installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
• Avant la première utilisation, lancez un cycle coton à la température la plus élevée, sans placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrica­tion. Versez 1/2 mesure de lessive
dans le compartiment principal et démarrez le programme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette de cha­que article et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de sépa­rer : le blanc, les couleurs, le synthétique, les textiles délicats et les lainages.
Avant le chargement du linge Important Videz les poches intérieures et
les poches des pantalons des petits objets métalliques qu'elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.). Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Retirez tous les crochets (par exemple, des rideaux).
• Lavez les articles blancs et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du la­vage.
• Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent per­dre de leur couleur et déteindre sur d'au­tres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
• Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
• Apportez un soin tout particulier aux ri­deaux.
• Lavez les chaussettes et les gants à l'in­térieur d'un sac ou d'un filet.
Traitement des taches tenaces avant le lavage :
4) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
electrolux 39
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l'eau mélan­gée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l'opé­ration. Taches de graisse séchées : étalez le vê­tement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence térébentine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabri­cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisissure : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleurs bon teint seulement). Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et cou­leurs bon teint seulement). Stylo à bille et colle : tamponnez à l'acé-
4)
, après avoir étalé le vêtement sur un
tone chiffon propre. Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'alcool dénaturé. Eliminez les taches ré­siduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
4)
bez le tissu d'acétone
, puis d'acide acéti­que. Traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment puis rincez abondamment. Cambouis - goudron : traitez d'abord avec un détachant, de l'alcool dénaturé ou de l'essence, puis frottez avec une pâte dé­tergente.
40 electrolux
Ouvrez le hublot avec précaution vers l'extérieur à l'aide de la poignée.
Chargez le linge
Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
Charge maximale
Les charges recommandées sont indi­quées au chapitre « Programmes de lava­ge ».
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans sur­charger
Synthétiques : tambour à moitié de son volume
Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume.
Fermez délicatement le hublot
Avertissement Avant de refermer le
hublot, assurez-vous qu'aucun article n'est coincé.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quan­tité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Bien qu’ils soient biodégradables, les déter­gents contiennent des substances qui, lors­qu'elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature. Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l'eau. Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :
• lessives en poudre pour tous les types de textiles,
• lessives en poudre pour les tissus déli­cats (40 °C max) et les lainages,
• lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu élevées (60 °C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
Dosage des produits lessiviels
Le type et la quantité de lessive à utiliser va­rie en fonction de la charge de linge à laver, du type de textile, du degré de salissure et de la dureté de l'eau. Suivez les instructions du fabricant concer­nant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si :
electrolux 41
• vous lavez peu de linge
• le linge n’est pas très sale
• vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage.
Degrés de dureté de l’eau
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent. En cas de dureté d’eau moyenne ou éle­vée, nous recommandons d’ajouter de l’adoucissant en suivant les instructions du fabricant. Si le degré de dureté de l’eau est peu élevé, adaptez la quantité de lessive.
Ouvrez la boîte à produits.
Compartiment destiné à la lessive en
poudre ou liquide pour le lavage principal.
Compartiment destiné aux additifs liqui-
des (assouplissant, amidon).
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Vers le haut : position à utiliser pour la lessive en poudre
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
Vers le bas : position à utiliser pour la lessive liquide
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
Avertissement Si vous souhaitez effectuer un prélavage, versez la lessive directement sur les articles à laver dans le tambour.
Avertissement Selon le type de lessive utilisé (poudre ou liquide), assurez-vous que la languette située dans la boîte à produit se trouve sur la bonne position.
Si la languette n'est pas dans la bonne position :
42 electrolux
• Retirez la boîte. Poussez le bord de la boîte vers l'extérieur, dans la direction in­diquée par la flèche pour faciliter le retrait de la boîte.
La languette est vers le bas et vous voulez utiliser une lessive en poudre :
• Faites basculer la languette vers le haut, en vous assurant qu'elle est complète­ment engagée.
• Remettez la boîte en position avec pré­caution.
• Déterminez la dose à utiliser.
• Versez la lessive en poudre dans le com­partiment de lavage principal
.
La languette est vers le haut et vous voulez utiliser une lessive liquide :
• Faites basculer la languette vers le bas.
• Remettez la boîte en position avec pré­caution.
• Déterminez la dose à utiliser.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser.
• Versez la lessive liquide dans le comparti­ment
sans dépasser la limite indiquée sur la languette. La lessive doit être ver­sée dans le compartiment correspondant de la boîte à produits avant le démarrage du programme de lavage.
electrolux 43
Assouplissant
Versez l'assouplissant ou les additifs dans le compartiment portant le symbole (sans dépasser la marque « MAX » indiquée dans la boîte). Les additifs doivent être ver-
sés dans les compartiments correspon­dants de la boîte à produits avant le démar­rage du programme de lavage.
Avertissement Ne placez pas la lan­guette vers le bas dans les cas sui­vants :
• Lessive en gel ou épaisse
•Lessive en poudre
• Programmes avec prélavage.
• N'utilisez pas de lessive liquide si le programme de lavage ne démarre pas immédiatement.
Dans tous les cas ci-dessus, placez la
Fermez la boîte à produits.
languette vers le haut.
Sélection du programme de lavage
Le bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différen­tes options. Lorsque vous appuyez sur une touche Option, le voyant correspondant s'allume. Sinon, les voyants sont éteints.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des op­tions, reportez-vous au tableau « Programmes de lavage ». Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le voyant rouge de la touche 6 clignote 3 fois.
8
7
123456
44 electrolux
Sélecteur de pro-
1
gramme
Sélecteur de tempé-
2
rature
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Le voyant vert de la touche 6 commence à cli-
gnoter : ce qui signifie que l'appareil est en fonctionne­ment.
Si vous tournez le sélecteur sur un autre programme pendant le fonctionnement, le voyant rouge de la touche 6 clignote 3 fois pour signaler une erreur. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
•Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le sélecteur de programme en position
.
•Pour annuler ou changer un programme en cours d'exécution, mettez à l'arrêt l'appareil en tournant le sélecteur en position
. Choisissez le nouveau pro­gramme en tournant le sélecteur sur ce programme. Lancez le nouveau programme en appuyant de nou­veau sur la touche 6. L'eau reste dans la cuve.
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner la température la mieux appropriée au linge à laver.
: Lavage à l'eau froide.
Réduction de la vites-
3
se d'essorage, Exclu­sion d'essorage et Ar­rêt cuve pleine
Une fois que vous avez sélectionné le programme sou­haité, l’appareil propose automatiquement la vitesse d'essorage maximum autorisée pour ce programme. Si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge, appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d’essorage. Le voyant correspondant s'allume.
Exclusion d'essorage En choisissant cette option, toutes les phases d'essora­ge sont supprimées et remplacées par une vidange, pour ne pas froisser le linge. Option recommandée pour les textiles très délicats. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
Arrêt cuve pleine En choisissant cette option, toutes les phases d'essora­ge sont supprimées et remplacées par une vidange, pour ne pas froisser le linge. Option recommandée pour les textiles très délicats. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
electrolux 45
Disponibles
4
Rinçage plus
5
Prélavage Si vous sélectionnez cette option, la machine effectue un cycle de prélavage avant la phase de lavage principal. La durée de lavage sera prolongée. Cette option est recom­mandée pour le linge particulièrement sale.
Rapide Cycle court pour du linge peu sale ou du linge qui a seu­lement besoin d'être rafraîchi. Avec cette option, une charge réduite est recomman­dée :
• Coton 3 kg
• Synthétiques et délicats 1,5 kg
Repassage facile En choisissant cette option, le lavage et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Le repassage en sera facilité. De plus, le lave-linge effec­tuera quelques rinçages supplémentaires sur certains programmes. Sur les programmes Coton, la vitesse d’essorage maximum sera automatiquement réduite.
Appuyez sur cette touche pour effectuer un rinçage sup­plémentaire. Le voyant correspondant s'allume. Dans ce cas, l'option ne reste pas allumée de manière permanen­te.
46 electrolux
Départ/Pause Lancez le programme en appuyant sur la touche 6
6
•Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la
touche 6 ; le voyant vert correspondant cesse de cli­gnoter. Le voyant 7.1 s'allume pour indiquer que l'ap­pareil fonctionne et que le hublot est verrouillé. Si vous avez sélectionné un départ différé, l'appareil commen­ce son décompte.
•Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur la touche 6 : le voyant vert correspondant clignote. Il est possible de modifier certaines options d’un pro­gramme en cours avant qu’elles ne soient exécutées.
•Pour redémarrer le programme là où il a été interrom-
pu, appuyez sur la touche 6.
• Une fois le programme de lavage lancé, le hublot est
verrouillé. Si, pour une raison quelconque, vous devez ouvrir le hublot, commencez par mettre l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 6. Le hublot pourra être ouvert au bout de quelques minutes. Si le hublot demeure verrouillé, cela signifie que l'appa­reil chauffe déjà ou que le niveau d’eau est trop élevé. Quoiqu'il en soit, n'essayez pas de forcer le hublot ! Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hublot mais que cela est absolument nécessaire, mettez l'appareil à
l'arrêt en tournant le sélecteur sur
. Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (atten- tion au niveau et à la température de l'eau !). Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche 6.
Voyants de phase
.
7.1
• Quand vous lancez le programme en appuyant sur la touche 6, le voyant Phase de lavage (7.1) s'allume. Cela signifie que l'appareil fonctionne.
7.2
7.3
/
• Ce voyant (7.2) s'allume quand l'appareil effectue une phase de rinçage ou d'essorage.
• À la fin du programme, le voyant Fin de cycle (7.3) s'al­lume.
electrolux 47
Départ différé Le départ du programme peut être différé de 9, 6 ou
8
3 heures à l’aide de cette touche. Le voyant correspon­dant s'allume. Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant de le lancer.
Sélection du départ différé :
• sélectionnez le programme ainsi que les options sou­haitées ;
• sélectionnez l'option Départ différé en appuyant sur la touche 8 ;
• appuyez sur la touche 6 : – l’appareil commence son décompte. – Le programme démarre à l’expiration du départ dif-
féré sélectionné.
Annulation du départ différé après le départ du pro­gramme :
• mettez l'appareil sur PAUSE en appuyant sur la touche 6 ;
• appuyez une fois sur la touche 8 ; le voyant corres­pondant au délai sélectionné s'éteint ;
• appuyez de nouveau sur la touche 6 pour lancer le programme.
Le DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas être sélectionné avec le programme de vidange.
Important Le délai sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir sélectionné de nouveau le programme de lavage. Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du dé­part différé. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d'abord l'appareil sur PAUSE (en appuyant sur la touche
6), puis attendez quelques minutes. Lorsque vous avez
fermé le hublot, appuyez de nouveau sur la touche 6.
À la fin du programme
L'appareil se met à l'arrêt automatique­ment. Le voyant de la touche 6 et le voyant correspondant à la phase de lavage venant juste de se terminer s’éteignent. Le voyant
7.3 s'allume. Si vous avez sélectionné un programme avec l'option Arrêt cuve pleine, l'eau reste dans la cuve à la fin du programme et le hublot reste verrouillé pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau avant d'ouvrir le hu­blot. Suivez les instructions ci-dessous pour vi­danger l'eau :
• Tournez le sélecteur de programme sur .
• Sélectionnez le programme de vidange
ou d’essorage.
• Réduisez la vitesse d'essorage, si néces­saire, en appuyant sur la touche corres­pondante.
• Appuyez sur la touche 6.
À la fin du programme, le hublot peut être ouvert. Tournez le sélecteur de programme
pour mettre le lave-linge à l'arrêt.
sur Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne désirez pas faire une autre lessive, fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la for­mation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Avertissement Si vous avez des en­fants ou des animaux domestiques, activez la sécurité enfants à l'inté­rieur du cadre du hublot (pour plus d'informations, reportez-vous au para­graphe « Sécurité enfants » dans le chapitre « Consignes de sécurité »).
48 electrolux
Mode veille : si vous ne touchez pas
le sélecteur de programme ni aucune autre touche pendant la préparation du programme et quand le programme est terminé, le système d'économie d'énergie s'active au bout de quelques minutes. Les voyants s'éteignent. Le voyant vert de la touche 6 clignote len­tement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l’appareil du mode d'économie d'énergie.
Joint du hublot
À la fin de chaque cycle, inspectez le joint du hublot et retirez les objets éventuelle­ment coincés dans le pli.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme - Température maximum et minimum ­Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi­mum - Charge de linge maximum - Type de linge
COTON 95°- Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 6 kg - Charge réduite 3 kg Coton blanc/couleur et lin. Articles normalement sa­les.
SYNTHÉTIQUES 60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 3 kg - Charge réduite 1,5 kg Synthétiques ou tissus mélangés : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemi­siers. Articles normalement sales.
DELICATS 40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 700 tr/min pour EWP 86200W Charge maxi 3 kg – Charge réduite 1,5 kg Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester. Articles normalement sales.
Disponibles
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
REPASSAGE FACILE
PRÉLAVAGE
RINCAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
REPASSAGE FACILE
RINCAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RINCAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
RAPIDE
RAGE
RAGE
RAPIDE
RAGE
RAGE
RAPIDE
1)
1)
1)
Comparti-
ment du pro-
duit de lava-
ge
electrolux 49
Programme - Température maximum et minimum ­Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi­mum - Charge de linge maximum - Type de linge
LAINE - LAVAGE MAIN 40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 2 kg
Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et tissus délicats portant la mention « Lavage à la main ». Note : Un seul article ou un article encom-
brant peut déséquilibrer la machine. Si la machine ne réalise pas la phase finale d'essorage, ajoutez d'autres vêtements, répartissez mieux la charge à la main et sé­lectionnez ensuite le programme d'essorage.
LINGERIE 40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 1 kg Ce programme convient aux textiles très fragiles, comme la lingerie fine, les soutiens-gorge et les sous-vêtements, etc.
TREMPAGE 30° Prélavage - Trempage pendant environ 40 minutes - Ar­rêt avec de l'eau dans la cuve Charge max. 6 kg Programme spécial pour le linge particulièrement sale. La machine effectue un trempage à 30°C. À la fin du trem­page, le lave-linge s'arrête automatiquement et l'eau res­te dans la cuve. Avant de démarrer un nouveau cycle de lavage, il faut vi­danger l'eau comme suit :
• Vidange uniquement : tournez le sélecteur de pro-
grammes sur le programme Vidange. Appuyez sur la touche 6.
• Vidange et essorage : tournez le sélecteur de pro-
grammes sur le programme Essorage, réduisez la vi­tesse d'essorage en appuyant sur la touche 3, puis appuyez sur la touche 6.
Important Ce programme ne peut pas être utilisé pour les tissus très délicats comme la soie ou la laine. Placez le produit de lavage dans le tambour. À la fin du trempa­ge (après avoir vidangé l'eau), vous pouvez sélectionner le programme de lavage. (Positionnez d’abord le sélec-
teur de programmes sur
, puis sur le programme. Ap-
puyez ensuite sur la touche 6).
Disponibles
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
DÉPART DIFFÉRÉ
Comparti-
ment du pro-
duit de lava-
ge
50 electrolux
Programme - Température maximum et minimum ­Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi­mum - Charge de linge maximum - Type de linge
RINÇAGE Rinçage - Vitesse d'essorage lente à 700 tr/min. Si une vitesse d'essorage supérieure à 700 tr/min est sélection-
2)
, en appuyant sur la touche correspondante, l'appa-
née reil effectue un essorage long. (Vitesse d'essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W) Charge max. 6 kg Pour rincer et essorer des vêtements en coton qui ont été lavés à la main. Sélectionnez l'option RINÇAGE PLUS pour intensifier l'action du rinçage. L'appareil ef­fectue des rinçages supplémentaires.
VIDANGE Vidange de l'eau Pour vider l'eau du tambour.
ESSORAGE Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 6 kg Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes utilisés avec l'option Arrêt cuve pleine ou Exclusion d'essorage. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuyant sur le bouton correspon­dant pour l'adapter aux tissus à essorer. Si une vitesse d'essorage supérieure à 700 tr/min est sé­lectionnée, en choisissant la touche correspondante, l'appareil effectue un essorage court.
+ COTON ECONOMIQUE 95°- 40° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Coton blanc et couleur. Ce programme peut être sé­lectionné pour les articles en coton peu ou normalement sales. La température est réduite et la durée de lavage prolongée. Cela permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
MINI 30 30° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 700 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 3 kg Synthétiques et délicats. Articles peu sales ou qui ont uniquement besoin d'être rafraîchis.
Disponibles
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
REPASSAGE FACILE
RINCAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
REPASSAGE FACILE
PRÉLAVAGE
RINCAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Comparti-
ment du pro-
duit de lava-
ge
electrolux 51
Programme - Température maximum et minimum ­Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi­mum - Charge de linge maximum - Type de linge
5 CHEMISES 30° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Synthétiques et tissus mélangés. Ce programme convient pour 5 à 6 chemises peu sales.
JEANS 60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 800 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 3 kg Pantalons, chemises ou vestes en jean et en jersey réali­sés avec des matières haute technologie. L'option Rin­çage Plus est automatiquement activée.
COUETTE 40°- 30° Lavage principal - Rinçages - Vitesse d’essorage maxi­mum à 600 tr/min pour EWP 66200W - 700 tr/min pour EWP 86200W Charge max. 2 kg Programme spécial destiné à une seule couverture, une seule couette ou un seul couvre-lit synthétiques.
1) Si vous sélectionnez l'option RAPIDE à l'aide de la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au maximum, mais le résultat au nettoyage sera moins bon.
2) Uniquement pour le modèle EWP86200W)
Disponibles
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE ARRÊT CUVE PLEINE EXCLUSION D’ESSO-
RAGE
REPASSAGE FACILE
DÉPART DIFFÉRÉ
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
DÉPART DIFFÉRÉ
Comparti-
ment du pro-
duit de lava-
ge
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme Consommation
Coton blanc 95° 2.10 78 175 Coton 60° 1.20 72 170
Coton ÉCO 60° Coton 40° 0.75 72 145 Synthétiques 40° 0.60 57 95 Délicats 40° 0.60 65 75 Laine/Lavage main 30° 0.30 48 55
1) Le programme «Coton Éco» à 60°C pour une charge de 6 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette d'énergie, conformément aux normes CEE 92/75.
1)
d'énergie (kWh)
1.02 49 180
Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titre indi­catif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée de l'eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la tempéra­ture la plus élevée pour chaque programme.
Consommation
d'eau (litres)
Durée du program-
me (minutes)
52 electrolux
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le électriquement avant de procéder au nettoyage.
Lavage d’entretien
Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’in­térieur du tambour. Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulièrement. Procédez comme suit :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés biologiques.
Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments lavage et additifs doi­vent faire l'objet d'un nettoyage régulier.
• Retirez la boîte.
• Utilisez une brosse dure pour retirer tous les résidus de lessive.
• Nettoyez à l’eau courante toutes les piè­ces retirées de la boîte à produits afin d'éliminer les résidus de poudre.
• Pour faciliter le nettoyage, la partie supé­rieure du compartiment réservé à l'additif doit être enlevée.
• Utilisez la même brosse pour nettoyer le logement en s'assurant que la partie su­périeure et la partie inférieure sont bien nettoyées.
electrolux 53
Une fois la boîte et le logement nettoyés, remettez la boîte en place.
Nettoyage du filtre de vidange
Le filtre permet de récupérer les peluches et autres corps étrangers. La pompe doit être nettoyée régulièrement. Pour nettoyer le filtre, procédez comme suit :
• tournez le sélecteur de programme en position
;
• débranchez l’appareil ;
•ouvrez la porte.
• Tournez le tambour et alignez le couver­cle du filtre (marqué FILTER) avec la flè­che gravée sur le joint du hublot ;
• Avant de retirer le filtre, ôtez les peluches ou les petits objets autour du filtre ;
• retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
• ouvrez le couvercle du filtre en appuyant sur le crochet spécial et en faisant tour­ner le couvercle vers le haut ;
Avertissement laissez le couvercle du filtre ouvert jusqu'à ce que le filtre soit retiré.
• Si nécessaire, remettez le couvercle du filtre dans la bonne position ;
54 electrolux
• ouvrez le couvercle du filtre et insérez à nouveau le filtre ;
Le filtre est correctement inséré
quand l'indication « FILTER » est vi­sible et bloquée.
Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau Important Si vous remarquez que
l'appareil n'est pas approvisionné en eau, met du temps à se remplir, que la touche de départ clignote en jaune ou que le message d'une alarme spécifique s'affiche (si l'afficheur est disponible ; pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... »), vérifiez si les filtres d'arrivée d'eau sont obstrués.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
• Dévissez le tuyau du robinet.
• Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une brosse dure.
• Fermez le couvercle du filtre ;
• rebranchez l'appareil.
• Revissez le tuyau sur le robinet. Vérifiez le raccordement.
• Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser­vez à portée de main un chiffon pour éponger l'eau qui peut sortir.
• Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse du­re ou d'un chiffon.
• Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le raccordement.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar­rêt en cours de programme. Certaines ano­malies de fonctionnement peuvent dépen­dre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans les tableaux, sans faire appel à un technicien.
Code d'alarme et anomalie de fonc­tionnement
/
Le voyant de la tou­che 6 clignote et le voyant 7.1 est allu­mé : Problème d'arrivée d'eau
Cause possible - Solution
Le robinet d'arrivée d’eau est fermé.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet est obstrué
• Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau (lisez le chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau » pour plus d'informations).
Pendant le fonctionnement, il se peut que le voyant rouge de la touche 6 clignote et que l'un des voyants s'allume pour indiquer que l'appareil ne fonctionne pas. Nous vous recommandons de faire les véri­fications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler le service après-vente.
electrolux 55
56 electrolux
/
Le voyant de la tou­che 6 clignote et le voyant 7.2 est allu­mé : Problème d'évacua­tion d'eau
/
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué
• Si l'appareil est mis à l'arrêt sans vidanger l'eau, commencez par effectuer une vidange d'urgence : –
Tournez le sélecteur de programme sur – débranchez l’appareil ; – fermez le robinet d'arrivée d'eau ; – si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse ; – dévissez le tuyau de vidange du support arrière (reportez-
vous au paragraphe « Précautions contre le gel ») et décro-
chez-le de l'évier ou du siphon ; – laissez le tuyau sur le sol ; – posez un récipient sur le sol et placez l’extrémité du tuyau
d'évacuation dans le récipient. L’eau s’écoulera par gravité
dans le récipient. Quand le récipient est plein, videz-le. Ré-
pétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de s'écouler ; – Vissez le tuyau de vidange au support arrière et reposition-
nez-le ; – ouvrez le hublot et sortez le linge ; – procédez au nettoyage du filtre de vidange conformément
aux instructions du paragraphe « Précautions contre le
gel » ; – une fois le nettoyage terminé, fermez le hublot et rebran-
chez l'appareil ; – lancez un programme de vidange pour vérifier si l'appareil
fonctionne.
Vous avez oublié de fermer le hublot ou vous ne l'avez pas fer­mé correctement.
• Fermez correctement le hublot.
;
Le voyant de la tou­che 6 clignote et le voyant 7.3 est allu­mé : Hublot ouvert
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar­rêt en cours de programme sans alarme vi­sible.
Nous vous recommandons de faire les véri­fications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler le service après-vente.
Anomalie Cause possible/solution
L’appareil n'est pas correctement branché.
• Insérez la fiche dans la prise d'alimentation. La prise n'est pas alimentée.
• Vérifiez votre installation électrique domestique.
L'appareil ne démarre pas :
Le fusible de l’installation électrique est endommagé.
• Remplacez le fusible. Le sélecteur de programme n’est pas correctement positionné et vous n'avez pas appuyé sur la touche 6.
• Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 6. Le départ différé a été sélectionné.
• Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé.
L'appareil se remplit d'eau mais vidange immédiatement :
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas.
• Reportez-vous au paragraphe « Vidange de l'eau » du chapitre « In­stallation ».
Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de gar-
L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas :
der l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases d’essorage.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse).
• Réduisez la quantité de lessive ou utilisez un autre produit de lavage.
Il y a de l'eau au pied de l’appareil :
Vérifiez l'absence de fuite aux raccordements du tuyau d'arrivée d'eau. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau s'écoule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange ou d’alimentation est endommagé.
• Remplacez-le par un neuf.
Le programme n'est pas terminé.
• Attendez la fin du cycle de lavage.
Le hublot ne s'ouvre pas :
Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé.
• Attendez que le dispositif de verrouillage du hublot soit désactivé.
Il y a de l’eau dans le tambour.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage pour évacuer l'eau.
Vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utili­sés pour le transport.
• Vérifiez la bonne installation de l’appareil.
L'appareil vibre et est bruyant :
L’appareil n’est pas stabilisé correctement.
• Réglez les pieds.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour.
• Ajoutez du linge.
electrolux 57
58 electrolux
Anomalie Cause possible/solution
le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est activé parce que le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse et cela jusqu’à ce qu'il n'y ait plus de balourd. Ensuite, l’appareil procède normalement à l’es-
L'essorage démarre tardivement ou l'appa­reil n'essore pas :
sorage. Cependant, si au bout de 10 minutes, la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage n’a pas lieu. Dans ce cas, répar­tissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d’esso­rage.
• Ajoutez du linge.
La charge est trop petite.
• Ajoutez des articles, répartissez la charge manuellement, puis sélec­tionnez le programme d’essorage.
On ne voit pas d'eau dans le tambour :
Les appareils fabriqués selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les anciens modèles, sans que cela n'affecte les performances.
Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine.
• Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive mieux
Les résultats de lava­ge ne sont pas satis­faisants :
adaptée.
Les taches tenaces n’ont pas été préalablement traitées.
• Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces.
Vous avez sélectionné une température de lavage inadaptée.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne température.
Charge de linge excessive.
• Réduisez la charge.
L’appareil est équipé d’un moteur qui, par rapport aux moteurs tradi-
L'appareil fait un bruit inhabituel.
tionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet un dé­marrage en douceur lors de l'essorage et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil.
Une fois ces vérifications terminées, mettez en fonctionnement l'appareil et appuyez sur la touche 6 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signaléti­que. Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
. .. ...
. . .
. o N
r. e
..
S
.
..
. ...
.
..
.
. . . .
o . .
N
d
.
o
d
o
M
r P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Désignation du modèle (MOD)
Numéro du pro­duit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
...............................
...............................
...............................
electrolux 59
www.electrolux.com/shop
192989870-A-412010
Loading...