AEG-Electrolux EWM147410W User Manual

Page 1
user manual
benutzerinformation
Washing Machine - Drying Board
Waschmaschine - Trockenablage
CALIMA
EWM 147410 W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Safety information 2 Product description 4 Control panel 5 First use 8 Personalisation 8 Daily use 8 Drying Board - How to dry 11 Helpful hints and tips 14
SAFETY INFORMATION
Important! Read carefully & keep for future reference.
• The safety of Your appliance complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes.
• It is most important that this instruction book should be retained with the appli­ance for future reference. Should the ap­pliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• You MUST read them carefully before in­stalling or using the appliance.
• Before first starting up, check the appli­ance for any damage incurred during transport. Never connect up a damaged appliance . If parts are damaged, contact your supplier.
• If the appliance is delivered in the winter months when there are minus tempera­tures. Store it at room temperature for 24 hours before using for the first time.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
Washing programmes 16 Care and cleaning 19 What to do if... 23 Technical data 26 Consumption values 26 Installation 27 Electrical connection 30 Environment concerns 30
Subject to change without notice
• During high temperature wash pro­grammes the door glass may get hot. Do not touch it!
• Make sure that small pets and children do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive dam­age and must not be placed into the ma­chine.
• Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
• Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pil­low case as it is possible for such items to slip down between the tub and the in­ner drum.
• Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material.
• Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance.
• Under no circumstances should you at­tempt to repair the machine yourself. Re­pairs carried out by inexperienced people may cause injury or serious malfunction­ing. Contact your local Service Centre. Al­ways insist on genuine spare parts.
Installation
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Page 3
electrolux 3
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
• All packing and transit bolts must be re­moved before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant sec­tion in the user manual.
• After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to al­low air to circulate freely under the appli­ance.
• Always be sure, that there is no water leak­age from hoses and their connections af­ter the installation.
• If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezing” chapter.
• Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a quali­fied plumber or competent person.
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a quali­fied electrician or competent person.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes oth­er than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instruc­tions on each garment label.
• Do not overload the appliance. See the Washing Programme Table.
• Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fas­tened. Avoid washing frayed or torn arti­cles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Under­wired bras must NOT be machine washed.
• Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile clean­ing fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to re­move the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never use the appliance if the power sup­ply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is ac­cessible.
Child safety
• This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to chil­dren - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum. To prevent children and pets becoming trapped inside the drum the machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizon­tal. If necessary use a coin.
To disable this device and restore the pos­sibility of closing the door, rotate the but­ton counterclockwise until the groove is vertical.
Page 4
4 electrolux
PRODUCT DESCRIPTION
Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows to­tal use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
1 2
92 mm
3
8
7
4
5
6
1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle 4 Rating Plate
5 Drain pump 6 Adjustable feet 7 Drying top 8 Extractable shelf
Calima - The Drying Top
Your appliance is integrated with an easy to use drying top equipped with a extractable shelf, which will help you to dry your washed items, especially the woollen and the most delicate ones, as lingerie, silk...
Read carefully the safety information, helpful hints and, of course, the operating se­quence in the chapter «Drying Top - How to dry» .
Page 5
electrolux 5
Detergent dispenser drawer
Compartment for detergent used for pre­wash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if availa­ble). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash pro­gramme. The stain remover is added dur­ing the stain action phase.
Compartment for powder or liquid deter­gent used for main wash. If using liquid de­tergent pour it just before starting the pro­gramme.
Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Follow the product manufacturer’s recom­mendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash pro­gramme.
CONTROL PANEL
Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons, pilot light and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages.
1 2 4 5 6 7
1 Programme selector dial 2 TEMPERATURE button ( Temp. ) 3
SPIN reduction button ( Centrif. - Es- sorage )
4 PREWASH button ( Voorwas - Prélav-
age )
3
5
EXTRA RINSE button ( Extra spoelen
- Rinçage plus )
6
DELAY START button ( Startuitstel - Depart différé )
7 Display 8 START/PAUSE button ( Start/Pauze -
Départ/Pause )
9
8
10
Page 6
6 electrolux
9 DOOR LOCKED pilot light 10 TIME MANAGER buttons
Table of symbols
= Cold Wash
= Rinse Hold
= Door locked
= Child Lock
Programme Selector Dial
It allows you to switch the appliance on/off and/or to select a programme.
Temperature
This button allows you to increase or de­crease the washing temperature.
Spin
By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme or to select Rinse Hold option.
Rinse hold
By selecting this function the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the pro­gramme».
Prewash
By selecting this option the machine per­forms a prewash cycle before the main wash phase. The washing time will be pro­longed. This option is recommended for heavily soiled laundry.
Extra Rinse
This appliance is designed to save energy. If it necessary to rinse the laundry using an
extra quantity of water (extra rinse), select this option. Some additional rinses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
Delay Start
The programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button.
Start Pause
This button allows you to start or to inter­rupt the selected programme.
Time Manager
These buttons allows you to modify the pro­gramme duration automatically proposed by the appliance.
Door locked pilot light
The pilot light 9 illuminates when the pro­gramme starts and indicates if the door can be opened:
• light on: the door cannot be opened. The machine in working or has stopped with water left in the tub.
• light off: the door can be opened. The pro­gramme is finished or the water has been emptied out.
• light flashing: the door is opening
Page 7
Display
electrolux 7
7.4 7.5 7.1
7.27.3
The display shows the following information:
7.1:
Duration of the selected programme
After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for ex­ample 2.05 ). The duration is calculated automatically on the basis of the maxi­mum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every mi­nute.
Delayed start
The Selected delay set by pressing the rel­evant button appears on the display for few seconds, then the duration of the se­lected programme is displayed again.
Alarm codes
In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for exam­ple E20 (see paragraph «What to do if...»).
Incorrect option selection
If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed at the bottom of the display for a few seconds and the integrated red light of button 8 start flash­ing.
End of programme
When the programme has finished three flashing zeros are displayed, the pilot light 9 and the pilot light of button 8 go out and the door can be opened.
7.2: Washing programme phase icons
Wash
Rinses
Drain
Spin
By selecting the wash programme, the washing programme phase icons corre­sponding to the various phases making up the programme are shown in the bottom part of the display. After having pressed but­ton 8 only the icon of the running phase stays on.
7.3: Heating phase
During the washing cycle the display shows a temperature icon indicating that the appli­ance has started the heating phase of the water in the tub.
7.4: Soil degree icons
Intensive
Normal
Daily
Light
Quick
Super Quick
Refresh
Super Refresh
When selecting a programme on the dis­play appears an icon indicating the degree of soiling automatically proposed by the ma­chine.
7.5: Child safety lock
(see «Child Safe-
ty Lock» paragraph).
Page 8
8 electrolux
FIRST USE
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installa­tion instructions.
• Remove the polystyrene block and any material from the drum.
• Pour 2 litres of water into the main wash compartment
gent drawer in order to activate the
of the deter-
PERSONALISATION
Acoustic signals
The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases:
• at the end of the cycle
• if there is a fault. By pressing the 4 and 5 buttons simultane­ously for about 6 seconds , the acoustic signal is deactivated (except if there is a fault). By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is reactivated.
Child safety lock
This device permits you to leave the appli­ance unattended and not to worry that chil­dren might be injured by or cause damage
ECO valve. Then run a cotton cycle at the highest temperature without any laundry in the machine, to re­move any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the main wash compartment and start the ma­chine.
to the appliance. This function remains ena­bled also when the washing machine is not working. There are two different ways to set this op­tion:
1.
Before pressing button 8 : it will be im­possible to start the machine.
2. After pressing button 8 : it will be impos-
sible to change any other programme or option.
To enable or disable this option press simul­taneously for about 6 seconds buttons 5
and 6 until on the display, the icon pears or disappears.
ap-
DAILY USE
Load the laundry
Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door.
Measure out the detergent and the fab­ric softener
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent re­quired, pour it into the main wash compart-
ment if the selected programme/option it requires (see more details in «Detergent dispenser drawer»).
or in the appropriate compartment
Page 9
If required, pour fabric softener into the com­partment marked
(the amount used must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gently.
Select the required programme by turning the programme selector dial (1)
Turn the programme selector dial to the re­quired programme. The washing machine will propose a temperature and automatical­ly select the maximum spin value provided for the programme you have chosen. You can change these values by operating the corresponding buttons. The green pilot light of the button 8 starts to flash. The selector dial can be turned either clock­wise or counterclockwise. Turn to position
electrolux 9
to reset programme/Switching the ma-
chine off.
At the end of the programme the selec­tor dial must be turned to position
,
to switch the machine off.
Caution! If you turn the programme
selector dial to another programme when the machine is working, the red pilot light of button 8 will blink 3 times and the message Err is displayed to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme.
Programme Option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired pro­gramme and before pressing the button 8 .
Select the temperature by pressing button 2
By selecting a programme, the appliance proposes automatically a default tempera­ture. Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a different temper­ature.
Reduce the spin speed by pressing button 3
By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 3 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. The relevant light illuminates.
Select the available option by pressing buttons 3, 4 and 5
Depending on the selected programme, dif­ferent functions can be combined before pressing the button 8 . By selecting an op­tion the relevant pilot light illuminates. If an incorrect option is selected, the integra­ted red pilot light of the button 8 flashes 3 times and the Err message appears on the display for few seconds.
Page 10
10 electrolux
For compatibility among the washing programmes and the options see chap­ter «Washing Programmes».
Select the Delay Start by pressing button 6
Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 6 repeat­edly, to select the desired delay. The rele­vant pilot light goes on. The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display a few sec­onds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you press button 8 . You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 8 . Selecting the delayed start:
1. Select the programme and the required
options.
2. Select the delay start by pressing the but-
ton 6 .
3. Press button 8 :
– the machine starts its hourly count-
down.
– The programme will start after the se-
lected delay has expired.
Cancelling the delayed start after having pressed button 8 :
1. Set the washing machine to PAUSE by
pressing button 8 .
2.
Press button 6 once until the symbol 0’ is displayed
3. Press button 8 again to start the pro-
gramme.
Important! The selected delay can be changed only after selecting the washing programme again. The Delay Start can not be selected with
DRAIN programme. Start the programme by pressing
button 8
To start the selected programme, press the button 8 , the green pilot light of the button 8 stops blinking. To interrupt a programme which is running, press the button 8 : the green pilot light starts blinking. To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the button 8 again . If you have chosen a delayed start,
the machine will begin the countdown. If an incorrect option is selected, the red pilot light of the button 8 blinks for 3 times the message Err is displayed for a few seconds.
Select the Time Manager option by pressing buttons 10
By pressing these buttons repeatedly, the duration of the washing cycle can be in­creased or decreased. The soil level icon will appear on the display to indicate the chosen degree of soil. This option is availa­ble only with Cotton , Synthetic and Deli-
cate programmes.
Soil Level Icon Type of fabric
Intensive For heavy soiled
Normal For normal soiled
Daily For daily soiled items
Light For slightly soiled
Quick For very slightly
Super Quick
Refresh
Super Re­fresh
1) We recommend you to reduce the load sizes (see Washing programmes table).
2) When you select this option the relevant icon appears just for a while and then it disappears immediately.
1)
1)
1)
items
items
items
soiled items For items used or
worn for a short time
2)
For refreshing items only
2)
For refreshing a very few items only
Altering an option or a running programme
It is possible to change some options be­fore the programme carries them out . Before you make any change, you must PAUSE the appliance by pressing the but­ton 8 (if you wish to change the Time Man­ager option, you must cancel the running programme and make your selection again). Changing a running programme is possible only by resetting it. Turn the programme se­lector dial to
and then to the new pro-
gramme position. Start the new programme by pressing the button 8 again. The wash­ing water in the tub will be not emptied out.
Page 11
electrolux 11
Interrupting a programme
Press the button 8 to interrupt a pro­gramme which is running, the correspond­ing green pilot light starts blinking. Press the button again to restart the pro­gramme.
Cancelling a programme
Turn the selector dial to gramme which is running. You can select now a new programme.
Opening the door
After the programme has started (or during the delay time) the door is locked, if you need to open it, set first the machine to PAUSE by pressing the button 8 . After a few minutes the pilot light 9 goes out and it is possible to open the door. If this pilot light remains lit, this means that the machine is already heating or that the water level is too high. In any case, do not try to force the door! If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the machine off by turning the selector dial to O . After a few minutes the door can be opened (pay
attention to the water level and temper­ature!) .
After closing the door, it is necessary to se­lect the programme and options again and to press button 8 .
to cancel a pro-
At the end of the programme
The machine stops automatically. Three blinking 0.00 appear on the display and the pilot light of button 8 goes off. Some acous­tic signals sound. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the door remains locked to indicate that the wa­ter must be emptied out before opening the door. Follow the below instructions to empty out the water:
1.
Turn the programme selector dial to O .
2. Select the draining or spinning pro-
gramme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing the relevant button.
4. Press button 8 .
At the end of the programme, the door is re­leased and can be opened. Turn the pro­gramme selector dial to O to switch the ma­chine off. Remove the laundry from the drum and care­fully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to pre­vent the formation of mildew and unpleas­ant smells.
Stand by : once the programme has finish­ed after a few minutes the energy saving sys­tem will be enabled. The brightness of the
DRYING BOARD - HOW TO DRY
General safety
Warning!
Before using the drying board, MAKE SURE that the washing ma­chine is switched off . The drying
board and the washing machine CAN NOT work at the same time. The use of drying board automatical­ly excludes the washing machine.
• If you activate the drying board while the washing machine is working, the washing stops immediately and it is switched off. At the end of the drying programme, after the ACTIVATE but-
display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status.
ton is pressed or after 10 minutes (au­tomatic switching off of the drying board ) the washing starts again from the running phase interrupted previously.
• Children should be supervised to en­sure that they do not play with the ap­pliance.
• When it's not necessary, DO NOT leave the extractable shelf open, to prevent that the children hang on it.
Page 12
12 electrolux
• DO NOT lean on the top and, espe­cially, DO NOT lean on the shelf when it is open, because it could be damaged.
In any case, if the top or the shelf are damaged, DO NOT try to fix them by your self. Contact your local Service Centre.
• DO NOT place detergent, bleach or fabric softener containers on top of the appliance. They can damage the finish or controls.
• The liquids that inadvertently run in­side will be gathered inside the appli­ance and can be emptied out as de­scribe in the paragraph «Drain pump» or selecting the drain pro­gramme.
• Clean the top with a wet cloth. DO NOT use any non-abrasive house­hold cleanser.
• Never dry items that have had con­tact with chemicals such as dry clean­ing fluid. These are of a volatile na­ture and could cause an explosion. Only dry items which have been washed in water or require airing.
• Do not dry on the drying board of the appliance clothes which has been stained or soaked in vegetable oil or cooking oil (fire risk ).
• The switching on of the drying board could cause a bad smell, but it disap­pears after a while.
Page 13
Operating Sequence
Shelf closed (Picture 1)
Shelf open (Picture 2)
Picture 3 Picture 4
electrolux 13
1. ACTIVATE button
2. DRYING DEGREE button
3. DRYING TIME button
4. START button
1. Spread out the laundry on the top with care (see picture 1). In this case, make sure that the shelf is completely closed. If it's necessary, open the extractable shelf , e.i. for larger amounts of washing items or large items as large towel, trou­sers, bath-robe...(see picture 2). Open the shelf as shown in picture 3 and close it as shown in picture 4.
Important! To facilitate the drying, – DO NOT put one item upon another.
4 3 2 1
min
MAKE SURE that the washing or wet
items have been spun at maximum spin speed allowed for the type of fabrics or wrung enough.
– The blow coming out from the back part
of the top is colder than the rest. This part is more suitable to dry extremely del­icate items.
– Turn the items upside down in the middle
of drying phase.
Page 14
14 electrolux
2. Press the ACTIVATE button to activate the drying board. The integrated light of the START button starts blinking.
3. On the base of the kind of fabric and the moisture degree, select the degree of dryness by pressing the DRYING DE­GREE button until the relevant pilot light goes on.
4. Select the desired time by pressing the DRYING TIME button until the relevant pilot light goes on. If you select 90min all the time pilot lights go on.
For choosing the most suitable drying degree and temperature, please see the recommended matches in the «Dry-
5. Press the START button to start the dry­ing programme. The integrated light of the button stops blinking and it remains on. The top takes about 5 minutes to heat up.
6. During the drying phase the time pilot lights go off one by one and always indi­cate the remaining time (i.e. from 90min to 60min, 30mn till the last 10min).
7. At the end of the programme the top stops automatically and all pilot lights start blinking. Press the ACTIVATE but­ton to switch off the top. If you don't press this button, after ten minutes the top will switches off automatically.
ing Programme Table».
Drying Programme Table
90min 60min 30min 10min
Towels
High
Mid
Low
Bath-robe
Sport-shoes
Denim/Jeans
Jumpers
Sweaters Sport suit
Socks
Cashmere
Pullover
Linen
Sport jackets
T-Shirts Viscose
Underwear
Scarfs
Synthetics
Silk
10min extra of drying
HELPFUL HINTS AND TIPS
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each gar­ment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their «whiteness» in the wash. New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed sep­arately the first time. Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore ad­visable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpen­tine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cot­ton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since
Page 15
electrolux 15
the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with ace-
1)
tone
, lay the garment on a soft cloth and
dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten
the fabric first with acetone
1)
, then with ace­tic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thorough­ly. Tar stains: first treat with stain remover, me­thylated spirits or benzine, then rub with de­tergent paste.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the en­vironment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine de­tergents may be used in this appliance:
• powder detergents for all types of fabric
• powder detergents for delicate fabrics
(60°C max) and woollens
• liquid detergents, preferably for low tem­perature wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for wool­lens only.
The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. If using liquid detergents, a programme without prewash must be selected. Your appliance incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent. Follow the product manufacturer’s recom­mendations on quantities to use and do
not exceed the «MAX» mark in the de­tergent dispenser drawer .
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will de­pend on the type of fabric, load size, de­gree of soiling and hardness of the water used. Follow the product manufacturers’ instruc­tions on quantities to use. Use less detergent if:
• you are washing a small load
• the laundry is lightly soiled
• large amounts of foam form during wash­ing.
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called “de­grees” of hardness. Information on hard­ness of the water in your area can be ob­tained from the relevant water supply com­pany, or from your local authority. If the wa­ter hardness degree is medium or high we suggest you to add a water softener follow­ing always the manufacturer’s instructions. When the degree of hardness is soft, read­just the quantity of the detergent.
1) do not use acetone on artificial silk
Page 16
16 electrolux
WASHING PROGRAMMES
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry
Katoen - Coton
90° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1400 rpm Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg White and coloured cotton (normally soiled items).
Synthetisch - Synthétique
60° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 3,5 kg - Reduced load 2 kg Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured gar­ments, non-shrink shirts, blouses.
Fijne was - Délicats
40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 3,5 kg - Reduced load 2 kg Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester.
Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main
Options
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAV-
AGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAV-
AGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAV-
AGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
1)
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
Detergent
Compartment
2)
2)
2)
40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 2 kg Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fab­rics with «hand washing» care symbol.
A single or bulky item may cause imbalance. If the appliance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redistribute the load man­ually and then select the spinning programme.
Zijde - Soie
30° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 2 kg Delicate washing programme suitable for silk and mixed synthetic items.
RINSE HOLD
Page 17
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry
Lingerie
40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 2 kg This programme is suitable for very delicate items such a lingerie, bras and underwear. The maximum spin speed is automatically reduced.
Inweken - Trempage
30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with wa­ter in the tub Max. load 7 kg Special programme for heavily soiled laundry. The ma­chine performs a soak at 30°C. At the end of this time the machine will stop automatically with water left in the tub. Before starting a new washing phase, it is necessary to empty out the water by:
Draining only : turn the programme selector dial to Drain programme. (Press the button 8 ).
Draining and spinning : turn the programme selec­tor dial to programme Spin, reduce the spin speed by means of button 3 , and then press button 8 .
This programme cannot be used for very delicate fabrics as silk or wool. Pour the detergent for the soak programme into the compartment marked . At the end of the soak (after having emptied out the water) you can select the washing pro­gramme. (First turn the programme selector dial
, then to the programme and press the but-
to ton 8 ).
Spoelen - Rinçage
Rinse - Long spin Maximum spin speed: 1400 rpm Max. load 7 kg With this programme it is possible to rinse and spin cot­ton garments which have been washed by hand. To in­tensify the rinsing action, select the extra rinse option. The appliance will add some additional rinses.
Pompen - Vidange
Draining of water Max. load 7 kg For emptying out the water of the last rinse in pro­grammes with the option selected, which ends with water left in the tub.
Options
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
electrolux 17
Detergent
Compartment
Page 18
18 electrolux
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed
Options
Detergent
Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry
Centrifugeren - Essorage
SPIN REDUCTION
Drain and long spin Maximum spin speed: 1400 rpm Max. load 7 kg Separate spin for hand washed garments and after pro­grammes with the Rinse Hold option selected. You can choose the spin speed by pressing the relevant button to adapt it to the fabrics to be spun.
Katoen Eco - Coton Eco
90° - 40° Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1400 rpm Max. load 7 kg
White and fast coloured cotton
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAV-
AGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
This programme can be selected for slightly or normal­ly soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency so saving energy.
Antikreuk - Repassage facile
60° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 900 rpm Max. load 1 kg This programme can be selected for synthetic items
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAV-
AGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
and mixed fabrics to be ironed. The laundry can be gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Furthermore the machine will per­form additional rinses.
Jeans
60° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1200 rpm
SPIN REDUCTION
RINSE HOLD
VOORWAS-PRELAV-
AGE
Max. load 3,5 kg With this programme it is possible to wash items like pants, shirts or jackets in Jeans and also jersey realiz­ed with hi-tech materials. (The extra rinse option will be activated automatically).
Dekens - Couette
40° - 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 2 kg Special programme for a single washable synthetic blanket or duvet.
/ OFF
For cancelling the programme which is running or to switch the machine off .
1) If you select the Quick or Super Quick option by pressing button 10 , we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. If you select the Refresh or Super Refresh option, we recommend that you reduce the load even more.
2)
2)
2)
Page 19
electrolux 19
2) If using liquid detergents, a programme without PREWASH (VOORWAS-PRELAVAGE) must be selected.
CARE AND CLEANING
Warning! You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.
Descaling
The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufac­turer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits.
After each wash
Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells form­ing inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal.
Maintenance wash
With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues in­side the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash pro-
gramme.
• Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological proper­ties.
External cleaning
Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thor­oughly.
Important! Do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet.
Cleaning the dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly. The washing powder and additive dispens­er drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch downwards and by pulling it out.
Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. Clean all parts with water.
Clean the chamber of dispenser drawer with a brush.
Page 20
20 electrolux
Washing drum
Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing iron.
Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum
with a cleaning agent for stainless steel.
2. Run a washing cycle without any wash-
ing to clean off any cleaning agent resi­dues. Programme: Short Cotton Programme at maximum temperature and add ap­prox. 1/4 measuring cup of detergent.
Door seal
Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.
Drain pump
The pump should be inspected regularly and particularly if:
• the appliance does not empty and/or spin;
• the appliance makes an unusual noise dur­ing draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump;
• a problem with water draining is detected (see chapter “What to do if...” for more de­tails).
Warning! Before opening the pump door, switch the appliance off and remove the mains plug from the socket.
Proceed as follows:
1. Unplug the appliance.
2. If necessary wait until the water has
cooled down.
3. Open the pump door levering on the
groove with a coin (or with the suitable tool, that you can find in the bag con­taining the instruction booklet, depend­ing on the model).
1
2
4. Place a bowl with a small edge close to
the pump to collect any spillage.
Page 21
5. Pull out the emergency emptying cap from the filter cover, using pliers.
6. When no more water comes out, un­screw the pump cover by turning it anti­clockwise, using pliers, and remove the filter. Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when removing the cover. Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff.
2
1
electrolux 21
8. Check carefully whether the pump im­peller rotates (it rotates jerkily). If it doesn’t rotate, please contact your Service Centre.
9. Replace the filter into the pump by in­serting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise.
7. Remove foreign bodies and fluff from the pump seat and from the pump im­peller.
Page 22
22 electrolux
10. Replace the emergency emptying cap into the filter cover and fix it firmly.
tightened so as to stop leaks and young children being able to remove it.
Cleaning the water inlet filters
If you notice that the machine is taking lon­ger to fill, check that the filter in the water in­let hose is not blocked.
1. Turn off the water tap.
2. Unscrew the water inlet hose.
3. Clean the filter in the hose using a hard bristle brush.
11. Close the pump door.
Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When refitting the pump cover , ensure it is securely re-
4. Screw the hose back onto the tap.
5. Unscrew the hose from the machine. Keep a rug nearby because some water may flow.
6. Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth.
7. Screw the hose back to the machine and make sure the connection is tight.
8. Turn on the water tap.
Page 23
electrolux 23
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine:
1. pull out the plug from the power socket;
2. close the water tap;
3. if necessary, wait until the water has cooled down;
4. open the pump door;
5. place a bowl on the floor. Remove the emergency emptying cap from the filter. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, refit the cap into the filter. Empty the bowl. Re­peat the procedure until water stops flow­ing out;
6. clean the pump if necessary as previous­ly described;
7. screw the pump again and close the door.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, pro­ceed as follows:
WHAT TO DO IF...
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engi­neer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red pilot light of button 8 blinks, one of the following alarm codes appears on the display and some acoustic signals sound ev-
1. Pull out the plug from the power socket.
2. Turn off the water tap.
3. Unscrew the inlet hose.
4. Place the end of the inlet hose in a bowl placed on the floor, open the emergen­cy emptying cup of the filter and let wa­ter drain out.
5. Refit the emergency emptying cap into the filter and screw the water inlet hose back.
6. When you intend to start the machine up again, make sure that the room tem­perature is above 0°C.
Important! Every time you drain the water through the emergency emptying hose you must pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer and then run the drain programme. This will activate the ECO Valve device avoiding that part of the detergent remains unused at next washing.
ery 20 seconds to indicate that the machine is not working:
: problem with the water supply.
: problem with the water draining.
: door open.
Once the problem has been eliminated, press the button 8 to restart the pro­gramme. If after all checks, the problem per­sists, contact your local Service Centre.
Page 24
24 electrolux
Problem Possible cause/Solution
The machine does not start:
The machine does not fill:
The machine does not emp­ty and/or does not spin:
There is water on the floor:
Unsatisfactory washing re­sults:
The drying board is on.
• Switch the drying board off. The door has not been closed. E40
•Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket.
• Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
• Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown.
• Replace the fuse. The selector dial is not correctly positioned and the button 8 has not been pressed.
• Please turn the selector dial and press the button 8 again. The delay start has been selected.
• If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. The Child Safety Lock has been activated.
• Deactivate the Child Safety Lock. The water tap is closed. E10
•Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. E10
• Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose is blocked. E10
• Clean the water inlet hose filter. The door is not properly closed. E40
•Close the door firmly. The drain hose is squashed or kinked. E20
• Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. E20
• Clean the drain filter. An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected.
• Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry. Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much
foam) has been used.
• Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fit­tings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
• Check the water inlet hose connection. The drain or inlet hose is damaged.
• Replace it with a new one. The emergency emptying cap has not been replaced into the filter or the filter has not been properly screwed in after cleaning action.
• Refit the emergency emptying cap or screw the filter fully in. Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• Use commercial products to treat the stubborn stains. The correct temperature was not selected.
• Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load.
• Reduce the laundry load.
Page 25
Problem Possible cause/Solution
The door will not open:
The machine vibrates is noisy:
Spinning starts late or the machine does not spin:
The machine makes an un­usual noise:
No water is visible in the drum:
Unsatisfactory drying re­sults:
electrolux 25
The programme is still running.
• Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released.
• Wait until the pilot light 9 goes off. There is water in the drum.
• Select drain or spin programme to empty out the water. The transit bolts and packing have not been removed.
• Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted
• Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum.
• Load more laundry. The electronic unbalance detection device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redis­tributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can re­sume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin programme.
• Redistribute the laundry. The load is too small.
• Add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.
The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual noise compared with other traditional motors. This new motor en­sures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance.
The laundry was too wet because it had not be spun or wrung enough.
• Do another drying cycle.
Too much items have been put on the board or they have been put one upon another.
• Dry the items separately, spreading them out completely and without covering one with another.
Page 26
26 electrolux
If you are unable to identify or solve the prob­lem, contact our service centre. Before tele­phoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your ma­chine: the Service Centre will require this in­formation.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
TECHNICAL DATA
Dimensions Width
Height Depth Depth with shelf open
Electrical connection Voltage - Overall power - Fuse
Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door.
Water supply pressure Minimum
Maximum Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm
60 cm 85 cm 60 cm 92 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
.. .
. .. . . ..
o N
r.
.
e . .
S
..
..
.
.
..
..
.
.
.
o .. .
N
d
.
o
d
M
ro
P
CONSUMPTION VALUES
Programme Energy consumption
(KWh)
White Cottons 90° 2.1 65 Cottons 60° 1.4 60 Cotton Energy Saving
Programme 60°
1)
1.05 49
Cottons 40° 0.77 60 Synthetics 40° 0.6 54 Delicates 40° 0.6 63 Wool/ Handwash 30° 0.25 55
1) «Cotton Energy Saving programme » at 60°C with a load of 7 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water tempera­ture and on the ambient temperature.
Water consumption
(litres)
Programme duration
(Minutes)
For the duration of
the programmes,
please refer to the
display on the con-
trol panel.
Page 27
INSTALLATION
Unpacking
All transit bolts and packing must be re­moved before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
1. After removing all the packaging, careful-
ly lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom.
electrolux 27
4. Slide out the relevant plastic spacers.
2. Remove the power supply cable and the
draining hose from the hose holders on the rear of the appliance.
3. Unscrew the three bolts.
5. Open the porthole and remove the poly­styrene block fitted on the door seal.
Page 28
28 electrolux
6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas­tic plug caps supplied in the bag contain­ing the instruction booklet.
noise and displacement of the machine dur­ing operation.
Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
An inlet hose is supplied and can been found inside the machine drum. Do not use the hose from your previous machine to con­nect to the water supply.
Important! This appliance must be con­nected to a cold water supply.
1. Open the porthole and extract the inlet hose.
2. Connect the hose with the angled con­nection to the machine. Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the ma­chine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Level the wash­ing machine by raising or lowering the feet. The feet may be tight to adjust as they incor­porate a self locking nut, but the machine MUST be level and stable. If necessary, check the setting with a spirit level. Any nec­essary adjustment can be made with a span­ner. Accurate levelling prevents vibration,
Page 29
electrolux 29
35°
3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks.
4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance.
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
Water-stop device
The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the hose. This fault is shown by a red sector in the window «A» . Should this occur, turn the water tap off and refer to your Service Centre to replace the hose.
A
45°
Water drainage
The end of the drain hose can be posi­tioned in three ways.
Hooked over the edge of a sink using
the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the ma­chine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This
branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must al­ways be ventilated, i.e. the inside diame­ter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked.
Page 30
30 electrolux
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre.
ELECTRICAL CONNECTION
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installa­tion can take the maximum load required, al­so taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer does not accept any responsibility for damage or
injury through failure to comply with the above safety precaution.
The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by a Service Centre.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by dis­posing of them properly in appropriate col­lection containers.
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save deter­gent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laun-
Page 31
electrolux 31
dry can then be washed at a lower tem­perature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 32 Gerätebeschreibung 34 Bedienblende 35 Erste Inbetriebnahme 38 Personalisation 38 Täglicher Gebrauch 39 Trockenablage - Textilien trocknen 42 Praktische Tipps und Hinweise 45
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig! Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzli­chen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller ver­pflichtet, Sie mit den folgenden Sicher­heitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionswei­se des Gerätes und wichtige Warnhinwei­se informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der In­betriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontak­tieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermona­te bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen Sie das Gerät zunächst für 24 Stun­den bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än­derungen am Gerät vorgenommen wer­den.
Waschprogramme 47 Reinigung und Pflege 51 Was tun, wenn... 55 Technische Daten 58 Verbrauchswerte 58 Montage 59 Elektrischer Anschluss 62 Umwelttipps 63
Änderungen vorbehalten
• Während des Waschens mit hohen Tem­peraturen kann das Glas der Tür heiß wer­den. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrol­lieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Herstel­ler empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwi­schen Behälter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegen­stände vor dem Waschen in ein Wäsche­netz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie im­mer den Netzstecker ziehen und den Was­serhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparatu­ren durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktions­störungen führen. Wenden Sie sich an Ih-
Page 33
electrolux 33
ren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifels­fällen benutzen Sie es nicht, sondern wen­den Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpa­ckungsmaterialien müssen entfernt wer­den. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Ge­brauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstel­len, dass das Gerät nicht auf dem Was­serzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewähr­leistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und An­schlüsse auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährde­ten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen die­ses Gerätes dürfen nur von einem qualifi­zierten Installateur oder einer kompeten­ten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haus­halt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschi­nenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textileti­ketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hier­zu die Waschprogramm-Tabelle.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöp-
fe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeug­nissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen wer­den. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkei­ten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, be­vor das Kleidungsstück in das Gerät ge­geben wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu zie­hen; sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine nie­mals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheit für Kinder
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, das Gerät si­cher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortli­che Person benutzen.
• Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen ­Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Ma­terialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Klein­tiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist dieses Gerät mit ei­ner speziellen Sicherung ausgestattet. Zum Aktivieren der Kindersicherung dre­hen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze.
Page 34
34 electrolux
Um diese Funktion zu deaktivieren und die Tür wieder schließen zu können, dre­hen Sie den Knopf nach links, bis die Ker­be in vertikaler Position ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa­rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das neue Waschsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasser- und Energieverbrauch.
1 2
6
1 Waschmittelschublade 2 Bedienfeld 3 Türgriff 4 Typenschild
92 mm
3
8
7
4
5
5 Ablaufpumpe 6 Verstellbare Füße 7 Trockenablage 8 Ausziehbarer Einschub
Page 35
electrolux 35
CALIMA - Die Trockenablage
Ihr Gerät verfügt über eine einfach zu bedienende Trockenablage mit ausziehbarem Ein­schub. Diese Ablage hilft Ihnen beim Trocknen gewaschener Textilien und ist insbesonde­re für Wolle und sehr empfindliche Stoffe wie Dessous und Seide geeignet.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise, die praktischen Tipps und natürlich die Informatio­nen zum Arbeitsablauf im Kapitel „Trockenablage - Textilien trocknen“ sorgfältig durch.
Waschmittelschublade
Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichphase oder für Fleckentferner während der Flecken-Behandlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Einweich­mittel werden zu Beginn des Waschpro­gramms eingespült. Der Fleckentferner wird während der Flecken-Behandlungsphase zugegeben.
Fach für Pulver- oder flüssige Waschmit­tel, die für die Hauptwäsche verwendet wer­den. Wenn Sie flüssiges Waschmittel ver­wenden, füllen Sie es erst kurz vor dem Programmstart ein.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspü­ler, Stärke). Beachten Sie bezüglich der Waschmittel­mengen die Empfehlungen des Waschmit­telherstellers und füllen Sie die Waschmittel­schublade höchstens bis zur Markie­rung «MAX» . Füllen Sie Weichspüler oder Stärkezusätze in die Kammer, bevor Sie das Waschprogramm starten.
BEDIENBLENDE
Nachstehend ist eine Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter, die verschiedenen Tasten und das Display. Diese werden auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern aufgeführt.
Page 36
36 electrolux
1 2 4 5 6 7
1 Programmwahlschalter 2
Taste TEMPERATUR ( Temp. )
3 Taste DREHZAHLREDUZIERUNG
( Centrif. - Essorage )
4 Taste VORWÄSCHE ( Voorwas - Pré-
lavage )
5
Taste EXTRA SPÜLEN ( Extra spoelen
- Rinçage plus )
Symboltabelle
= Kaltwäsche
= Spülstopp
= Tür verriegelt
= Kindersicherung
Programm-Wahlschalter
Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder das Ein - und Ausschalten des Ge­rätes.
Temperatur
Mit dieser Taste können Sie die Waschtem­peratur erhöhen oder senken.
Schleudern
Durch Drücken dieser Taste können Sie die Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Pro­gramm ändern oder die Option SpülStopp auswählen.
Spülstopp
Durch die Auswahl dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestü­cke möglichst wenig knittern. Vor dem Öff-
3
9
8
10
6 Taste ZEITVORWAHL ( Startuitstel -
Depart différé )
7 Display 8
Taste START/PAUSE ( Start/Pauze - Départ/Pause )
9 Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT
10 TIME MANAGER-Tasten
nen der Tür muss das Wasser abgepumpt werden. Zum Abpumpen des Wassers le­sen Sie bitte das Kapitel "Am Programmen­de".
Vorwäsche
Wird diese Option ausgewählt, führt das Ge­rät eine Vorwäsche vor dem Hauptwasch­gang aus. Die Waschdauer verlängert sich dabei. Diese Option wird für stark ver­schmutzte Wäsche empfohlen.
Extra Spülen
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Energie verbraucht. Sollte es erforder­lich sein, die Wäsche extra zu spülen (Extra Spülen), wählen Sie bitte diese Option. Bei Auswahl dieser Funktion werden einige zu­sätzliche Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders
Page 37
electrolux 37
weichem Wasser und für Menschen mit al­lergischen Reaktionen gegen Waschmittel.
Zeitvorwahl
Mit dieser Taste kann der Start des Wasch­programms zwischen 30 Min - 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und dann um 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzö­gert werden.
Start Pause
Mit dieser Taste starten oder unterbrechen Sie das gewünschte Programm.
Time Manager
Mit diesen Tasten können Sie die Dauer des Waschprogramms, die Ihnen automa­tisch vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern
Display
7.4 7.5 7.1
Kontrolllampe Tür verriegelt
Die Kontrolllampe 9 leuchtet auf, wenn das Programm startet und zeigt an, wenn die Tür geöffnet werden kann:
• Anzeige aus: die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät arbeitet noch, oder es steht noch Wasser in der Trommel.
• Anzeige aus: die Tür kann geöffnet wer­den. Das Programm ist zu Ende, oder das Wasser wurde aus der Trommel ab­gepumpt.
• Anzeige blinkt: Die Tür kann geöffnet wer­den
Im Display werden folgende Informationen angezeigt:
7.1:
Dauer des gewählten Programms
Nach der Programmauswahl wird die Pro­grammdauer in Stunden und Minuten an­gezeigt (zum Beispiel 2.05 ). Die Dauer wird automatisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäsche­art errechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Zeitvorwahl
Die mit der entsprechenden Taste gewähl­te Startzeitvorwahl wird einige Sekunden im Display angezeigt. Anschließend er-
7.27.3
scheint die Dauer des ausgewählten Pro­gramms erneut.
Alarmcodes Bei Funktionsstörungen können einige Alarmcodes angezeigt werden, zum Bei­spiel E20 (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“).
Falsche Optionswahl Ist eine Option nicht mit dem eingestell­ten Waschprogramm kombinierbar, wird die Meldung Err einige Sekunden lang un­ten im Display angezeigt, und die integ­rierte rote Kontrolllampe der Taste 8 be­ginnt zu blinken.
Programmende Nach Abschluss des Programms werden drei blinkende Nullen angezeigt, die Kon-
Page 38
38 electrolux
trolllampe 9 und die Kontrolllampe der Taste 8 erlöschen und die Tür kann geöff­net werden.
7.2: Symbole für die Phasen der Wasch­programme
Waschen
Spülgänge
Abpumpen
Schleudern Nach der Auswahl des Waschprogramms werden die Programmphasensymbole, die den verschiedenen Programmphasen ent­sprechen, am unteren Rand des Displays eingeblendet. Nach dem Drücken von Tas­te 8 leuchtet nur das Symbol für die laufen­de Phase weiterhin.
7.3: Aufheizphase Während des Waschvorgangs wird das Temperatursymbol erleuchtet, um anzuzei-
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Achten Sie darauf, dass der elektri­sche Anschluss und der Wasseran­schluss der Installationsanweisung entsprechen.
• Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
• Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Fach für den Hauptwaschgang
der Waschmittelschublade zur Akti­vierung der ÖKO- Schleuse. Starten
gen, dass die Maschine mit dem Aufheizen des Wassers in der Wanne begonnen hat.
7.4: Verschmutzungsgrad-Symbole
Intensiv
Normal
Täglich
Leicht
Kurz
Extra Kurz
Auffrischen
Super Auffrischen Nach der Auswahl eines Programms er­scheint ein Symbol im Display, das den Ver­schmutzungsgrad angibt, der automatisch vom Gerät vorgeschlagen wird.
7.5: Kindersicherung „Kindersicherung“).
Sie dann ein Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der höchsten Tem­peratur ohne Wäsche ein, um alle fer­tigungsbedingten Rückstände aus der Trommel und den Leitungen zu entfernen. Füllen Sie einen halben Messbecher Waschmittel in das Fach für den Hauptwaschgang der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
(siehe Abschnitt
PERSONALISATION
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• wenn eine Betriebsstörung vorliegt. Wenn Sie gleichzeitig die Tasten 4 und 5 et­wa 6 Sekunden drücken, wird das akusti­sche Signal deaktiviert (mit Ausnahme von Betriebsstörungen). Das akustische Signal wird wieder eingeschaltet, wenn Sie die bei­den Tasten erneut drücken.
Kindersicherung
Diese Vorrichtung ermöglicht es Ihnen, das Gerät unbeaufsichtigt stehen zu lassen, oh-
ne Sorge haben zu müssen, dass sich Kin­der verletzen oder das Gerät beschädigen könnten. Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv. Diese Option kann auf zwei verschiedene Ar­ten eingestellt werden:
1. Vor dem Drücken der Taste 8 : Es ist
nicht möglich, das Gerät zu starten.
2. Nach dem Drücken der Taste 8 : Es ist
nicht mehr möglich, ein Programm oder
eine Zusatzfunktion zu ändern. Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekun­den die Tasten 5 und 6 , bis am Display das
Symbol
erscheint oder erlischt.
Page 39
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wäsche einfüllen
Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff be­hutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trom­mel. Die Tür schließen.
Messen Sie Waschmittel und Weichspü­ler ab
Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die benö­tigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für den
Hauptwaschgang chende Fach, wenn das ausgewählte Pro­gramm/Option dies verlangt (Näheres hier­zu siehe "Waschmittelschublade").
oder in das entspre-
electrolux 39
Füllen Sie bei Bedarf Pflegemittel in die mark­ierte Kammer
der Schublade darf nicht überschritten wer­den). Schließen Sie die Waschmittelschubla­de vorsichtig.
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1)
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf das gewünschte Programm. Die Wasch­maschine schlägt eine Temperatur vor und stellt automatisch die für das ausgewählte Programm hinterlegte maximale Schleuder­drehzahl ein. Sie können diese Werte durch Drücken der entsprechenden Tasten än­dern. Die grüne Kontrolllampe von Taste 8 beginnt zu blinken. Der Programm-Wahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie ihn auf die Position chen bzw. das Gerät auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter wieder in die Stellung gebracht werden, um die Maschine aus­zuschalten.
(die Markierung "MAX" in
, um ein Programm abzubre-
Page 40
40 electrolux
Vorsicht! Wird der Programm-
Wahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, während die Maschine arbeitet, blinkt die rote Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal, und die Meldung Err wird angezeigt, um die falsche Auswahl zu melden. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Op­tionen kombinieren. Diese müssen nach der Wahl des gewünschten Programms und vor dem Drücken von Taste 8 gewählt wer­den.
Wählen Sie die Temperatur durch Drücken von Taste 2
Bei der Auswahl eines Programmes schlägt das Gerät automatisch eine Standardtempe­ratur vor. Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen Temperatur waschen möchten.
Verringern Sie die Schleuderdrehzahl durch Drücken der Taste 3
Wurde das gewünschte Programm ge­wählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor. Drücken Sie mehrmals die Taste 3 , um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit einer anderen Schleuderdrehzahl schleu­dern möchten. Die entsprechende Kontroll­lampe leuchtet auf.
Wählen Sie die verfügbare Option durch Drücken der Tasten 3, 4 und 5 aus
Je nach Waschprogramm sind verschiede­ne Tastenfunktionen miteinander kombinier­bar, bevor Sie die Taste 8 drücken. Wenn Sie eine Option auswählen, leuchtet die ent­sprechende Kontrolllampe auf. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion aus­gewählt wird, blinkt die integrierte rote Kon­trolllampe von Taste 8 3 Mal, und die Mel­dung Err wird einige Sekunden lang im Dis­play angezeigt.
Für die Kombinierbarkeit der Waschpro­gramme mit den Optionen siehe den Ab­schnitt "Waschprogramme".
Wählen Sie die Startzeitvorwahl mit Taste 6
Wenn Sie den Waschvorgang später star­ten möchten, drücken Sie vor dem Start des Programms mehrmals die Taste 6 , um den gewünschten Startaufschub auszuwäh­len. Die entsprechende Kontrolllampe leuch­tet auf. Die gewählte Startzeitvorwahl (max. 20 Stun­den) wird auf dem Display einige Sekunden lang eingeblendet, dann wird wieder die Dau­er des zuvor gewählten Programms ange­zeigt. Wählen Sie zuerst das Programm und dann diese Option und drücken Sie erst dann die Taste 8 . Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der Taste 8 abbrechen oder ändern. Auswahl der Startzeitvorwahl:
1. Wählen Sie das Programm und die ge-
wünschten Optionen.
2. Wählen Sie die Startzeitvorwahl mit Tas-
te 6 .
3. Drücken Sie Taste 8 :
– Das Gerät zählt die Zeit zunächst stun-
denweise herunter.
– Das Programm beginnt, sobald die
Startzeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Startzeitvorwahl nach dem Pro­grammstart nach dem Drücken von Taste 8 :
1. Stellen Sie die Waschmaschine auf PAU-
SE durch Drücken der Taste 8 .
2. Drücken Sie Taste 6 einmal, bis das Sym-
bol 0' angezeigt wird
3. Drücken Sie Taste 8 erneut, um das Pro-
gramm zu starten. Wichtig! Die eingestellte Startzeitvorwahl
kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert werden. Die Startzeitvorwahl kann im Programm
ABPUMPEN nicht angewählt werden. Starten Sie das Programm durch
Drücken der Taste 8
Drücken Sie zum Starten des ausgewählten Programms die Taste 8 ; die grüne Kontroll­lampe von Taste 8 hört auf zu blinken. Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufen­den Programms die Taste 8 : die entspre­chende grüne Kontrolllampe hört auf zu blin­ken.
Page 41
electrolux 41
Um das Programm an der Stelle fortzuset­zen, an der es unterbrochen wurde, drü­cken Sie die Taste 8 erneut . Wenn Sie eine Startzeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion aus­gewählt wurde, blinkt die rote Kontrolllam­pe von Taste 8 3 Mal, und die Meldung Err wird für einige Sekunden angezeigt.
Wählen der Option Zeitsparen durch Drücken der Tasten 10
Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten kann die Dauer eines Waschzyklus verlän­gert oder verkürzt werden. Ein Symbol für den Verschmutzungsgrad zeigt auf dem Dis­play den gewählten Grad der Verschmut­zung an. Diese Option ist nur verfügbar mit den Programmen Koch-/Buntwäsche ,
Pflegeleicht und Feinwäsche .
Verschmut-
zungsgrad
Intensiv Für stark ver-
Normal Für normal ver-
Täglich Für leicht ver-
Leicht Für leicht ver-
Kurz Für kaum ver-
Extra Kurz
Auffrischen
Super Auffri-
1)
schen
1) Wir empfehlen Ihnen, die Beladungen zu reduzieren (siehe die Tabelle „Waschprogramme“).
2) Wenn diese Option ausgewählt wird, leuchtet das entsprechende Symbol nur eine kurze Zeit und erlischt dann.
Sym-
bol
1)
1)
2)
2)
Gewebetyp
schmutzte Wäsche
schmutzte Wäsche
schmutzte Wäsche
schmutzte Wäsche
schmutzte Wäsche Für Wäsche, die nur
sehr kurz benutzt oder getragen wurde
Nur zum Auffrischen der Wäsche
Zum Auffrischen eini­ger weniger Wä­schestücke
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt. Wenn Sie eine Änderung vornehmen möch­te, müssen sie zuvor das Gerät auf PAUSE stellen durch Drücken der Taste 8 (wenn
Sie die Option Time Manager ändern möch­ten, müssen Sie das laufende Programm ab­brechen und eine neue Wahl treffen). Ein laufendes Programm können Sie nur än­dern, indem Sie es abbrechen. Drehen Sie
den Programm-Wahlschalter auf
und an­schließend auf die neue Programmposition. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 8 erneut drücken. Das Wasser in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 8 , um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entspre­chende grüne Kontrolllampe beginnt zu blin­ken. Um das Programm neu zu starten , drü­cken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
, um ein laufendes Programm abzu­brechen. Anschließend können Sie ein neues Pro­gramm wählen.
Einfülltür öffnen
Ist die Tür nach dem Programmstart (oder während der Startvorwahlzeit) verriegelt, müssen Sie diese aber öffnen, stellen Sie das Gerät zuerst durch Drücken der Taste 8 auf PAUSE. Nach einigen Minuten erlischt die Kontroll­lampe 9 und die Tür kann geöffnet werden. Leuchtet die Kontrolllampe weiterhin auf, be­deutet dies, dass das Gerät bereits aufheizt oder dass der Wasserstand zu hoch ist. Öff­nen Sie die Tür auf keinen Fall mit Gewalt! Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen möchten, müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie den Programm-Wahlschalter auf O dre­hen. Nach einigen Minuten kann die Tür ge­öffnet werden (achten Sie auf Wasser- stand und Temperatur!) . Nach dem Schließen der Tür ist es erforder­lich, das Programm erneut auszuwählen und Taste 8 zu drücken.
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab. Im Dis­play blinken drei Nullen ( 0.00 ) und die Kon­trolllampe der Taste 8 erlischt. Zusätzlich werden einige Signaltöne ausgegeben.
Page 42
42 electrolux
Wenn ein Programm oder eine Option da­mit endet, dass noch Wasser in der Trom­mel steht, dann bleibt die Tür verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser abge­pumpt werden muss, bevor die Tür geöff­net werden kann. Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bit­te wie folgt vor:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf O .
2. Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm.
3. Verringern Sie bei Bedarf die Schleuder­drehzahl durch Drücken der entsprech­enden Taste.
Standby : sobald das Programm einige Mi­nuten beendet ist, wird der Energiesparmo­dus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird re-
4.
Drücken Sie die Taste 8 .
Am Ende des Programms wird die Tür ent­riegelt und kann geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf O , um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Waschgang star­ten möchten, schließen Sie den Wasser­hahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
duziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, können Sie den Energiesparmo­dus verlassen.
TROCKENABLAGE - TEXTILIEN TROCKNEN
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Vergewissern Sie sich vor der Be­nutzung der Trockenablage, dass die Waschmaschine ausgeschal­tet ist . Die Trockenablage und die
Waschmaschine können NICHT gleichzeitig betrieben werden. Wäh­rend der Benutzung der Trockenabla­ge ist die Benutzung der Wasch­maschine nicht möglich.
• Wenn Sie die Trockenablage ein­schalten, während die Wasch­maschine läuft, wird der Waschgang sofort angehalten und die Wasch­maschine wird abgeschaltet. Wenn das Ende des Trockenprogramms er­reicht ist, nachdem die Taste AKTI­VIEREN gedrückt wurde oder nach 10 Minuten (automatische Abschal­tung der Trockenablage) wird das Waschprogramm an der Stelle fortge­setzt, an der es unterbrochen wurde.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht am Gerät rumspielen können
• Wenn der Einschub nicht benötigt wird, schieben Sie den Einschub ein, damit Kinder sich nicht an ihn hän­gen können.
• Stützen Sie sich NICHT auf die Abla­ge und vor allem NICHT auf den aus­gezogenen Einschub, da dies zu Be­schädigungen des Geräts führen kann.
Page 43
Falls die Ablage oder der Einschub beschädigt wurde, versuchen Sie kei­nesfalls, diese selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kun­dendienst.
• Stellen Sie keine Behälter mit Wasch­mittel, Bleichmittel oder Weichspüler auf das Gerät. Andernfalls können die Oberfläche oder Bedienelemente beschädigt werden.
electrolux 43
• Versehentlich ins Innere des Geräts gelaufene Flüssigkeiten werden auf­gefangen und können mit dem im Ab­schnitt „Laugenpumpe“ beschriebe­nen Verfahren oder mit dem Pro­gramm „Abpumpen“ abgepumpt werden.
• Reinigen Sie die Oberseite des Ge­räts mit einem weichen Tuch. Verwen­den Sie keinen Haushaltsreiniger.
• Trocknen Sie niemals Wäschestü­cke, die mit Chemikalien wie Trocken­reinigungsflüssigkeiten in Berührung gekommen sind. Dies sind flüchtige Stoffe, die eine Explosion verursa­chen können. Trocknen Sie nur Wä­schestücke, die in Wasser gewa­schen wurden, oder die durchgelüf­tet werden sollen.
• Trocknen Sie auf der Trockenablage des Geräts keine Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, da Brandgefahr besteht.
• Beim Einschalten der Trockenablage können sich schlechte Gerüche ent­wickeln, die jedoch nach einer Weile verschwinden.
Page 44
44 electrolux
Arbeitsablauf
Einschub eingeschoben (Abbildung 1)
Einschub herausgezogen (Abbildung 2)
Abbildung 3 Abbildung 4
1. Taste AKTIVIEREN
2. Taste TROCKENGRAD
3. Taste TROCKENZEIT
4. Taste START
1. Breiten Sie die Wäschestücke sorgfältig auf der Ablage aus (Abbildung 1). Ach­ten Sie darauf, dass der Einschub voll­ständig eingeschoben ist. Falls notwendig, können Sie den Ein­schub herausziehen, z.B. bei größeren Wäschemengen oder langen Wäsche­stücken wie Handtüchern, Hosen oder Bademänteln (Abbildung 2). Ziehen Sie den Einschub wie in Abbildung 3 ge­zeigt heraus und schieben Sie ihn wie in Abbildung 4 gezeigt wieder hinein.
4 3 2 1
min
Wichtig! So verbessern Sie das Trockener­gebnis: – Legen Sie Wäschestücke NICHT überei-
nander.
VERGEWISSERN SIE SICH , dass die nassen oder feuchten Wäschestücke bei maximal zulässiger Schleuderdrehzahl ge­schleudert oder ausreichend ausgewrun­gen wurden.
– Der im hinteren Teil der Ablage austreten-
de Luftstrom ist kühler als an den ande­ren Stellen. Hier können insbesondere äu-
Page 45
electrolux 45
ßerst empfindliche Wäschestücke ge­trocknet werden.
– Drehen Sie die Wäschestücke um, nach-
dem die Hälfte der Trockenzeit abgelau­fen ist.
2. Drücken Sie die Taste AKTIVIEREN, um die Trockenablage einzuschalten. Die in­tegrierte Kontrolllampe der Taste START beginnt zu blinken.
3. Wählen Sie je nach Gewebeart und Feuchtigkeitsgrad den Trockengrad, in­dem Sie die Taste TROCKENGRAD so lange gedrückt halten, bis die entspre­chende Kontrolllampe aufleuchtet.
4. Wählen Sie die gewünschte Trocken­zeit, indem Sie die Taste TROCKENZEIT gedrückt halten, bis die entsprechende Kontrolllampe aufleuchtet. Wenn Sie 90 Min. auswählen, leuchten alle Zeit-Kon­trolllampen auf.
5. Drücken Sie die Taste START, um das Trockenprogramm zu starten. Die integ­rierte Kontrolllampe der Taste hört auf zu blinken und leuchtet weiterhin. Zum Aufheizen der Ablage werden etwa 5 Mi­nuten benötigt.
6. Während des Trockenvorgangs erlö­schen die einzelnen Kontrolllampen nacheinander, wodurch jeweils die ver­bleibende Zeit angegeben wird (d.h. von 90 Min. zu 60 Min. zu 30 Min. bis zu den letzten 10 Min.).
7. Nach Ablauf des Programms endet der Trockenvorgang automatisch und alle Kontrolllampen beginnen zu blinken. Drü­cken Sie die Taste AKTIVIEREN, um die Trockenablage auszuschalten. Wird die­se Taste nicht gedrückt, wird die Ablage nach 10 Minuten automatisch abge­schaltet.
Angaben zum geeigneten Trockengrad und der Trockentemperatur finden Sie in der Übersicht „Trockenprogramme“.
Übersicht Trockenprogramme
90 Min. 60 Min. 30 Min. 10 Min.
Handtücher
Bademäntel
Höhe
Mittel
Sportschuhe
JEANS
Strampelhöschen
Pullis
Sportkleidung
Socken
Leinen
Sportjacken
T-Shirts Viskose
Synthetikgewebe
Niedrig
Cashmere
Pullover
Unterwäsche
Halstücher
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf je­dem Kleidungsetikett und die Waschhinwei­se des Herstellers. Sortieren Sie die Wä­sche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Syn­thetik, Feinwäsche, Wolle.
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das erste Mal getrennt gewaschen werden. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöp­fe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zu­sammen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.
Seide
10 Min. zusätzliche Trockenzeit
Page 46
46 electrolux
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stel­len mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie Gardinen besonders sorg­sam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicher­weise nicht allein mit Wasser und Waschmit­tel entfernen. Sie sollten daher vor dem Wa­schen vorbehandelt werden. Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kal­tem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen. Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Fle­cken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male. Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baum­wolltuch ab. Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser ge­löste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wur­de wahrscheinlich bereits die Gewebestruk­tur beschädigt und es können sich leicht Lö­cher bilden. Schimmelflecken: Behandeln Sie Schim­melflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwä­sche und farbechte Buntwäsche). Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche). Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuch-
ten mit Aceton
2)
Legen Sie das Kleidungs­stück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab. Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brenn­spiritus. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel. Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in Wasser und Waschmittel ein, spülen und be­handeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäu­re und spülen Sie es dann erneut. Behan­deln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
2) Verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide.
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zu­nächst mit Aceton
2)
, dann mit Essigsäure anfeuchten; Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen Sie anschließend gründlich aus. Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zu­nächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin und reiben Sie dann mit Wasch­mittelpaste.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Ver­meidung von Abfall und zum Umweltschutz bei. Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größe­ren Mengen das empfindliche Gleichge­wicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab. In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten
• Waschpulver für Schonwäsche (höchs-
tens 60 °C) und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Pro-
gramme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder
nur speziell für Wolle. Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die ent­sprechenden Fächer der Waschmittelschub­lade eingefüllt werden. Bei der Verwendung von Waschmittelkon­zentraten oder Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausge­wählt werden. Die Waschmaschine verfügt über ein Um­wälzsystem, welches eine optimale Ausnut­zung des Waschmittels ermöglicht. Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten
Sie nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade .
Empfohlene Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind ab­hängig von der Gewebeart, der Füllmenge,
Page 47
electrolux 47
dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers. Beachten Sie die Anweisungen der Wasch­mittelhersteller bezüglich der Waschmittel­mengen. Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge wa­schen
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasser­härtebereiche" eingeteilt. Informationen zur
WASCHPROGRAMME
Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
Katoen - Coton
90° - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 1400 U/min Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3,5 kg Weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte Wäsche).
Synthetisch - Synthétique
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unter­wäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen.
Fijne was - Délicats
40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeinde­verwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mit­tel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach den Angaben des Herstellers einen Weich­spüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben, reduzieren Sie die Menge des Waschmittels entsprechend.
Optionen
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELA-
VAGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELA-
VAGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELA-
VAGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
TIME MANAGER
Reinigungsmittel
1)
1)
1)
fach
2)
2)
2)
Page 48
48 electrolux
Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
Wol/Laine - Handwas/Lavage à la main
40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 2 kg Waschprogramm für maschinen- und handwaschbare Wolltextilien und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“­Pflegesymbol.
Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück kann zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu, und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
Zijde - Soie
30 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min Max. Beladung 2 kg Ein Feinwaschprogramm, das besonders für Wäsche­stücke aus Seide und gemischten Synthetikfasern ge­eignet ist.
Lingerie
40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 2 kg Dieses Programm eignet sich zum Waschen sehr emp­findlicher Wäschestücke, wie z.B. Dessous, Unterwä­sche, Spitzen-BHs usw. Die maximale Schleuderdreh­zahl wird automatisch reduziert.
Optionen
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
SPÜLSTOPP
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
Reinigungsmittel
fach
Page 49
Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
Inweken - Trempage
30° Vorwäsche - Einweichzeit ca. 40 Minuten - Bei Pro­grammende verbleibt das Wasser in der Trommel Max. Beladung 7 kg Sonderprogramm für stark verschmutzte Wäsche. Das Gerät weicht die Wäsche bei 30 °C ein. Nach Ab­lauf der Einweichzeit hält das Gerät automatisch an und die Wäsche bleibt in der Trommel im Wasser liegen. Vor einem neuen Waschgang muss das Wasser wie folgt abgepumpt werden:
Nur Abpumpen : Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf das Programm Abpumpen. (Drücken Sie die Taste 8 ).
Abpumpen und Schleudern : Drehen Sie den Pro-
grammwahlschalter auf das Programm Schleudern, verringern Sie die Schleuderdrehzahl mit der Tas­te 3 und drücken Sie dann die Taste 8 .
Dieses Programm kann nicht für Feinwäsche wie Seide oder Wolle verwendet werden. Schütten Sie das Waschmittel für das Einweichprogramm in das entsprechende Fach. Nach dem Einwei­chen können Sie (nachdem Sie das Wasser abge­lassen haben) ein Waschprogramm wählen. (Dre­hen Sie den Programmwahlschalter zunächst auf
und dann auf das gewünschte Programm. Drü-
cken Sie anschließend die Taste 8 ).
Spoelen - Rinçage
Spülgang - Langer Schleudergang Max. Schleuderdrehzahl: 1400 U/min Max. Beladung 7 kg Mit diesem Programm lassen sich Koch-/Buntwäsche­stücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewa­schen wurden. Wählen Sie die Zusatzfunktion Extra Spülen, um die Spülwirkung zu verstärken. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Pompen - Vidange
Wasser abpumpen Max. Beladung 7 kg Zum Abpumpen des Wassers aus dem letzten Spül­gang eines Programms, für das die Option gewählt wurde, das Wasser nicht abzupumpen.
Optionen
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
electrolux 49
Reinigungsmittel
fach
Page 50
50 electrolux
Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
Centrifugeren - Essorage
Abpumpen und langer Schleudergang Max. Schleuderdrehzahl: 1400 U/min Max. Beladung 7 kg Separater Schleudergang für handgewaschene Klei­dungsstücke und nach Programmen mit ausgewählter Option Spülstopp. Sie können die Schleuderdrehzahl mit der entsprechenden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche einstellen.
Katoen Eco - Coton Eco
90° - 40° Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 1400 U/min Max. Beladung 7 kg
Weiße und farbechte Buntwäsche
Dieses Programm kann für leicht bis normal ver­schmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das Pro­gramm reduziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Wa­schen, um Energie zu sparen.
Antikreuk - Repassage facile
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 900 U/min Max. Beladung 1 kg Dieses Programm kann für Synthetikwäsche und Mischgewebe gewählt werden, die gebügelt werden sollen. Die Wäsche wird vorsichtig gewaschen und ge­schleudert, damit sie möglichst knitterfrei bleibt. Somit wird das Bügeln einfacher. Das Gerät führt darüber hi­naus zusätzliche Spülgänge aus.
Jeans
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 1200 U/min Max. Beladung 3,5 kg Mit diesem Programm kann Freizeitkleidung wie z. B. Jeanshosen, -hemden oder -jacken sowie Trikotwä­sche aus modernem Gewebe gewaschen werden. (Die Option Extra Spülen wird automatisch aktiviert.)
Dekens - Couette
40° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge Max. Schleuderdrehzahl: 700 U/min Max. Beladung 2 kg Spezialprogramm für eine separat zu waschende De­cke aus Synthetikfasern oder eine Daunendecke.
Optionen
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELA-
VAGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELA-
VAGE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
SPÜLSTOPP
VOORWAS-PRELA-
VAGE
Reinigungsmittel
fach
2)
2)
2)
Page 51
electrolux 51
Programme Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart
/AUS
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum Ausschalten des Geräts.
1) Wenn Sie die Option Kurz oder Extra Kurz durch Drücken der Taste 10 wählen, empfehlen wir die maximale
Beladung wie angegeben zu verringern. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich. Falls Sie die Option Auffrischen oder Super Auffrischen auswählen, ist es empfehlenswert, die Beladung noch weiter zu verringern.
2) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss ein Programm ohne VORWÄSCHE (VOORWAS-PRELAVAGE)
ausgewählt werden.
Optionen
Reinigungsmittel
fach
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten muss das Gerät immer vom Stromnetz getrennt werden.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abstän­den ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wir­ken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu ver­meiden. Lässt man die Tür nach dem Wa­schen offen, schont dies die Gummidich­tung.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend nied­rige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln. Wir empfehlen daher die regelmäßige Durch­führung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwasch­programm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pul­verwaschmittel mit Bleichmittel.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie an­schließend gründlich.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
Reinigung der Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschmittel muss re­gelmäßig gereinigt werden. Die Schublade für Waschpulver und Pflege­mittel muss regelmäßig gereinigt werden. Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie die Arretierung herunterdrücken und die Schublade herausziehen.
Page 52
52 electrolux
Spülen Sie die Schublade unter einem Was­serhahn aus, um alle Waschmittelrückstän­de zu entfernen. Um die Reinigung zu vereinfachen, können Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs ab­nehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen.
Die Kammer der Waschmittelschublade mit einer Bürste reinigen.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel mit einem Edelstahl-Reini­gungsmittel entfernen.
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittel­rückständen lassen Sie einen Wasch­gang ohne Wäsche durchlaufen. Programm: Kurzprogramm Koch-/Bunt­wäsche bei maximaler Temperatur, ge­ben Sie ca. 1/4 Messbecher Waschmit­tel dazu.
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdich­tung und entfernen Sie eventuelle Fremdkör­per aus den Falten.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Wichtig! Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft wer­den, insbesondere, wenn:
• Das Gerät nicht abpumpt und/oder
schleudert;
• Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnli-
che Geräusche macht, weil Sicherheitsna­deln, Münzen o.Ä. die Pumpe blockieren;
• Ein Problem beim Wasserabpumpen fest-
gestellt wird (weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Was tun, wenn...“).
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor sie die Pumpenklappe öffnen.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
3. Öffnen Sie die Pumpenklappe, indem
Sie eine Münze (oder das geeignete Werkzeug, das je nach Modell in der Ta-
Page 53
electrolux 53
sche mit der Betriebsanleitung ist) in die Aussparung stecken und kippen.
1
2
4. Stellen Sie eine Auffangschale mit einer kleinen Kante direkt neben die Pumpe, um auslaufendes Wasser aufzufangen.
den Filter. Halten Sie einen Lappen be­reit, um austretendes Wasser aufzuwi­schen. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser, um sämtliche Flusen zu entfer­nen.
2
1
7. Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flu­sen aus der Pumpenaufnahme und dem Pumpenflügelrad.
5. Ziehen Sie mit einer Zange die Kappe für Notentleerung vom Filterdeckel.
6. Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben Sie den Pumpendeckel los, indem Sie ihn mit einer Zange gegen den Uhrzei­gersinn drehen, und entnehmen Sie
8. Prüfen Sie nach, ob sich das Pumpenf­lügelrad dreht (es dreht sich ruckartig). Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
9. Setzen Sie den Filter wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Schrauben Sie den Pumpendeckel
Page 54
54 electrolux
wieder fest, indem Sie ihn im Uhrzeiger­sinn drehen.
10. Stecken Sie die Kappe für Notentlee­rung in den Filterdeckel und drehen Sie diese fest hinein.
Warnung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschprogramms. Warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Reinigung des Wasserzulauffilters
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Fül­len der Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie, ob der Filter im Wasserzu­laufschlauch verstopft ist.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Wasserzulauf­schlauch ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste.
11. Schließen Sie die Pumpenklappe.
Page 55
electrolux 55
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Hahn an.
5. Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da mögli­cherweise etwas Wasser herausfließt.
6. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Stück Stoff.
7. Schrauben Sie den Schlauch wieder an das Gerät an und achten Sie darauf, dass er fest angeschlossen ist.
8. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fuß­boden. Ziehen Sie die Kappe für Noten­tleerung vom Filterdeckel. Das Wasser fließt in den Behälter. Ist der Behälter voll, setzen Sie die Kappe wieder in den
Pumpendeckel ein. Entleeren Sie den Be­hälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr herausfließt.
6. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie zuvor beschrieben.
7. Schrauben Sie den Pumpendeckel er­neut ein und schließen Sie die Klappe.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Schrauben Sie den Zulaufschlauch ab.
4. Legen Sie das Ende des Zulauf­schlauchs in ein ausreichend großes Ge­fäß, das auf dem Boden steht, ziehen Sie die Kappe für Notentleerung vom Fil­terdeckel und lassen Sie das Wasser ab­laufen.
5. Stecken Sie die Kappe für Notentlee­rung wieder auf den Filterdeckel und schrauben Sie den Wasserzulauf­schlauch wieder fest an.
6. Wenn Sie die Maschine wieder starten möchten, kontrollieren Sie, dass die Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt.
Wichtig! Jedes Mal, wenn Sie das Wasser mit dem Notentleerungsschlauch ablassen, müssen Sie vor der Wiederinbetriebnahme 2 Liter Wasser in das Fach für die Hauptwäsche der Waschmittelschublade gießen und dann das Abpumpprogramm ausführen. Dadurch wird das ÖKO-Ventil aktiviert und verhindert, dass beim nächsten Waschgang ein Teil des Waschmittels nicht verbraucht wird.
WAS TUN, WENN...
Einige Probleme lassen sich auf Wartungs­fehler oder Versehen zurückführen und kön­nen leicht gelöst werden, ohne den Kunden­dienst zu rufen. Bevor Sie den Kunden­dienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs ist es möglich, dass die rote Kontrolllampe von Taste 8 blinkt, einer der folgenden Alarmcodes an­gezeigt wird und gleichzeitig alle 20 Sekun-
den ein akustisches Signal ausgegeben wird, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
: Störung bei der Wasserversorgung
: Störung beim Wasserablauf
: Tür geöffnet
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie dann die Taste 8 , um das Programm neu zu starten. Wenn nach allen Prüfungen das
Page 56
56 electrolux
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Trockenablage ist eingeschaltet.
• Schalten Sie die Trockenablage aus. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. E40
• Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus.
Das Gerät startet nicht:
Das Gerät füllt kein Wasser auf:
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht:
Es befindet sich Wasser auf dem Boden:
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Tauschen Sie die Sicherung aus. Der Programm-Wahlschalter ist nicht richtig eingestellt und die Tas­te 8 wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie den Programm-Wahlschalter und drücken Sie er-
neut die Taste 8 .
Die Startzeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll, brechen Sie die Startzeitvorwahl ab.
Die Kindersicherung wurde aktiviert.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus.
Der Wasserhahn ist zugedreht. E10
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. E10
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch ist verstopft. E10
• Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. E40
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft. E20
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Zusatzfunktion oder ein Programm gewählt, das da­mit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf den Schleudergang verzichtet.
• Wählen Sie ein Abpump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an­deres Waschmittel.
Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen, da das Was­ser den Schlauch hinabläuft. Überprüfen Sie, ob der Schlauch feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Zulaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs wurde nach der Pumpenreinigung nicht wieder aufgesteckt, oder der Filter wur­de nicht korrekt eingeschraubt.
• Stecken Sie die Kappe für Notentleerung wieder in den Filterde­ckel, oder schrauben Sie den Filter wieder ordnungsgemäß ein.
Page 57
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Waschergebnisse sind unbefriedigend:
Die Tür lässt sich nicht öff­nen:
Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut:
Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht:
Das Gerät macht unge­wöhnliche Geräusche:
In der Trommel ist kein Was­ser zu sehen:
electrolux 57
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmit­tel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge, oder verwenden Sie ein an­deres Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsüb­liche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Die Waschmaschine ist überladen.
• Wäschemenge verringern.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe 9 erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht ausgerichtet.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trom­mel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wä­sche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Rich­tung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederho­len, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fort­gesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach 10 Minuten immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, bricht das Gerät den Schleudergang ab. Verteilen Sie in diesem Fall die Wäsche ma­nuell und wählen Sie das Schleuderprogramm.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Die Beladung ist zu gering.
• Geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu und wählen Sie dann das Schleuder­programm.
Diese Maschine ist mit einem Motor ausgestattet, der neben den bekannten Geräuschen anderer Motoren noch ein anderes, unge­wohntes Geräusch macht. Dieser neue Motor sorgt für einen weich­eren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabili­tät der Maschine.
Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Page 58
58 electrolux
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe
Die Wäsche war zu nass, da sie nicht genügend geschleudert oder ausgewrungen wurde.
• Führen Sie einen weiteren Trockengang durch.
Die Trockenergebnisse sind nicht zufriedenstellend:
Es wurden zu viele Wäschestücke auf die Trockenablage gelegt, oder die Wäschestücke wurden übereinander gelegt.
• Trocknen Sie die Wäschestücke einzeln. Breiten Sie diese voll­ständig aus und achten Sie darauf, dass die Wäschestücke nicht übereinander liegen.
Wenn Sie das Problem nicht genau bestim­men oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf soll­ten Sie Angaben zum Modell, die Produkt­nummer, die Seriennummer und das Kauf­datum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
.. .
. .. . . . .
o N
r.
.
e
.
.
S
.
...
.
.
..
..
.
.
.
o .. .
N
d
.
o
d
M
ro
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite
Höhe Tiefe Tiefe mit ausgezogenem Ein­schub
Elektrischer Anschluss Spannung - Gesamtleistung -
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Ty­penschild innen an der Gerätetür.
Sicherung Wasserdruck Mindestens
Maximal Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1400 U/min
60 cm 85 cm 60 cm 92 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
VERBRAUCHSWERTE
Programm Energieverbrauch
(KWh)
Kochwäsche 90° 2.1 65 Buntwäsche 60 °C 1.4 60 Koch-/Buntwäsche-
Energiesparprogramm
1)
60°
1.05 49
Buntwäsche 40 °C 0.77 60
Wasserverbrauch (in
Liter)
Programmdauer (in
Minuten)
Die Dauer der einzel­nen Programme ent­nehmen Sie bitte der
Anzeige an der Be-
dienblende.
Page 59
electrolux 59
Programm Energieverbrauch
Pflegeleicht 40° 0.6 54 Feinwäsche 40 °C 0.6 63 Wolle/Handwäsche 30
°C
1) "Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm" bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die für die Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte.
(KWh)
0.25 55
Wasserverbrauch (in
Liter)
Programmdauer (in
Minuten)
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raum­temperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Optionen von den angegebenen Werten ab.
MONTAGE
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Ver­packungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Ge­räts aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen
der Verpackung vorsichtig auf die Rück­seite, um die Styroporplatte unter der Maschine zu entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und
den Ablaufschlauch aus den Schlauch­halterungen auf der Geräterückseite.
3. Lösen Sie die drei Schrauben.
Page 60
60 electrolux
4. Schieben Sie die entsprechenden Kunst-
stoff-Distanzstücke heraus.
6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkap­pen, die sich im Beutel mit der Benutzer­information befinden.
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Styroporblock, der an der Türdich­tung befestigt ist.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, har­ten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte be­rührt. Das Gerät kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet wer­den. Die Schraubfüße sind mit selbstsichern­den Muttern ausgestattet, wodurch sie sich eventuell nur schwer drehen lassen. Jedoch MUSS die Maschine einen waagerechten
Page 61
und festen Stand haben. Falls notwendig, überprüfen Sie die waagerechte Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstel­lungen können mit einem Schraubenschlüs­sel vorgenommen werden. Durch eine ge­naue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschie­ben der Maschine während des Betriebs ver­hindern.
Vorsicht! Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
electrolux 61
35°
45°
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionie­ren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit einer 3/4" Schlauchver­schraubung an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und be­findet sich im Inneren der Trommel. Benut­zen Sie keine Anschlussschläuche von Alt­geräten für den Wasseranschluss.
Wichtig! Dieses Gerät muss an eine Kalt- wasserleitung angeschlossen werden.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Zu­laufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem Winkelverbindungsstück an die Maschi­ne an. Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Führen Sie den Schlauch in einem Winkel nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert wer­den. Ist er zu kurz und möchten Sie den Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie ei­nen neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Was­serstopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern des Schlauchs auftre­ten können. Dieser Fehler wird durch ein ro-
Page 62
62 electrolux
tes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Soll­te sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kun­dendienst den Schlauch ersetzen.
A
Wasserablauf
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen angeschlossen werden.
• Das Ende des Schlauchs wird mit der mit
der Maschine mitgelieferten Plastik­schlauchführung über die Beckenkante gehängt . Achten Sie in diesem Fall da­rauf, dass das Schlauchende nicht abrut­schen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand.
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungs­schlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst.
Sie können den Schlauch an den Was-
serablauf eines Waschbeckens an­schließen. Das Verzweigungsstück
muss sich oberhalb des Siphons befin­den. Der Anschluss muss einen Abstand von mindestens 60 cm vom Fußboden ha­ben.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr bei einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 90 cm. Das Ende des Ablauf­schlauchs muss stets belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmes­ser des Ablaufschlauchs. Der Ablauf­schlauch darf nicht geknickt werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromver­sorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen
Page 63
electrolux 63
Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol verwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen
sind wieder-
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
Solche Materialien können der Wiederver­wertung zugeführt werden, indem sie ord­nungsgemäß in den entsprechenden Sam­melbehältern entsorgt werden.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Ver­schmutzungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur ge­waschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entspre­chend der Wasserhärte, dem Verschmut­zungsgrad und der Wäschemenge.
Page 64
www.electrolux.com/shop
132942920-A-302010
Loading...