Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med
apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt
forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at
du aktiverer den.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Overhold den maksimale fyldning på 9 kg (se kapitlet “
Programoversigt”).
www.electrolux.com
4
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikker-
• Vandtrykket (minimum og maksimum) skal være mel-
• Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke
• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp
hedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
lem 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8 MPa)
tildækkes af et gulvtæppe.
af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt
må ikke genbruges.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
• Fjern al emballagen og transportbolte-
ne.
• Behold transportboltene. Når du flytter
apparatet igen, skal du blokere tromlen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge appara-
tet, når temperaturen er mindre end 0
°C, eller steder, hvor det udsættes for
vejr.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Installér ikke apparatet på et sted, hvor
apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Juster benene for at få det nødvendige
mellemrum mellem apparatet og tæppet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslangerne.
• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nye medfølgende
slangesæt. Gamle slangesæt må ikke
genbruges.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil
det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, elektrisk
stød, brand, forbrændinger eller
skade på apparatet.
• Brug kun apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
• Sørg for at fjerne alle metalgenstande
fra vasketøjet.
• Undlad at sætte en beholder til indsamling af evt. vandlækage under appara-
DANSK5
tet. Kontakt service for at sikre, hvilket
tilbehør, der kan bruges.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker
eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
2.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
123
Bordplade
1
Beholder til vaskemiddel
2
Betjeningspanel
3
Lugehåndtag
4
Mærkeplade
4
5
6
7
5
Filter til afløbspumpe
6
Ben til justering af apparatet
7
www.electrolux.com
6
3.1 Børnesikring
Når du aktiverer denne anordning, kan du
ikke lukke lågen. Det forhindrer, at børn
eller dyr kan smække sig inde i tromlen.
For at aktivere anordningen skal du dreje
den med uret, indtil rillen er vandret. For at
deaktivere anordningen skal du dreje den
mod uret, indtil rillen er lodret.
3.2 Fastgørelsespladesæt
(4055171146)
Brug dette specielle tilbehør, når du monterer apparatet på en sokkel.
Det forhindrer, at apparatet bevæger sig,
når det er i drift.
4. BETJENINGSPANEL
12
Steam
Cottons
Synth.
Refresh
14 Min.
Sports
Duvet
Spin/Drain
AutoO
Tænd-/sluk-knap
1
Programvælger
2
Knappen Centrifugering (nedsat ha-
3
stighed)
Temperaturknap
4
Display (visning)
5
Forvask-knap
6
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/
Handwash
Jeans
Rinse
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med dette tilbehør.
Du kan købe det hos alt godkendt service.
534
Temperature
Spin
MyFavourite
TimeManager
Udskudt start-knap
7
Ekstra skylning-knap
8
Strygelet-knap
9
Start pause-knap
10
11
Time Manager -knapper
MyFavourite -knap
12
Prewash
Easy Iron
Delay Start
Extra Rinse
Start/Pause
101211
6
7
8
9
4.1 Display (visning)
ABCDE
A)
Temperaturområdet:
: Lampe for temperatur
: Lampe for koldt vand
B)
C)
D)
Tidsområdet:
–
–
–
–
–
E)
F)
skylning
G)
H)
– Du kan ikke åbne lugen, når sym-
bolet er tændt.
– Du kan først åbne lugen, når sym-
bolet er slukket.
I)
Lamper for vask:
: Maksimal fyldning
: Time Manager-lampe
: Programmets varighed
: Den udskudte start
: Alarmkoderne
: Fejlmeddelelsen
: Programmet er færdigt.
: Lampen for udskudt start
: Lampen for permanent ekstra
: Lampen for børnesikring
: Lampen for låst luge
FGHJIK
–
: Vaskefasen
–
: Skyllefasen
–
: Centrifugeringsfasen
–
: Dampfasen
Når et program er indstillet, tænder alle lamperne for faserne, der
er relateret til programmet.
Når programmet starter, blinker
kun lampen for den igangværende
fase.
Når en fase er afsluttet, forbliver
lampen for fasen tændt.
Når programmet er færdigt, lyser
symbolet for den sidste fase.
J)
K)
: Eco Info-lampen
Centrifugeringsområdet:
–
–
–
–
: Lampen for centrifuge-
ringshastighed
: Lampen for ingen centrifu-
gering
: Lampen for skyllestop
: Lampen for Ekstra stille
DANSK7
5. PROGRAMMER
Program
Temperaturområde
Cottons
Koge-/Kulørt
90 °C - koldt
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifugering
Hvid og kulørt bomuld (normalt og let snavset).
9 kg, 1600 o/min.
www.electrolux.com
8
Program
Temperaturområde
Cottons Eco
1)
Bomuld Eco
60° C - 40° C
Synthetics
Syntetiske stoffer
60° C - koldt
Delicates
Finvask
40 °C - kold vask
Wool /Handwash
Uld/Håndvask
40 °C - kold vask
Jeans
Jeans
60 °C - kold vask
Rinse
Skylning
Koldt
Spin/Drain
Duvet
60° C - 30° C
Sports
Sportstøj
30 °C
14 Min.
14 Min.
30 °C
Dampprogrammer
Steam - Refresh
Damp Genopfriskning
Steam - Synthetics
Damp Syntetisk
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifugering
Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset.
9 kg, 1600 o/min.
Syntetiske eller blandede ting. Normalt snavset.
4 kg, 1200 o/min.
Til uld, der tåler maskinvask, samt til uld og sarte
stoffer til håndvask med symbolet "håndvask".
2 kg, 1200 o/min.
Ting i denim og jersey. Også ting med mørke farver.
9 kg, 1200 o/min.
Til skylning og centrifugering af vasketøjet. Alle
stoffer.
9 kg, 1600 o/min.
Til at centrifugere vasketøjet og tømme vandet ud
af tromlen. Alle stoffer.
9 kg, 1600 o/min.
Specialprogram til et enkelt syntetisk tæppe, vattæppe, sengetæppe osv.
3 kg, 800 o/min.
Syntetiske og sarte ting. Let snavsede ting, eller
ting, der skal friskes op.
3 kg, 800 o/min.
Syntetiske og blandede tekstiler. Let snavset og
ting, der skal opfriskes.
1.5 kg, 800 o/min.
Dampprogram til bomuld og syntetisk
Dette program fjerner lugte fra vasketøjet.
1.5 kg
Dampprogram til syntetisk.
Dette program hjælper med at fjerne vasketøjets
folder.
1.5 kg
DANSK9
Program
Temperaturområde
Arten af vasketøj og graden af snavs
Maksimum fyldning, maksimum centrifugering
Steam - Cottons
Damp Bomuld
Dampprogram til bomuld.
Dette program hjælper med at fjerne vasketøjets
folder.
1.5 kg
1)
Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier.
Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er disse programmer henholdsvis “standard 60 °Cbomuldsprogrammet” og “standard 40 °C-bomuldsprogrammet”. De er de mest effektive
programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt
snavset bomuldstøj. Tiden for vaskeprogrammet udvides. Ved Øko Bomuld-programmer
kan du kun tilvælge den ekstra hurtige vask.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det
indstillede program.
Kompatibel med programindstillinger
Program
■■■■■■■■
Eco
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
1)
■■
■■
■■■
■■■■
1)
Hvis du indstiller funktionen Ingen centifugering, er kun tømningsfasen tilgængelig.
www.electrolux.com
10
6. FORBRUGSVÆRDIER
Ved programstart viser displayet varigheden af programmet for den maksimale
fyldning.
I løbet af vasken beregnes programvarigheden automatisk og kan reduceres
mærkbart, hvis mængden af vasketøj er mindre end den maksimale kapacitet
(fx bomuld 60°C, maks. fyldning 9 kg, programmets varighed er over 2 timer;
reel fyldning 1 kg, programmets varighed når ikke 1 time).
Når maskinen beregner den reelle programvarighed, blinker der en prik i displayet.
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene:
mængden og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Programmer Fyld-
ning
(kg)
Bomuld 60
°C
Bomuld 40
°C
Syntetisk 40
°C
Energifor-
brug (kWh)
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
Resteren-
de fugt
(%)
91.687118043
91.057117543
40.655211035
Finvask 40 °C40.70639135
Uld 30 °C20.35575830
Standard bomuldsprogrammer
Standard 60
°C bomuld
Standard 60
°C bomuld
Standard 40
°C bomuld
91.056322943
4.50.755017343
4.50.665017143
Slukket funktion (W)Tændt funktion (W)
0.050.05
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med Europa-Kommissionens foreskrevne 1015/2010 gennemførelsesdirektiv 2009/125/EC.
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
1)
7. TILVALG
7.1 Temperatur
Indstil denne funktion for at ændre standardtemperaturen.
Lampe
Displayet viser den indstillede temperatur.
= koldt vand.
7.2 Centrifuger
Med denne funktion kan du mindske
standard centifugeringshastigheden.
Displayet viser lampen for den indstillede
hastighed.
Flere centrifugeringsfunktioner:
Ingen centrifugering
• Indstil denne funktion for at fjerne alle
centrifugeringsfaser.
• Indstil den til meget sarte stoffer.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
•
Displayet viser lampen
Skyllestop
• Indstil denne funktion for at forhindre, at
vasketøjet krøller.
• Vaskeprogrammet stopper med vandet
i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at
forhindre, at vasketøjet krøller.
• Lugen forbliver låst. Du skal tømme
vandet ud for at låse lugen op.
•
Displayet viser lampen
Ved udtømning af vand henvises
til "Ved slutningen af programmet".
Extra Silent
• Indstil denne funktion for at fjerne alle
centrifugeringsfaser og udføre en lydsvag vask.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
• Vaskeprogrammet stopper med vandet
i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at
forhindre, at vasketøjet krøller.
• Lugen forbliver låst. Du skal tømme
vandet ud for at låse lugen op.
•
Displayet viser lampen
Ved udtømning af vand henvises
til "Ved slutningen af programmet".
.
.
.
DANSK11
Den tilhørende lampe tændes.
7.4 Udskudt start
Med denne funktion kan du udskyde starten af et program fra 30 minutter til 20 timer.
Displayet viser den tilhørende lampe.
7.5 Ekstra skylning
Med denne funktion kan du tilføje nogle
skylninger til et vaskeprogram.
Brug denne funktion af hensyn til personer, der er allergiske over for vaskemiddel,
og i områder med blødt vand.
Den tilhørende lampe tændes.
7.6 Strygelet
Apparatet vasker og centrifugere vasketøjet forsigtigt for at undgå, at det krøller.
Apparatet mindsker centrifugeringshastigheden, bruger mere vand og tilpasser
programvarigheden til typen af vasketøj.
Den tilhørende lampe tændes.
7.7 Time Manager
Når du indstiller et program, vises displayet standard varigheden.
Tryk på
programmets varighed.
Time Manager er kun tilgængelig med
programmerne i tabellen.
1)
eller for at øge eller mindske
Lampe
■■■
■■■■
■■■
■■■■■
7.3 Forvask
Med denne funktion kan du tilføje en forvaskefase til et vaskeprogram.
Brug denne funktion til meget snavset tøj.
Når du har indstillet denne funktion øges
programmets varighed.
■■■
2)
■2)■
■
■■■
2)
■
www.electrolux.com
12
3)
1)
2)
3)
Eco Info
Eco Info-striberne (findes kun i bomuldsog syntetiske programmer) viser effektiviteten af vaskeprogrammet i form af energibesparelse:
• 6 striber: den mest effektive indstilling til
• 1 stribe: den mindre effektive indstilling.
Antallet af Eco Info-striber ændrer sig,
hvis du ændrer varigheden af vaskeprogrammet (se Time Manager) og vasketemperaturen. For at optimere vaskeprogrammets ydeevne, skal antallet af striber
øges:
• Hvis du øger programmets varighed,
• Hvis du reducerer vasketemperaturen,
Nogle råd til at få den mest effektive
indstilling:
•
• Indstil den lavest mulige vasketempera-
• Indstil ikke funktionen Forvask.
7.8 Mine favoritter
Med dette tilvalg kan du indstille og gemme dine foretrukne programmer og tilvalg.
Tilvalget for udskudt start kan ikke gemmes i hukommelsen med MyFavourite.
Lampe
■■
Kortest: til at opfriske vasketøjet.
Programmets standardvarighed.
Længst: Gradvis øgning af
programvarigheden mindsker
energiforbruget. Den optimerede
opvarmningsfase sparer energi, og den
længere varighed bevarer de samme
vaskeresultater (især for normalt snavs).
■2)■
2)
■
at optimere vaskeprogrammets ydeevne.
øges Eco Info-striberne. Øgningen af
vaskeprogrammets varighed giver en
ensartet ydelse, der reducerer energiforbruget.
øges Eco Info-striberne.
Indstil Time Manager-lamperne
eller
.
tur.
Sådan gemmes et program i
hukommelsen
1.
Tryk på knappen for at tænde for
apparatet.
2.
Indstil det program og de tilvalg, du
ønsker at gemme i hukommelsen.
3.
Tryk på MyFavourite, indtil displayet
viser teksten “MEM”.
Sådan indstiller du
hukommelsesprogrammet
1.
Tryk på knappen for at tænde for
apparatet.
2.
Tryk kort på MyFavourite.
Den udskudte start er ikke gemt.
7.9 Børnelås
Med denne funktion kan du forhindre, at
børn leger med kontrolpanelet.
•For at aktivere/deaktivere funktionen,
skal du trykke på
digt, indtil lampen
og samti tænder/slukker.
Du kan aktivere denne funktion:
• Når du trykker på
, er funktionen og
programknappen låst.
• Før du trykker på
: kan apparatet ik-
ke starte.
7.10 Permanent ekstra skylning
Med denne funktion får du permanent en
ekstra skylning, når du indstiller et nyt program.
•For at aktivere/deaktivere denne
funktion skal du trykke på
og
samtidigt, indtil lampen tænder/
slukker.
7.11 Lydsignaler
Lydsignalerne høres, når:
• Programmet er færdigt.
• Der er en funktionsfejl i apparatet.
For at aktivere/deaktivere lydsignalerne
skal du trykke på
sekunder.
Hvis du deaktiverer lydsignalerne,
fortsætter de med blive udsendt,
når der er en funktionsfejl i apparatet.
og samtidigt i 6
8. FØR IBRUGTAGNING
DANSK13
1.
Kom 2 liter vand i vaskemiddelrummet til vaskefasen. Dette aktiverer afløbssystemet.
2.
Kom lidt vaskemiddel i rummet for vaskefasen.
9. DAGLIG BRUG
9.1 Ilægning af vasketøjet
9.2 Brug af vaske- og skyllemidler
3.
Indstil og start et program til bomuld
ved den højeste temperatur uden vasketøj. Dette fjerner alt eventuelt
snavs fra tromle og kar.
1.
Åbn lugen.
2.
Kom vasketøjet i tromlen, ét ting ad
gangen. Ryst tøjet, inden du lægger
det i apparatet. Sørg for ikke at lægge
for meget vasketøj i tromlen.
3.
Luk lugen.
BEMÆRK
Sørg for, at der ikke sidder tøj i
klemme mellem tætningen og lugen. Der er risiko for vandlækage,
eller at tøjet bliver ødelagt.
• Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
• Luk omhyggeligt vaskemiddelskuffen.
Vaskemiddelrummet til forvaskfasen.
Vaskemiddelrummet til vaskfasen.
Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse).
Klap til pulver eller flydende vaskemiddel.
www.electrolux.com
14
Flydende eller pulvervaskemiddel
1.
2.
A
3.
4.
B
•Placering A for pulvervaskemiddel (fabriksindstilling).
•Placering B for flydende vaskemiddel.
Når du bruger flydende vaskemiddel:
– Brug hverken geleagtige eller tyktflydende vaskemidler.
– Kom ikke mere væske end det maksimale niveau.
– Indstil ikke forvaskfasen.
– Indstil ikke den udskudte start.
2.
9.3 Aktivering af apparatet
Tryk på knappen Auto/Off for at aktivere
eller deaktivere apparatet. Der lyder et
signal, når apparatet tændes.
Om nødvendigt skal du ændre temperaturen, centrifugeringshastigheden, programmets varighed eller tilføje tilgængelige funktioner. Når du
aktiverer en funktion, tændes lampen
for den indstillede funktion.
9.4 Indstilling af et program
1.
Drej programknappen og indstil det
ønskede program:
– Den tilhørende programlampe tæn-
des.
–Lampen for
– Displayet viser niveauet af Time
Manager, programvarigheden og
lamperne for programfaserne
blinker.
9.5 Start af et program uden
senere start
Tryk på :
•Lampen
forbliver tændt.
Hvis du indstiller noget forkert, viser displayet meddelelsen Err.
holder op med at blinke og
•
Lampen
playet.
• Programmet starter, lugen låses og displayet viser lampen
• Udtømningspumpen kan betjenes i en
kort tid, når apparatet fyldes med vand.
begynder at blinke på dis-
.
Efter ca. 15 minutter fra start af
programmet:
• Apparatet justerer automatisk
programmets varighed i overensstemmelse med mængden
af vasketøjet.
• Displayet viser den nye værdi.
9.6 Start af et program med
udskudt start
•
Tryk på
playet viser den forsinkelse, du vil indstille. Den tilhørende lampe tændes på
displayet.
•Tryk på
– Apparatet starter nedtællingen.
– Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet automatisk.
Sådan annulleres den udskudte start:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til
pause.
2.
Tryk på , indtil displayet viser ’.
Tryk på
programmet.
gentagne gange, indtil dis-
:
Du kan annullere eller ændre indstillingen for den udskudte start,
før du trykker på
igen for straks at starte
.
9.7 Afbrydelse af et program og
ændring af funktionerne
Du kan kun ændre visse funktioner, inden
de går i gang.
1.
Tryk på . Lampen blinker.
2.
Ændr funktionerne.
3.
Tryk på igen. Programmet fortsætter.
9.8 Annullering af et program
1.
Tryk på knappen i nogle sekunder
for at annullere programmet og for at
deaktivere apparatet.
DANSK15
2.
Tryk på den samme knap igen for at
aktivere apparatet. Nu kan du indstille
et nyt vaskeprogram.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
9.9 Åbning af lugen
Mens et program eller den udskudte start
er i gang, er apparatets luge låst, og dis-
playet viser lampen
BEMÆRK
Hvis vandets temperatur og niveau i tromlen er for højt, kan du
ikke åbne lugen.
Åbn apparatets luge, når den
udskudte start er i gang:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til
pause.
2.
Vent, indtil lampen for låst luge
slukker.
3.
Åbn lugen.
4.
Luk lugen, og tryk på igen. Den
udskudte start fortsætter med at fungere.
Åbn apparatets luge, når programmet
er i gang:
1.
Tryk på knappen i nogle sekunder
for at deaktivere eller aktivere apparatet.
2.
Vent i nogle minutter, og åbn derefter
forsigtigt apparatets luge.
3.
Luk lugen.
4.
Indstil programmet igen.
.
9.10 Til sidst i programmet
• Apparatet stopper automatisk.
• Lydsignalet lyder (hvis det er aktiveret).
•
I displayet tændes et
•Lampen
•
Lampen for lugens lås slukker.
• Fjern vasketøjet i apparatet. Sørg for, at
tromlen er tom.
• Lad lugen stå på klem for at forhindre
mug og lugte.
• Luk for vandhanen.
•
Tryk på knappen
for at deaktivere eller aktivere apparatet.
slukker.
.
i nogle sekunder
www.electrolux.com
16
Vaskeprogrammet er færdigt, men
der er vand i tromlen:
– Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
–
– Du skal tømme vandet ud for at åbne
10. RÅD
vasketøjet krøller.
Lampen for lugens lås
gen forbliver låst.
lugen.
Sådan udtømmes vandet:
1.
Sæt om nødvendigt centrifugeringshastigheden ned. Hvis du ind-
stiller
kun.
2.
Tryk på . Apparatet udtømmer
vandet og centrifugerer.
3.
Når programmet er færdigt, og
lampen for lugens lås
kan du åbne lugen.
4.
Tryk på knappen i nogle sekunder for at deaktivere eller aktivere
apparatet.
, tømmes apparatet
tænder. Lu-
slukker,
Apparatet tømmes og centrifugerer automatisk efter ca. 18 timer
(undtagen uldprogrammet).
9.11 Auto Off-funktion
Funktionen Auto Off deaktiverer automatisk apparatet for at reducere energiforbruget, når:
• Du ikke bruge apparatet i 5 minutter, før
du trykker på
Tryk på knappen
apparatet.
• Efter 5 minutter efter afslutning af vaskeprogrammet
Tryk på den knappen
tivere apparatet.
Displayet viser tilslutningen af det sidst
indstillede program.
Drej programknappen for at indstille et
nyt program.
• Følg vaskeanvisningerne, som findes på
vasketøjsmærkaterne.
• Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sammen.
• Visse kulørte ting kan blive affarvet ved
den først vask. Vi anbefaler, at du vasker dem separat de første gange.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt
hægter og lås tryklåse. Fastgør bælter.
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.
• Vend indersiden udad på flerlagede
stoffer, uld og genstande med malede
illustrationer.
• Fjern hårde pletter.
• Vask meget snavsede pletter med et
specielt vaskemiddel.
• Pas på med gardinerne. Fjern krogene
eller læg gardinerne i en vaskepose eller
i et pudebetræk.
• Må ikke vaskes i apparatet:
– Vasketøj uden sømme eller med snit
– Bh'er med bøjle.
– Brug en vaskepose til at vaske små
ting i.
• En for lille mængde vasketøj kan forårsage problemer med centrifugeringen.
Hvis dette skulle ske, skal du tilpasse
mængden af tøj i tromlen og starte centrifugeringen igen.
10.2 Vanskelige pletter
Til nogle pletter er vand og vaskemiddel
ikke tilstrækkeligt.
Vi anbefaler, at du fjerner disse pletter, inden du lægger genstandene i maskinen.
Man kan få specielle pletfjernere. Brug
den specielle pletfjerner, der kan anvendes til plet- og stoftypen.
10.3 Vaske- og skyllemidler
• Brug kun vaskemidler og tilsætningsmidler, der er specielt beregnet til vaskemaskiner.
• Undgå at blande forskellige typer vaskemidler.
• Brug ikke mere end den korrekte
mængde vaskemiddel af hensyn til miljøet.
• Følg anvisningerne, som findes på pakningen af disse produkter.
• Brug de korrekte produkter til stoftypen
og -farven, programtemperaturen og niveauet af snavs.
• Hvis beholderen til vaskemiddel ikke er
forsynet med en klap, kan du tilføje de
flydende vaskemidler med en doseringsbold.
10.4 Råd om økologi
• Indstil et program uden forvask for at
vaske normalt beskidt tøj.
• Start altid et vaskeprogram med den
maksimale mængde vasketøj.
• Brug om nødvendigt en pletfjerner, når
du indstiller et program med en lav temperatur.
• Kontrollér vandets hårdhedsgrad i dit
område for at bruge den korrekte
mængde vaskemiddel.
10.5 Vands hårdhedsgrad
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et blødgøringsanlæg til vaskemaskiner. I områder, hvor vandets hårdhedsgrad er lav, er det ikke nødvendigt at bruger et skyllemiddel.
Kontakt dit lokale vandværk for at få
vandets hårdhedsgrad at vide.
Brug den korrekte mængde skyllemiddel.
Følg anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK17
ADVARSEL
Tag stikket til apparatet ud af vægstikket
før vedligeholdelse.
11.1 Udvendig rengøring
Rengør kun maskinen med sæbe og
varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
BEMÆRK
Undlad at bruge sprit, opløsningsmidler eller kemiske produkter.
11.2 Afkalkning
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et blødgøringsanlæg til vaskemaskiner.
Undersøg regelmæssigt tromlen for at
undgå kalkrande og rustpartikler.
For at fjerne rustpartikler må du kun bruge
specielle produkter til apparatet. Det skal
ske, når der ikke er vasketøj i apparatet.
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.
11.3 Vedligeholdelsesvask
Ved brug af programmer med lave temperaturer er det muligt, at noget af vaskemidlet forbliver i tromlen. Udfør jævnligt en
vedligeholdelsesvask. Gør det på følgende måde:
• Fjern vasketøjet i tromlen.
• Indstil bomuldprogrammet til den højeste temperatur og tilsæt lidt vaskemiddel.
www.electrolux.com
18
11.4 Lugetætning
11.5 Rengøring af beholderen til vaskemiddel
Undersøg jævnligt tætningen, og fjern alle
genstande fra indersiden.
1.
1
2
3.4.
11.6 Rengøring af afløbsfiltret
ADVARSEL
Rens ikke afløbsfilteret, hvis vandet i maskinen er varmt.
2.
DANSK19
1.
2
1
3.4.
5.
2.
11
2
1
6.
2
1
7.8.
2
1
2
www.electrolux.com
20
9.
2
1
11.7 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen
1.
1
2
3
3.4.
2.
11.8 Nødtømning
På grund af en funktionsfejl kan maskinen
ikke tømme vandet ud.
Hvis dette sker, skal du udføre trin (1) til
(9) af "Rengøring af afløbsfiltret".
Hvis det er nødvendigt rengøres pumpen.
Når du tømmer vandet med nødtømningsproceduren, skal du igen aktivere
udtømningssystemet:
1.
Kom 2 liter vand i vaskemiddelbeholderens rum til hovedvask.
45°
20°
2.
Start programmet for at tømme vandet ud.
11.9 Frostsikring
Hvis apparatet bliver installeret et sted,
hvor temperaturen kan blive mindre end 0
°C, skal du fjerne det resterende vand fra
tilløbsslangen og afløbspumpen.
1.
Træk stikket ud af stikkontakten.
2.
Luk for vandhanen.
3.
Fjern vandtilløbsslangen.
4.
Læg de to ender af tilløbsslangen i en
beholder, og lad vandet løbe ud af
slangen.
5.
Tøm afløbspumpen. Se nødtømningsproceduren.
6.
Når afløbspumpen er tom, sættes tilløbsslangen på igen.
12. FEJLFINDING
DANSK21
ADVARSEL
Kontroller, at temperaturen er over
0° C, inden du bruger apparatet
igen.
Producenten er ikke ansvarlig for
skader forårsaget af lave temperaturer.
Maskinen starter ikke eller stopper under
betjening.
Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellen). Hvis det ikke er muligt,
skal du kontakte Electrolux Service A/S.
Ved nogle problemer høres de
akustiske signaler, og displayet viser
en alarmkode:
•
- Apparatet tager ikke vand ind.
•
- Apparatet tømmes ikke for
vand.
•
- Lugen er åben eller ikke lukket
rigtigt. Kontrollér venligst lugen!
•
- Strømforsyningen er ustabil.
Vent indtil strømforsyningen er stabil.
ADVARSEL
Deaktiver apparatet, før du foretager kontrollerne.
ProblemMulig løsning
Programmet starter ik-
Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
ke.
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdå-
sen.
Kontrollér, at der er trykket på Start/Pause.
Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillin-
gen eller vente på, at nedtællingen er slut.
Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret.
Apparatet fyldes ikke
Kontrollér, at der åbnet for vandhanen
med vand.
Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lo-
kale vandværk for at få disse oplysninger.
Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbs-
ventilen ikke er tilstoppet. Se "Rengøring og vedligehol-
delse".
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbs-
slangen.
Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt.
Apparatet tømmer ik-
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
ke vandet ud.
www.electrolux.com
22
ProblemMulig løsning
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbs-
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
Kontrollér, at tilslutningen til tilløbsslangen er korrekt.
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funkti-
Centrifugeringen fungerer ikke, eller en
vask varer længere
end normalt.
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
Tilpas mængden af tøj i tromlen, og start centrifugerin-
Der er vand på gulvet. Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er beskadiget.
Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den
Du kan ikke åbne apparatets luge.
Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
Apparatet udsender
en unormal lyd.
Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er
Kom mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maski-
Apparatet fyldes med
vand og tømmes med
det samme.
Programmet er kortere
end den viste tid.
Programmet er længere end den viste tid.
Resultatet af vasken er
utilfredsstillende.
Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter,
slangen.
nødvendigt. Se "Rengøring og vedligeholdelse".
uden tømningsfasen.
on, som slutter med vand i tromlen.
Indstil centrifugeringsprogrammet.
nødvendigt. Se "Rengøring og vedligeholdelse".
gen igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
at der ikke er nogen lækager.
korrekte mængde.
Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er forkert. Se
"Installation".
fjernet. Se "Installation".
nen.
Kontrollér, at tilløbsslangen er i den korrekte position.
Slangen er muligvis for lille.
Apparatet beregner en ny tid i henhold til vaskemæng-
den. Se kapitlet 'Forbrugsværdier'.
En mængde vasketøj, der er ude af balance, øger varig-
heden. Dette er normalt for apparatet.
Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet va-
skemiddel.
inden du vasker tøjet.
ProblemMulig løsning
Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Reducér mængden af vasketøj.
Tænd for apparatet, når det er kontrolleret. Programmet fortsætter fra det sted,
hvor det blev afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet opstår igen.
13. TEKNISK INFORMATION
MålBredde / Højde / Dybde600 / 850 / 605 mm
Samlet dybde640 mm
Tilslutning, el:Spænding
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen
hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod
fugt
Vandforsyningens trykMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Vandforsyning
1)
Maksimal fyldningBomuld9 kg
Centrifugeringshastighed Maksimum1600 o/min.
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
Samlet effekt
Sikring
Frekvens
Maksimum8 bar (0,8 MPa)
Koldt vand
DANSK23
Hvis displayet viser andre alarmkoder.
Sluk og tænd for apparatet. Kontakt det
lokale servicecenter, hvis problemet fortsætter.
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen
mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
SUOMI25
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Noudata maksimitäyttömäärää 9 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
www.electrolux.com
26
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden vält-
• Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo)
• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla ma-
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen muka-
tämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa)
ton peitossa.
na toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei
saa käyttää uudelleen.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kulje-
tustuet.
• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee
lukita, kun siirrät laitetta.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C
lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu
sääolosuhteille.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait-
teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää
riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa
käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin
tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään
aikaan, anna veden valua, kunnes se on
puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei vuotoja esiinny.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Lue pesuaineen pakkauksen turvallisuusohjeet.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat
pyykistä.
• Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle
mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota
yhteyttä huoltoliikkeeseen tarkistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
SUOMI27
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
3. LAITTEEN KUVAUS
123
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
4
5
6
7
5
Tyhjennyspumpun sihti
6
Jalat laitteen tasapainottamiseen
7
www.electrolux.com
28
3.1 Lapsilukko
3.2 Kiinnityslevypakkaus
(4055171146)
Käytä tätä lisävarustetta, kun asennat laitteen jalustalle.
Se estää laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
4. KÄYTTÖPANEELI
Kun lapsilukko kytketään päälle, luukkua
ei voida sulkea. Täten lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä rummun sisälle kiinni.
Kytke toiminto päälle kääntämällä lukkoa
myötäpäivään, kunnes ura on vaakasuunnassa. Kytke toiminto pois päältä kääntämällä lukkoa vastapäivään, kunnes ura on
pystysuunnassa.
Lue tämän lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.
Voit hankkia sen kaikista valtuutetuista
huoltoliikkeistä.
Kun ohjelma on asetettu, kaikki
ohjelmaan liittyvät vaiheiden merkkivalot syttyvät.
Kun ohjelma käynnistyy, vain
käynnissä olevan vaiheen merkkivalo vilkkuu.
Kun vaihe on suoritettu loppuun,
vaiheen merkkivalo jää palamaan.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun, viimeisen vaiheen symboli
palaa.
J)
K)
: Merkkivalo Eco Info
Linkousalue:
–
–
–
–
: Linkousnopeuden merkki-
valo
: Ei linkousta -merkkivalo
: Rypistymisenesto -merkkivalo
: Extra Silent -merkkivalo
SUOMI29
5. OHJELMAT
Ohjelma
Lämpötilaväli
Cottons
Puuvilla
90° C - kylmä
Cottons Eco
Puuvilla Eco
60 °C - 40 °C
Pestävä pyykki ja likaisuustaso
Maksimitäyttö, maksimilinkous
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki (vähän ja normaalilikainen).
9 kg, 1600 kierr./min
1)
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla. Normaalilikainen.
9 kg, 1600 kierr./min
www.electrolux.com
30
Ohjelma
Lämpötilaväli
Synthetics
Siliävät
Pestävä pyykki ja likaisuustaso
Maksimitäyttö, maksimilinkous
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen.
4 kg, 1200 kierr./min
Konepestävä villa, käsinpestävät villavaatteet ja
arkalaatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» merkki.
2 kg, 1200 kierr./min
Farkku- ja trikookankaat. Sopii myös tummille
vaatteille.
9 kg, 1200 kierr./min
Pyykkien huuhtelu ja linkous. Kaikki tekstiilit.
9 kg, 1600 kierr./min
Kylmä
Spin/Drain
Pyykin linkoaminen ja veden tyhjentäminen rummusta. Kaikki tekstiilit.
9 kg, 1600 kierr./min
Duvet
60 °C - 30 °C
Sports
Ulkoilupuvut
30 °C
14 Min.
14 Min.
30 °C
Erikoisohjelma yhdelle keinokuitupeitolle, untuvapeitteelle, sängynpeitteelle jne.
3 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki. Vähän likainen tai
raikastettava pyykki.
3 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja sekapyykki. Vähän likainen ja raikastettava pyykki.
1.5 kg, 800 kierr./min
Höyryohjelmat
Steam - Refresh
Höyry Sileytys
Steam - Synthetics
Höyry - Siliävät
Steam - Cottons
Höyry Puuvilla
1)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti nämä ohjelmat ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja
“standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta
Höyryohjelma puuvillalle ja siliäville.
Tämä ohjelma poistaa hajut pyykistä.
1.5 kg
Synteettisten tekstiilien höyryohjelma.
Tämä ohjelma auttaa poistamaan rypyt pyykistä.
1.5 kg
Puuvillatekstiilien höyryohjelma.
Tämä ohjelma auttaa poistamaan rypyt pyykistä.
1.5 kg
SUOMI31
tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä. Pesuohjelman aika on
pitempi. Puuvillapyykin säästöohjelmissa voit asettaa ainoastaan Pika-toiminnon.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
Ohjelman lisätoimintojen yhteensopivuus
Ohjelma
■■■■■■■■
Eco
1)
1)
Jos asetat Ei linkousta -lisätoiminnon, vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
6. KULUTUSARVOT
Ohjelman käynnistyessä näytössä näkyy maksimitäyttömäärää koskeva ohjelman kesto.
Ohjelman kesto lasketaan automaattisesti pesuvaiheen aikana ja se voi pienentyä huomattavasti, jos koneessa on pyykkiä maksimitäyttömäärää vähemmän
(esim. Puuvilla 60 °C -ohjelman maksimitäyttömäärä on 9 kg ja kesto yli 2 tuntia, todellisen täyttömäärän ollessa 1 kg ohjelman kesto on alle tunnin).
Kun laite laskee todellisen ohjelman keston, näytössä vilkkuu piste.
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin
tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■■■
■■
■■
■■■
■■■■
www.electrolux.com
32
OhjelmatTäyt-
tö-
mää-
(kg)
Valko/Kirjo 60
°C
Valko/Kirjo 40
°C
Energian-
kulutus
(kWh)
rä
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
na)
91.687118043
91.057117543
Siliävät 40 °C40.655211035
Hienopesu 40
°C
40.70639135
Villa 30 °C20.35575830
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60
°C puuvilla
Standardi 60
°C puuvilla
Standardi 40
°C puuvilla
91.056322943
4.50.755017343
4.50.665017143
Pois (W)Päälle jätetty (W)
0.050.05
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen
1015/2010 mukaiset direktiivin 2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
1)
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Lämpötila
Voit muuttaa oletuslämpötilaa asettamalla
tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo
Näytössä näkyy asetettu lämpötila-asetus.
7.2 Linkous
Tällä lisätoiminnolla voit vähentää oletuslinkousnopeutta.
Näytössä näkyy asetetun nopeuden
merkkivalo.
= kylmä vesi.
Ylimääräiset linkouksen
lisätoiminnot:
Ei linkousta
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien linkousvaiheiden poistamiseksi.
• Aseta se erittäin arkalaatuisia tekstiilejä
varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä
joissakin pesuohjelmissa.
•
Näytössä näkyy merkkivalo
Rypistymisen esto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen estämiseksi.
.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rumpuun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta
pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun lukitus voidaan avata vasta sitten, kun vesi
on tyhjennetty.
•
Näytössä näkyy merkkivalo
Katso veden tyhjennysohjeet kohdasta "Ohjelman päättyessä".
Extra Silent
• Aseta tämä lisätoiminto poistaaksesi
kaikki linkousvaiheet ja suorittaaksesi
hiljaisen pesun.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä
joissakin pesuohjelmissa.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rumpuun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta
pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun lukitus voidaan avata vasta sitten, kun vesi
on tyhjennetty.
•
Näytössä näkyy merkkivalo
Katso veden tyhjennysohjeet kohdasta "Ohjelman päättyessä".
.
.
SUOMI33
7.6 Helposti siliävät
Laite pesee ja linkoaa pyykin varoen ryppyjen muodostumisen estämiseksi.
Laitteen linkousnopeus laskee, se käyttää
enemmän vettä ja mukauttaa ohjelman
keston pyykkityypin mukaan.
Vastaava merkkivalo syttyy.
7.7 Time Manager
Kun asetat pesuohjelman, näytössä näkyy
oletuskesto.
Vähennä tai lisää ohjelman kestoa paina-
tai .
malla
Time Manager on käytettävissä vain taulukon ohjelmissa.
Merkkivalo
1)
■■■
■■■■
7.3 Esipesu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä esipesuvaiheen pesuohjelmaan.
Valitse tämä lisätoiminto hyvin likaiselle
pyykille.
Kun asetat tämän lisätoiminnon, ohjelman
kesto on pitempi.
Vastaava merkkivalo syttyy.
7.4 Ajastin
Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoida pesuohjelman käynnistymään vähintään 30 minuutin ja enintään 20 tunnin
päästä.
Näytössä näkyy vastaava merkkivalo.
7.5 Lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä
huuhteluita pesuohjelmaan.
Käytä tätä lisätoimintoa, jos pesuaineelle
ollaan allergisia tai jos alueen vesi on pehmeää.
Vastaava merkkivalo syttyy.
■■■
■■■■■
■■■
■2)■
2)
■
2)
■
■■■
3)
1)
2)
3)
Eco Info
Eco Info -juovat (saatavilla vain Valko/Kirjo- ja Siliävät-ohjelmissa) osoittavat pesuohjelman tehokkuuden energiansäästöön
nähden:
■■
Lyhyin: pyykin raikastaminen.
Ohjelman oletuskesto.
Pisin: Kun ohjelman kestoa lisätään,
energiankulutus pienenee asteittain.
Optimoitu lämmitysvaihe säästää energiaa
ja pitempi kesto säilyttää samat
pesutulokset (erityisesti normaalilikaisen
pyykin kohdalla).
2)■2)
■
■
www.electrolux.com
34
• 6 juovaa: tehokkain asetus pesuohjel-
• 1 juova: alhaisin tehokkuustaso.
Eco Info -juovien määrä muuttuu, jos
muutat pesuohjelman kestoa (katso Time
Manager) ja pesulämpötilaa. Pesuohjelman suorituskyvyn optimoimiseksi juovia
on oltava enemmän:
• Jos valitset pidemmän ohjelman kes-
• Jos valitset pienemmän pesulämpötilan,
Vinkkejä tehokkaimman asetuksen
valitsemiseen:
•
• Aseta pienempi pesulämpötila, jos
• Älä aseta Esipesu-lisätoimintoa.
7.8 My Favourite
Tämän lisätoiminnon avulla voit tallentaa
suosikkiohjelmasi ja haluamasi lisätoiminnot.
Ajastin-lisätoimintoa ei voida tallentaa toiminnolla MyFavourite.
Ohjelman tallentaminen
1.
2.
3.
Tallennetun ohjelman asettaminen
1.
man suorituskyvyn optimointia varten.
ton, Eco Info -juovia on enemmän. Kun
pidennät pesuohjelman kestoa, saavutat pysyvän suorituskyvyn ja energiankulutus on pienempi.
Eco Info -juovia on enemmän.
Aseta Time Manager-merkkivalot
.
mahdollista.
Kytke laite toimintaan painamalla painiketta
Aseta ohjelma ja lisätoiminnot, jotka
haluat tallentaa.
Paina painiketta MyFavourite, kunnes
näytössä näkyy “MEM”.
Kytke laite toimintaan painamalla painiketta
.
.
tai
2.
Paina lyhyesti painiketta MyFavourite.
Ajastinta ei tallenneta.
7.9 Lapsilukko
Tämän lisätoiminnon avulla voit estää lasten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke lisätoiminto päälle/pois päältä
painamalla samanaikaisesti painiketta
ja , kunnes merkkivalo syt-
tyy/sammuu.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun painat painiketta
ja ohjelmanvalitsin lukittuvat.
• Ennen painikkeen
ei voi käynnistyä.
, lisätoiminnot
painamista: laite
7.10 Pysyvä lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa lisähuuhtelun pysyvästi uuteen ohjelmaan.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/poispäältä painamalla samanaikaisesti pai-
niketta
ja , kunnes merkkivalo
syttyy/sammuu.
7.11 Äänimerkit
Äänimerkit kuuluvat, kun:
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö.
Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle
painamalla samanaikaisesti painiketta
ja 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä,
ne toimivat laitteen toimintahäiriön
yhteydessä.
8. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Kaada 2 litraa vettä pesuainelokeroon
pesuvaihetta varten. Tämä aktivoi tyhjennysjärjestelmän.
2.
Aseta pieni määrä pesuainetta pesuainelokeroon.
3.
Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjelma ja valitse korkein lämpötila, älä
kuitenkaan aseta pyykkiä koneeseen.
Tällöin poistetaan mahdolliset liat
rummusta ja pesualtaasta.
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
9.1 Koneen täyttö
9.2 Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö
SUOMI35
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan. Ravista vaatteita
ennen kuin asetat ne laitteeseen. Varmista, ettei rummussa ole liikaa pyykkiä.
3.
Sulje luukku.
HUOMIO
Varmista, etteivät pyykit jää tiivisteen ja luukun väliin. Olemassa on
vesivuodon tai pyykkien vahingoittumisen vaara.
•Asento A jauhemaista pesuainetta varten (oletusasetus).
•Asento B nestemäistä pesuainetta varten.
Nestemäistä pesuainetta käytettäessä:
– Älä käytä hyytelömäisiä tai paksuja nestemäisiä pesuaineita.
– Älä lisää nestettä maksimitason yli.
– Älä aseta esipesuvaihetta.
– Älä aseta ajastinta.
9.3 Laitteen kytkeminen
toimintaan
Paina Auto/Off-painiketta laitteen kytkemiseksi toimintaan ja pois toiminnasta. Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun se kytketään toimintaan.
9.4 Ohjelman asettaminen
1.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja aseta
ohjelma:
– Vastaavan pesuohjelman merkkiva-
lo syttyy.
-merkkivalo vilkkuu.
–
–Näytössä näkyy Time Manager-ta-
so, ohjelman kesto ja ohjelmavaiheiden merkkivalot.
2.
Muuta tarvittaessa lämpötilaa, linkousnopeutta, ohjelman kestoa tai lisää käytettävissä olevia lisätoimintoja.
Kun kytket jonkin lisätoiminnon päälle,
asetetun lisätoiminnon merkkivalo syttyy.
Jos asetat jonkin arvon virheellisesti, näytössä näkyy viesti Err.
9.5 Ohjelman käynnistäminen
ilman ajastusta
Paina painiketta :
• Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää
palamaan.
•
Merkkivalo
tössä.
• Ohjelma käynnistyy, luukku lukittuu ja
näytössä näkyy merkkivalo
• Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa, kun laitteen vedentäyttö on käynnissä.
Noin 15 minuutin kuluttua ohjelman käynnistymisestä:
• Laite säätää automaattisesti oh-
• Uusi arvo näkyy näytössä.
alkaa vilkkumaan näy-
.
jelman keston pyykkimäärän
mukaan.
9.6 Ohjelman käynnistäminen
ajastuksella
•
Paina painiketta
haluamasi viive näkyy näytössä. Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön.
• Paina painiketta
– Laite käynnistää ajanlaskun.
– Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Voit peruuttaa ajastimen tai muuttaa ajastimen asetusta ennen kuin
painat
Ajastuksen peruuttaminen:
1.
Paina painiketta laitteen asettamiseksi taukotilaan.
2.
Paina painiketta , kunnes näytössä näkyy
Käynnistä ohjelma välittömästä painamalla painiketta
toistuvasti, kunnes
:
.
’.
uudelleen.
9.7 Ohjelman keskeyttäminen ja
lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja ennen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta . Merkkivalo alkaa
vilkkua.
2.
Muuta lisätoimintoja.
3.
Paina uudelleen painiketta . Ohjelma jatkuu.
SUOMI37
9.8 Pesuohjelman
peruuttaminen
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
denkin sekuntien ajan.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla samaa painiketta uudelleen. Sen jälkeen
voit asettaa uuden pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
joi-
9.9 Luukun avaaminen
Laitteen luukku on lukittu ja näytössä näkyy merkkivalo
ollessa toiminnassa.
HUOMIO
Jos lämpötila ja vedentaso rummussa ovat liian korkeita, luukkua
ei voida avata.
Avaa laitteen luukku ajastimen
ollessa käynnissä:
1.
Aseta laite keskeytystilaan painamalla
painiketta
2.
Odota, kunnes luukun lukituksen
merkkivalo
3.
Avaa luukku.
4.
Sulje luukku ja paina uudelleen painiketta
Avaa laitteen luukku ohjelman ollessa
käynnissä:
1.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
ajan.
2.
Odota joitakin minuutteja ja avaa sen
jälkeen laitteen luukku varoen.
3.
Sulje laitteen luukku.
4.
Aseta ohjelma uudelleen.
ohjelman tai ajastimen
.
sammuu.
. Ajastin toimii edelleen.
joidenkin sekuntien
9.10 Ohjelman päättyessä
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkki kuuluu (jos se aktivoitu).
•
Näyttöön syttyy
• Merkkivalo
•
Luukun lukon merkkivalo sammuu.
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että
rumpu on tyhjä.
.
sammuu.
www.electrolux.com
38
• Pidä luukku raollaan homeen ja hajujen
• Sulje vesihana.
• Kytke laite pois toiminnasta painamalla
Pesuohjelma on suoritettu loppuun,
mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
–
– Luukku voidaan avata vasta sitten, kun
muodostumisen estämiseksi.
painiketta
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
Luukun lukon merkkivalo
Luukku on edelleen lukittu.
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
Jos asetat toiminnon
suorittaa ainoastaan tyhjennysvaiheen.
2.
Paina painiketta . Laite tyhjentää
veden ja linkoaa.
3.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun
ja luukun lukon merkkivalo
sammuu, luukku voidaan avata.
4.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
kuntien ajan.
joidenkin sekuntien ajan.
palaa.
joidenkin se-
, laite
Laite tyhjentää veden ja linkoaa
automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua (Villa-ohjelmaa lukuun ottamatta).
9.11 Auto Off lisätoiminto
Auto Off-lisätoiminto deaktivoi automaattisesti laitteen energiankulutuksen vähentämiseksi seuraavissa tilanteissa:
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen
painikkeen
Kytke laite uudelleen toimintaan painamalla painiketta
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä
Kytke laite uudelleen toimintaan painamalla painiketta
Näytössä näkyy viimeeksi asetetun ohjelman päättyminen.
Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä
ohjelmanvalitsinta.
painamista.
.
.
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
10.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki,
tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villapyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkinnässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyykkiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea
väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on
suositeltavaa pestä erikseen ensimmäisillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista kovat tahrat.
• Pese huomattavat tahrat erityisellä pesuaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä.
Poista kaikki koukut tai aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella:
– helmattomia tai leikattuja vaatteita
– kaarellisia rintaliivejä.
– Pese pienet vaatekappaleet pesu-
pussissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa
epätasapainon linkousvaiheessa. Jos
näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uudelleen.
10.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poistetaan ennen tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin
laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
10.3 Pesuaineet ja lisäaineet
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja
pesuaineita ja lisäaineita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjelman lämpötilaan sekä likaisuustasoon
sopivia tuotteita.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole
läppää, lisää nestemäiset pesuaineet
annostelupalloa käyttämällä.
10.4 Ympäristönsuojeluohjeita
• Pese normaalilikaiset pyykit ohjelmalla,
jossa ei ole esipesua.
SUOMI39
• Käynnistä pesuohjelma aina maksimaalisella täyttömäärällä.
• Käytä tarvittaessa tahranpoistoainetta,
kun valitset alhaisen lämpötilan pesuohjelman.
• Tarkista kotisi vedenkovuus käyttääksesi oikean määrän pesuainetta.
10.5 Vedenkovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, vedenpehmentimen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla
yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä.
Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
11. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen
huoltoa.
11.1 Ulkopintojen
puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja
lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat
kokonaan.
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
11.2 Kalkinpoisto
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttämistä.
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikertymien ja ruostehiukkasten estämiseksi.
Poista ruostehiukkaset käyttämällä ainoastaan pesukoneeseen tarkoitettuja erikoistuotteita. Suorita toimenpide erillään
pyykinpesusta.
Noudata aina tuotepakkaukseen
merkittyjä ohjeita.
11.3 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun
voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita
huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraavasti:
• Poista pyykki koneesta.
• Aseta puuvillaohjelma, suurin lämpötila
ja lisää pieni määrä pesuainetta.
www.electrolux.com
40
11.4 Luukun tiiviste
11.5 Pesuainelokeron puhdistaminen
Tarkista tiiviste säännöllisesti ja poista
kaikki esineet sisätilasta.
1.
1
2
3.4.
11.6 Vedenpoiston sihdin
puhdistaminen
VAROITUS!
Älä puhdista vedenpoiston sihtiä,
jos laitteen vesi on kuumaa.
2.
SUOMI41
1.
2
1
3.4.
5.
2.
11
2
1
6.
2
1
7.8.
2
1
2
www.electrolux.com
42
9.
2
1
11.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen
1.
1
2
3
3.4.
2.
11.8 Hätätyhjennys
Laite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiriön
vuoksi.
Jos tämä ongelma esiintyy, suorita toimenpiteen 'Vedenpoiston sihdin puhdistaminen' vaiheet (1) - (9).
Puhdista pumppu tarvittaessa.
Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoimenpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee aktivoida uudelleen:
1.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon
2 litraa vettä.
45°
20°
2.
Aloita veden tyhjennys käynnistämällä
ohjelma.
11.9 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle
jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennyspumpusta.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana.
3.
Irrota vedenottoletku.
4.
Aseta vedenottoletkun kaksi päätä
astiaan ja anna veden valua letkusta
ulos.
5.
Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso
hätätyhjennyksen ohjeet.
6.
Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asenna vedenottoletku uudelleen.
12. VIANMÄÄRITYS
SUOMI43
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C
ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat alhaisesta
lämpötilasta.
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön
aikana.
Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos ongelma toistuu.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä
laitteesta kuuluu äänimerkki ja
näytössä näkyy virhekoodi:
•
- Laitteeseen ei tule vettä.
•
- Koneeseen jää vettä.
•
- Laitteen luukku on auki tai se on
suljettu virheellisesti. Tarkista luukku!
•
- Virransyöttö on epävakaa. Odo-
ta kunnes virransyöttö on vakaa.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen
tarkistusten suorittamista.
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Pesuohjelma ei käyn-
Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
nisty.
Tarkista, että laitteen ovi on suljettu.
Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole pa-
lanut.
Varmista, että Käynnistä/Tauko-painiketta on painettu.
Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes
ajanlaskenta on kulunut umpeen.
Deaktivoi lapsilukko, jos se on päällä.
Laitteeseen ei tule vet-
Tarkista, että vesihana on auki.
tä.
Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy
lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta.
Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole
tukoksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia.
Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein.
Koneeseen jää vettä.Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia.
www.electrolux.com
44
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein.
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa
Linkousvaihe ei toimi
tai pesuohjelma kestää
normaalia pitempään.
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
Levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uu-
Lattialla on vettä.Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei ve-
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita.
Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemää-
Laitteen luukku ei
avaudu.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on
Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä.
Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on
Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän.
Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi.
Ohjelma on näkyvissä
olevaa aikaa lyhyempi.
Ohjelma on näkyvissä
olevaa aikaa pitempi.
Pesutulos ei ole tyydyttävä.
Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua.
Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
Vähennä pyykkiä.
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
tyhjennysvaihetta.
vesi jää koneeseen.
Aseta linkousohjelma.
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
delleen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
sivuotoja ole.
rää.
Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
vettä.
Varmista, että laite on tasapainoitettu oikein. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
poistettu. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa.
Letku voi olla liian matalalla.
Laite laskee uuden ajan täyttömäärän mukaan. Katso
kohta ‘Kulutusarvot’.
Epätasapainossa oleva täyttömäärä lisää keston aikaa.
Tämä on normaalia laitteen toimintaa.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltopalveluun.
13. TEKNISET TIEDOT
MitatLeveys / Korkeus / Syvyys600 / 850 / 605 mm
SähköliitäntäJännite
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden
suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
VedenpaineMinimi0,5 bar (0,05 MPa)
Vesiliitäntä
MaksimitäyttöValko/Kirjo9 kg
LinkousnopeusMaksimi1600 Kierrosta minuutis-
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
1)
SUOMI45
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja.
Kytke laite pois toiminnasta ja toimintaan.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltopalveluun.
Kokonaissyvyys640 mm
230 V
Kokonaisteho
Sulake
Taajuus
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimi8 bar (0,8 MPa)
Kylmä vesi
sa
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja