AEG-Electrolux EWFH7961FW User Manual

EWFH 7961 FW
................................................ .............................................
DA VASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 24
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FORBRUGSVÆRDIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa­ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa­ring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet in­strueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
DANSK 3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Overhold den maksimale fyldning på 9 kg (se kapitlet “ Programoversigt”).
www.electrolux.com
4
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikker-
• Vandtrykket (minimum og maksimum) skal være mel-
• Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke
• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp
hedsgrunde udskiftes af producenten, dennes service­værksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikatio­ner.
lem 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8 MPa)
tildækkes af et gulvtæppe.
af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
• Fjern al emballagen og transportbolte-
ne.
• Behold transportboltene. Når du flytter
apparatet igen, skal du blokere tromlen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge appara-
tet, når temperaturen er mindre end 0 °C, eller steder, hvor det udsættes for vejr.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
• Installér ikke apparatet på et sted, hvor
apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
• Juster benene for at få det nødvendige
mellemrum mellem apparatet og tæp­pet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til­slutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller net­stikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan­gerne.
• Apparatet skal sluttes til vandlednings­nettet ved hjælp af de nye medfølgende
slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe­der, første gang du bruger apparatet.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, elektrisk stød, brand, forbrændinger eller skade på apparatet.
• Brug kun apparatet i et husholdnings­miljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Følg sikkerhedsanvisningen på opva­skemidlets emballage.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Sørg for at fjerne alle metalgenstande fra vasketøjet.
• Undlad at sætte en beholder til indsam­ling af evt. vandlækage under appara-
DANSK 5
tet. Kontakt service for at sikre, hvilket tilbehør, der kan bruges.
2.3 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
2.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2 3
Bordplade
1
Beholder til vaskemiddel
2
Betjeningspanel
3
Lugehåndtag
4
Mærkeplade
4
5
6
7
5
Filter til afløbspumpe
6
Ben til justering af apparatet
7
www.electrolux.com
6
3.1 Børnesikring
Når du aktiverer denne anordning, kan du ikke lukke lågen. Det forhindrer, at børn eller dyr kan smække sig inde i tromlen. For at aktivere anordningen skal du dreje den med uret, indtil rillen er vandret. For at deaktivere anordningen skal du dreje den mod uret, indtil rillen er lodret.
3.2 Fastgørelsespladesæt (4055171146)
Brug dette specielle tilbehør, når du mon­terer apparatet på en sokkel. Det forhindrer, at apparatet bevæger sig, når det er i drift.
4. BETJENINGSPANEL
1 2
Steam
Cottons
Synth.
Refresh
14 Min.
Sports
Duvet
Spin/Drain
AutoO
Tænd-/sluk-knap
1
Programvælger
2
Knappen Centrifugering (nedsat ha-
3
stighed) Temperaturknap
4
Display (visning)
5
Forvask-knap
6
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/
Handwash
Jeans
Rinse
Læs omhyggeligt de anvisninger, der føl­ger med dette tilbehør. Du kan købe det hos alt godkendt ser­vice.
53 4
Temperature
Spin
MyFavourite
TimeManager
Udskudt start-knap
7
Ekstra skylning-knap
8
Strygelet-knap
9
Start pause-knap
10 11
Time Manager -knapper MyFavourite -knap
12
Prewash
Easy Iron
Delay Start
Extra Rinse
Start/Pause
1012 11
6
7
8
9
4.1 Display (visning)
A B C D E
A)
Temperaturområdet:
: Lampe for temperatur
: Lampe for koldt vand
B)
C) D)
Tidsområdet: – – – – –
E) F)
skylning
G) H)
– Du kan ikke åbne lugen, når sym-
bolet er tændt.
– Du kan først åbne lugen, når sym-
bolet er slukket.
I)
Lamper for vask:
: Maksimal fyldning
: Time Manager-lampe
: Programmets varighed
: Den udskudte start
: Alarmkoderne : Fejlmeddelelsen
: Programmet er færdigt.
: Lampen for udskudt start
: Lampen for permanent ekstra
: Lampen for børnesikring
: Lampen for låst luge
FGHJ IK
: Vaskefasen
: Skyllefasen
: Centrifugeringsfasen
: Dampfasen
Når et program er indstillet, tæn­der alle lamperne for faserne, der er relateret til programmet. Når programmet starter, blinker kun lampen for den igangværende fase. Når en fase er afsluttet, forbliver lampen for fasen tændt. Når programmet er færdigt, lyser symbolet for den sidste fase.
J) K)
: Eco Info-lampen Centrifugeringsområdet: –
– –
: Lampen for centrifuge-
ringshastighed
: Lampen for ingen centrifu-
gering
: Lampen for skyllestop
: Lampen for Ekstra stille
DANSK 7
5. PROGRAMMER
Program Temperaturområde
Cottons Koge-/Kulørt 90 °C - koldt
Arten af vasketøj og graden af snavs Maksimum fyldning, maksimum centrifuge­ring
Hvid og kulørt bomuld (normalt og let snavset). 9 kg, 1600 o/min.
www.electrolux.com
8
Program Temperaturområde
Cottons Eco
1)
Bomuld Eco 60° C - 40° C
Synthetics Syntetiske stoffer 60° C - koldt
Delicates Finvask 40 °C - kold vask
Wool /Handwash Uld/Håndvask 40 °C - kold vask
Jeans Jeans 60 °C - kold vask
Rinse Skylning Koldt
Spin/Drain
Duvet
60° C - 30° C
Sports Sportstøj 30 °C
14 Min. 14 Min. 30 °C
Dampprogrammer
Steam - Refresh
Damp Genopfriskning
Steam - Synthetics
Damp Syntetisk
Arten af vasketøj og graden af snavs Maksimum fyldning, maksimum centrifuge­ring
Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset. 9 kg, 1600 o/min.
Syntetiske eller blandede ting. Normalt snavset. 4 kg, 1200 o/min.
Sarte tekstiler som akryl, viskose, polyester. Nor­malt snavset. 4 kg, 1200 o/min.
Til uld, der tåler maskinvask, samt til uld og sarte stoffer til håndvask med symbolet "håndvask". 2 kg, 1200 o/min.
Ting i denim og jersey. Også ting med mørke far­ver. 9 kg, 1200 o/min.
Til skylning og centrifugering af vasketøjet. Alle stoffer. 9 kg, 1600 o/min.
Til at centrifugere vasketøjet og tømme vandet ud af tromlen. Alle stoffer. 9 kg, 1600 o/min.
Specialprogram til et enkelt syntetisk tæppe, vat­tæppe, sengetæppe osv. 3 kg, 800 o/min.
Syntetiske og sarte ting. Let snavsede ting, eller ting, der skal friskes op. 3 kg, 800 o/min.
Syntetiske og blandede tekstiler. Let snavset og ting, der skal opfriskes.
1.5 kg, 800 o/min.
Dampprogram til bomuld og syntetisk Dette program fjerner lugte fra vasketøjet.
1.5 kg Dampprogram til syntetisk.
Dette program hjælper med at fjerne vasketøjets folder.
1.5 kg
DANSK 9
Program Temperaturområde
Arten af vasketøj og graden af snavs Maksimum fyldning, maksimum centrifuge­ring
Steam - Cottons
Damp Bomuld
Dampprogram til bomuld. Dette program hjælper med at fjerne vasketøjets folder.
1.5 kg
1)
Standardprogrammer for energimærkeforbrugsværdier.
Ifølge bestemmelsen 1061/2010 er disse programmer henholdsvis “standard 60 °C­bomuldsprogrammet” og “standard 40 °C-bomuldsprogrammet”. De er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj. Tiden for vaskeprogrammet udvides. Ved Øko Bomuld-programmer kan du kun tilvælge den ekstra hurtige vask.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det indstillede program.
Kompatibel med programindstillinger
Program
Eco
1)
1)
Hvis du indstiller funktionen Ingen centifugering, er kun tømningsfasen tilgængelig.
www.electrolux.com
10
6. FORBRUGSVÆRDIER
Ved programstart viser displayet varigheden af programmet for den maksimale fyldning. I løbet af vasken beregnes programvarigheden automatisk og kan reduceres mærkbart, hvis mængden af vasketøj er mindre end den maksimale kapacitet (fx bomuld 60°C, maks. fyldning 9 kg, programmets varighed er over 2 timer; reel fyldning 1 kg, programmets varighed når ikke 1 time). Når maskinen beregner den reelle programvarighed, blinker der en prik i dis­playet.
Dataene i denne tabel er omtrentlige. Forskellige årsager kan ændre dataene: mængden og typen af vasketøj, vandet og den omgivende temperatur.
Programmer Fyld-
ning
(kg)
Bomuld 60 °C
Bomuld 40 °C
Syntetisk 40 °C
Energifor-
brug (kWh)
Vandfor-
brug (liter)
Omtrentlig
programva-
righed (mi-
nutter)
Resteren-
de fugt
(%)
9 1.68 71 180 43
9 1.05 71 175 43
4 0.65 52 110 35
Finvask 40 °C 4 0.70 63 91 35 Uld 30 °C 2 0.35 57 58 30
Standard bomuldsprogrammer
Standard 60 °C bomuld
Standard 60 °C bomuld
Standard 40 °C bomuld
9 1.05 63 229 43
4.5 0.75 50 173 43
4.5 0.66 50 171 43
Slukket funktion (W) Tændt funktion (W)
0.05 0.05
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med Europa-Kommis­sionens foreskrevne 1015/2010 gennemførelsesdirektiv 2009/125/EC.
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
1)
7. TILVALG
7.1 Temperatur
Indstil denne funktion for at ændre stan­dardtemperaturen.
Lampe
Displayet viser den indstillede temperatur.
= koldt vand.
7.2 Centrifuger
Med denne funktion kan du mindske standard centifugeringshastigheden. Displayet viser lampen for den indstillede hastighed.
Flere centrifugeringsfunktioner:
Ingen centrifugering
• Indstil denne funktion for at fjerne alle centrifugeringsfaser.
• Indstil den til meget sarte stoffer.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse vaskeprogrammer.
Displayet viser lampen
Skyllestop
• Indstil denne funktion for at forhindre, at vasketøjet krøller.
• Vaskeprogrammet stopper med vandet i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at vasketøjet krøller.
• Lugen forbliver låst. Du skal tømme vandet ud for at låse lugen op.
Displayet viser lampen
Ved udtømning af vand henvises til "Ved slutningen af program­met".
Extra Silent
• Indstil denne funktion for at fjerne alle centrifugeringsfaser og udføre en lyd­svag vask.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse vaskeprogrammer.
• Vaskeprogrammet stopper med vandet i tromlen. Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at vasketøjet krøller.
• Lugen forbliver låst. Du skal tømme vandet ud for at låse lugen op.
Displayet viser lampen
Ved udtømning af vand henvises til "Ved slutningen af program­met".
.
.
.
DANSK 11
Den tilhørende lampe tændes.
7.4 Udskudt start
Med denne funktion kan du udskyde star­ten af et program fra 30 minutter til 20 ti­mer. Displayet viser den tilhørende lampe.
7.5 Ekstra skylning
Med denne funktion kan du tilføje nogle skylninger til et vaskeprogram. Brug denne funktion af hensyn til perso­ner, der er allergiske over for vaskemiddel, og i områder med blødt vand. Den tilhørende lampe tændes.
7.6 Strygelet
Apparatet vasker og centrifugere vasketø­jet forsigtigt for at undgå, at det krøller. Apparatet mindsker centrifugeringshastig­heden, bruger mere vand og tilpasser programvarigheden til typen af vasketøj. Den tilhørende lampe tændes.
7.7 Time Manager
Når du indstiller et program, vises display­et standard varigheden. Tryk på programmets varighed. Time Manager er kun tilgængelig med programmerne i tabellen.
1)
eller for at øge eller mindske
Lampe
7.3 Forvask
Med denne funktion kan du tilføje en for­vaskefase til et vaskeprogram. Brug denne funktion til meget snavset tøj. Når du har indstillet denne funktion øges programmets varighed.
2)
■2)■
2)
www.electrolux.com
12
3)
1)
2)
3)
Eco Info
Eco Info-striberne (findes kun i bomulds­og syntetiske programmer) viser effektivi­teten af vaskeprogrammet i form af ener­gibesparelse:
• 6 striber: den mest effektive indstilling til
• 1 stribe: den mindre effektive indstilling.
Antallet af Eco Info-striber ændrer sig, hvis du ændrer varigheden af vaskepro­grammet (se Time Manager) og vaske­temperaturen. For at optimere vaskepro­grammets ydeevne, skal antallet af striber øges:
• Hvis du øger programmets varighed,
• Hvis du reducerer vasketemperaturen,
Nogle råd til at få den mest effektive indstilling:
• Indstil den lavest mulige vasketempera-
• Indstil ikke funktionen Forvask.
7.8 Mine favoritter
Med dette tilvalg kan du indstille og gem­me dine foretrukne programmer og tilvalg. Tilvalget for udskudt start kan ikke gem­mes i hukommelsen med MyFavourite.
Lampe
Kortest: til at opfriske vasketøjet. Programmets standardvarighed. Længst: Gradvis øgning af
programvarigheden mindsker energiforbruget. Den optimerede opvarmningsfase sparer energi, og den længere varighed bevarer de samme vaskeresultater (især for normalt snavs).
■2)■
2)
at optimere vaskeprogrammets ydeev­ne.
øges Eco Info-striberne. Øgningen af vaskeprogrammets varighed giver en ensartet ydelse, der reducerer energi­forbruget.
øges Eco Info-striberne.
Indstil Time Manager-lamperne
eller
.
tur.
Sådan gemmes et program i hukommelsen
1.
Tryk på knappen for at tænde for apparatet.
2.
Indstil det program og de tilvalg, du ønsker at gemme i hukommelsen.
3.
Tryk på MyFavourite, indtil displayet viser teksten “MEM”.
Sådan indstiller du hukommelsesprogrammet
1.
Tryk på knappen for at tænde for apparatet.
2.
Tryk kort på MyFavourite.
Den udskudte start er ikke gemt.
7.9 Børnelås
Med denne funktion kan du forhindre, at børn leger med kontrolpanelet.
•For at aktivere/deaktivere funktionen,
skal du trykke på digt, indtil lampen
og samti­ tænder/slukker.
Du kan aktivere denne funktion:
• Når du trykker på
, er funktionen og
programknappen låst.
• Før du trykker på
: kan apparatet ik-
ke starte.
7.10 Permanent ekstra skylning
Med denne funktion får du permanent en ekstra skylning, når du indstiller et nyt pro­gram.
•For at aktivere/deaktivere denne
funktion skal du trykke på
og
samtidigt, indtil lampen tænder/
slukker.
7.11 Lydsignaler
Lydsignalerne høres, når:
• Programmet er færdigt.
• Der er en funktionsfejl i apparatet. For at aktivere/deaktivere lydsignalerne
skal du trykke på sekunder.
Hvis du deaktiverer lydsignalerne, fortsætter de med blive udsendt, når der er en funktionsfejl i appa­ratet.
og samtidigt i 6
8. FØR IBRUGTAGNING
DANSK 13
1.
Kom 2 liter vand i vaskemiddelrum­met til vaskefasen. Dette aktiverer af­løbssystemet.
2.
Kom lidt vaskemiddel i rummet for va­skefasen.
9. DAGLIG BRUG
9.1 Ilægning af vasketøjet
9.2 Brug af vaske- og skyllemidler
3.
Indstil og start et program til bomuld ved den højeste temperatur uden va­sketøj. Dette fjerner alt eventuelt snavs fra tromle og kar.
1.
Åbn lugen.
2.
Kom vasketøjet i tromlen, ét ting ad gangen. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet. Sørg for ikke at lægge for meget vasketøj i tromlen.
3.
Luk lugen.
BEMÆRK
Sørg for, at der ikke sidder tøj i klemme mellem tætningen og lu­gen. Der er risiko for vandlækage, eller at tøjet bliver ødelagt.
• Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
• Luk omhyggeligt vaskemiddelskuffen.
Vaskemiddelrummet til forvaskfasen.
Vaskemiddelrummet til vaskfasen.
Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse).
Klap til pulver eller flydende vaskemiddel.
www.electrolux.com
14
Flydende eller pulvervaskemiddel
1.
2.
A
3.
4.
B
•Placering A for pulvervaskemiddel (fabriksindstilling).
•Placering B for flydende vaskemiddel.
Når du bruger flydende vaskemiddel:
– Brug hverken geleagtige eller tyktflydende vaskemidler. – Kom ikke mere væske end det maksimale niveau. – Indstil ikke forvaskfasen. – Indstil ikke den udskudte start.
2.
9.3 Aktivering af apparatet
Tryk på knappen Auto/Off for at aktivere eller deaktivere apparatet. Der lyder et signal, når apparatet tændes.
Om nødvendigt skal du ændre tem­peraturen, centrifugeringshastighe­den, programmets varighed eller til­føje tilgængelige funktioner. Når du aktiverer en funktion, tændes lampen for den indstillede funktion.
9.4 Indstilling af et program
1.
Drej programknappen og indstil det ønskede program:
– Den tilhørende programlampe tæn-
des. –Lampen for – Displayet viser niveauet af Time
Manager, programvarigheden og
lamperne for programfaserne
blinker.
9.5 Start af et program uden senere start
Tryk på :
•Lampen forbliver tændt.
Hvis du indstiller noget forkert, vi­ser displayet meddelelsen Err.
holder op med at blinke og
Lampen playet.
• Programmet starter, lugen låses og dis­playet viser lampen
• Udtømningspumpen kan betjenes i en kort tid, når apparatet fyldes med vand.
begynder at blinke på dis-
.
Efter ca. 15 minutter fra start af programmet:
• Apparatet justerer automatisk programmets varighed i over­ensstemmelse med mængden af vasketøjet.
• Displayet viser den nye værdi.
9.6 Start af et program med udskudt start
Tryk på playet viser den forsinkelse, du vil ind­stille. Den tilhørende lampe tændes på displayet.
•Tryk på – Apparatet starter nedtællingen. – Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet automatisk.
Sådan annulleres den udskudte start:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til pause.
2.
Tryk på , indtil displayet viser ’. Tryk på
programmet.
gentagne gange, indtil dis-
:
Du kan annullere eller ændre ind­stillingen for den udskudte start, før du trykker på
igen for straks at starte
.
9.7 Afbrydelse af et program og
ændring af funktionerne
Du kan kun ændre visse funktioner, inden de går i gang.
1.
Tryk på . Lampen blinker.
2.
Ændr funktionerne.
3.
Tryk på igen. Programmet fort­sætter.
9.8 Annullering af et program
1.
Tryk på knappen i nogle sekunder for at annullere programmet og for at deaktivere apparatet.
DANSK 15
2.
Tryk på den samme knap igen for at aktivere apparatet. Nu kan du indstille et nyt vaskeprogram.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
9.9 Åbning af lugen
Mens et program eller den udskudte start er i gang, er apparatets luge låst, og dis-
playet viser lampen
BEMÆRK
Hvis vandets temperatur og ni­veau i tromlen er for højt, kan du ikke åbne lugen.
Åbn apparatets luge, når den udskudte start er i gang:
1.
Tryk på for at indstille apparatet til pause.
2.
Vent, indtil lampen for låst luge slukker.
3.
Åbn lugen.
4.
Luk lugen, og tryk på igen. Den udskudte start fortsætter med at fun­gere.
Åbn apparatets luge, når programmet er i gang:
1.
Tryk på knappen i nogle sekunder for at deaktivere eller aktivere appara­tet.
2.
Vent i nogle minutter, og åbn derefter forsigtigt apparatets luge.
3.
Luk lugen.
4.
Indstil programmet igen.
.
9.10 Til sidst i programmet
• Apparatet stopper automatisk.
• Lydsignalet lyder (hvis det er aktiveret).
I displayet tændes et
•Lampen
Lampen for lugens lås slukker.
• Fjern vasketøjet i apparatet. Sørg for, at tromlen er tom.
• Lad lugen stå på klem for at forhindre mug og lugte.
• Luk for vandhanen.
Tryk på knappen for at deaktivere eller aktivere appara­tet.
slukker.
.
i nogle sekunder
www.electrolux.com
16
Vaskeprogrammet er færdigt, men der er vand i tromlen:
– Tromlen drejer jævnt for at forhindre, at
– Du skal tømme vandet ud for at åbne
10. RÅD
vasketøjet krøller. Lampen for lugens lås
gen forbliver låst.
lugen.
Sådan udtømmes vandet:
1.
Sæt om nødvendigt centrifuge­ringshastigheden ned. Hvis du ind-
stiller kun.
2.
Tryk på . Apparatet udtømmer vandet og centrifugerer.
3.
Når programmet er færdigt, og lampen for lugens lås
kan du åbne lugen.
4.
Tryk på knappen i nogle sekun­der for at deaktivere eller aktivere apparatet.
, tømmes apparatet
tænder. Lu-
slukker,
Apparatet tømmes og centrifuge­rer automatisk efter ca. 18 timer (undtagen uldprogrammet).
9.11 Auto Off-funktion
Funktionen Auto Off deaktiverer automa­tisk apparatet for at reducere energifor­bruget, når:
• Du ikke bruge apparatet i 5 minutter, før du trykker på
Tryk på knappen apparatet.
• Efter 5 minutter efter afslutning af va­skeprogrammet
Tryk på den knappen tivere apparatet.
Displayet viser tilslutningen af det sidst indstillede program.
Drej programknappen for at indstille et nyt program.
.
igen for at aktivere
igen for at ak-
10.1 Vasketøjsmængden
• Opdel vasketøjet i: hvidt, kulørt, synteti­ske stoffer, finvask og uld.
• Følg vaskeanvisningerne, som findes på vasketøjsmærkaterne.
• Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sam­men.
• Visse kulørte ting kan blive affarvet ved den først vask. Vi anbefaler, at du va­sker dem separat de første gange.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt hægter og lås tryklåse. Fastgør bælter.
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.
• Vend indersiden udad på flerlagede stoffer, uld og genstande med malede illustrationer.
• Fjern hårde pletter.
• Vask meget snavsede pletter med et specielt vaskemiddel.
• Pas på med gardinerne. Fjern krogene eller læg gardinerne i en vaskepose eller i et pudebetræk.
• Må ikke vaskes i apparatet: – Vasketøj uden sømme eller med snit – Bh'er med bøjle.
– Brug en vaskepose til at vaske små
ting i.
• En for lille mængde vasketøj kan forår­sage problemer med centrifugeringen. Hvis dette skulle ske, skal du tilpasse mængden af tøj i tromlen og starte cen­trifugeringen igen.
10.2 Vanskelige pletter
Til nogle pletter er vand og vaskemiddel ikke tilstrækkeligt. Vi anbefaler, at du fjerner disse pletter, in­den du lægger genstandene i maskinen. Man kan få specielle pletfjernere. Brug den specielle pletfjerner, der kan anven­des til plet- og stoftypen.
10.3 Vaske- og skyllemidler
• Brug kun vaskemidler og tilsætnings­midler, der er specielt beregnet til va­skemaskiner.
• Undgå at blande forskellige typer va­skemidler.
• Brug ikke mere end den korrekte mængde vaskemiddel af hensyn til mil­jøet.
• Følg anvisningerne, som findes på pak­ningen af disse produkter.
• Brug de korrekte produkter til stoftypen og -farven, programtemperaturen og ni­veauet af snavs.
• Hvis beholderen til vaskemiddel ikke er forsynet med en klap, kan du tilføje de flydende vaskemidler med en dose­ringsbold.
10.4 Råd om økologi
• Indstil et program uden forvask for at vaske normalt beskidt tøj.
• Start altid et vaskeprogram med den maksimale mængde vasketøj.
• Brug om nødvendigt en pletfjerner, når du indstiller et program med en lav tem­peratur.
• Kontrollér vandets hårdhedsgrad i dit område for at bruge den korrekte mængde vaskemiddel.
10.5 Vands hårdhedsgrad
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er højt eller moderat, anbefaler vi, at du bruger et blødgøringsanlæg til vaskema­skiner. I områder, hvor vandets hårdheds­grad er lav, er det ikke nødvendigt at bru­ger et skyllemiddel. Kontakt dit lokale vandværk for at få vandets hårdhedsgrad at vide. Brug den korrekte mængde skyllemiddel. Følg anvisningerne, som findes på paknin­gen af produktet.
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 17
ADVARSEL
Tag stikket til apparatet ud af vægstikket før vedligeholdelse.
11.1 Udvendig rengøring
Rengør kun maskinen med sæbe og varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
BEMÆRK
Undlad at bruge sprit, opløsnings­midler eller kemiske produkter.
11.2 Afkalkning
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er højt eller moderat, anbefaler vi, at du bruger et blødgøringsanlæg til vaskema­skiner.
Undersøg regelmæssigt tromlen for at undgå kalkrande og rustpartikler. For at fjerne rustpartikler må du kun bruge specielle produkter til apparatet. Det skal ske, når der ikke er vasketøj i apparatet.
Følg altid anvisningerne, som fin­des på pakningen af produktet.
11.3 Vedligeholdelsesvask
Ved brug af programmer med lave tempe­raturer er det muligt, at noget af vaske­midlet forbliver i tromlen. Udfør jævnligt en vedligeholdelsesvask. Gør det på følgen­de måde:
• Fjern vasketøjet i tromlen.
• Indstil bomuldprogrammet til den høje­ste temperatur og tilsæt lidt vaskemid­del.
www.electrolux.com
18
11.4 Lugetætning
11.5 Rengøring af beholderen til vaskemiddel
Undersøg jævnligt tætningen, og fjern alle genstande fra indersiden.
1.
1
2
3. 4.
11.6 Rengøring af afløbsfiltret
ADVARSEL
Rens ikke afløbsfilteret, hvis vand­et i maskinen er varmt.
2.
DANSK 19
1.
2
1
3. 4.
5.
2.
11
2
1
6.
2
1
7. 8.
2
1
2
www.electrolux.com
20
9.
2
1
11.7 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen
1.
1
2
3
3. 4.
2.
11.8 Nødtømning
På grund af en funktionsfejl kan maskinen ikke tømme vandet ud. Hvis dette sker, skal du udføre trin (1) til (9) af "Rengøring af afløbsfiltret". Hvis det er nødvendigt rengøres pumpen. Når du tømmer vandet med nødtøm­ningsproceduren, skal du igen aktivere udtømningssystemet:
1.
Kom 2 liter vand i vaskemiddelbehol­derens rum til hovedvask.
45°
20°
2.
Start programmet for at tømme vand­et ud.
11.9 Frostsikring
Hvis apparatet bliver installeret et sted, hvor temperaturen kan blive mindre end 0 °C, skal du fjerne det resterende vand fra tilløbsslangen og afløbspumpen.
1.
Træk stikket ud af stikkontakten.
2.
Luk for vandhanen.
3.
Fjern vandtilløbsslangen.
4.
Læg de to ender af tilløbsslangen i en beholder, og lad vandet løbe ud af slangen.
5.
Tøm afløbspumpen. Se nødtømnings­proceduren.
6.
Når afløbspumpen er tom, sættes til­løbsslangen på igen.
12. FEJLFINDING
DANSK 21
ADVARSEL
Kontroller, at temperaturen er over 0° C, inden du bruger apparatet igen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af lave tempera­turer.
Maskinen starter ikke eller stopper under betjening. Prøv først at finde en løsning på proble­met (se i tabellen). Hvis det ikke er muligt, skal du kontakte Electrolux Service A/S.
Ved nogle problemer høres de akustiske signaler, og displayet viser en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
- Apparatet tømmes ikke for
vand.
- Lugen er åben eller ikke lukket
rigtigt. Kontrollér venligst lugen!
- Strømforsyningen er ustabil.
Vent indtil strømforsyningen er stabil.
ADVARSEL
Deaktiver apparatet, før du foreta­ger kontrollerne.
Problem Mulig løsning
Programmet starter ik-
Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
ke. Kontrollér, at apparatets luge er lukket. Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdå-
sen. Kontrollér, at der er trykket på Start/Pause. Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillin-
gen eller vente på, at nedtællingen er slut. Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret. Apparatet fyldes ikke
Kontrollér, at der åbnet for vandhanen med vand.
Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lo-
kale vandværk for at få disse oplysninger. Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet. Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbs-
ventilen ikke er tilstoppet. Se "Rengøring og vedligehol-
delse". Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbs-
slangen. Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt. Apparatet tømmer ik-
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet. ke vandet ud.
www.electrolux.com
22
Problem Mulig løsning
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbs-
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
Kontrollér, at tilslutningen til tilløbsslangen er korrekt. Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program
Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funkti-
Centrifugeringen fun­gerer ikke, eller en vask varer længere end normalt.
Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtret om
Tilpas mængden af tøj i tromlen, og start centrifugerin-
Der er vand på gulvet. Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er beskadiget. Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den
Du kan ikke åbne ap­paratets luge.
Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen. Apparatet udsender
en unormal lyd. Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er
Kom mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maski-
Apparatet fyldes med vand og tømmes med det samme.
Programmet er kortere end den viste tid.
Programmet er længe­re end den viste tid.
Resultatet af vasken er utilfredsstillende.
Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter,
slangen.
nødvendigt. Se "Rengøring og vedligeholdelse".
uden tømningsfasen.
on, som slutter med vand i tromlen.
Indstil centrifugeringsprogrammet.
nødvendigt. Se "Rengøring og vedligeholdelse".
gen igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
at der ikke er nogen lækager.
korrekte mængde.
Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er forkert. Se
"Installation".
fjernet. Se "Installation".
nen.
Kontrollér, at tilløbsslangen er i den korrekte position.
Slangen er muligvis for lille.
Apparatet beregner en ny tid i henhold til vaskemæng-
den. Se kapitlet 'Forbrugsværdier'.
En mængde vasketøj, der er ude af balance, øger varig-
heden. Dette er normalt for apparatet.
Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet va-
skemiddel.
inden du vasker tøjet.
Problem Mulig løsning
Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur. Reducér mængden af vasketøj.
Tænd for apparatet, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro­blemet opstår igen.
13. TEKNISK INFORMATION
Mål Bredde / Højde / Dybde 600 / 850 / 605 mm
Samlet dybde 640 mm
Tilslutning, el: Spænding
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partik­ler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
Vandforsyningens tryk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Vandforsyning
1)
Maksimal fyldning Bomuld 9 kg Centrifugeringshastighed Maksimum 1600 o/min.
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
Samlet effekt Sikring Frekvens
Maksimum 8 bar (0,8 MPa) Koldt vand
DANSK 23
Hvis displayet viser andre alarmkoder. Sluk og tænd for apparatet. Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet fort­sætter.
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
14. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
www.electrolux.com
24
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. KULUTUSARVOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.
KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen­nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellises­tä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau­tumisen vaara.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki­löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ai­noastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvalli­sesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttä­mistä.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
SUOMI 25
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Noudata maksimitäyttömäärää 9 kg (ks. luku “Ohjelma­taulukko”).
www.electrolux.com
26
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden vält-
• Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo)
• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla ma-
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen muka-
tämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaa­va ammattitaitoinen henkilö.
0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa)
ton peitossa.
na toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kulje-
tustuet.
• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee
lukita, kun siirrät laitetta.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C
lämpötilassa tai tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä­vä ja puhdas.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait-
teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää
riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee­seen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh­teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak­kauksen mukana toimitettua uutta let­kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu­lee varmistaa, ettei vuotoja esiinny.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja, sähköiskuja, tulipaloja, palo­vammoja tai laitteen vaurioitumi­sen.
• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Lue pesuaineen pakkauksen turvalli­suusohjeet.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot­teisiin kostutettuja esineitä.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
• Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tarkistaakse­si, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai laitteen vaurioitumisen.
SUOMI 27
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei­tä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl­le.
3. LAITTEEN KUVAUS
1 2 3
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
4
5
6
7
5
Tyhjennyspumpun sihti
6
Jalat laitteen tasapainottamiseen
7
www.electrolux.com
28
3.1 Lapsilukko
3.2 Kiinnityslevypakkaus
(4055171146)
Käytä tätä lisävarustetta, kun asennat lait­teen jalustalle. Se estää laitteen liikkumisen toiminnan ai­kana.
4. KÄYTTÖPANEELI
Kun lapsilukko kytketään päälle, luukkua ei voida sulkea. Täten lapset tai kotieläi­met eivät voi jäädä rummun sisälle kiinni. Kytke toiminto päälle kääntämällä lukkoa myötäpäivään, kunnes ura on vaakasuun­nassa. Kytke toiminto pois päältä kääntä­mällä lukkoa vastapäivään, kunnes ura on pystysuunnassa.
Lue tämän lisävarusteen mukana toimite­tut ohjeet tarkasti. Voit hankkia sen kaikista valtuutetuista huoltoliikkeistä.
1 2
Steam
Cottons
Synth.
Refresh
14 Min.
Sports
Duvet
Spin/Drain
AutoO
Virtakytkin
1
Ohjelmanvalitsin
2
Linkousnopeuden alennus -kosketus-
3
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Wool/
Handwash
Rinse
Jeans
painike Lämpötila-kosketuspainike
4
Näyttö
5
Esipesu-kosketuspainike
6
Ajastin-kosketuspainike
7
Temperature
Spin
MyFavourite
53 4
Delay Start
Prewash
Extra Rinse
Easy Iron
TimeManager
Start/Pause
1012 11
Lisähuuhtelu-kosketuspainike
8
Helposti Siliävät -kosketuspainike
9
Käynnistä/Tauko-kosketuspainike
10
Time Manager -kosketuspainikkeet
11
MyFavourite -kosketuspainike
12
6
7
8
9
4.1 Näyttö
A B C D E
A)
Lämpötila-alue:
: Lämpötilan merkkivalo
: Kylmän veden merkkivalo
B)
C) D)
Aika-alue: – – – – –
E) F) G) H)
– Laitteen luukkua ei voi avata, kun
symboli on näkyvissä.
– Voit avata luukun vain silloin, kun
symboli kytkeytyy pois päältä.
I)
Pesuohjelman merkkivalot:
: Maksimitäyttömäärä
: Time Manager -merkkivalo
: Ohjelman kesto
: Ajastin
: Hälytyskoodit : Virheviesti
: Ohjelma on päättynyt.
: Ajastimen merkkivalo : Pysyvän lisähuuhtelun merkkivalo : Lapsilukon merkkivalo
: Luukku lukittu -merkkivalo
FGHJ IK
: Pesuvaihe
: Huuhteluvaihe
: Linkousvaihe
: Höyrytysvaihe
Kun ohjelma on asetettu, kaikki ohjelmaan liittyvät vaiheiden merk­kivalot syttyvät. Kun ohjelma käynnistyy, vain käynnissä olevan vaiheen merkki­valo vilkkuu. Kun vaihe on suoritettu loppuun, vaiheen merkkivalo jää palamaan. Kun ohjelma on suoritettu lop­puun, viimeisen vaiheen symboli palaa.
J) K)
: Merkkivalo Eco Info Linkousalue: –
– – –
: Linkousnopeuden merkki-
valo
: Ei linkousta -merkkivalo
: Rypistymisenesto -merkkivalo
: Extra Silent -merkkivalo
SUOMI 29
5. OHJELMAT
Ohjelma Lämpötilaväli
Cottons Puuvilla 90° C - kylmä
Cottons Eco Puuvilla Eco 60 °C - 40 °C
Pestävä pyykki ja likaisuustaso Maksimitäyttö, maksimilinkous
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki (vähän ja nor­maalilikainen). 9 kg, 1600 kierr./min
1)
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla. Normaalilikainen. 9 kg, 1600 kierr./min
www.electrolux.com
30
Ohjelma Lämpötilaväli
Synthetics Siliävät
Pestävä pyykki ja likaisuustaso Maksimitäyttö, maksimilinkous
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen. 4 kg, 1200 kierr./min
60 °C - kylmä
Delicates Hienopesu 40 °C - Kylmä
Wool /Handwash Villa / Käsinpesu 40 °C – Kylmä
Jeans Farmarit 60 °C – Kylmä
Rinse
Huuhtelut
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyesteri. Normaalilikainen. 4 kg, 1200 kierr./min
Konepestävä villa, käsinpestävät villavaatteet ja arkalaatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» ­merkki. 2 kg, 1200 kierr./min
Farkku- ja trikookankaat. Sopii myös tummille vaatteille. 9 kg, 1200 kierr./min
Pyykkien huuhtelu ja linkous. Kaikki tekstiilit. 9 kg, 1600 kierr./min
Kylmä
Spin/Drain
Pyykin linkoaminen ja veden tyhjentäminen rum­musta. Kaikki tekstiilit. 9 kg, 1600 kierr./min
Duvet
60 °C - 30 °C
Sports Ulkoilupuvut 30 °C
14 Min. 14 Min. 30 °C
Erikoisohjelma yhdelle keinokuitupeitolle, untuva­peitteelle, sängynpeitteelle jne. 3 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki. Vähän likainen tai raikastettava pyykki. 3 kg, 800 kierr./min
Siliävät ja sekapyykki. Vähän likainen ja raikastet­tava pyykki.
1.5 kg, 800 kierr./min
Höyryohjelmat
Steam - Refresh
Höyry Sileytys
Steam - Synthetics
Höyry - Siliävät
Steam - Cottons
Höyry Puuvilla
1)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti nämä ohjelmat ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta
Höyryohjelma puuvillalle ja siliäville. Tämä ohjelma poistaa hajut pyykistä.
1.5 kg Synteettisten tekstiilien höyryohjelma.
Tämä ohjelma auttaa poistamaan rypyt pyykistä.
1.5 kg Puuvillatekstiilien höyryohjelma.
Tämä ohjelma auttaa poistamaan rypyt pyykistä.
1.5 kg
SUOMI 31
tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä. Pesuohjelman aika on pitempi. Puuvillapyykin säästöohjelmissa voit asettaa ainoastaan Pika-toiminnon.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
Ohjelman lisätoimintojen yhteensopivuus
Ohjelma
Eco
1)
1)
Jos asetat Ei linkousta -lisätoiminnon, vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
6. KULUTUSARVOT
Ohjelman käynnistyessä näytössä näkyy maksimitäyttömäärää koskeva ohjel­man kesto. Ohjelman kesto lasketaan automaattisesti pesuvaiheen aikana ja se voi pienen­tyä huomattavasti, jos koneessa on pyykkiä maksimitäyttömäärää vähemmän (esim. Puuvilla 60 °C -ohjelman maksimitäyttömäärä on 9 kg ja kesto yli 2 tun­tia, todellisen täyttömäärän ollessa 1 kg ohjelman kesto on alle tunnin). Kun laite laskee todellisen ohjelman keston, näytössä vilkkuu piste.
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
www.electrolux.com
32
Ohjelmat Täyt-
tö-
mää-
(kg)
Valko/Kirjo 60 °C
Valko/Kirjo 40 °C
Energian-
kulutus
(kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
Jäljelle
jäävä kos-
teus (%)
na)
9 1.68 71 180 43
9 1.05 71 175 43
Siliävät 40 °C 4 0.65 52 110 35 Hienopesu 40
°C
4 0.70 63 91 35
Villa 30 °C 2 0.35 57 58 30 Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60
°C puuvilla Standardi 60
°C puuvilla Standardi 40
°C puuvilla
9 1.05 63 229 43
4.5 0.75 50 173 43
4.5 0.66 50 171 43
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.05 0.05
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin 2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
1)
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Lämpötila
Voit muuttaa oletuslämpötilaa asettamalla tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo Näytössä näkyy asetettu lämpötila-asetus.
7.2 Linkous
Tällä lisätoiminnolla voit vähentää oletus­linkousnopeutta. Näytössä näkyy asetetun nopeuden merkkivalo.
= kylmä vesi.
Ylimääräiset linkouksen lisätoiminnot:
Ei linkousta
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien lin­kousvaiheiden poistamiseksi.
• Aseta se erittäin arkalaatuisia tekstiilejä varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä joissakin pesuohjelmissa.
Näytössä näkyy merkkivalo
Rypistymisen esto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen estä­miseksi.
.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rum­puun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun luki­tus voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyhjennetty.
Näytössä näkyy merkkivalo
Katso veden tyhjennysohjeet koh­dasta "Ohjelman päättyessä".
Extra Silent
• Aseta tämä lisätoiminto poistaaksesi kaikki linkousvaiheet ja suorittaaksesi hiljaisen pesun.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän vettä joissakin pesuohjelmissa.
• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rum­puun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu. Luukun luki­tus voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyhjennetty.
Näytössä näkyy merkkivalo
Katso veden tyhjennysohjeet koh­dasta "Ohjelman päättyessä".
.
.
SUOMI 33
7.6 Helposti siliävät
Laite pesee ja linkoaa pyykin varoen ryp­pyjen muodostumisen estämiseksi. Laitteen linkousnopeus laskee, se käyttää enemmän vettä ja mukauttaa ohjelman keston pyykkityypin mukaan. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.7 Time Manager
Kun asetat pesuohjelman, näytössä näkyy oletuskesto. Vähennä tai lisää ohjelman kestoa paina-
tai .
malla Time Manager on käytettävissä vain taulu­kon ohjelmissa.
Merkkivalo
1)
7.3 Esipesu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä esi­pesuvaiheen pesuohjelmaan. Valitse tämä lisätoiminto hyvin likaiselle pyykille. Kun asetat tämän lisätoiminnon, ohjelman kesto on pitempi. Vastaava merkkivalo syttyy.
7.4 Ajastin
Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoi­da pesuohjelman käynnistymään vähin­tään 30 minuutin ja enintään 20 tunnin päästä. Näytössä näkyy vastaava merkkivalo.
7.5 Lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit lisätä huuhteluita pesuohjelmaan. Käytä tätä lisätoimintoa, jos pesuaineelle ollaan allergisia tai jos alueen vesi on peh­meää. Vastaava merkkivalo syttyy.
■2)■
2)
2)
3)
1)
2)
3)
Eco Info
Eco Info -juovat (saatavilla vain Valko/Kir­jo- ja Siliävät-ohjelmissa) osoittavat pesu­ohjelman tehokkuuden energiansäästöön nähden:
Lyhyin: pyykin raikastaminen. Ohjelman oletuskesto. Pisin: Kun ohjelman kestoa lisätään,
energiankulutus pienenee asteittain. Optimoitu lämmitysvaihe säästää energiaa ja pitempi kesto säilyttää samat pesutulokset (erityisesti normaalilikaisen pyykin kohdalla).
2)■2)
www.electrolux.com
34
• 6 juovaa: tehokkain asetus pesuohjel-
• 1 juova: alhaisin tehokkuustaso.
Eco Info -juovien määrä muuttuu, jos muutat pesuohjelman kestoa (katso Time Manager) ja pesulämpötilaa. Pesuohjel­man suorituskyvyn optimoimiseksi juovia on oltava enemmän:
• Jos valitset pidemmän ohjelman kes-
• Jos valitset pienemmän pesulämpötilan,
Vinkkejä tehokkaimman asetuksen valitsemiseen:
• Aseta pienempi pesulämpötila, jos
• Älä aseta Esipesu-lisätoimintoa.
7.8 My Favourite
Tämän lisätoiminnon avulla voit tallentaa suosikkiohjelmasi ja haluamasi lisätoimin­not. Ajastin-lisätoimintoa ei voida tallentaa toi­minnolla MyFavourite.
Ohjelman tallentaminen
1.
2.
3.
Tallennetun ohjelman asettaminen
1.
man suorituskyvyn optimointia varten.
ton, Eco Info -juovia on enemmän. Kun pidennät pesuohjelman kestoa, saavu­tat pysyvän suorituskyvyn ja energian­kulutus on pienempi.
Eco Info -juovia on enemmän.
Aseta Time Manager-merkkivalot
.
mahdollista.
Kytke laite toimintaan painamalla pai­niketta Aseta ohjelma ja lisätoiminnot, jotka
haluat tallentaa. Paina painiketta MyFavourite, kunnes
näytössä näkyy “MEM”.
Kytke laite toimintaan painamalla pai­niketta
.
.
tai
2.
Paina lyhyesti painiketta MyFavourite.
Ajastinta ei tallenneta.
7.9 Lapsilukko
Tämän lisätoiminnon avulla voit estää las­ten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke lisätoiminto päälle/pois päältä
painamalla samanaikaisesti painiketta
ja , kunnes merkkivalo syt-
tyy/sammuu.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun painat painiketta ja ohjelmanvalitsin lukittuvat.
• Ennen painikkeen ei voi käynnistyä.
, lisätoiminnot
painamista: laite
7.10 Pysyvä lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa li­sähuuhtelun pysyvästi uuteen ohjelmaan.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois päältä painamalla samanaikaisesti pai-
niketta
ja , kunnes merkkivalo
syttyy/sammuu.
7.11 Äänimerkit
Äänimerkit kuuluvat, kun:
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö.
Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle painamalla samanaikaisesti painiketta
ja 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat laitteen toimintahäiriön yhteydessä.
8. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Kaada 2 litraa vettä pesuainelokeroon pesuvaihetta varten. Tämä aktivoi tyh­jennysjärjestelmän.
2.
Aseta pieni määrä pesuainetta pe­suainelokeroon.
3.
Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjel­ma ja valitse korkein lämpötila, älä kuitenkaan aseta pyykkiä koneeseen. Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummusta ja pesualtaasta.
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
9.1 Koneen täyttö
9.2 Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö
SUOMI 35
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Laita pyykki koneeseen yksi vaate­kappale kerrallaan. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Var­mista, ettei rummussa ole liikaa pyyk­kiä.
3.
Sulje luukku.
HUOMIO
Varmista, etteivät pyykit jää tiivis­teen ja luukun väliin. Olemassa on vesivuodon tai pyykkien vahingoit­tumisen vaara.
• Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
• Sulje pesuainelokero varoen.
Esipesuvaiheen pesuainelokero.
Pesuvaiheen pesuainelokero.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki).
Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen läppä.
www.electrolux.com
36
Nestemäinen tai jauhemainen pesuaine
1.
2.
A
3.
4.
B
•Asento A jauhemaista pesuainetta varten (oletusasetus).
•Asento B nestemäistä pesuainetta varten.
Nestemäistä pesuainetta käytettäessä:
– Älä käytä hyytelömäisiä tai paksuja nestemäisiä pesuaineita. – Älä lisää nestettä maksimitason yli. – Älä aseta esipesuvaihetta. – Älä aseta ajastinta.
9.3 Laitteen kytkeminen toimintaan
Paina Auto/Off-painiketta laitteen kytkemi­seksi toimintaan ja pois toiminnasta. Lait­teesta kuuluu äänimerkki, kun se kytke­tään toimintaan.
9.4 Ohjelman asettaminen
1.
Käännä ohjelmanvalitsinta ja aseta ohjelma:
– Vastaavan pesuohjelman merkkiva-
lo syttyy.
-merkkivalo vilkkuu.
–Näytössä näkyy Time Manager-ta-
so, ohjelman kesto ja ohjelmavai­heiden merkkivalot.
2.
Muuta tarvittaessa lämpötilaa, lin­kousnopeutta, ohjelman kestoa tai li­sää käytettävissä olevia lisätoimintoja. Kun kytket jonkin lisätoiminnon päälle, asetetun lisätoiminnon merkkivalo syt­tyy.
Jos asetat jonkin arvon virheelli­sesti, näytössä näkyy viesti Err.
9.5 Ohjelman käynnistäminen
ilman ajastusta
Paina painiketta :
• Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan.
Merkkivalo tössä.
• Ohjelma käynnistyy, luukku lukittuu ja näytössä näkyy merkkivalo
• Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen ai­kaa, kun laitteen vedentäyttö on käyn­nissä.
Noin 15 minuutin kuluttua ohjel­man käynnistymisestä:
• Laite säätää automaattisesti oh-
• Uusi arvo näkyy näytössä.
alkaa vilkkumaan näy-
.
jelman keston pyykkimäärän mukaan.
9.6 Ohjelman käynnistäminen
ajastuksella
Paina painiketta haluamasi viive näkyy näytössä. Vastaa­va merkkivalo syttyy näyttöön.
• Paina painiketta – Laite käynnistää ajanlaskun. – Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy automaatti­sesti.
Voit peruuttaa ajastimen tai muut­taa ajastimen asetusta ennen kuin painat
Ajastuksen peruuttaminen:
1.
Paina painiketta laitteen asettami­seksi taukotilaan.
2.
Paina painiketta , kunnes näytös­sä näkyy
Käynnistä ohjelma välittömästä paina­malla painiketta
toistuvasti, kunnes
:
.
’.
uudelleen.
9.7 Ohjelman keskeyttäminen ja
lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja en­nen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta . Merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Muuta lisätoimintoja.
3.
Paina uudelleen painiketta . Ohjel­ma jatkuu.
SUOMI 37
9.8 Pesuohjelman
peruuttaminen
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toi­minnasta painamalla painiketta
denkin sekuntien ajan.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla sa­maa painiketta uudelleen. Sen jälkeen voit asettaa uuden pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
joi-
9.9 Luukun avaaminen
Laitteen luukku on lukittu ja näytössä nä­kyy merkkivalo
ollessa toiminnassa.
HUOMIO
Jos lämpötila ja vedentaso rum­mussa ovat liian korkeita, luukkua ei voida avata.
Avaa laitteen luukku ajastimen ollessa käynnissä:
1.
Aseta laite keskeytystilaan painamalla painiketta
2.
Odota, kunnes luukun lukituksen merkkivalo
3.
Avaa luukku.
4.
Sulje luukku ja paina uudelleen paini­ketta
Avaa laitteen luukku ohjelman ollessa käynnissä:
1.
Kytke laite pois toiminnasta painamal­la painiketta
ajan.
2.
Odota joitakin minuutteja ja avaa sen jälkeen laitteen luukku varoen.
3.
Sulje laitteen luukku.
4.
Aseta ohjelma uudelleen.
ohjelman tai ajastimen
.
sammuu.
. Ajastin toimii edelleen.
joidenkin sekuntien
9.10 Ohjelman päättyessä
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkki kuuluu (jos se aktivoitu).
Näyttöön syttyy
• Merkkivalo
Luukun lukon merkkivalo sammuu.
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että rumpu on tyhjä.
.
sammuu.
www.electrolux.com
38
• Pidä luukku raollaan homeen ja hajujen
• Sulje vesihana.
• Kytke laite pois toiminnasta painamalla
Pesuohjelma on suoritettu loppuun, mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
– Luukku voidaan avata vasta sitten, kun
muodostumisen estämiseksi.
painiketta
kiin ei muodostuisi ryppyjä. Luukun lukon merkkivalo
Luukku on edelleen lukittu.
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta. Jos asetat toiminnon
suorittaa ainoastaan tyhjennysvai­heen.
2.
Paina painiketta . Laite tyhjentää veden ja linkoaa.
3.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja luukun lukon merkkivalo
sammuu, luukku voidaan avata.
4.
Kytke laite pois toiminnasta paina­malla painiketta
kuntien ajan.
joidenkin sekuntien ajan.
palaa.
joidenkin se-
, laite
Laite tyhjentää veden ja linkoaa automaattisesti noin 18 tunnin ku­luttua (Villa-ohjelmaa lukuun otta­matta).
9.11 Auto Off lisätoiminto
Auto Off-lisätoiminto deaktivoi automaatti­sesti laitteen energiankulutuksen vähentä­miseksi seuraavissa tilanteissa:
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen painikkeen
Kytke laite uudelleen toimintaan paina­malla painiketta
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman päät­tymisestä
Kytke laite uudelleen toimintaan paina­malla painiketta
Näytössä näkyy viimeeksi asetetun oh­jelman päättyminen.
Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
painamista.
.
.
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
10.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villa­pyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkin­nässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyyk­kiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensimmäi­sillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, kou­kut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaat­teet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villa­vaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista kovat tahrat.
• Pese huomattavat tahrat erityisellä pe­suaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut tai aseta verhot pe­supussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella: – helmattomia tai leikattuja vaatteita – kaarellisia rintaliivejä. – Pese pienet vaatekappaleet pesu-
pussissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaas­sa ja käynnistä linkous uudelleen.
10.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vai­keita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poiste­taan ennen tekstiilien asettamista laittee­seen. Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahran­poistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
10.3 Pesuaineet ja lisäaineet
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita ja lisäaineita.
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita kes­kenään.
• Suojele ympäristöä käyttämällä vain oi­keaa pesuainemäärää.
• Noudata pesuainepakkaukseen merkit­tyjä ohjeita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjel­man lämpötilaan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, lisää nestemäiset pesuaineet annostelupalloa käyttämällä.
10.4 Ympäristönsuojeluohjeita
• Pese normaalilikaiset pyykit ohjelmalla, jossa ei ole esipesua.
SUOMI 39
• Käynnistä pesuohjelma aina maksimaa­lisella täyttömäärällä.
• Käytä tarvittaessa tahranpoistoainetta, kun valitset alhaisen lämpötilan pesuoh­jelman.
• Tarkista kotisi vedenkovuus käyttääkse­si oikean määrän pesuainetta.
10.5 Vedenkovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, ve­denpehmentimen käyttö ei ole tarpeen. Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä oh­jeita.
11. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
11.1 Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuo­tinaineita tai vastaavia tuotteita.
11.2 Kalkinpoisto
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikerty­mien ja ruostehiukkasten estämiseksi. Poista ruostehiukkaset käyttämällä aino­astaan pesukoneeseen tarkoitettuja eri­koistuotteita. Suorita toimenpide erillään pyykinpesusta.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
11.3 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraa­vasti:
• Poista pyykki koneesta.
• Aseta puuvillaohjelma, suurin lämpötila ja lisää pieni määrä pesuainetta.
www.electrolux.com
40
11.4 Luukun tiiviste
11.5 Pesuainelokeron puhdistaminen
Tarkista tiiviste säännöllisesti ja poista kaikki esineet sisätilasta.
1.
1
2
3. 4.
11.6 Vedenpoiston sihdin puhdistaminen
VAROITUS!
Älä puhdista vedenpoiston sihtiä, jos laitteen vesi on kuumaa.
2.
SUOMI 41
1.
2
1
3. 4.
5.
2.
11
2
1
6.
2
1
7. 8.
2
1
2
www.electrolux.com
42
9.
2
1
11.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen
1.
1
2
3
3. 4.
2.
11.8 Hätätyhjennys
Laite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiriön vuoksi. Jos tämä ongelma esiintyy, suorita toi­menpiteen 'Vedenpoiston sihdin puhdista­minen' vaiheet (1) - (9). Puhdista pumppu tarvittaessa. Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoi­menpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee ak­tivoida uudelleen:
1.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
45°
20°
2.
Aloita veden tyhjennys käynnistämällä ohjelma.
11.9 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa läm­pötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennys­pumpusta.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana.
3.
Irrota vedenottoletku.
4.
Aseta vedenottoletkun kaksi päätä astiaan ja anna veden valua letkusta ulos.
5.
Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso hätätyhjennyksen ohjeet.
6.
Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asen­na vedenottoletku uudelleen.
12. VIANMÄÄRITYS
SUOMI 43
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uudel­leen. Valmistaja ei ota vastuuta vahin­goista, jotka aiheutuvat alhaisesta lämpötilasta.
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso tau­lukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen, jos ongelma toistuu.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi:
- Laitteeseen ei tule vettä.
- Koneeseen jää vettä.
- Laitteen luukku on auki tai se on
suljettu virheellisesti. Tarkista luukku!
- Virransyöttö on epävakaa. Odo-
ta kunnes virransyöttö on vakaa.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Pesuohjelma ei käyn-
Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
nisty. Tarkista, että laitteen ovi on suljettu. Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole pa-
lanut. Varmista, että Käynnistä/Tauko-painiketta on painettu. Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes
ajanlaskenta on kulunut umpeen. Deaktivoi lapsilukko, jos se on päällä. Laitteeseen ei tule vet-
Tarkista, että vesihana on auki. tä.
Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy
lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta. Tarkista, ettei vesihana ole tukossa. Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole
tukoksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia. Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein. Koneeseen jää vettä. Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa. Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittu-
mia.
www.electrolux.com
44
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein. Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole
Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa
Linkousvaihe ei toimi tai pesuohjelma kestää normaalia pitempään.
Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista
Levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uu-
Lattialla on vettä. Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei ve-
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita. Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemää-
Laitteen luukku ei avaudu.
Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on
Laitteesta kuuluu poik­keavia ääniä.
Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on
Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän. Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi. Ohjelma on näkyvissä
olevaa aikaa lyhyem­pi.
Ohjelma on näkyvissä olevaa aikaa pitempi.
Pesutulos ei ole tyy­dyttävä.
Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua. Varmista, että asetat oikean lämpötilan. Vähennä pyykkiä.
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
tyhjennysvaihetta.
vesi jää koneeseen.
Aseta linkousohjelma.
sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-
tus".
delleen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
sivuotoja ole.
rää.
Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
vettä.
Varmista, että laite on tasapainoitettu oikein. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
poistettu. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa.
Letku voi olla liian matalalla.
Laite laskee uuden ajan täyttömäärän mukaan. Katso
kohta ‘Kulutusarvot’.
Epätasapainossa oleva täyttömäärä lisää keston aikaa.
Tämä on normaalia laitteen toimintaa.
Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huolto­palveluun.
13. TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys 600 / 850 / 605 mm
Sähköliitäntä Jännite
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matala­jännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa)
Vesiliitäntä Maksimitäyttö Valko/Kirjo 9 kg Linkousnopeus Maksimi 1600 Kierrosta minuutis-
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
1)
SUOMI 45
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja. Kytke laite pois toiminnasta ja toimintaan. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huolto­palveluun.
Kokonaissyvyys 640 mm
230 V Kokonaisteho Sulake Taajuus
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimi 8 bar (0,8 MPa) Kylmä vesi
sa
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus laittamalla
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.electrolux.com
46
SUOMI 47
www.electrolux.com/shop
132914780-A-152013
Loading...