por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o
por forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
5
– 73/23/CEE de 19.02.1973- Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Segurança eléctrica
• O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
• No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
• As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos
especializados. Reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um
técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
• Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em
funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
• Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos no âmbito doméstico.
• Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas
ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na porta quente do forno.
• Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior
do forno fica quente.
• Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar
eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável.
Neste caso, abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faíscas ou fogo.
5
Page 6
3Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido,
pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Deste modo evita danos no aparelho
• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à acumulação de calor.
• Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não
podem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
• Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
• Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer da-
nos no esmalte e descolorações.
• A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá
quebrá-lo.
• Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão
incendiar-se quando o forno for ligado.
• Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão
ocorrer danos no esmalte.
3Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização, não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização
habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
6
Page 7
Eliminação
Material de embalagem
2
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis
com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas,
por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de
acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores
de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
2Aparelho usado
O símbolo
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto
1Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inuti-
lizar a caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimentação.
7
Page 8
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comandos
Manípulo
da
porta
Porta de
vidro
Painel de comando
8
Indicadores do forno
Teclas de funções
Forno
Botões ligação das placasBotões ligação das placas
Page 9
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Saída de vapor do forno
O vapor proveniente do forno é
conduzido directamente para cima
através do canal situado atrás das
placas de aquecimento.
Luz do forno
Ficha para Espeto para
carne
Filtro de gorduras
Luz do forno
Elemento de aquecimento da parede traseira
Ventilador
Aquecimento inferior
9
Page 10
Acessórios do forno
Grelha mista
Para loiça, formas de bolos, assados
e peças grelhadas
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro de recolha de gorduras
Para assados ou como tabuleiro de
recolha para gordura
Termómetro de carne
Para determinar com exactidão o
grau de cozedura da carne.
10
Page 11
Antes da primeira utilização
Regular e alterar a hora do dia
3O forno apenas funciona com o tempo ajustado.
Após a ligação eléctrica ou falha de
corrente Hora do dia pisca automaticamente.
1.Para alterar uma hora do dia já ajus-
tada, prima em primeiro lugar a
tecla Ligar/Desligar. Depois premir a
tecla Escolha tantas vezes até
Hora do dia piscar.
2.Com a tecla ou ajustar a
hora do dia actual.
Cerca de 5 segundos depois, o pisca
pára e o relógio indica a hora do dia
ajustada
O aparelho está pronto a funcionar.
3A hora do dia apenas poderá ser al-
terada, se a segurança para crianças
estiver desligada, se nenhuma das
funções de relógio Duração ou
Fim e nehuma das funções do
forno estiverem desligadas.
11
Page 12
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.
1Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A su-
perfície pode ficar danificada.
3Caso o seu aparelho possua uma frente metálica, utilize um produto de
limpeza comum.
1.Abra a porta do forno.
A luz interior acende-se.
2.Retire todos os acessórios e grelhas corrediças e lave com água quente e
detergente para loiça.
3.Lave também o forno com água quente e detergente para loiça e seque.
4.Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
12
Page 13
Comando dos focos de aquecimento
Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-
3
mento. Ela contém também indicações importantes sobre a loiça para
cozinhar, comando, limpeza e conservação.
A descrição seguinte não é válida para focos de indução.
Graus de cozedura
• Pode ajustar os graus de cozedura nas zonas 1-9.
• Ajustes intermédios são possíveis nas zonas 2 a 7.
• Adicionalmente, cada interruptor de focos está equipado com um au-
tomático de cozedura.
= Grau de conservação de calor
1 = potência mais baixa
9 = potência mais elevada
A = Cozedura automática
2Desligue a placa de aquecimento aprox. 5 a 10 minutos antes do fim do
tempo de cozedura, para utilizar o calor residual. Deste modo, economizará energia eléctrica.
3O fogão está equipado com interruptores rebaixáveis para os focos de
aquecimento.
Para utilizar, premir o interruptor. O interruptor sairá então.
Lâmpadas de controlo de funcionamento das placas
na frente à esquerda atrás, à esquerdaatrás, à direitana frente à direita
Botões ligação das placas
13
Page 14
Ajustar o grau de cozedura
1.Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar.
2.Escolher o grau de cozedura/assado.
3.Para terminar o processo de cozedu-
ra voltar a rodar para a posição de
desligado.
3O respectivo interruptor de placas e
a lâmpada de controlo correspondente continuam acesos enquanto o
foco estiver em funcionamento.
Cozinhar com cozedura automática
Ao cozinhar com cozedura automática, os focos trabalham com potência máxima durante um determinado tempo, voltando a desligar no
grau de cozedura regulado.
1.Rodar o interruptor dos focos para a direita até ao batente final para li-
gar o arranque da cozedura.
2.Por fim, rodar o interruptor dos focos até ao grau de cozedura desejado.
3.Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar para a posição “0”.
3Se durante o tempo de cozedura escolher um grau de cozedura mais al-
to, p. ex. de “3” a “6”, o tempo já passado para o fim da cozedura diminui. Se seleccionar um grau mais baixo, o tempo de cozedura termina
imediatamente.
3Pode terminar a cozedura automática antes do tempo, para isso rode
primeiro o interruptor dos focos para a posição desligado e depois volte
a ajustar o grau de cozedura desejado.
14
Page 15
Tempos de cozedura ao cozinhar com cozedura automática
Posição do selector:Tempo de cozedura com cozedura auto-
mática
A e 9sem Cozedura automática
A e 84,5 minutos
A e 73,5 minutos
.
A e 6
A e 62 minutos
.
A e 5
A e 510 minutos
.
A e 4
A e 46,5 minutos
.
A e 3
A e 35 minutos
.
A e 2
A e 22 minutos
A e 11 minutos
A e0,5 minutos
3 minutos
12,5 minutos
8 minutos
5,5 minutos
3 minutos
3Tenha atenção às primeiras cozeduras. Assim, pode determinar qual o
grau óptimo de cozedura com a “sua louça”, para os “seus pratos e
quantidades”.
Desconexão de segurança dos focos de cozedura
Se um dos focos de cozedura não for desligado após um determinado
tempo, ou o grau de cozedura não for alterado, o foco desliga-se automaticamente.
A iluminação do interruptor da placa desligar-se-á.
Os focos de aquecimento desligam-se quando:
.
• Grau de cozedura
• Grau de cozedura
• Grau de cozedura
• Grau de cozedura
1 - .2 após 6 horas
.
3 - .4 após 5 horas
.
4 - .5 após 4 horas
.
6 - .9 após 1,5 hora
Colocação em funcionamento após desconexão de
segurança
Para voltar a colocar em funcionamento após a desconexão de segurança rodar o interruptor de focos ligado para a posição desligado.
Após isto, o foco está de novo pronto a funcionar.
15
Page 16
Comando do forno
Controlo electrónico do forno
Temperatura/Relógio
Funções do forno
Indicação de
aquecimento
Funções do relógio/Tempo de
funcionamento
Ligar/desligar
Selector de funções do forno
3Indicações gerais
• Ligar sempre primeiro o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
• Quando a função escolhida acende, o forno começa a aquecer, ou se-
ja, o tempo regulado começa a passar.
• O indicador de tempo de funcionamento indica há quanto tempo o
forno está em funcionamento. Este indicador só é visível quando não
está regulada nenhuma das funções do relógio Cronómetro,
Duração ou Fim.
• A iluminação do forno acende assim que é escolhida uma função do
forno.
• Quando o forno atingir a temperatura escolhida soará um sinal acústico.
• Desligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
16
A
Botões selectores
Funções do relôgio
Termómetro
de carne
d
o
i
p
r
á
o
e
t
n
m
c
i
e
u
q
Page 17
Escolher funções do forno:
1.Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
2.Premir as teclas ou tantas
vezes até aparecer a função do forno desejada.
• No indicador de temperatura aparece uma proposta de temperatura.
• Se a temperatura proposta não for
alterada dentro de cerca de 5 segundos, o forno começa a aquecer.
3A função do forno pode ser alterada durante o funcionamento.
Alterar a temperatura do
forno
Com as teclas ou alterar a
temperatura para cima ou para baixo.
O ajuste ocorre em intervalos de
5 °C.
Desligar a função do
forno
Para desligar o forno, premir as
teclas ou tantas vezes até já
não ser indicada nenhuma função
do forno.
17
Page 18
Desligar o forno
Desligar o aparelho com a
tecla Ligar/Desligar .
3Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do
aparelho arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua
a funcionar para arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
3Indicação de aquecimento
Indicação de aquecimento
Após ligar a função do forno, as
barras que aparecem lentamente,
uma após outra, indicam qual o
aquecimento actual do forno.
18
Indicação de aquecimento rápido
Após ligar a função Aquecimento
rápido as barras que piscam
uma após outra indicam, que o
aquecimento rápido está em funcionamento.
Indicação de calor residual
Após desligar o forno as barras que
ainda estão acesas indicam o calor
residual dentro do forno.
Page 19
Aquecimento rápido
Após seleccionar a função de forno, através da função adicional Aquecimento rápido o forno vazio é pré-aquecido num espaço de tempo relativamente curto.
1Atenção: Colocar os alimentos no forno apenas quando Aquecimento
rápido tiver terminado e o forno estiver a funcionar na função pretendida.
1.Ajustar a função do forno desejada (p.ex. Tradicional). Se necessário,
alterar a proposta de temperatura.
2.Prima a tecla Aquecimento rápido. O símbolo acende.
As barras que piscam uma após outra indicam, que o Aquecimento rápido está em funcionamento.
Quando se atingir a temperatura regulada, as barras do indicador de
calor acendem. Ouve-se um sinal. O símbolo acende.
O forno continua a aquecer agora na função de forno e temperatura
pré-ajustadas. Poderá agora colocar o alimento no forno.
3A função Aquecimento rápido poderá ser ligada nas funções do
forno Ar quente circulante profissional, Ar quente circulante Al
Gusto e Tradicional.
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de
cozedura
Ar quente circulante profissional
Ar quente circulante Al Gusto
Para assar em até três níves simultaneamente.
Ajustar as temperaturas do forno
20-40 °C mais baixas do que o
aquecimento superior/inferior.
Para a cozedura numa superfície
para pratos que necessitam de um
tostado e estaladiço intenso da
base.
Ajustar as temperaturas do forno
20-40 °C mais baixas do que o
aquecimento superior/inferior.
Utilização
Elemento de aquecimento/Ventilador
Aquecimento superior, aquecimento
inferior, aquecimento da parede
traseira, ventilador
Aquecimento inferior, elemento de
aquecimento
traseiro, ventilador
19
Page 20
Função de forno de
cozedura
Utilização
Elemento de aquecimento/Ventilador
Cozedura a baixa
temperatura
TradicionalPara fazer bolos e assar num
Grelhador turboPara assar grandes pedaços de
Grelhador duplo Para grelhar alimentos baixos em
Grelhador Para grelhar alimentos baixos,
Manter quentePara manter a comida quente.Aquecimento supe-
DescongelarPara aquecer e descongelar p. ex.
InferiorPara recozer bolos com fundo
PirólisePara a autolimpeza pirolítica do
Para preparar assados bem tenros
e suculentos.
nível.
carne ou aves num nível.
Esta função é também apropriada
para gratinar e dourar.
grandes quantidades e para tostar.
cujo assado foi interrompido a
meio e para tostar.
bolos, manteiga, pão, fruta ou outros alimentos congelados.
duro.
forno. Desta forma os resíduos de
sujidade são queimados no forno,
e podem ser limpos com um pano
após o arrefecimento do forno.
O forno é aquecido a 500 ºC.
Aquecimento superior, aquecimento
inferior, aquecimento da parede
traseira, ventilador
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha
de gordura
3Segurança anti-derrame
Todos os tabuleiros possuem um pequeno arqueamento à direita e à esquerda. Estes arqueamentos servem de protecção anti-derrame e devem
estar sempre virados para trás.
Colocar o tabuleiro, ou o tabuleiro para recolha de gorduras:
A segurança anti-derrame deve estar virada para trás.
Colocar a grelha:
Introduzir a grelha por forma a que
ambas as barras de guia apontem
para cima. A segurança anti-derrame deve estar virada para baixo, e
atrás no interior do forno.
Colocar a grelha e o tabuleiro ou
o tabuleiro para recolha de gorduras:
Ao utilizar conjuntamente a grelha
e o tabuleiro, ou o tabuleiro para recolha de gorduras, coloque a segurança anti-derrame da grelha
exactamente no desnível do tabuleiro ou do tabuleiro para recolha de
gorduras.
21
Page 22
Colocar/retirar o Filtro de gordura
Colocar o filtro de gordura apenas
para assar para evitar salpicos de
gordura para as paredes quentes.
Colocar o Filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela
pega e colocar ambos os suportes de cima para baixo na abertura da parede traseira do forno
(abertura do ventilador).
Retirar o filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela
pega e puxar para cima.
22
Page 23
Termómetro de carne
Para desligar o forno ao atingir uma temperatura de núcleo ajustada.
Devem-se ter em conta duas temperaturas:
– A temperatura do forno: Ver tabela para assados
– A temperatura de núcleo: Ver tabela Termómetro de carne
1Atenção: Utilizar apenas a sonda de carne fornecida com o aparelho!
Em caso de substituição utilizar apenas uma peça sobressalente original!
1.Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .
2.Introduzir a extremidade da sonda
de carne completamente no alimento, de modo que a extremidade esteja no centro do mesmo.
3.Colocar a ficha da sonda de carne
até ao batente na tomada situada
na parede lateral do forno.
4.Regular a temperatura de núcleo
desejada com as teclas ou .
O mostrador muda para a temperatura de núcleo actual
Caso a temperatura de núcleo actual deva aparecer antes do ajuste da
temperatura de núcleo desejada,
premir a tecla Escolha tantas vezes até a função Termómetro de
carne piscar e proceder então ao
ajuste.
3A temperatura de núcleo é indicada
a partir dos 30°C.
23
Page 24
5.Regular a função e a temperatura do forno.
Assim que a temperatura de núcleo
regulada for atingida, soará um sinal acústico e o forno desligará automaticamente.
6.Premir uma tecla qualquer para desligar o sinal.
1Aviso: A sonda de carne está quen-
te! Ao retirar a ficha e a extremidade existe perigo de queimaduras!
7.Puxar a ficha da sonda de carne da
tomada, e retirar o alimento do forno.
8.Desligar o aparelho
24
Definir ou alterar a temperatura de núcleo
– Premir a tecla Escolha tantas vezes até a função Termómetro de
carne piscar e a temperatura de núcleo regulada surgir no indicador.
– Se necessário, alterar a temperatura com ou .
Definir ou alterar a temperatura do forno
– Se necessário, alterar a temperatura com ou .
Page 25
Funções do relógio
Funções do relôgio
Indicação de tempo
Relógio
Botões selectores
Duração/Fim/Tempo de funcio-
namento
Funções do relôgio
Termómetro
de carne
Cronómetro
Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo
ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.
Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do
forno.
Duração
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
Fim
Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.
Hora do dia
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
(Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
25
Page 26
3Indicações para as funções do relógio
• Após seleccionar uma função de relógio, o respectivo indicador de
funções pisca durante ca. de 5 segundos. Durante esse tempo podemse ajustar ou alterar os tempos pretendidos através da tecla ou
.
• Após o ajuste do tempo desejado o indicador de funções pisca novamente durante ca. de 5 segundos. De seguida acende a função. O
tempo regulado começa a contar.
3Consultar o tempo ajustado ou restante
Prima a tecla Escolha tantas vezes, até a respectiva função do relógio piscar e o tempo ajustado ou restante piscar.
2Utilização do calor residual com as funções do relógio Duração
e Fim
Durante a utilização das funções do relógio Duração e Fim o
forno desliga as unidades de aquecimento após ter decorrido 90% do
tempo regulado ou calculado. O calor residual existente será utilizado
para a continuação da cozedura até ao fim do tempo regulado
(3 a 20 min.).
26
Page 27
Cronómetro
1.Prima a tecla Escolha tantas ve-
zes, até Cronómetro piscar.
2.Com a tecla ou ajuste o cro-
nómetro desejado
(máx. 99.00 minutos).
Após ca. 5 segundos o mostrador
exibe o tempo restante.
Cronómetro acende.
Quando tiver decorrido 90% do
tempo ajustado, ouve-se um sinal.
Quando tiver decorrido o tempo,
ouve-se um sinal durante 1
minuto.
“00.00“ e Cronómetro piscam.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Premir qualquer tecla.
27
Page 28
Duração
1.Seleccione a função de forno e a
temperatura.
2.Prima a tecla Escolha tantas ve-
zes, até Duração piscar.
3.Com a tecla ou ajuste o
tempo de cozedura desejado
(máx. 09.59 horas).
Duração acende.
28
Quando tiver decorrido o tempo,
“00.00” e Duração piscam.
Ouve-se durante 2 minutos um sinal
acústico.
O forno desliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Premir qualquer tecla.
Page 29
Fim
1.Seleccione a função de forno e a
temperatura.
2.Prima a tecla Escolha tantas ve-
zes, até Fim piscar.
3.Com a tecla e ajuste o tem-
po de desconexão desejado.
Fim acende e é indicada a duração calculada.
Quando o tempo acabar “00.00” e
Fim piscam.
Ouve-se durante 2 minutos um sinal
acústico.
O forno desliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico:
Premir qualquer tecla.
29
Page 30
Duração eFimcombinado
3Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando
o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde.
1.Seleccione a função de forno e a
temperatura.
2.Com a função Duração ajuste o
tempo que a refeição necessita para
ficar cozinhada,
p. ex.: 1 hora.
3.Com a função Fim ajuste a hora
a que a refeição deverá estar pronta,
p. ex.: 14h05.
30
Duração e Fim acendem.
O forno liga automaticamente no
momento programado,
p. ex.: 13h05.
No final da Duração regulada, ouvese um sinal acústico durante 2 minutos e o forno desliga-se.
p. ex.: 14h05.
Page 31
Outras funções
Desconexão de indicações
2Ao desligar a indicação de tempo poderá poupar energia.
Desligar a indicação de tempo
1.Desligar o aparelho com a teclaLigar/Desligar.
2.Premir ao mesmo tempo as teclas
Escolha e tanto tempo até o
indicador ficar escuro.
3Assim que o aparelho for ligado, a
indicação liga automaticamente.
Ao voltar a desligar a indicação da
hora do dia apaga novamente.
Para que a hora do dia seja sempre
indicada, ligue a indicação de tempo novamente.
Ligar a indicação de tempo
1.Ligar o aparelho com a teclaLigar/Desligar.
2.Premir ao mesmo tempo as teclas Escolha e tanto tempo até o
indicador voltar a acender.
31
Page 32
Segurança para crianças
Assim que a segurança para crianças for ligada, o forno não poderá ser
colocado em funcionamento.
Ligar a segurança para crianças
1.Ligar o aparelho com a teclaLigar/
Desligar.
Não deve seleccionar-se qualquer
função do forno.
2.Manter premidas as teclas
Escolha e em simultâneo até
aparecer no visor “SAFE”
A segurança para crianças está agora em funcionamento.
Desligar a segurança para crianças
1.Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar.
2.Manter premidas as teclas Escolha e em simultâneo até desapa-
recer no visor “SAFE”.
A segurança para crianças está agora desligada e o aparelho está nova-
mente pronto a funcionar.
Bloqueio de teclas
Para proteger todas as funções do forno reguladas contra um ajuste
acidental.
Ligar o bloqueio de teclas
1.Ligar o aparelho com a tecla Ligar/
Desligar .
2.Seleccionar a função do forno.
3.Manter premidas as teclas
Escolha eem simultâneo até
aparecer no visor “LOC”.
O bloqueio de teclas está agora activo.
32
Desligar o bloqueio de teclas
Manter premidas as teclas Escolha e em simultâneo até desaparecer no visor “LOC”.
O bloqueio de teclas é anulado automaticamente quando se desligar a
função do forno.
Page 33
Desconexão de segurança do forno
3Se o forno não for desligado após um determinado tempo, ou a tempe-
ratura não for alterada, ele desliga-se automaticamente.
Na indicação da temperatura pisca o último ajuste de temperatura
efectuado.
Panqueca de batata, fatias de lombo, bifes, massa
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch,
carne estufada) fritar batatas
Se
necessário
5-25 Min.
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150
Min.
cozedura
consecutiva
5-15 Min.
por
frigideira
tapar
Mexer de vez em
quando
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite me-
xer de vez em quando
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
Utilizar poucos líqui-
dos, p. ex. no máx.
de água para 750 g
de batatas
Até 3 l de água mais
ingredientes
Mexer de vez em
quando
Mexer de vez em
quando
¼ l
34
Page 35
3Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou
alourar e para alimentos com um tempo de cozedura mais longo, deixálos cozer completamente no respectivo grau.
1Gorduras e óleos sujeitos a sobreaquecimento inflamam-se rapidamen-
te. Se cozinhar alimentos em gordura ou óleo (p.ex. batatas fritas) não se
afaste.
35
Page 36
Cozer no forno
Funções do forno: Ar quente circulante profissional ou
Tradicional
Formas para bolos
• Para Tradicional são adequadas as formas em metal escuro e com
camadas.
• Para Ar quente circulante profissional também poderão ser utliza-
das formas de
metal claro.
Níveis de encaixe do forno
• Cozer com Tradicional poderá ser efectuado neste nível.
• Com Ar quente circulante profissional poderá assar simultanea-
mente até 3 tabuleiros:
1 Tabuleiro:
z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
1 Forma para bolos:
z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
36
2 Tabuleiro
z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do
forno
3 Tabuleiros:
Níveis 1, 3 e 5 de encaixe do forno
Page 37
Indicações gerais
• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente!
• Poderá assar com Tradicional ou Ar quente circulante
profissional também com duas formas em simultâneo, lado a lado
no mesmo tabuleiro.
O tempo de cozedura prolonga-se apenas minimamente.
3Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem po-
dem deformar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença
de temperaturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a
deformação desaparece.
Indicações para a tabela
Nas tabelas poderá encontar uma selecção de pratos as respectivas indicações de temperaturas necessárias, tempos de cozedura e níveis de
encaixe.
• As temperaturas e tempos de cozedura são valores de referência,
dado que dependem da composição das massas, das quantidades e
das formas para bolos.
• Aconselhamos que ajuste uma temperatura mais baixa na primeira
utilização, e que seleccione se necessário, p. ex. quando pretender
tostar mais ou se o tempo de cozedura for muito moroso, uma temperatura mais elevada.
• Se não encontrar dados concretos sobre uma das suas receitas, oriente-se pelas indicações de bolos idênticos.
• Ao assar bolos em tabuleiros, ou em formas em diversos níveis, o tempo de cozedura poderá aumentar 10-15 minutos.
• Assados húmidos (p. ex. Pizzas, bolos de frutas, etc.) são preparados
num nível.
• As diferenças de alturas dos assados poderá conduzir no início a tostagens diferentes. Neste caso por favor não altere o ajuste de tem-peratura. As diferenças de tostagens igualam-se durante o processo
de cozedura.
2Com tempos de cozedura superiores, poderá desligar o forno ca. de
10 minutos antes do fim do tempo de cozedura, por forma a utilizar o
calor.
As tabelas são válidas, quando não for dada qualquer indicação em
contrário, para a colocação no forno frio.
37
Page 38
Tabela para cozedura de bolos
Cozer num nível de encaixe do forno
Tipo de
bolo
Bolos em formas
Bolo inglês ou tipo Rodon
Bolo areado/bolo reiAr quente circu-
Bases para tarde de pãode-ló
Bases para tarde de pãode-ló
Base para tarte de massa areada
Base para tarte de massa batida
Tarte de maçãcobertaTradicional1170-1900:50-1:00
Apple Pie (2 formas
Ø20cm, colocadas na
diagonal)
Apple Pie (2 formas
Ø20cm, colocadas na
diagonal)
Tarte picante
(p. ex. Quiche Lorraine)
Bolo de requeijãoTradicional1170-1901:00-1:30
Bolos em tabuleiros
Trança/coroa de massa
levedada (tipo pão de
leite)
Bolo de Natal alemãoTradicional3160-1801)0:40-1:00
Pão (pão de centeio)
-primeiro
-depois
Duchaises, EclairsTradicional3160-1701)0:15-0:30
Torta de pão-de-lóTradicional3180-2001)0:10-0:20
Função de bolo
Ar quente circu-
lante profissional
lante profissional
Ar quente circu-
lante profissional
Tradicional21600:25-0:40
Ar quente circu-
lante profissional
Ar quente circu-
lante profissional
Ar quente circu-
lante profissional
Tradicional11801:10-1:30
Ar quente circu-
lante profissional
Tradicional3170-1900:30-0:40
Tradicional2
Nível de
encaixe do
forno
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
11601:10-1:30
1160-1800:30-1:10
Tempe-
ratura
°C
1)
230
160-180
Tempo
hora min.
0:25
0:30-1:00
38
Page 39
Tipo de
bolo
Função de bolo
Nível de
encaixe do
forno
Tempe-
ratura
°C
Tempo
hora min.
Bolo granulado secoAr quente circu-
3150-1600:20-0:40
lante profissional
Bolo de manteiga/açúcarTradicional3190-2101)0:15-0:30
Bolo de fruta
Bolo de fruta (massa levedada/massa batida)
2)
Bolo de fruta
Bolo de fruta (massa levedada/massa batida)
1) Nota: Mexer as batatas fritas pelo meio 2 a 3 vezes
Utilização dos
níveis
Temperatura
°C
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
Tempo
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
44
Page 45
Assar
Funcionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turbo
Colocar o Filtro de gordura para assar!
Loiça para assar
• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (verifique
os dados do fabricante!).
• Pode confeccionar assados grandes directamente no tabuleiro de
captura ou na grelha com um tabuleiro de captura de gordura
colocado por baixo.
• Aconselhamos que asse todas as carnes magras numa assadeira com
tampa. Deste modo, a carne fica mais suculenta.
• Pode assar todos os tipos de carne que devem adquirir crosta numa
assadeira sem tampa.
3Indicações relativas às tabelas de assados
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
• Aconselhamos a assar carne e peixe com mais de 1kg no forno.
• Para evitar queimaduras com salpicos de molho de carne ou gordura,
é aconselhável acrescentar um pouco de líquido na assadeira.
• Vire o assado conforme for necessário (após 1/2 - 2/3 do tempo de
cozedura).
• Quando fizer grandes assados e aves, regue-os com o respectivo molho várias vezes ao longo do tempo de cozedura. Deste modo, atingirá
melhores resultados.
• Desligue o forno cerca de 10 minutos antes do final do tempo de
cozedura, para aproveitar o calor residual.
Através da função do forno Cozedura a baixa temperatura o assado fica
macio e bastante sucolento.
Cozedura a baixa temperatura recomendamos para pedaços de carne
macia, magra epeixe.
Cozedura a baixa temperatura não é indicado para, p. ex. estufados ou
assados de porco gordos.
O forno aquece até à temperatura seleccionada, ou até à temperatura
pré-ajustada. Quando esta temperatura for atingida, ouve-se um sinal
acústico. De seguida o forno altera automaticamente para o grau de
cozedura mais baixo.
120°C recomendamos para pedaços de carne mais pequenos, p. ex. bifes.
recomendamos para pedaços de carne maiores, p. ex. lombos de
150°C
novilho.
1Atenção: Para assar coloque o filtro de gordura!
3Com a função do forno Cozedura a baixa temperatura deverá efectuar
a cozedura sempre aberta sem tampa.
4.Pré-cozinhar o assado numa frigideira bem quente.
5.Colocar o assado num tabuleiro próprio ou directamente em cima da
grelha, colocando o tabuleiro de recolha de gorduras por baixo.
6.Colocar no forno. Seleccione a função de forno Cozedura a baixa
temperatura, evtl. Altere a temperatura e termine a cozedura (ver
Tabela).
3A funçãode forno Cozedura a baixa temperatura não pode ser con-
jugada com as funções do relógio Duração e Fim.
Tabela Cozedura a baixa temperatura
48
Alimentos a cozinhar
Rosbife1000-1500150290-110
Lombo de novilho1000-1500150290-110
Vitela assada1000-15001502100-120
Bifes200 - 300120220-30
(antes de proceder à cozedura, alourar ligeiramente na frigideira)
Peso
gr
Ajuste de
temperatura
Nível
Tempo em
minutos
Page 49
Tabela Termómetro de carne
Alimento
Carne de vaca
Carne grelhada ou lombo assado interior em sangue (inglês)
interior rosa (médio)
bem passado
Carne de porco
Pá de porco, presunto, cachaço80 - 82 °C
Costeletas (lombo), entrecosto fumado75 - 80 °C
Rolo de carne75 - 80 °C
Carne de vitela
Vitela assada75 - 80 °C
Mão de vitela85 - 90 °C
Carneiro / Borrego
Perna de carneiro80 - 85 °C
Costelas de carneiro80 - 85 °C
Borrego assado, perna de borrego75 - 80 °C
Caça
Costelas de lebre70 - 75 °C
Pernas e patas de lebre70 - 75 °C
Lebre inteira70 - 75 °C
Costelas de corça e veado70 - 75 °C
Perna de corça e veado70 - 75 °C
Temperatura no centro da car-
ne
45 - 50 °C
60 - 65°C
75 - 80°C
49
Page 50
Grelhar carne
Funcionamento do forno: Grelhador ou Grelhador duplo
com temperatura máxima
1Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
3Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos com as funções
do grelhador!
• Para grelhar, utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal.
• Os tempos para grelhar são aproximados.
• Os grelhados adequam-se sobretudo a pedaços de carne e peixe com
pouca altura.
Tabela para grelhados
Alimento a grelharNível de colocaçãoTempo para grelhar
1. lado2. lado
Almôndegas48-10 Min.6-8 Min.
Lombo de porco410-12 Min.6-10 Min.
salsichas,48-10 Min.6-8 Min.
Bife de vaca, bife de vitela46-7 Min.5-6 Min.
Lombo de vaca, Rosbife
(ca. 1 kg)
Pão torrado
Pão torrado com guarnição
1) Utilizar a grelha sem o tabuleiro
1)
310-12 Min.10-12 Min.
32-3 Min.2-3 Min.
36-8 Min.---
50
Page 51
Descongelar
Função do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)
• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.
• Não tapar o tabuleiro, pois pode prolongar o tempo de descongela-
ção.
• Para descongelar coloque a grelha no 1º nível de baixo.
Tabela de descongelação
Tempo de
Cozinhar
Frango, 1000 g100-14020-30
Carne, 1000g100-14020-30Virar a meio do tempo
Carne, 500g90-12020-30Virar a meio do tempo
Truta, 150g25-3510-15---
Morangos, 300g30-4010-20---
Manteiga, 250g30-4010-15---
Natas, 2 x 200g80-10010-15
Bolos, 1400g6060---
desconge-
lação
Min.
Tempo de
descongela-
ção Min.
Nota
Colocar o frango em cima de um pires
invertido no tabuleiro grande
Virar a meio do tempo
As natas também sobem bem mesmo
ainda ligeiramente congeladas.
51
Page 52
Conservas
Funcionamento de forno: Inferior
• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis
no mercado de igual tamanho.
• Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas
metálicas não são apropriados.
• Para fazer compotas utilize o 1º nível de baixo.
• Para fazer conservas, utilize o tabuleiro. Em cima deste cabem até seis
frascos de conservas com 1 litro de capacidade.
• Os frascos de conservas devem estar cheios até ao mesmo nível e bem
fechados.
• Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.
• Deite ca. de 1/2 litro de água no tabuleiro, para que haja humidade
suficiente no forno.
• Assim que o líquido nos primeiros frascos comece a fazer bolhas (em
frascos de 1 -litro após cerca de 35-60 minutos), desligue o forno ou
reduza a temperatura para 100° C (ver tabela).
52
Page 53
Tabela para fazer conservas
Os tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados
Tipo de alimento
Frutos vermelhos
Morangos, amoras, framboesas, groselhas maduras
Groselhasverdes160-17035-4510-15
Fruta de caroço
Pêras, marmelos, ameixas160-17035-4510-15
Legumes
Cenouras
Pilze
Pepinos160-17050-60---
Pickles mistos160-17050-6015
Couve-rábano, ervilhas,
espargos
Grão160-17050-60---
1) Deixar ficar com o forno desligado
1)
1)
Temperatura
em °C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
160-17050-6015-20
Cozinhar até
ponto de pérola
em Min.
Continuar a co-
zinhar até aos
100ºC
em Min.
53
Page 54
Limpeza e manutenção
Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-
1
peza.
Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com instrumentos de limpeza com jactos de vapor ou alta pressão!
Atenção! Não utilize detergentes abrasivos ou objectos aguçados.
O aparelhos por fora
• Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução
de limpeza morna.
• Em frentes de metal utilizar detergentes suaves.
Interior do forno
1Aviso: Para efectuar a limpeza o forno tem de estar desligado e frio.
3Limpe o aparelho após cada utilização. A sujidade poderá ser assim reti-
rada de uma forma fácil e não queima. Resíduos não retirados poderão
provocar Pirólise a coloração e alteração da superfície.
1.Ao abrir a porta do forno, a luz interior acende-se automaticamente.
2.Após cada utilização limpe e seque o forno com água e detergente da
loiça.
3Em caso de grande sujidade limpe com Pirólise.
1Atenção! No caso de utilizar um spray para forno, por favor respeite as
instruções do fabricante.
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (grelha, tabuleiro, etc.). Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
Filtro de gorduras
1.Limpar o filtro de gordura em solução de água e detergente ou na má-
quina de lavar a loiça.
2.Em caso de sujidade queimada, ferver em água quente e 2 ou 3 colheres
de sopa de detergente para máquina de lavar a loiça.
54
Page 55
Limpeza pirolítica
1Aviso: Durante este processo, o forno está muito quente. Manter as cri-
anças fora do alcance.
1Atenção! Antes de efectuar a pirólise, todas as peças removíveis deve-
rão ser retiradas doforno, incluindo as grelhas.
3Se utilizar como acessórios tabuleiros, os mesmos terão de ser retirados
antes do início da pirólise.
No caso de haver recipientes para comida ainda inseridos, no indicador
de tempo surge ‘C1’.
O processo de pirólise não inicia devido a uma desconexão de segurança para protecção das gavetas para comida.
Pirólise
1.Retirar primeiro a sujidade maior à mão.
2.Seleccionar a função do forno Pirólise.
– No indicador de temperatura surge P1
– no indicador do tempo surge “3:15”,
– A duração pisca ca. de 5 Segundos.
De seguida, começa a limpeza pirolítica.
3A Iluminação do forno não está em funcionamento.
Quando a temperatura seleccionada é atingida, a porta tranca-se.
O símbolo está activo e a barra do indicador de calor acende até a
porta estar de novo destrancada.
Mudar a duração da pirólise
1.Proceder de acordo com o descrito para efectuar a pirólise.
2.Enquanto Duração estiver a piscar, selecccionar a duração da piróli-
se desejada com ou :
“2:15“ou “3:15”.
Duração pisca ca. de 5 Segundos.
De seguida, começa a limpeza pirolítica.
3Se Duração já não piscar, voltar a premir a tecla Escolha e pros-
seguir com o ajuste.
3.Após o escoamento da pirólise, para terminar premir uma tecla qual-
quer.
Mudar o tempo de desligamento da pirólise
O tempo de desligamento da pirólise pode ser adiado com a função do
relógio Fim (dentro de 2 min. após o ajuste da pirólise).
55
Page 56
Quando podem ser utilizados os diferentes tipos de pirólise:
– 2:15 = Pirólise Suave: para pouca sujidade.
– 3:15 = Pirólise Intensiva: Para muita sujidade.
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser
desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
Puxar primeiro a grelha, afastandoa da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira
(2).
Colocar a grelha corrediça
3Importante! As extremidades arr-
dondadas das hastes de guia têm
de ficar para a frente!
Para colocar a grelha, pendure primeiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema (2) a parte
frontal.
56
Page 57
Iluminação do forno
1Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do
forno:
– Desligar o forno!
– Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis.
3Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um
pano na parte de baixo do forno.
Substituir a lâmpada do forno/
limpar a tampa de vidro
1.Retirar a tampa de vidro desenros-
cando-a para a esquerda e limpá-la.
2.Se necessário:
substitua a luz do forno 40 Watt,
230 V, 300 °C resistente ao calor.
3.Volte a instalar a tampa de vidro.
Substitua a lâmpada lateral do forno/limpe a tampa de vidro
1.Retire a grelha dos níveis de coloca-
ção esquerda.
2.Retire a tampa de vidro com a ajuda
de um objecto fino e rombo (p. ex.
uma colher de chá) e limpe.
3.Se necessário:
Substitua a lâmpada de halogé-
neo do forno 20 Watt, 12 V,
300 °C, resistente ao calor.
3Pegue sempre na lâmpada de halo-
géneo com um pano, para evitar
queimar restos de gordura.
4.Volte a colocar a tampa de vidro.
5.Coloque a grelha dos níveis de colo-
cação.
57
Page 58
Porta do forno
Para efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.
Retirar a porta do forno
1.Abrir totalmente a porta do forno.
2.Abrir totalmente as peças de aper-
to de ambas as charneiras da porta.
3.Segure ambos os lados da porta do
forno com as mãos e feche, exer-
cendo resistência ca. de 3/4.
4.Retirar a porta do forno (Cuidado:
Pesado!).
5.Coloque a porta com a parte exterior voltada para baixo sobre uma superfície macia e nivelada, por
exemplo em cima de uma manta, de
modo a evitar que esta se risque.
Colocar a porta do forno
1.Segure ambos os lados da porta com
as mãos.
2.Manter a porta suspensa num ângulo de aproximadamente 60°.
3.Coloque as charneiras da porta simultaneamente em ambos os en-
caixes, do lado direito e esquerdo do
forno, em baixo, introduzindo-as ao
máximo.
4.Eleve a porta para cima até oferecer
resistência, e depois abra-a totalmente.
5.Volte a colocar ambas as peças de
aperto das charneiras da porta na
posição original.
6.Feche a porta do forno.
58
Page 59
Vidro da porta do forno
A porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da
outra. Os vidros interiores podem ser removidos para a limpeza.
1Aviso: Siga as indicações abaixo fornecidas somente com a porta do
forno desenganchada! Se a porta estiver enganchada, ao desmontar os
vidros, a porta poderia levantar-se de repente, devido ao alívio de peso,
e provocar ferimentos.
1Atenção! Se exercer pressão, especialmente nos cantos do vidro da
frente, o vidro pode partir-se.
Desmontar o vidro superior da porta
1.Desenganche a porta do forno e co-
loque-a, com o puxador para baixo,
numa base macia e plana.
2.Segure a placa de vidro superior
pela borda inferior e enfie-a contra
a pressão da mola em direcção ao
puxador da porta do forno, até libertar a parte inferior (
3.Levante e retire cuidadosamente o
vidro inferior (
à ).
á ).
Desmontar os vidros intermédios da porta
1.Segure as placas de vidro intermédi-
as pela borda inferior e enfie-as
contra a pressão da mola em direcção ao puxador da porta, até libertar a parte inferior (
2.Levante e retire cuidadosamente os
vidros (
Limpar o vidro da porta
à ).
á ).
59
Page 60
Colocar os vidros intermédios da porta
1.Encaixe, a partir de cima, os vidros
intermédios no perfil da porta, do
lado do puxador, inclinando-a (
2.Baixe as placas de vidro intermédias
e enfie-as em direcção à borda inferior da porta até ao limite, por baixo
do suporte inferior (
Colocar o vidro superior da porta
1.Encaixe, a partir de cima, o vidro su-
perior no perfil da porta, do lado do
puxador, inclinando-a (
2.Baixe a placa de vidro. Coloque a
placa de vidro contra a pressão da
mola do lado do puxador em frente
ao perfil de fixação da borda inferior da porta e enfie-a sob o perfil de fixação (
O vidro deve ficar bem fixo!
Volte a enganchar a porta
à ).
à ).
á ).
á ).
60
Page 61
O que fazer, se …
ProblemPossível causaAjuda
Os focos de cozedura não
funcionam.
O forno não aqueceO forno não está ligadoLigar o forno
A iluminação do forno falha
A pirólise não funciona
(no indicador de tempo é
visualizado “C1”)
O forno não aquece. Hora
do dia acende
Ter atenção ao manual de instruções para a instalação dos
focos de cozedura
A hora do dia não está
ajustada
Os ajustes necessários não
obtiveram bons resultados
O dispositivo de paragem de
emergência do forno disparou
O fusível na instalação de
casa (caixa de fusíveis) disparou
A lâmpada do forno está
fundida
A unidade de suporte de tabuleiros não foi removido
O Modo Demo está em
funcionamento
Ajustar a hora do dia
Verificar os ajustes
Vide Dispositivo de paragem
de emergência
Verificar os fusíveis Se os fusíveis dispararem diversas vezes, contactar um electricista
devidamente qualificado
Substituir a lâmpada do forno
Remover a unidade de suporte de tabuleiros
Manter a tecla Escolha
premida durante 2 seg., após
2 seg. manter premidas as teclas Escolha e durante
2 seg.
Na indicação de tempo
surge F11
Na indicação de tempo
surge F2
A sonda de carne está em
curto-circuito ou a ficha da
sonda de carne não está bem
colocada na tomada
A porta não está bem fechada ou o bloqueio da porta
está avariado
Colocar a ficha da sonda de
carne até ao batente na tomada situada na parede lateral do forno
Fechar a porta correctamente;
Desligue o aparelho na caixa
de fusíveis da casa ou no interruptor de segurança na
caixa de fusíveis do aparelho
e volte a ligá-lo.
Em caso de repetição da indicação, contacte a assistência
a clientes
61
Page 62
ProblemPossível causaAjuda
Na indicação da hora
aparece um código de
erro não apresentado acima.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-
Erro electrónicoDesligar o aparelho ou voltar
a ligá-lo através do fusível da
casa ou do fusível de segurança na caixa de fusíveis.
Em caso de repetição da indicação, contactar a Assistência a clientes
das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos
gravíssimos para os utilizadores.
3Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento ir-
regular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita,
mesmo durante o prazo da garantia.
3Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a abertura da porta durante ou imediatamente após ter cozido ou assado no
forno, o vidro interno fique embaciado.
62
Page 63
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o
problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer,
se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência
Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes
dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
63
Page 64
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg