AEG-Electrolux EWF6020W User Manual

Notice d’utilisation
User Manual
EWF 6020 W
Lave-linge
Washing Machine
126293101.qxd 24/7/07 17:31 Página 1
(*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
126293101.qxd 24/7/07 17:31 Página 2
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
126293101.qxd 24/7/07 17:31 Página 3
Sommaire
Avertissements importants .......................5
Description de l’appareil...........................7
Bandeau de commande...........................8
Utilisation..................................................9
Conseils pour le lavage ..........................14
Symboles internationaux pour
l’entretien des textiles.............................17
Programme de lavage.......................18-19
Informations sur les programmes ..........19
Entretien et nettoyage ............................20
En cas d’anomalie de fonctionnement....23
Caractéristiques techniques ...................27
Installation ..............................................28
Protection de l’environnement................31
Garantie/service-clientèle .......................32
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
4 sommaire
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 4
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Construteur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L’appareil doit être débridé avant
l’utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement
autour de l'appareil.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 5
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Avant le lavage vérifiez le linge. Videz les
poches et fermez les boutonnières et fermetures à glissière. Traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Ne mettez pas dans le lave linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas à l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les
films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants ­risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
Conservez tous les détergents dans un
endroit sûr hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit à l’horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit à la verticale.
6 avertissements importants
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 6
P1131
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Pompe de vidange
Pieds réglables
5
4
3
2
1
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Boîte à produits
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 7
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Touche «vitesse d'esssorage»
Touche «Options»
Touche «Rinçage plus»
Touche "Départ/Pause"
Voyants de déroulement de programme
Touche «Départ différé»
7
6
5
4
3
2
1
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 8
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d’installation.
Retirez la cale en polystyrène et tout autre
matériel se trouvant dans le tambour.
Lancez un cycle coton à 90 °C, sans
placer de linge dans l'appareil afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication et en versant 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90ºC) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.
utilisation 9
Utilisation
Dosage de la lessive et de l’assouplissant
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre versez-la dans le compartiment et, si vous souhaitez effectuer un prélavage , versez-en également dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe "Produits". Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 9
P0004
10 utilisation
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le voyant vert de la touche Départ- Pause se met à clignoter.
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
Coton
Synthétiques
Délicats
Lavage à la main
Programmes spéciaux : Rinçages,
Vidange, Essorage.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez­le sur O pour réinitialiser le programme / mettre à l'arrêt l'appareil.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre de mettre à l'arrêt l'appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme au cours d'un programme de lavage. Le voyant rouge de la touche Départ-Pause clignote 3 fois pour signaler une erreur. Le lave linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Choix de la vitesse d’essorage
Appuyez sur la touche«vitesse d'essorage» par pressions successives, si vous souhaitez une vitesse différente de celle proposée par le
lavelinge. Vous pouvezaussi choisir laposition «Sansessorage» «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit silence plus» . A la fin du programme, si vous avezsélectionné «Arrêt cuve pleine» ou“Nuit silence plus” , vous devez alorssélectionner un programme «Essorage» / ou «Vidange» pour terminer lecycle ceci en tournant d'abord le sélecteur sur la position "Arrêt" puis en le plaçant sur la position "Essorage" ou "Vidange". Appuyez sur la touche "Départ/Pause".. «Nuit silence plus» L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge. Toutes les phases d'essorage étant supprimées le niveau sonore en est réduit et votre appareil peut être utilisé lanuit sans aucune gêne pour profiter ainsi du tarif heures creuses. Sur les programmes Coton et Synthétiques, les rinçages seront effectués avec plus d’eau.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 10
utilisation 11
Touche Départ-Pause
Après avoir sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur la touche “Départ-Pause” ; le voyant vert correspondant arrête de clignoter et devient fixe. Les voyants “lavage” et “hublot” restent allumés pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche “Départ-Pause” : le voyant vert correspondant se met à clignoter. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche Départ-Pause.
Si vous avez sélectionné un départ différé, la machine commence son décompte.
Lorsqu’une mauvaise option est sélectionnée, le voyant rouge intégré de la touche “Départ­Pause” clignote 3 fois.
Touche Départ différé
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez retarder le départ de celui-ci, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant correspondant s’allumera.
«Arrêt cuve pleine» Le lave-linge ne vidangera pas l’eau dudernier rinçage, ainsi il ne froissera pasle linge.
Choix de l’option
Les différentes op­tions sont à choisiraprès la sélectiondu programme etavant d’enclencherla touche
«Départ/Pause» (voir tableaudes programmes).Appuyez sur la ou les touches désirées ;les voyants correspondants s’allument.En appuyant de nouveau, les voyantss’éteignent. Lorsqu’une de ces optionsn’est pas compatible avec le programme choisi, la touche Départ/Pause» clignote en rouge.
Option «Eco»
Cette option permet de choisir un programme à plus basse température touten ayant l’efficacité de lavage d’un programme à une température supérieure.
Option «Rapide»
Le temps de lavage sera réduit enfonction du programme choisi, et de la température sélectionnée. A utiliser pour du linge peu sale.
Option «Prélavage»
Le lave-linge effectue un prélavage à30°C max. Le prélavage se termine parun bref essorage pour les programmescoton, synthétiques et par une vidangede l’eau pour les programmes délicats.
Option «Rinçage plus»
Cette option permet d'ajouter un ou plusieurs rinçages au cours du cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les régions où l’eau est très douce.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 11
12 utilisation
Cette touche permet de retarder le départ du programme de lavage de 3, 6 et 9 heures.
Vous devez sélectionner cette option après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche Départ-Pause. Vous pouvez annuler le départ différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche Départ-Pause.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche Départ-Pause et souhaitez annuler le départ différé, procédez comme suit :
mettez le lava linge en Pause en appuyant
sur la touche Départ-Pause ;
appuyez sur la touche Départ différé une
fois, le voyant correspondant au délai sélectionné s’éteint.
appuyez de nouveau sur la touche Départ-
Pause pour lancer le programme.
Important !
Le départ différé sélectionné ne peut être
modifié qu’après avoir sélectionné de nouveau le programme de lavage.
Durant toute la durée du départ différé, le
hublot est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d'abord le lave linge en PAUSE en appuyant sur la touche Départ/Pause: au about de 3 minutes, le hublot pourra être ouvert. Après avoir refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la touche Départ-Pause.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme Vidange .
Affichage du déroulement du programme
Lorsque vous appuyez sur la touche “Départ-Pause”, le voyant “lavage” s’allume. Lorsque le voyant “lavage” s’allume cela signifie que le lave linge est en train d'effectuer un programme de lavage.
Le voyant “hublot” signale si le hublot peut être ouvert ou non :
voyant allumé : le hublot ne peut pas être
ouvert. L’appareil est en cours de fonctionnement.
voyant éteint : le hublot peut être ouvert.
Le programme de lavage est terminé.
voyant clignotant : le hublot s’ouvre.
Le programme une fois terminé, le voyant
“Fin” s’allume.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier une option d’un programme avant de le faire démarrer. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le lave linge en Pause en appuyant sur la touche “Départ-Pause”.
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitialisant. Pour cela, tournez le sélecteur sur “O” puis sur le nouveau programme. L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche “Départ-Pause”.
Le lave linge reprend le cycle depuis le début.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 12
utilisation 13
Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Départ-Pause” pour interrompre le programme en cours, le voyant correspondant commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour faire redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur “O”. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot an cours d’un programme
Le hublot ne peut être ouvert , après avoir mis le lave linge en pause,que lorsque le voyant “hublot” clignote et s’éteint au bout de 3 minutes. Si le voyant “hublot” ne s’éteint pas, cela signifie que la machine est déjà en phase de chauffe, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot ou que le tambour tourne. Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur “O”. Au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert. (Attention au
niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge !).
Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur la touche « Départ / Pause » après fermeture du hublot.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Si vous avez sélectionné l’option Arrêt cuve
pleine ou Nuit Silence Plus , les voyants “fin” et “hublot” s’allument, le voyant “Départ-Pause” s’éteint et le hublot est bloqué pour vous rappeler qu’il faut vider l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour compléter alors le cycle, tournez le sélecteur sur « Arrêt » et ensuite sélectionnez le programme « vidange » ou « essorage » en choisissant la vitesse d’essorage convenant au linge qui vient d’être lavé.
Le déverrouillage du hublot est signalé par l’extinction du voyant correspondant et par l’allumage du voyant « fin ».
Tournez le sélecteur de programmes sur “O” pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 13
14 conseils pour le lavage
Conseils pour le lavage
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge :
• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution ;
• pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. Les articles blancs peuvent perdre leur “blancheur” en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Videz des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression. Nouez les ceintures et les rubans longs.
Traiter les taches tenaces avant le lavage. Frottez les zones particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux voilages. Enlevez les crochets des voilages et mettez-
les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli :
pour le linge de coton, lin, métis : en totalité mais sans pression excessive ;
pour les cotons traités et les fibres synthétiques : à moitié de son volume ;
pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages : au tiers environ de
son volume. Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
90°
Pour les articles en lin et coton blanc normalement sales (p. ex. linge de table, draps...)
60°
Pour les articles couleur bon teint normalement sales (par ex. chemises, chemises de nuit,
pyjamas....) en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour les articles en coton blanc pas très sales (par ex. linge de corps).
30°-40°
Idéale pour les couleurs fragiles, les synthétiques, la soie, l’acrylique et les articles en laine portant l’étiquette “Pure laine, irrétrécissable, lavable en machine”.
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 14
Pour le linge très sale, réduisez la charge. Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes :
Traitement des taches
Traitez avant le lavage certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de I’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécifique. Savonnez, frottez puis rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches, assurez­vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : Traitez à l’eau de Javel diluée. Rincez. (blanc et couleur bon teint seulement).
Herbe : Savonnez légèrement, traitez à l’eau de Javel diluée. (blanc et couleur bon teint seulement).
Crayon à bille - feutre : Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Rouge à lèvres : Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie.
Vin rouge : Faites tremper dans de l’eau additionée d’un détergent. Rincez et traitez avec de l’acide acétique ou citrique. Traitez les marques résiduelles dans de l’eau additionnée d’eau de Javel.
Encre : En fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*), puis d’acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec de l’eau de Javel. Rincez avec soin.
Cambouis-goudron : Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec deI’essence de térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Produits
Les bons résultats de lavage dépendent aussi du choix et du bon dosage de la lessive qui permettent de faire des économies et de protéger l’environnement. Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu’elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
conseils pour le lavage 15
peignoir de bain serviette de toilette grand drap drap taie d’oreiller nappe essuie-mains serviette de table chemise de nuit sous-vêtement femme chemise de travail homme chemise homme pyjama homme chemisier sous-vêtement homme
1200 g
100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 15
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
Dosage
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation d'un anticalcaire est conseillé) ou se le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque : n’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le cycle de lavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave­linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le compartiment de la boîte à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
allemands
°dH
français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15douce 2 8-14 16-25moyenne 3 15-21 26-37dure 4 > 21 > 37très dure
16 conseils pour le lavage
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 16
symboles internationaux pour l’entretien des textiles 17
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
NETTOYAGE A SEC
REPASSAGE
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
moyenne
(max 150°C)
élevée
(max 200°C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit
température de repassage
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
BLANCHIMENT
traitement normal à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé­rature progressi­vement décrois­sante.
agitation forte­ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit
agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage ré­duit
articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d’autres ar­ticles très déli­cats
articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C
lavage à la main
ne pas laver
articles en laine lavables à la ma­chine à 40°C
articles en coton sans apprêt in­froissable
certains articles 100% coton avec apprêt infrois­sable
articles avec ap­prêt infroissable ou contenant des fibres synthé­tiques
95
60
40
95
60
50
40
40
30
blanchiment au chlore (javel) permis (unique­ment à froid et avec une solution diluée)
blanchiment au chlore (javel) proscrit
tous
les solvants
usuels
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
(1)
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2)
exclusivement
solvants petroliers
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
séchage en tambour permis
pas de restrictions en ce qui concerne la température
séchage à température modérée
ne pas sécher
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
(2)(2)
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 17
18 programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme
Type de linge Options possibles
Coton
Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes.
Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Prélavage
Rapide
Eco
Rinçage plus
Départ différé
Synthétiques
Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses.
Délicats
Pour tous les tissus délicats, par exemple,les rideaux.
Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Prélavage
Rapide
Rinçage plus
Départ différé
Lavage à la
mains
Linge très délicat portant le label «lavage à la main».
Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 18
Programmes de lavage
programmes de lavage 19
(*) Le programme “Coton 60° éco” est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75. Les informations figurant dans le tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
Programme
Type de linge Options possibles
Rinçages
Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme.
Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Départ différé
Vidange
Effectue une vidange après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Essorage :
Effectue un essorage de 500 à 600 tr/ min après un
arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 19
Loading...
+ 44 hidden pages