AEG-Electrolux EWF167320W User Manual

user manual
benutzerinformation
Washing Machine
Waschmaschine
EWF 167320 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important! Read carefully & keep for future reference.
• The safety of Your appliance complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes.
• It is most important that this instruction book should be retained with the appli­ance for future reference. Should the ap­pliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can get to know the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• You MUST read them carefully before in­stalling or using the appliance.
• Before first starting up, check the appli­ance for any damage incurred during transport. Never connect up a damaged appliance . If parts are damaged, contact your supplier.
• If the appliance is delivered in the winter months when there are minus tempera­tures. Store it at room temperature for 24 hours before using for the first time.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
Washing programmes 12 Care and cleaning 14 What to do if… 18 Technical data 20 Consumption values 21 Installation 21 Electrical connection 25 Environment concerns 25
Subject to change without notice
• During high temperature wash pro­grammes the door glass may get hot. Do not touch it!
• Make sure that small pets and children do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive dam­age and must not be placed into the ma­chine.
• Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
• Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pil­low case as it is possible for such items to slip down between the tub and the in­ner drum.
• Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material.
• Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance.
• Under no circumstances should you at­tempt to repair the machine yourself. Re­pairs carried out by inexperienced people may cause injury or serious malfunction­ing. Contact your local Service Centre. Al­ways insist on genuine spare parts.
Installation
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
electrolux 3
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
• All packing and transit bolts must be re­moved before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant sec­tion in the user manual.
• After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to al­low air to circulate freely under the appli­ance.
• Always be sure, that there is no water leak­age from hoses and their connections af­ter the installation.
• If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezing” chapter.
• Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a quali­fied plumber or competent person.
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a quali­fied electrician or competent person.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes oth­er than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instruc­tions on each garment label.
• Do not overload the appliance. See the Washing Programme Table.
• Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fas­tened. Avoid washing frayed or torn arti­cles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Under­wired bras must NOT be machine washed.
• Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile clean­ing fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to re­move the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never use the appliance if the power sup­ply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is ac­cessible.
Child safety
• This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to chil­dren - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum. To prevent children and pets becoming trapped inside the drum the machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizon­tal. If necessary use a coin.
To disable this device and restore the pos­sibility of closing the door, rotate the but­ton counterclockwise until the groove is vertical.
4 electrolux
PRODUCT DESCRIPTION
Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows to­tal use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
1 2
3
4
5
6
1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle
Detergent dispenser drawer
Compartment for detergent used for pre­wash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if availa­ble). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash pro­gramme. The stain remover is added dur­ing the stain action phase.
Compartment for powder or liquid deter­gent used for main wash. If using liquid de­tergent pour it just before starting the pro­gramme.
Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Follow the product manufacturer’s recom­mendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash pro­gramme.
4 Rating Plate 5 Drain pump 6 Adjustable feet
CONTROL PANEL
Henceforth the programme selector dial, the buttons and the display will be indicated with the numbers given in this table.
1 2 3 4 5 6 7 8
electrolux 5
1
Programme selector dial
2 SPIN button (Centrif. - Essorage) 3 OPTIONS button (Opties - Options)
–Prewash –Daily –Super Quick
4 EXTRA RINSE button (Extra spoelen -
Rinçage plus)
TABLE OF SYMBOLS
= Cold Wash
= Night Cycle
= Rinse Hold
= Prewash
= Daily
= Super Quick
Programme Selector Dial
It allows you to switch the appliance on/off and/or to select a programme.
Spin speed Reduction
By pressing this button you can reduce the maximum spin speed allowed for the selec­ted programme or to select the available op­tion(s).
5
Display
6 START/PAUSE button (Start/Pauze -
Départ/Pause )
7 DELAY START button (Startuitstel - Dé-
part Différé )
8 Indicator pilot light
= Child Lock
= Prewash/Wash
/
= Rinse/Spin
/
= End Cycle
Night Cycle
By selecting this function the machine will not drain the water of the last rinse and all spinning phases will be suppressed, so as not to wrinkle the laundry. This washing cy­cle is very quiet and it can be selected at night or in times with a more economical power rate. On some programmes the rin­ses will be performed with more water. Be­fore opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the wa-
6 electrolux
ter, please read the paragraph «At the end of the programme».
Rinse hold
By selecting this function the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the pro­gramme».
Prewash
By selecting this option the machine per­forms a prewash cycle before the main wash phase. The washing time will be pro­longed. This option is recommended for heavily soiled laundry.
Daily
A cycle to be used for daily soiled cotton, synthetic or delicate items in order to obtain good washing performance in a short time.
Super Quick
Short cycle for lightly soiled items or for laun­dry which needs only freshening up. We rec­ommend you to reduce the fabrics loading.
Extra Rinse
This appliance is designed to save energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), select this option. Some additional rinses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
Start Pause
This button allows you to start or to inter­rupt the selected programme.
Delay Start
The programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90 min, 2 hours and then by
1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button.
Indicator pilot lights
8.1
8.2
8.3
After having pressed the button 6 , the WASHING pilot light (8.1) illuminates. When the pilot light 8.1 illuminates this means that the machine is operating. The DOOR pilot light (8.2) illuminates when the programme starts and indicates if the door can be opened:
• light on: the door cannot be opened. The machine is working or has stopped with water left in the tub.
• light off: the door can be opened. The pro­gramme is finished or the water has been emptied out.
• light flashing: the door is opening in a few minutes.
When the programme has finished the END CYCLE pilot light (8.3) comes on.
Display
electrolux 7
5.1:
Duration of selected programme
After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for ex­ample automatically on the basis of the maxi­mum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every mi­nute.
Alarm codes
In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for exam­ple
End of programme
When the programme has finished three blinking zeros (
Door pilot light ( 8.2 ), the Washing pilot light ( 8.1 ) and the pilot light of button 6 go out and the door can be opened.
Incorrect option selection
If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed for a few sec­onds and the red pilot light of button 6 light starts blinking.
Delay Start
The selected delay set by means of the relevant button appears on the display for
). The duration is calculated
(see chapter «What to do if...»).
) are displayed, the
a few seconds. The delay time value de­creases by one unit every hour. When on­ly 1 hour remains, the time decreases ev­ery minute.
5.2:
Heating Phase During the washing cycle the display shows a temperature icon ( 5.2 ) to indi­cate that the appliance has started the heating phase of the water in the tub.
5.3:
Child safety lock This device permits you to leave the appli­ance unsupervised without having the worry that children might be injured by or cause damage to the appliance. This func­tion remains able also when the washing machine is not working. There are two different ways to set this op­tion: – before pressing button 6 : it will be im-
possible to start the machine;
–after having pressed the button 6 : it
will be impossible to change any other programme or option.
To enable (disable) this option press simul­taneously for about 6 seconds 3 and 4 buttons until the symbol 5.3 appears (dis­appears) on the display.
FIRST USE
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installa­tion instructions.
• Remove the polystyrene block and any material from the drum.
• Pour 2 litres of water into the main wash compartment
gent drawer in order to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at the highest temperature without
of the deter-
8 electrolux
any laundry in the machine, to re­move any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a
PERSONALIZATION
Acoustic signals
The machine is provided of an acoustic de­vice, which sounds in the following cases:
• at the end of the cycle
• in the event of operating problems. By pressing the 2 and 3 buttons simultane­ously for about 6 seconds , the acoustic
DAILY USE
Load the laundry
Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door.
measure of detergent into the main wash compartment and start the ma­chine.
signal is deactivated (except for the events of operating problems). By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is reacti­vated.
Measure out the detergent and the fab­ric softener
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent re­quired, pour it into the main wash compart-
ment if the selected programme/option it requires (see more details in «Detergent dispenser drawer»).
or in the appropriate compartment
If required, pour fabric softener into the com­partment marked
must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gently.
(the amount used
Select the required programme by turning the programme selector dial (1)
You can choose the right programme for any type of laundry following the descrip­tions on the washing programme tables (see «Washing Programmes»). Turn the pro­gramme selector dial to the required pro­gramme. The programme selector deter­mines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature according to the type of laundry. The pilot light of button 6 starts blinking and the display shows the duration of the selected programme. The se­lector dial can be turned either clockwise or
counterclockwise. Position
to Reset pro-
gramme/Switching OFF the machine.
For the description of each washing pro­grammes of the selector dial, consult the chapter «Washing programmes».
At the end of the programme the selec­tor dial must be turned to position
,
to switch the machine off.
Caution! If you turn the programme
selector dial to another programme when the machine is working, the red pilot light of button 6 will blink 3 times and the message Err is displayed on the display to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme.
electrolux 9
Reduce the spin speed by pressing button 2
When the required programme has been se­lected, your appliance automatically propo­ses the maximum spin speed provided for that programme. Press button 2 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one pro­posed by the washing machine. The rele­vant light will light up.
Select the available options by pressing buttons 2, 3 and 4
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired pro­gramme and before starting the pro­gramme. When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights illuminate. When they are pressed again, the pilot lights go out. If an incorrect option is selec­ted, the integrated red pilot light of the but­ton 6 flashes for 3 times.
For the compatibility among the wash­ing programmes and the options see chapter «Washing Programmes».
Select the Delay Start by pressing button 7
Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 7 repeat­edly, to select the desired delay. The selec­ted delay time value (up to 20 hours) will ap­pear on the display a few seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you press button 6 . You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 6 . Selecting the delayed start:
1. Select the programme and the required options.
2. Select the delay start by pressing the but­ton 7 .
3. Press button 6 : – the machine starts its hourly count-
down.
– The programme will start after the se-
lected delay has expired.
10 electrolux
Cancelling the delayed start after having pressed button 6 :
1. Set the washing machine to PAUSE by
pressing button 6 .
2.
Press button 7 once until the value
is displayed
3. Press button 6 again to start the pro-
gramme.
Important! The selected delay can be changed only after selecting the washing programme again. The Delay Start can not be selected with the DRAIN programme.
Start the programme by pressing button 6
To start the selected programme, press the button 6 , the corresponding green pilot light stops blinking. The pilot lights 8.1 and
8.2 illuminate to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. To interrupt a programme which is running, press the button 6 : the corresponding green pilot light starts blinking. To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the button 6 again . If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown. If an incorrect option is selected, the red pi­lot light of the button 6 blinks for 3 times the message Err is displayed for a few sec­onds.
Altering an option or a running programme
It is possible to change some options be­fore the programme carries them out. Before you make any change, you must PAUSE the appliance by pressing the but­ton 6 . Changing a running programme is possible only by resetting it. Turn the programme se-
lector dial to
and then to the new pro-
gramme position. Start the new programme by pressing the button 6 again. The wash­ing water in the tub will be not emptied out.
Interrupting a programme
Press the button 6 to interrupt a pro­gramme which is running, the correspond­ing green pilot light starts blinking. Press the button again to restart the pro­gramme.
Cancelling a programme
Turn the selector dial to
to cancel a pro­gramme which is running. You can select now a new programme.
Opening the door
After the programme has started (or during the delay time) the door is locked, if you need to open it, set first the machine to PAUSE by pressing the button 6 . After a few minutes the light 8.2 goes out and it is possible to open the door. If this light remains lit and the door is locked, this means that the machine is al­ready heating or that the water level is too high. In any case, do not try to force the door! If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the machine
off by turning the selector dial to
. After a
few minutes the door can be opened (pay
attention to the water level and temper­ature!) .
After closing the door, it is necessary to se­lect the programme and options again and to press button 6 .
At the end of the programme
The machine stops automatically. The dis­play shows three blinking zeros (
).
Some acoustic signals sound. The pilot light of button 6 , the pilot lights 8.1 and 8.2 go off. After some minutes the light 8.3 illumi­nates and the door can be opened. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the pilot light 8.2 remains on and the door is locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door. Follow the below instructions to empty out the water:
1.
Turn the programme selector dial to
2. Select the draining or spinning pro-
gramme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing the relevant button.
4. Press button 6 . At the end of the programme, the light 8.2 goes off to indicate that the door can be now opened. Turn the programme selector
dial to
to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and care­fully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to pre-
.
vent the formation of mildew and unpleas­ant smells.
electrolux 11
Stand by : once the programme has finish­ed after a few minutes the energy saving sys­tem will be enabled. The brightness of the
HELPFUL HINTS AND TIPS
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each gar­ment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their «whiteness» in the wash. New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed sep­arately the first time. Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore ad­visable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpen­tine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cot­ton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with ace-
1)
tone
, lay the garment on a soft cloth and
dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten
the fabric first with acetone
1)
, then with ace­tic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thorough­ly. Tar stains: first treat with stain remover, me­thylated spirits or benzine, then rub with de­tergent paste.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the en­vironment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine de­tergents may be used in this appliance:
• powder detergents for all types of fabric
• powder detergents for delicate fabrics
(60°C max) and woollens
• liquid detergents, preferably for low tem-
perature wash programmes (60°C max)
1) do not use acetone on artificial silk
12 electrolux
for all types of fabric, or special for wool-
lens only. The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. If using liquid detergents, a programme without prewash must be selected. Your appliance incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent. Follow the product manufacturer’s recom­mendations on quantities to use and do
not exceed the «MAX» mark in the de­tergent dispenser drawer .
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will de­pend on the type of fabric, load size, de-
Follow the product manufacturers’ instruc­tions on quantities to use. Use less detergent if:
• you are washing a small load
• the laundry is lightly soiled
• large amounts of foam form during wash­ing.
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called “de­grees” of hardness. Information on hard­ness of the water in your area can be ob­tained from the relevant water supply com­pany, or from your local authority. If the wa­ter hardness degree is medium or high we suggest you to add a water softener follow­ing always the manufacturer’s instructions. When the degree of hardness is soft, read-
just the quantity of the detergent. gree of soiling and hardness of the water used.
WASHING PROGRAMMES
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry
Katoen - Coton
90°-60° Main wash - Rinses Maximum spin speed 1600 rpm Max. load 7 kg - Reduced load 3.5 kg For white cottons (heavily soiled items).
Katoen Eco - Coton Eco
60° Main wash - Rinses Maximum spin speed 1600 rpm Max. load 7 kg
For white and fast coloured cotton
This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency so saving energy.
Options
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
PREWASH
DAILY
SUPER QUICK
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
PREWASH
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
1)
Detergent
Compartment
2)
2)
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry
Katoen Eco - Coton Eco
40° Main wash - Rinses Maximum spin speed 1600 rpm Max. load 7 kg
For coloured cotton
This programme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency so saving energy.
Katoen - Coton
40°- Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 1600 rpm Max. load 7 kg - Reduced load 3.5 kg For coloured cottons (lightly soiled items).
Synthetisch - Synthétique
60°- Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 900 rpm Max. load 3.5 kg - Reduced load 2 kg Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured gar­ments, non-shrink shirts, blouses.
Fijne was - Délicats
40°-30° Main wash - Rinses Maximum spin speed 700 rpm Max. load 3.5 kg - Reduced load 2 kg Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester.
Wol - Laine Handwas - Lavage à la main
40°- Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 900 rpm Max. load 2 kg Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics with «hand washing» care symbol. Note : A single or bulky item may cause imbalance. If the appliance doesn’t per­form the final spin phase, add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.
Options
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
PREWASH
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
PREWASH
DAILY
SUPER QUICK
1)
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
PREWASH
DAILY
SUPER QUICK
1)
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
PREWASH
DAILY
SUPER QUICK
1)
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
electrolux 13
Detergent
Compartment
2)
2)
2)
2)
14 electrolux
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry
Spoelen - Rinçage
Rinse - Long spin Maximum spin speed 1600 rpm Max. load 7 kg With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been washed by hand. To intensify the rinsing action, select the extra rinse option. The appli­ance will add some additional rinses.
Pompen - Vidange
Draining of water Max. load 7 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes with the Night Cycle and Rinse Hold option selected.
Centrifugeren - Essorage
Drain and long spin Maximum spin speed 1600 rpm Max. load 7 kg Separate spin for hand washed garments and after pro­grammes with the Rinse Hold and Night Cycle option se­lected. You can choose the spin speed by pressing the rel­evant button to adapt it to the fabrics to be spun.
Mini 30
30° Main wash - Rinses Maximum spin speed 700 rpm Max. load 3 kg Ideal for laundry which is lightly soiled or which only needs freshening up.
= OFF
For cancelling the programme which is running or to switch the machine off .
1) If you select the Super Quick option by pressing button 3 , we recommend that you reduce the maximum load as
indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results.
2) If using liquid detergents, a programme without PREWASH must be selected.
Options
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
NIGHT CYCLE
RINSE HOLD
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
Detergent
Compartment
CARE AND CLEANING
Warning! You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.
Descaling
The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufac­turer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits.
After each wash
Leave the door open for a while. This helps
to prevent mould and stagnant smells form-
ing inside the appliance. Keeping the door
open after a wash will also help to preserve
the door seal.
Maintenance wash
With the use of low temperature washes it
is possible to get a build up of residues in-
side the drum.
We recommend that a maintenance wash
be performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash pro-
gramme.
• Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological proper­ties.
External cleaning
Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thor­oughly.
Important! Do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet.
Cleaning the dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly. The washing powder and additive dispens­er drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch downwards and by pulling it out.
electrolux 15
Clean the chamber of dispenser drawer
with a brush.
Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. Clean all parts with water.
Washing drum
Rust deposits in the drum may occur due
to rusting foreign bodies in the washing or
tap water containing iron.
Important! Do not clean the drum with
acidic descaling agents, scouring agents
containing chlorine or iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless steel.
2. Run a washing cycle without any wash­ing to clean off any cleaning agent resi­dues.
16 electrolux
Programme: Short Cotton Programme at maximum temperature and add ap­prox. 1/4 measuring cup of detergent.
Door seal
Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.
Drain pump
The pump should be inspected regularly and particularly if:
• the appliance does not empty and/or spin;
• the appliance makes an unusual noise dur­ing draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
• a problem with water draining is detected (see chapter “What to do if...” for more de­tails).
Warning! Before opening the pump door, switch the appliance off and remove the mains plug from the socket.
Proceed as follows:
1. Unplug the appliance.
2. If it is necessary, wait until the water
has cooled down.
3. Open the pump door.
4. Place a container close to the pump to collect any spillage.
5. Pull out the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap.
6. When no more water comes out, un­screw the pump cover by turning it anti­clockwise and remove the filter. Use pli­ers, if necessary. Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when removing the cover. Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff.
7. Remove foreign bodies and fluff from the filter seat and from the pump impel­ler.
8. Check carefully whether the pump im­peller rotates (it rotates jerkily). If it doesn’t rotate, please contact your Service Centre.
electrolux 17
11. Close the pump door.
9. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat.
10. Replace the filter into the pump by in­serting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise.
Warning!
When the appliance is in use and depend­ing on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When refitting the pump cover, ensure it is secure­ly re-tightened so as to stop leaks and young children being able to remove it.
Cleaning the water inlet filters
If you notice that the machine is taking lon­ger to fill, check that the filter in the water in­let hose is not blocked.
1. Turn off the water tap.
2. Unscrew the water inlet hose.
3. Clean the filter in the hose using a hard bristle brush.
18 electrolux
4. Screw the hose back onto the tap.
5. Unscrew the hose from the machine. Keep a rug nearby because some water may flow.
6. Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth.
7. Screw the hose back to the machine and make sure the connection is tight.
8. Turn on the water tap.
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine:
1. pull out the plug from the power socket;
2. close the water tap;
3. if necessary, wait until the water has cooled down;
4. open the pump door;
5. place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose in­to the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until water stops flowing out;
6. clean the pump if necessary as previous­ly described;
7. replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it;
8. screw the pump again and close the door.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, pro­ceed as follows:
1. close the water tap and unscrew the wa­ter inlet hose from the tap;
2. place the end of the emergency empty­ing hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out;
3. screw the water inlet hose back on and reposition the emergency emptying hose after having put the cap on again.
By doing this, any water remaining in the ma­chine is removed, avoiding ice forming and consequently damage to the appliance. When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C. Note ! This machine is made for use in nor­mal inside temperature. Manufacturer is not responsible for freezing damages.
Important! Every time you drain the water through the emergency emptying hose you must pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer and then run the drain programme. This will activate the ECO Valve device avoiding that part of the detergent remains unused at next washing.
WHAT TO DO IF…
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engi­neer. Before contacting your local Service
Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red pilot light of button 6 blinks, one of
electrolux 19
the following alarm codes appears on the display and at the same some acoustic sig­nals sound every 20 seconds to indicate that the machine is not working:
: problem with the water supply.
: problem with the water draining.
Problem Possible cause/Solution
The door has not been closed.
•Close firmly the door. The plug is not properly inserted in the power socket.
• Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
• Please check your domestic electrical installation.
The washing machine does not start:
The machine does not fill:
The machine does not emp­ty and/or does not spin:
There is water on the floor:
The main fuse has blown.
• Replace the fuse. The selector dial is not correctly positioned and the button 6 has not been depressed.
• Please turn the selector dial and press the button 6 again. The delay start has been selected.
• If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. The Child Safety Lock has been activated.
• Deactivate the Child Safety Lock.
The water tap is closed.
•Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked.
• Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked.
• Clean the water inlet filters (See "Cleaning the water inlet filters" for more details).
The door is not properly closed.
•Close firmly the door.
The drain hose is squashed or kinked.
• Check the drain hose connection.
The drain filter is clogged.
• Clean the drain filter.
An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected.
• Disable the option.
• Select the draining or spinning programme.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.
• Reduce the detergent quantity or use another one.
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fit­tings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
• Check the water inlet hose connection.
The drain hose is damaged.
• Change it with a new one.
The cap on the emergency emptying hose has not been replaced or the filter has not been properly screwed in after cleaning action.
• Refit the cap on the emergency emptying hose or screw the fil­ter fully in.
: door open.
Once the problem has been eliminated, press the button 6 to restart the pro­gramme. If after all checks, the problem per­sists, contact your local Service Centre.
20 electrolux
Problem Possible cause/Solution
Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Increase the detergent quantity or use another one.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
Unsatisfactory washing re­sults:
• Use commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected.
• Check if you have selected the correct temperature.
Excessive laundry load.
• Reduce the laundry load.
The programme is still running.
• Wait the end of washing cycle.
The door will not open:
The door lock has not been released.
• Wait until the pilot light 8.2 has gone out.
There is water in the drum.
• Select drain or spin programme to empty out the water.
The transit bolts and packing have not been removed.
• Check the correct installation of the appliance.
The support feet have not been adjusted
The machine vibrates is noisy:
• Check the correct levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Redistribute the laundry.
Maybe there is very little laundry in the drum.
• Load more laundry.
The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual
The machine makes an un­usual noise:
noise compared with other traditional motors. This new motor en­sures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
No water is visible in the drum:
Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance.
If you are unable to identify or solve the prob­lem, contact our service centre. Before tele­phoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your ma­chine: the Service Centre will require this in­formation.
TECHNICAL DATA
Dimensions Width
Electrical connection Voltage - Overall power - Fuse
Height Depth
Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door.
.. .
. .. . . . .
o N
r.
.
e
.
.
S
.
...
.
. .
..
.
.
.
.
o .. .
N d
.
o
d
M
ro
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
60 cm 85 cm 63 cm
electrolux 21
Water supply pressure Minimum
Maximum Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1600 rpm
0,05 MPa 0,8 MPa
CONSUMPTION VALUES
Programme Energy consumption
White Cottons 90° 2.15 65 Cottons 60° 1.4 62 Cotton Energy Saving
Programme 60° Cottons 40° 0.75 62 Synthetics 40° 0.6 53 Delicates 40° 0.6 63 Wool/ Handwash 30° 0.25 61
1) «Cotton Energy Saving programme » at 60°C with a load of 7 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
1)
(KWh)
1.05 49
The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water tempera­ture and on the ambient temperature.
Water consumption
(litres)
Programme duration
(Minutes)
For the duration of
the programmes,
please refer to the
display on the con-
trol panel.
INSTALLATION
Unpacking
All transit bolts and packing must be re­moved before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
1. After removing all the packaging, careful-
ly lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom.
2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appliance.
22 electrolux
3. Unscrew the three bolts.
5. Open the porthole and remove the poly­styrene block fitted on the door seal.
4. Slide out the relevant plastic spacers.
6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas­tic plug caps supplied in the bag contain­ing the instruction booklet.
electrolux 23
Positioning
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the ma­chine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Level the wash­ing machine by raising or lowering the feet. The feet may be tight to adjust as they incor­porate a self locking nut, but the machine MUST be level and stable. If necessary, check the setting with a spirit level. Any nec­essary adjustment can be made with a span­ner. Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the machine dur­ing operation.
Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
An inlet hose is supplied and can been found inside the machine drum. Do not use the hose from your previous machine to con­nect to the water supply.
Important! This appliance must be con­nected to a cold water supply.
1. Open the porthole and extract the inlet hose.
2. Connect the hose with the angled con­nection to the machine. Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap.
35°
45°
3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks.
24 electrolux
4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance.
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
Water-stop device
The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the hose. This fault is shown by a red sector in the window «A» . Should this occur, turn the water tap off and refer to your Service Centre to replace the hose.
Water drainage
The end of the drain hose can be posi­tioned in three ways.
Hooked over the edge of a sink using
the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the ma­chine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This
branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of
not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must al­ways be ventilated, i.e. the inside diame­ter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked.
A
electrolux 25
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre.
ELECTRICAL CONNECTION
Any electrical work required to in­stall this appliance must be carried out by qualified electrician or com­petent person.
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installa­tion can take the maximum load required, al­so taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by a Service Centre.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by dis­posing of them properly in appropriate col­lection containers.
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save deter-
26 electrolux
gent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laun-
dry can then be washed at a lower tem­perature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 27 Gerätebeschreibung 29 Bedienblende 30 Symboltabelle 31 Erste Inbetriebnahme 33 Persönliche Einstellungen 33 Täglicher Gebrauch 33 Praktische Tipps und Hinweise 37
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig! Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzli­chen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller ver­pflichtet, Sie mit den folgenden Sicher­heitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionswei­se des Gerätes und wichtige Warnhinwei­se informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der In­betriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontak­tieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermona­te bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen Sie das Gerät zunächst für 24 Stun­den bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än­derungen am Gerät vorgenommen wer­den.
electrolux 27
Waschprogramme 38 Reinigung und Pflege 41 Was tun, wenn … 45 Technische Daten 48 Verbrauchswerte 48 Montage 48 Elektrischer Anschluss 52 Umwelttipps 52
Änderungen vorbehalten
• Während des Waschens mit hohen Tem­peraturen kann das Glas der Tür heiß wer­den. Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrol­lieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Herstel­ler empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwi­schen Behälter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegen­stände vor dem Waschen in ein Wäsche­netz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie im­mer den Netzstecker ziehen und den Was­serhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparatu­ren durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktions­störungen führen. Wenden Sie sich an Ih-
28 electrolux
ren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifels­fällen benutzen Sie es nicht, sondern wen­den Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpa­ckungsmaterialien müssen entfernt wer­den. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Ge­brauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstel­len, dass das Gerät nicht auf dem Was­serzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewähr­leistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und An­schlüsse auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährde­ten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen die­ses Gerätes dürfen nur von einem qualifi­zierten Installateur oder einer kompeten­ten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haus­halt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschi­nenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textileti­ketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hier­zu die Waschprogramm-Tabelle.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöp­fe und Reißverschlüsse geschlossen
sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeug­nissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen wer­den. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkei­ten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, be­vor das Kleidungsstück in das Gerät ge­geben wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu zie­hen; sondern immer am Stecker.
• Benutzen Sie die Waschmaschine nie­mals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheit für Kinder
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, das Gerät si­cher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortli­che Person benutzen.
• Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen ­Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Ma­terialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Klein­tiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist dieses Gerät mit ei­ner speziellen Sicherung ausgestattet. Zum Aktivieren der Kindersicherung dre­hen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine Münze.
electrolux 29
Um diese Funktion zu deaktivieren und die Tür wieder schließen zu können, dre­hen Sie den Knopf nach links, bis die Ker­be in vertikaler Position ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa­rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das neue Waschsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasser- und Energieverbrauch.
1 2
1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende 3 Türgriff
3
4
5
6
4 Typenschild 5 Laugenpumpe 6 Einstellbare Schraubfüße
30 electrolux
Waschmittelschublade
Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichphase oder für Fleckentferner während der Flecken-Behandlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Einweich­mittel werden zu Beginn des Waschpro­gramms eingespült. Der Fleckentferner wird während der Flecken-Behandlungsphase zugegeben.
Fach für Pulver- oder flüssige Waschmit­tel, die für die Hauptwäsche verwendet wer­den. Wenn Sie flüssiges Waschmittel ver­wenden, füllen Sie es erst kurz vor dem Programmstart ein.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspü­ler, Stärke). Beachten Sie bezüglich der Waschmittel­mengen die Empfehlungen des Waschmit­telherstellers und füllen Sie die Waschmittel­schublade höchstens bis zur Markie­rung «MAX» . Füllen Sie Weichspüler oder Stärkezusätze in die Kammer, bevor Sie das Waschprogramm starten.
BEDIENBLENDE
Der Programm-Wahlschalter, die Tasten und die Anzeige werden mit den in dieser Ta­belle angegebenen Nummern bezeichnet.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Programmwahlschalter 2
SCHLEUDERDREHZAHL-Taste
(Centrif. - Essorage)
3 OPTIONEN-Taste (Opties - Options)
–Vorwaschen – Täglich – Extra Kurz
4 EXTRA SPÜLEN-Taste (Extra spoelen
- Rinçage plus)
5 Display 6 START/PAUSE-Taste (Start/Pauze -
Départ/Pause )
7
ZEITVORWAHL-Taste (Startuitstel ­Départ Différé )
8
Kontrolllampe
SYMBOLTABELLE
electrolux 31
= Kaltwäsche
= Nachtprogramm
= Spülstopp
= Vorwäsche
= Täglich
= Extra Kurz
Programm-Wahlschalter
Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder das Ein - und Ausschalten des Ge­rätes.
Drehzahlreduzierung
Durch Drücken dieser Taste können Sie die für das gewählte Programm maximal zuläs­sige Schleuderdrehzahl verringern oder die verfügbaren Optionen auswählen
Nachtprogramm
Bei Auswahl dieser Funktion pumpt das Ge­rät das Wasser des letzten Spülgangs nicht ab, damit die Wäsche nicht knittert. Dieser Waschgang ist sehr geräuscharm und kann nachts oder zu Tageszeiten mit günstigeren Stromkosten eingestellt werden. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt. Vor dem Öffnen der Tür muss das Wasser abgepumpt wer­den. Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel "Am Programmende".
Spülstopp
Durch die Auswahl dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestü­cke möglichst wenig knittern. Vor dem Öff­nen der Tür muss das Wasser abgepumpt werden. Zum Abpumpen des Wassers le­sen Sie bitte das Kapitel "Am Programmen­de".
Vorwäsche
Wird diese Option ausgewählt, führt das Ge­rät eine Vorwäsche vor dem Hauptwasch­gang aus. Die Waschdauer verlängert sich
= Kindersicherung
= Vorwäsche/Hauptwäsche
/
= Spülen/Schleudern
/
= Endzyklus
dabei. Diese Option wird für stark ver­schmutzte Wäsche empfohlen.
Täglich
Ein Waschgang, der bei alltäglich ver­schmutzter Koch-/Buntwäsche, Fein- oder pflegeleichter Wäsche eingesetzt wird, um ein gutes Waschergebnis in kurzer Zeit zu erzielen.
Extra Kurz
Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wä­sche sowie für kurz "aufzufrischende" Wä­sche. Wir empfehlen Ihnen, die Beladung der Maschine zu reduzieren.
Extra Spülen
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Energie verbraucht. Sollte es erforder­lich sein, die Wäsche extra zu spülen (Extra Spülen), wählen Sie bitte diese Option. Bei Auswahl dieser Funktion werden einige zu­sätzliche Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit al­lergischen Reaktionen gegen Waschmittel.
Start Pause
Mit dieser Taste starten oder unterbrechen Sie das gewünschte Programm.
Zeitvorwahl
Mit dieser Taste kann der Start des Wasch­programms zwischen 30 Min- 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und dann um 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzö­gert werden.
32 electrolux
Kontrolllampen
8.1
8.2
8.3
Nach Drücken der Taste 6 wird die Kontroll­lampe WASCHEN (8.1) eingeschaltet.
Display-Anzeige
Wenn die Kontrolllampe 8.1 aufleuchtet, be­deutet dies, dass das Gerät arbeitet. Die Kontrolllampe TÜR (8.2) leuchtet auf, wenn das Programm startet und zeigt an, wenn die Tür geöffnet werden kann:
• Kontrolllampe leuchtet: die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät arbeitet noch oder es steht noch Wasser in der Trom­mel.
• Die Kontrolllampe leuchtet nicht: die Tür kann geöffnet werden. Das Programm ist zu Ende oder das Wasser wurde aus der Trommel abgepumpt.
• Kontrolllampe blinkt: die Tür wird in eini­gen Minuten geöffnet.
Nach dem Programmende leuchtet die Kon­trolllampe ENDZYKLUS (8.3) auf.
5.1:
Dauer des ausgewählten Programms
Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten an­gezeigt (z. B.
). Die Dauer wird au­tomatisch aufgrund der maximal empfoh­lenen Füllmenge für jede Wäscheart er­rechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktu­alisiert.
Alarmcodes
Bei Betriebsstörungen werden im Display verschiedene Alarmcodes angezeigt,
zum Beispiel
(siehe Abschnitt „Was
tun, wenn...“).
Programmende
Nach dem Programmende werden drei blinkende Nullen (
angezeigt, die
Kontrolllampe TÜR ( 8.2 ), die Kontrolllam-
pe WASCHEN ( 8.1 ) und die Kontrolllam­pe der Taste 6 erlöschen und die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Falls eine Option nicht mit dem ausge­wählten Waschprogramm kombinierbar ist, wird einige Sekunden lang die Mel­dung Err angezeigt, und die rote Kontroll­lampe von Taste 6 beginnt zu blinken.
Zeitvorwahl
Die mit der entsprechenden Taste gewähl­te Zeitvorwahl wird einige Sekunden im Display angezeigt. Die Anzeige der Zeit bis zum Programmstart reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
5.2:
Aufheizphase
electrolux 33
Während des Waschprogramms wird ein Temperatursymbol ( 5.2 ) auf dem Dis- play angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass das Gerät die Heizphase für das Wasser in der Trommel gestartet hat.
5.3:
Kindersicherung
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung ver­sehen, die Ihnen gestattet, das Gerät mit geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu las­sen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich die Kinder verletzen oder die Wasch­maschine beschädigen können. Diese
ERSTE INBETRIEBNAHME
• Achten Sie darauf, dass der elektri­sche Anschluss und der Wasseran­schluss der Installationsanweisung entsprechen.
• Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
• Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Fach für den Hauptwaschgang
der Waschmittelschublade zur Akti­vierung der ÖKO- Schleuse. Starten
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• im Fall einer Betriebsstörung. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 etwa 6 Sekunden lang; das akustische Sig-
Funktion bleibt auch nach dem Abschal­ten des Geräts aktiv. Diese Option kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden: –
vor dem Drücken der Taste 6 : Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten;
– nach dem Drücken der Taste 6 : Es ist
nicht mehr möglich, ein Programm
oder eine Zusatzfunktion zu ändern. Zum zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekunden die Tasten 3 und 4 , bis das Symbol 5.3 im Display erscheint/erlischt.
Sie dann ein Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der höchsten Tem­peratur ohne Wäsche ein, um alle fer­tigungsbedingten Rückstände aus der Trommel und den Leitungen zu entfernen. Füllen Sie einen halben Messbecher Waschmittel in das Fach für den Hauptwaschgang der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
nal ist deaktiviert (mit Ausnahme von Be­triebsstörungen). Das akustische Signal wird wieder eingeschaltet, wenn Sie die bei­den Tasten erneut drücken.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wäsche einfüllen
Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff be­hutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trom­mel. Die Tür schließen.
34 electrolux
Messen Sie Waschmittel und Weichspü­ler ab
Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die benö­tigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für den Hauptwaschgang
oder in das entspre­chende Fach, wenn das ausgewählte Pro­gramm/Option dies verlangt (Näheres hier­zu siehe "Waschmittelschublade").
Füllen Sie bei Bedarf Pflegemittel in die mark­ierte Kammer
(die Markierung "MAX" in der Schublade darf nicht überschritten wer­den). Schließen Sie die Waschmittelschubla­de vorsichtig.
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwähler (1).
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibun­gen in den Waschprogramm-Tabellen aus­wählen (siehe „Waschprogramme“). Drehen Sie den Programmwähler auf das ge­wünschte Programm. Mit dem Programm­wähler legen Sie je nach Wäschetyp das ge­eignete Waschprogramm (z. B. Wasser­stand, Trommelbewegung, Anzahl der Spül­gänge) und die Temperatur beim Waschen fest. Die Kontrolllampe der Taste 6 beginnt zu blinken und auf der Anzeige wird die Dau­er des ausgewählten Programms ange­zeigt. Der Programmwähler lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie den
Programmwähler auf
, um ein Pro­gramm abzubrechen bzw. die Maschine auszuschalten.
Näheres zur Beschreibung jedes Waschprogramms, das Sie mit dem Programm-Wahlschalter einstellen kön­nen, entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Waschprogramme“.
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter wieder in die Stellung gebracht werden, um die Maschine aus­zuschalten.
electrolux 35
Vorsicht! Wenn Sie den
Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die rote Kontrolllampe der Taste 6 3 Mal und die Meldung Err wird einige Sekunden lang angezeigt, um die falsche Auswahl anzuzeigen. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Verringern Sie die Schleuderdrehzahl durch Drücken der Taste 2
Wurde das gewünschte Programm ge­wählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor. Wenn Sie mit einer anderen Drehzahl als der vorgeschlagenen schleudern möchten, drücken Sie die Taste 2 wiederholt. Die ent­sprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Wählen Sie die gewünschten Optionen durch Drücken der Tasten 2, 3 und 4 aus
Je nach Programm lassen sich mehrere Zu­satzfunktionen kombinieren. Wählen Sie zu­erst das gewünschte Programm aus, dann die Optionen, und starten Sie erst dann das Programm. Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden Kon­trolllampen auf. Wenn die Tasten erneut ge­drückt werden, erlöschen die LEDs. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die integrierte rote Kontrolllam­pe von Taste 6 3 Mal.
Für die Kombinierbarkeit der Waschpro­gramme mit den Optionen siehe Ab­schnitt "Waschprogramme".
Wählen Sie die Zeitvorwahl mit Taste 7.
Drücken Sie vor dem Programmstart mehr­mals die Taste 7 , wenn Sie das Programm später starten möchten und wählen Sie die gewünschte Verzögerung aus. Die gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird einige Sekunden lang auf dem Display eingeblen­det. Dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt. Wählen Sie zuerst das Programm, dann die­se Zusatzfunktion und drücken Sie dann die Taste 6 . Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der folgenden Taste abbre­chen oder ändern: 6 .
Auswahl der Zeitvorwahl:
1. Wählen Sie das Programm und die ge-
wünschten Zusatzfunktionen.
2. Wählen Sie die Zeitvorwahl durch Betäti-
gung der Taste 7 .
3. Drücken Sie die Taste 6 :
– Das Gerät zählt die Zeit zunächst stun-
denweise herunter.
– Das Programm beginnt, sobald die
Zeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Zeitvorwahl nach dem Drü­cken der Taste 6 :
1. Bringen Sie die Waschmaschine in den
Zustand PAUSE. Drücken Sie dazu die Taste 6 .
2.
Drücken Sie die Taste 7 ein Mal, bis der Wert
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste 6 erneut, um das
Programm zu starten.
Wichtig! Die eingestellte Zeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert werden. Die Zeitvorwahl kann nicht in Verbindung mit dem Programm PUMPEN ausgewählt werden.
Starten Sie das Programm durch Drücken der Taste 6
Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie Taste 6 ; die entsprechende grü­ne Kontrolllampe hört auf zu blinken. Die Kontrolllampen 8.1 und 8.2 leuchten auf, um anzuzeigen, dass das Gerät mit dem Pro­gramm beginnt und die Einfülltür verriegelt ist. Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufen­den Programms die Taste 6 : die entspre­chende grüne Kontrolllampe beginnt zu blin­ken. Um das Programm an der Stelle fortzuset­zen, an der es unterbrochen wurde, drü­cken Sie die Taste 6 erneut . Wenn Sie ei­ne Zeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion aus­gewählt wurde, blinkt die rote Kontrolllam­pe von Taste 6 3 Mal, und die Meldung Err wird für einige Sekunden angezeigt.
36 electrolux
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie den Waschgang unterbrechen. Drücken Sie dazu die Taste 6 . Ein laufendes Programm können Sie nur än­dern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen
Sie den Programmwähler auf
und an­schließend auf die Position des neuen Pro­gramms. Starten Sie das neue Programm, indem Sie erneut die Taste 6 drücken. Das Wasser in der Trommel wird dabei nicht ab­gepumpt.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 6 , um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entspre­chende grüne Kontrolllampe beginnt zu blin­ken. Um das Programm neu zu starten , drü­cken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
, um ein laufendes Programm abzu­brechen. Anschließend können Sie ein neues Pro­gramm wählen.
Einfülltür öffnen
Ist die Tür nach dem Programmstart (oder während der Startvorwahlzeit) verriegelt, müssen Sie diese aber öffnen, stellen Sie das Gerät zuerst durch drücken der Taste 6 auf PAUSE. Nach einigen Minuten erlischt die Kontrolllampe 8.2 und die Tür kann ge­öffnet werden. Leuchtet die Kontrolllampe weiterhin auf und bleibt die Tür verriegelt, so bedeutet dies, dass das Gerät bereits aufheizt oder dass der Wasserstand zu hoch ist. Öffnen Sie die Tür auf keinen Fall mit Gewalt! Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen möchten, müssen Sie das Gerät ausschalten, indem
Sie den Programmwähler auf
drehen.
Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden. (achten Sie auf Wasserstand und Temperatur!) . Nach dem Schließen der Tür ist es erforder­lich, das Programm erneut auszuwählen und Taste 6 zu drücken .
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab. Auf dem Display werden drei blinkende Nullen
(
) angezeigt. Zusätzlich werden eini-
ge Signaltöne ausgegeben. Die Kontrolllam­pe der Taste 6 ), die Kontrolllampen 8.1 und 8.2 erlöschen. Nach einigen Minuten wird die Kontrolllampe 8.3 eingeschaltet und die Tür kann geöffnet werden. Wurde ein Programm oder eine Zusatzfunk­tion damit beendet, dass noch Wasser in der Trommel steht, leuchtet die Kontrolllam­pe 8.2 weiterhin und die Tür bleibt verrie­gelt, um anzuzeigen, dass vor dem Öffnen der Tür das Wasser abgepumpt werden muss. Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bit­te wie folgt vor:
1. Drehen Sie den Programmwähler auf .
2. Wählen Sie das Abpump- oder das
Schleuderprogramm.
3. Verringern Sie bei Bedarf die Schleuder-
drehzahl durch Drücken der entsprech­enden Taste.
4. Drücken Sie die Taste 6 .
Am Programmende erlischt die Kontrolllam­pe 8.2 , um anzuzeigen, dass die Tür geöff­net werden kann. Drehen Sie den Pro-
grammwähler auf
, um die Maschine aus­zuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Waschgang star­ten möchten, schließen Sie den Wasser­hahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Standby : sobald das Programm einige Mi­nuten beendet ist, wird der Energiesparmo­dus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird re-
duziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, können Sie den Energiesparmo­dus verlassen.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf je­dem Kleidungsetikett und die Waschhinwei­se des Herstellers. Sortieren Sie die Wä­sche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Syn­thetik, Feinwäsche, Wolle.
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte sich verfärben oder vergrauen. Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das erste Mal getrennt gewaschen werden. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöp­fe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zu­sammen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Reinigen Sie besonders verschmutzte Stel­len mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie Gardinen besonders sorg­sam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicher­weise nicht allein mit Wasser und Waschmit­tel entfernen. Sie sollten daher vor dem Wa­schen vorbehandelt werden. Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kal­tem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen. Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Fle­cken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male. Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baum­wolltuch ab. Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser ge­löste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wur­de wahrscheinlich bereits die Gewebestruk-
2) verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide
tur beschädigt und es können sich leicht Lö­cher bilden. Schimmelflecken: Behandeln Sie Schim­melflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwä­sche und farbechte Buntwäsche). Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche). Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuch-
ten mit Aceton stück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab. Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brenn­spiritus. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel. Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in Wasser und Waschmittel ein, spülen und be­handeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäu­re und spülen Sie es dann erneut. Behan­deln Sie Rückstände mit Bleichmittel. Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zu-
nächst mit Aceton anfeuchten; Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen Sie anschließend gründlich aus. Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zu­nächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin und reiben Sie dann mit Wasch­mittelpaste.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Ver­meidung von Abfall und zum Umweltschutz bei. Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größe­ren Mengen das empfindliche Gleichge­wicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.), der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab. In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten
electrolux 37
2)
Legen Sie das Kleidungs-
2)
, dann mit Essigsäure
38 electrolux
• Waschpulver für Schonwäsche (höchs­tens 60 °C) und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Pro­gramme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor
dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers. Beachten Sie die Anweisungen der Wasch­mittelhersteller bezüglich der Waschmittel­mengen. Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge wa­dem Start des Waschprogramms in die ent­sprechenden Fächer der Waschmittelschub­lade eingefüllt werden.
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• sich während des Waschvorgangs große Bei der Verwendung von Waschmittelkon­zentraten oder Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne Vorwäsche ausge­wählt werden. Die Waschmaschine verfügt über ein Um­wälzsystem, welches eine optimale Ausnut­zung des Waschmittels ermöglicht. Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten
Sie nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade .
Empfohlene Waschmittelmenge
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasser­härtebereiche" eingeteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeinde­verwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mit­tel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach den Angaben des Herstellers einen Weich­spüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser haben, reduzieren Sie die Menge
des Waschmittels entsprechend. Art und Menge des Waschmittels sind ab­hängig von der Gewebeart, der Füllmenge,
WASCHPROGRAMME
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Beladung Wäscheart
Katoen - Coton
90°-60° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3.5 kg Für weiße Koch-/Buntwäsche (stark verschmutzte Wä­sche).
Katoen Eco - Coton Eco
60° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg
Für weiße und farbechte Buntwäsche
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das Programm redu­ziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen, um Energie zu sparen.
schen
Mengen Schaum bilden.
Optionen
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
TÄGLICH
EXTRA KURZ
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
1)
Waschmittel-
fach
2)
2)
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Beladung Wäscheart
Katoen Eco - Coton Eco
40° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg
Für Buntwäsche
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das Programm redu­ziert die Wassertemperatur und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches Waschen, um Energie zu sparen.
Katoen - Coton
40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg - Verringerte Beladung 3.5 kg Für Buntwäsche (leicht verschmutzt).
Synthetisch - Synthétique
60 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 3.5 kg - Verringerte Beladung 2 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwä­sche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen.
Fijne was - Délicats
40°-30° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Max. Beladung 3.5 kg - Verringerte Beladung 2 kg
Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
Optionen
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
TÄGLICH
EXTRA KURZ
1)
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
TÄGLICH
EXTRA KURZ
1)
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
TÄGLICH
EXTRA KURZ
1)
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
electrolux 39
Waschmittel-
fach
2)
2)
2)
2)
40 electrolux
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Beladung Wäscheart
Wol - Laine Handwas - Lavage à la main
40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 2 kg Waschprogramm für maschinen- und handwaschbare Woll­textilien und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflege­symbol. Hinweis : Ein einzelnes oder ein sehr großes Wä­schestück kann zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu und wählen Sie dann das Schleuderpro­gramm.
Spoelen - Rinçage
Spülgang - Langer Schleudergang Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg Mit diesem Programm lassen sich Koch-/Buntwäschestü­cke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Wählen Sie die Zusatzfunktion Extra Spülen, um die Spülwirkung zu verstärken. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Pompen - Vidange
Wasser abpumpen Max. Beladung 7 kg Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen mit den ausgewählten Optionen Nachtprogramm und Spül­stopp.
Centrifugeren - Essorage
Abpumpen und langer Schleudergang Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungs­stücke und nach Programmen mit der ausgewählten Opti­on Spülstopp oder Nachtprogramm. Sie können die Schleu­derdrehzahl mit der entsprechenden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche einstellen.
Mini 30
30° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Max. Beladung 3 kg Ideal für leicht verschmutzte Wäsche sowie für aufzufri­schende Wäsche.
Optionen
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE NACHTPRO-
GRAMM
SPÜLSTOPP
EXTRA SPOELEN -
RINÇAGE PLUS
CENTRIFUGEREN
- ESSORAGE
Waschmittel-
fach
electrolux 41
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Beladung Wäscheart
= AUS
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum Ausschalten des Geräts.
1) Wenn Sie die Option Extra Kurz durch Drücken der Taste 3 wählen, empfehlen wir die maximale Beladung wie angegeben zu verringern. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
2) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmittel muss ein Programm ohne VORWÄSCHE ausgewählt werden.
Optionen
Waschmittel-
fach
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten muss das Gerät immer vom Stromnetz getrennt werden.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abstän­den ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wir­ken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu ver­meiden. Lässt man die Tür nach dem Wa­schen offen, schont dies die Gummidich­tung.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend nied­rige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln. Wir empfehlen daher die regelmäßige Durch­führung eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche
befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwasch-
programm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pul-
verwaschmittel mit Bleichmittel.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie an­schließend gründlich.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte.
Reinigung der Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschmittel muss re­gelmäßig gereinigt werden. Die Schublade für Waschpulver und Pflege­mittel muss regelmäßig gereinigt werden. Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie die Arretierung herunterdrücken und die Schublade herausziehen.
Spülen Sie die Schublade unter einem Was­serhahn aus, um alle Waschmittelrückstän­de zu entfernen.
42 electrolux
Um die Reinigung zu vereinfachen, können Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs ab­nehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen.
Die Kammer der Waschmittelschublade mit einer Bürste reinigen.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Wichtig! Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der
Trommel mit einem Edelstahl-Reini­gungsmittel entfernen.
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittel­rückständen lassen Sie einen Wasch­gang ohne Wäsche durchlaufen. Programm: Kurzprogramm Koch-/Bunt­wäsche bei maximaler Temperatur, ge­ben Sie ca. 1/4 Messbecher Waschmit­tel dazu.
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdich­tung und entfernen Sie eventuelle Fremdkör­per aus den Falten.
Ablaufpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft wer­den, insbesondere, wenn:
• das Gerät nicht abpumpt und/oder
schleudert;
• das Gerät beim Abpumpen ungewöhnli-
che Geräusche macht, weil Sicherheitsna­deln, Münzen o. ä. die Pumpe blockieren;
• ein Abpumpproblem erkannt wird (weite-
re Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Was tun, wenn“).
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor sie die Pumpenklappe öffnen.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser
abgekühlt ist.
3. Öffnen Sie die Pumpenklappe.
electrolux 43
4. Stellen Sie einen geeigneten Behälter neben der Pumpe bereit, um das Rest­wasser aus der Pumpe aufzufangen.
5. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch heraus, halten Sie das Ende in den Be­hälter und öffnen Sie die Verschlusskap­pe.
6. Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben Sie den Pumpendeckel entgegen dem Uhrzeigersinn los und entnehmen Sie den Filter. Verwenden Sie nötigenfalls ei­ne Zange. Halten Sie einen Lappen be­reit, um austretendes Wasser aufzuwi­schen. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser, um alle Flusen zu beseitigen.
7. Entfernen Sie Fremdkörper und Flusen aus der Filterfassung und dem Pumpen­laufrad.
8. Kontrollieren Sie, ob sich das Pumpen­laufrad (ruckartig) dreht. Dreht es sich nicht, rufen Sie den Kundendienst.
9. Stecken Sie die Verschlusskappe wie­der auf den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in die Fassung zurück.
10. Setzen Sie den Filter wieder in die Pum­pe ein, indem Sie ihn richtig in die Spe­zialführungen einsetzen. Schrauben Sie den Pumpendeckel im Uhrzeigersinn fest.
44 electrolux
11. Schließen Sie die Pumpenklappe.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an
den Hahn an.
5. Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät
ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da mögli­cherweise etwas Wasser herausfließt.
6. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer
harten Bürste oder einem Stück Stoff.
Warnung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschprogramms. Warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen fes­ten Sitz, um zu verhindern, dass Wasser aus­tritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Reinigung des Wasserzulauffilters
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Fül­len der Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie, ob der Filter im Wasserzu­laufschlauch verstopft ist.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Wasserzulauf­schlauch ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste.
7. Schrauben Sie den Schlauch wieder an das Gerät an und achten Sie darauf, dass er fest angeschlossen ist.
8. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose;
2. Schließen Sie den Wasserhahn;
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe;
5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fuß­boden und halten Sie das Ende des No-
electrolux 45
tentleerungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie den Verschlussstopfen vom Schlauch. Das Wasser fließt in den Behälter. Wenn der Behälter voll ist, ste­cken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis kein Wasser mehr herausfließt;
6. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
7. Verschließen Sie den Notentleerungs­schlauch und schieben Sie ihn in die Ma­schine zurück;
8. Schließen Sie die Pumpenklappe und schließen Sie die Tür.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0 °C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulauf­schlauch vom Hahn ab.
2. Stellen Sie einen Behälter auf den Fuß­boden und lassen Sie das Wasser über den Notentleerungsschlauch in den Be­hälter laufen.
WAS TUN, WENN …
Einige Probleme lassen sich auf Wartungs­fehler oder Versehen zurückführen und kön­nen leicht gelöst werden, ohne den Kunden­dienst zu rufen. Bevor Sie den Kunden­dienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs ist es möglich, dass die rote Kontrolllampe der Taste 6 blinkt, einer der folgenden Alarmcodes an­gezeigt wird und gleichzeitig alle 20 Sekun­den ein akustisches Signal ausgegeben
3. Schrauben Sie den Wasserzulauf­schlauch wieder fest auf und schieben Sie den Notentleerungsschlauch nach dem Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschine zurück.
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, die Eisbil­dung und dadurch Schäden am Gerät wer­den so vermieden. Verwenden Sie das Gerät erst wieder bei ei­ner Raumtemperatur von über 0 °C. Hinweis: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei normaler Innentemperatur ausgelegt. Der Hersteller ist für Frostschäden nicht ver­antwortlich.
Wichtig! Jedes Mal, wenn Sie das Wasser mit dem Notentleerungsschlauch ablassen, müssen Sie vor der Wiederinbetriebnahme 2 Liter Wasser in das Fach für die Hauptwäsche der Waschmittelschublade gießen und dann das Abpumpprogramm ausführen. Dadurch wird das ÖKO-Ventil aktiviert und verhindert, dass beim nächsten Waschgang ein Teil des Waschmittels nicht verbraucht wird.
wird, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
: Störung bei der Wasserversorgung.
: Störung beim Wasserablauf.
: Tür geöffnet.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 6 , um das Programm neu zu star­ten. Wenn nach allen Prüfungen das Prob­lem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
46 electrolux
Problem Mögliche Ursache / Abhilfe
Die Waschmaschine startet nicht:
Es läuft kein Wasser in das Gerät:
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht:
Es befindet sich Wasser auf dem Boden:
Die Tür wurde nicht geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus. Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Wechseln Sie die Sicherung aus. Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt, und Taste 6 wurde nicht gedrückt.
• Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter und drücken Sie er-
neut die Taste 6 .
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll, brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Die Kindersicherung wurde aktiviert.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus.
Der Wasserhahn ist geschlossen.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blo­ckiert.
• Reinigen Sie die Wasserzulauffilter (weitere Informationen finden Sie unter „Reinigung der Wasserzulauffilter“).
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das damit en­det, dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf alle Schleudergänge verzichtet.
• Deaktivieren Sie diese Option.
• Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an­deres Waschmittel.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Was­ser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
• Kontrollieren Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs wurde nach der Pumpenreinigung nicht wieder aufgesteckt oder der Filter nicht korrekt eingeschraubt.
• Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schrauben Sie den Filter vollständig ein.
Problem Mögliche Ursache / Abhilfe
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmit­tel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein ande­res Waschmittel.
Die Waschergebnisse sind unbefriedigend:
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsüb­liche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Verringern Sie die Wäschemenge.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab.
Die Tür lässt sich nicht öff­nen:
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe 8.2 erlischt
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht mit den Schraubfüßen ausgerichtet.
Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut:
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trom­mel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der im Vergleich zu
Das Gerät macht unge­wöhnliche Geräusche:
anderen herkömmlichen Motoren ungewöhnliche Geräusche macht. Dieser neue Motor sorgt für einen sanfteren Anlauf und ei­ne gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität der Maschine.
In der Trommel ist kein Was­ser zu sehen:
Moderne Geräte arbeiten sehr wirtschaftlich und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu er­zielen.
Wenn Sie das Problem nicht genau bestim­men oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf soll­ten Sie Angaben zum Modell, die Produkt­nummer, die Seriennummer und das Kauf­datum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
electrolux 47
.. .
. .. . . . .
o N
r.
.
e
.
S
..
...
.
.
..
..
.
.
.
o .. .
N d
.
o
d
M
ro
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
48 electrolux
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite
Elektrischer Anschluss Spannung - Gesamtleistung ­Sicherung
Wasserdruck Mindestens
Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1600 U/min
Höhe Tiefe
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Ty­penschild innen an der Gerätetür.
Maximal
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
VERBRAUCHSWERTE
Programm Energieverbrauch
Kochwäsche 90° 2.15 65 Buntwäsche 60 °C 1.4 62 Koch-/Buntwäsche-
Energiesparprogramm
1)
60° Buntwäsche 40 °C 0.75 62 Pflegeleicht 40° 0.6 53 Feinwäsche 40 °C 0.6 63 Wolle/Handwäsche 30
°C
1) "Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm" bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die für die Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte.
(KWh)
1.05 49
0.25 61
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raum­temperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Optionen von den angegebenen Werten ab.
Wasserverbrauch (in
Liter)
Programmdauer (in
Minuten)
Die Dauer der einzel­nen Programme ent­nehmen Sie bitte der
Anzeige an der Be-
dienblende.
MONTAGE
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Ver­packungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Ge­räts aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen
der Verpackung vorsichtig auf die Rück­seite, um die Styroporplatte unter der Maschine zu entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und
den Ablaufschlauch aus den Schlauch­halterungen auf der Geräterückseite.
3. Lösen Sie die drei Schrauben.
electrolux 49
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Styroporblock, der an der Türdich­tung befestigt ist.
4. Schieben Sie die entsprechenden Kunst­stoff-Distanzstücke heraus.
6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkap­pen, die sich im Beutel mit der Benutzer­information befinden.
50 electrolux
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, har­ten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte be­rührt. Das Gerät kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet wer­den. Die Schraubfüße sind mit selbstsichern­den Muttern ausgestattet, wodurch sie sich eventuell nur schwer drehen lassen. Jedoch MUSS die Maschine einen waagerechten und festen Stand haben. Falls notwendig, überprüfen Sie die waagerechte Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstel­lungen können mit einem Schraubenschlüs­sel vorgenommen werden. Durch eine ge­naue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschie­ben der Maschine während des Betriebs ver­hindern.
Vorsicht! Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und be­findet sich im Inneren der Trommel. Benut­zen Sie keine Anschlussschläuche von Alt­geräten für den Wasseranschluss.
Wichtig! Dieses Gerät muss an eine Kalt- wasserleitung angeschlossen werden.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Zu­laufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem Winkelverbindungsstück an die Maschi­ne an. Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Führen Sie den Schlauch in einem Winkel nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns.
35°
45°
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionie-
electrolux 51
ren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit einer 3/4" Schlauchver­schraubung an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert wer­den. Ist er zu kurz und möchten Sie den Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie ei­nen neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Was­serstopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern des Schlauchs auftre­ten können. Dieser Fehler wird durch ein ro­tes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Soll­te sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kun­dendienst den Schlauch ersetzen.
Wasserablauf
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen angeschlossen werden.
• Das Ende des Schlauchs wird mit der mit der Maschine mitgelieferten Plastik­schlauchführung über die Beckenkante gehängt . Achten Sie in diesem Fall da­rauf, dass das Schlauchende nicht abrut­schen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand.
Sie können den Schlauch an den Was-
serablauf eines Waschbeckens an­schließen. Das Verzweigungsstück
muss sich oberhalb des Siphons befin­den. Der Anschluss muss einen Abstand von mindestens 60 cm vom Fußboden ha­ben.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr bei einer Höhe nicht unter 60 cm und
nicht über 90 cm. Das Ende des Ablauf­schlauchs muss stets belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmes­ser des Ablaufschlauchs. Der Ablauf­schlauch darf nicht geknickt werden.
A
52 electrolux
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungs­schlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Für den Anschluss des Geräts erfor­derliche Elektroarbeiten müssen von einem qualifizierten Elektriker oder einer anderen kompetenten Person ausgeführt werden.
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Vergewissern Sie sich, dass die Stromver­sorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol verwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederver­wertung zugeführt werden, indem sie ord­nungsgemäß in den entsprechenden Sam­melbehältern entsorgt werden.
sind wieder-
electrolux 53
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Ver­schmutzungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur ge­waschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entspre­chend der Wasserhärte, dem Verschmut­zungsgrad und der Wäschemenge.
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop
132941090-A-292010
Loading...