AEG-Electrolux EWF1499 User Manual

LAVADORA
WASHING MACHINE
MANUAL DE USO
INSTRUCTION BOOKLET
EWF 1499
132 982 470
GB
2
Estimado cliente,
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
Daños de transporte
Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.
Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado:
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato.
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el ambiente.
Nuestra contribución al ambiente:
utilizamos papel reciclado.
Mantenimiento 24-25
Puerta 24 Exterior del aparato 24 Cubeta detergente 24 Limpieza de la zona de descarga 24-25 Filtro del tubo de carga del agua 25 Vaciado de emergencia 25 Precauciones contra el hielo 25
Anomalías de funcionamiento
26-27
Advertencias y consejos 4-5 Eliminación 5 Consejos para la protección del
ambiente 5 Características técnicas 6 Instalación 7
Dispositivos de seguridad para el transporte 7 Colocación 7 Montaje en kit de plataforma 7 Carga de agua 8 Descarga de agua 8 Conexión eléctrica 8
Su nueva lavadora 9 Descripción del aparato 9
Luz piloto de la puerta 9 Cubeta detergente 9
Uso 10
Panel de mandos 10 Mandos 10-13 Información sobre los programas 13-14 Consejos para el lavado 15
Selección de las prendas 15 Temperaturas 15 Antes de cargar la ropa 15 Carga máxima de ropa 15 Pesos de la ropa 15 Eliminación de las manchas 15
Detergentes y aditivos 16 Secuencia de las operaciones 17-19 Símbolos internacionales
para el tratamiento de los tejidos 20 Programas de lavado 21-22 Programas especiales 23
ESPAÑOL
3
Índice
Instalación
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños. Consulte las instrucciones.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por un electricista especializado o por una persona competente.
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un fontanero especializado o por una persona competente.
• Hay que tener cuidado de que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
• Si la máquina está colocada sobre piso de alfombra asegúrese de que haya circulación de aire entre las patas de apoyo y el piso.
Uso
• Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. No lo use con finalidades diferentes a aquellas para las cuales ha sido proyectado.
• Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar en la lavadora. En caso de dudas siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta del artículo.
• No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones contenidas en este manual.
• Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden provocar graves daños.
• No ponga en el aparato prendas manchadas con gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos productos, antes de introducir las prendas en el aparato para lavarlas, espere que el producto se haya evaporado.
• Agrupe las prendas pequeñas como calcetines, cinturones, etc. en un bolso de tela o en una funda. Evitará que esta ropa termine entre la cuba y el tambor.
Advertencias y consejos
4
• Use solamente la cantidad de suavizante indicada por el productor. Una cantidad excesiva de producto podría arruinar la ropa.
• Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el aparato. Esto permite una mejor conservación de la guarnición de la puerta y previene los olores de moho.
• Antes de abrir la puerta, controle siempre que el agua haya sido descargada. De lo contrario, descárguela siguiendo las instrucciones dadas en el manual de uso.
• Después del uso desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables. Para eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe.
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque!
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque!
Su aparato está dotado de un nuevo "dispositivo anti-inundación". Para activar esta característica es necesario cerrar la parte inferior de la máquina con la tapa inferior que se encuentra en el interior del tambor. Lea las instrucciones situadas en la bolsa de la tapa inferior.
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
ESPAÑOL
5
Eliminación
Consejos p ara la protección del ambiente
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.
>PE<= polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores).
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad!
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente:
• Para ropa normalmente sucia es suficiente un programa sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al ambiente!).
• El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas de ropa indicadas.
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Adapte la dosis de detergente a la dureza del agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad de la misma.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la máquina. Para evitar esto, es posible impedir el cierre de la puerta actuando sobre el pequeño botón situado en el lado interior de la puerta, girándolo hacia la derecha de modo que la muesca se encuentre en posición horizontal. Si es necesario, ayúdese con una moneda.
Para desactivar el dispositivo y poder cerrar la puerta, gire el pequeño botón hacia la izquierda de modo que la muesca se encuentre en posición vertical.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se quedarán atrapados en el aparato.
P1131
DIMENSIONES Altura 85 cm
Anchura 60 cm Profundidad 63 cm
CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA Algodón 7 kg
Sintéticos 3 kg Delicados 3 kg
Lana y lavado a mano 2 kg VELOCIDAD CENTRIFUGADO 1400 vueltas/minuto máx. VOLTAJE/FRECUENCIA 220-230V/50 Hz
POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA 2200 W POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A
PRESION DEL AGUA mín. 0,05 MPa
máx. 0,8 MPa
Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje 89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.
Características técnicas
6
ESPAÑOL
Dispositivos de seguridad para el transporte
Antes de poner en marcha el aparato, controle que se hayan quitado todos los dispositivos previstos para el transporte.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desatornille y quite los dos tornillos inferiores
traseros por medio de una llave. Saque los dos pernos de plástico. Apoye el aparato sobre la parte trasera; no aplaste los tubos. Ayúdese intercalando entre la máquina y el piso uno de los angulares del embalaje.
2. Quite la pieza de poliestireno y suelte las dos
bolsas de plástico.
3. Extraiga, con mucho cuidado, la bolsa izquierda
de nailon, tirando de ella hacia la derecha y hacia abajo.
4. Extraiga, siempre con mucho cuidado, la bolsa
derecha, tirando de ella hacia la izquierda y hacia arriba.
5. Quitar la tapa inferior contenida en el tambor del
aparato, sitúe su gancho según la indicación de la flecha "A" y presione la parte superior de la tapa para cerrarla herméticamente.
A
P1205
P1204
4
3
P1124
2
3
1
P0001
P1129
¡Importante!
Puede encontrar instrucciones más detalladas para instalar la tapa inferior en la bolsa correspondiente.
6. Quite la base de poliestireno, vuelva a poner la máquina en posición vertical y desatornille el otro tornillo trasero. Extraiga el perno correspondiente.
7. Introduzca en todos los huecos los tapones de plástico que están en la bolsa que contiene el manual de instrucciones.
Nota: Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlos volver a usar en caso de mudanza.
Colocación
Coloque la lavadora sobre un piso plano y rígido. Controle que la circulación del aire alrededor del aparato no sea impedida por alfombras, moquetas, etc. Controle también que el aparato no toque la pared u otros muebles de la cocina. Nivele el aparato cuidadosamente enroscando o desenroscando las patas de apoyo. Nunca ponga cartón, madera o materiales similares debajo del aparato para compensar los eventuales desniveles del piso.
Montaje en kit de plataforma
Dimensiones de la plataforma: Altura: 30 cm Anchura: 60 cm Profundidad: 60 cm
P1216
P0002
P1128
7
Instalación
P1051
Para facilitar la introducción y extracción de la ropa, este electrodoméstico se puede instalar sobre una plataforma de acero con cajón.
En cualquier distribuidor autorizado puede asesorarse sobre el kit de plataforma adecuado.
Carga de agua
Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4". El tubo de carga está dotado de un dispositivo de bloqueo agua. Si el tubo interno se estropea por desgaste natural, este dispositivo bloqueará la entrada del agua al aparato. Dicho inconveniente se señala por la aparición de un segmento rojo en la ventanilla «A». En este caso será necesario cerrar el grifo del agua y sustituir el tubo. La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede ser orientada en cualquier dirección. Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca, controlando que no haya pérdidas de agua.
Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo, adecuado para este tipo de uso existente en el servicio técnico autorizado.
Descarga de agua
Se puede instalar el recodo del tubo de desagüe en tres modos diferentes:
En el borde de un lavabo usando el recodo de plástico suministrado con el aparato. En este
caso es necesario verificar que el recodo no se mueva del borde cuando el aparato descarga el agua. Por ejemplo, se lo puede fijar al grifo o a la pared con una cuerda.
P1045
A
En una derivación del desagüe del lavabo. Esta derivación debe estar arriba del sifón, de modo tal que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm del suelo.
En un conducto de desagüe situado a una altura no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm.
La extremidad del tubo de desagüe debe ser siempre ventilada, o sea el diámetro interno del conducto de desagüe debe ser más ancho que el diámetro externo del tubo de desagüe.
El tubo de desagüe no debe estar retorcido. Se deberá desplazar sobre el suolo y subirlo sólo
cerca del desagüe.
Conexión eléctrica
El aparato funciona con una tensión de 220-230 V, monofásica, 50 Hz.
Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento.
Conecte el aparato a una toma de tierra y según las normas en vigor.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las lesiones provocadas por el incumplimiento de las normas de seguridad antedichas. Si se debe sustituir el cable de alimentación, diríjase a nuestro Centro de Asistencia técnica.
Una vez que se haya instalado la máquina, asegurarse de que se pueda acceder fácilmente al cable de alimentación.
P0023
8
P0021
P0022
ESPAÑOL
9
Este nuevo aparato dotado del sistema de lavado New Jet System, patentado por Electrolux, afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente.
También las pequeñas cantidades de ropa se lavan “económicamente”, porque la cantidad de agua se regula automáticamente en función del peso de la ropa y del tipo de tejidos.
El mando selección programas agrupa tanto cada tejido lavable como los programas especiales.
El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza, sin apelmazarla, gracias al sistema delicado de lavado.
La opción “Manchas Difíciles” permite tratar de manera apropiada la ropa manchada.
Programa de ahorro energético (E60º) para ropa de algodón normalmente sucia.
• Posibilidad de reducir la velocidad del centrifugado final a 900, 700 o 500 vueltas/minuto.
• Posibilidad de seleccionar la opción STOP CON AGUA EN LA CUBA : la ropa queda sumergida en el agua del último aclarado para evitar la formación de pliegues.
• Posibilidad de retardar el arranque del programa desde 30 minutos hasta un máximo de 23 horas.
El display fases programa indica la fase en curso.
Cubeta con 4 compartimientos para detergente, suavizante y blanqueante.
El sistema de control de centrífuga asegura la posición del aparato y su funcionamiento silencioso.
1 Cubeta del detergente 2 Panel de mandos 3 Luz piloto de la puerta 4 Manilla puerta 5 Zona de descarga 6 Patas regulables
Luz piloto de la puerta
Esta luz está encendida para indicar que la puerta está bloqueada. Se puede abrir la puerta cuando se apaga (ver página 19).
Cubeta del detergente
Prelavado Lavado Suavizante, almidón Blanqueante
Su nueva lavadora
Descripción del aparato
6
2
1
5
4
3
Fácil plancha 40°
Lana
Fin
EWF 1289
30°
40°30°
Sport 30°
60°
40°
30°
60°
40°
Algodón
60°Eco
90°
40°-60°Mixto
Sintéticos
Frío
40°
30°
Frío
Aclarado
Descarga
Centrifugado
Delicados
Lavado a Mano
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
PARO
1
2
0
0
9
0
0
5
0
0
7
0
0
Prelavado Centrif.
Inicio Diferido
Inicio/ Pausa
Aclarado Extra
Lavado Rapido
Ciclo Noche
Manchas
C0109
Cl
Uso
10
1 Cubeta del detersivo
2 Selector programas
El selector se divide en:
• Algodón, lino (azul sector)
• Sintéticos (verde sector)
• Delicados (negro sector)
• Lana /lavado a mano (negro sector)
• Programas especiales de “Aclarado” a “Sport 30°” y
• Programa de O (ANULACION)
El selector puede ser girado en sentido horario y antihorario.
La posición E60° corresponde al programa de ahorro energético y la posición “Ciclo Frío” al lavado en frío.
Al final del programa el selector debe ser girado en posición O.
30°
40°30°
Sport 30°
60°
40°
30°
60°
40°
Algodón
E60°
95°
40°-60°Mixto
Sintéticos
40°
30°
Ciclo Frío
Aclarado
Descarga
Centrifugado
Lana
Fácil plancha
Ciclo
Frío
Delicados
3 Tecla “Prelavado”
Seleccione esta opción en caso de que quiera prelavar la ropa antes del lavado principal. El prelavado termina con un breve centrifugado a 650 rpm en los programas Algodón y Sintéticos y con la descarga del agua en el programa Delicados. Esta opción no se activa en los programas lana/lavado a mano, “Manchas Difíciles” y “Sport 30”. Se usa para ropa muy sucia.
4 Tecla “Centrifugado”
Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del centrifugado final sugerida por el aparato para el programa seleccionado o para seleccionar la posición
(antiarrugas). El piloto correspondiente a la
posición seleccionada se enciende.
Para los diferentes tipos de tejido están disponibles las velocidades de centrifugado siguientes:
• Algodón, lino: 500/700/900 máx. 1400 rpm
• Sintéticos, lana y lavado a mano: 500/700 máx. 900 rpm
• Delicados y Sport 30: 500 máx. 700 rpm
Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para evitar la formación de pliegues en los tejidos: al final del programa, la luz correspondiente a la opción está encendida la puerta está bloqueada, la luz de la puerta está encendida, el piloto de la tecla “Start/Pausa” se apaga y el piloto de fase “Fin de Programa” está encendido para indicar que el agua debe ser descargada. Un cero parpadeante aparece en el
Velocidad centrifugado
112356
9
4 7 8
1
4
00
900
500
700
EWF 1499
Prelavado
Inicio
Diferido
Start/ Pausa
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Fin de Programa
Aclarado+
Corto
Ciclo de
Noche
30°
40°30°
Sport 30°
60°
40°
30°
60°
40°
Algodón
E60°
95°
40°-60°Mixto
Sintéticos
40°
30°
Ciclo Frío
Aclarado
Descarga
Centrifugado
Lana
Fácil plancha
Centri­fugado
Manchas Difíciles
Inicio Diferido/Tiempo Remanente
Ciclo
Frío
Delicados
Panel de mandos
Antiarrugas
ESPAÑOL
display. Para hacer esto es posible:
- elegir el programa “Descarga” para descargar el agua sin centrifugado.
- seleccionar el “Centrifugado”. Seleccionar la velocidad de centrifugado mediante el pulsador correspondiente, luego pulsar el pulsador de "Start/Pausa". El agua se descarga y la ropa se centrifuga a la velocidad de centrifugado seleccionada.
¡Atención! No se olvide de girar el selector programas en la posición O y luego en “Descarga” o “Centrifugado”.
5 Teclas Opciones
Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones. Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y antes de pulsar la tecla “Start/Pausa”. Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos. Si vuelve a pulsarlas los pilotos se apagan.
Pulse estas teclas para seleccionar las opciones siguientes:
Corto: seleccione esta función para ropa ligeramente sucia. El tiempo de lavado disminuirá según el tipo de tejido y la temperatura seleccionada. Esta opción no es compatible con los programas lana, lavado a mano, E60° (economía) y 40°-60° Mixto.
Aclarado +: puede ser seleccionado con todos los programas excepto los programas lana y lavado a mano. La máquina efectuará 2 aclarados adicionales en programas para algodón, 1 aclarado en programas para sintéticos y delicados.
Se aconseja esta opción para personas con alergias a los detergentes y en las zonas donde el agua es muy dulce.
Ciclo de Noche: quando elija esta opción, la máquina no descargará el agua del último aclarado para evitar que la ropa se arrugue.
Como todas las fases de centrifugado están suprimidas, este ciclo de lavado es muy silencioso y puede ser útil durante la noche o los periodos en que la tarifa de la alimentación eléctrica es más económica.
En los programas para algodón y tejidos sintéticos, los aclarados se realizarán con una mayor cantidad de agua.
Al término del ciclo, la luz correspondiente a la opción “Ciclo de Noche” está encendida, la puerta
está bloqueada, la luz de la puerta está encendida, el piloto de la tecla “Start/Pausa” se apaga y el piloto de fase “Fin de Programa” está encendido para indicar que el agua debe ser descargada. Un cero parpadeante aparece en el display para indicar que se debe descargar el agua. Para completar el ciclo, elija una de las opciones siguientes:
- elegir el programa “Descarga” para descargar el agua sin centrifugado.
- seleccionar el “Centrifugado”. Seleccionar la velocidad de centrifugado mediante el pulsador correspondiente, luego pulsar el pulsador de "Start/Pausa". El agua se descarga y la ropa se centrifuga a la velocidad de centrifugado seleccionada.
¡Atención! No se olvide de girar el selector
programas en la posición O y luego en “Descarga” o “Centrifugado”.
Manchas Difíciles: en lo que se refiere a la ropa muy sucia, se puede seleccionar esta opción solamente para las prendas de algodón, sintéticas y delicadas a una temperatura superior o equivalente a 40°. El tiempo de lavado será prolongado según la temperatura del ciclo y el tipo de tejido. No está disponible con el programa "Prelavado".
6 Tecla “Inicio Diferido”
Pulse esta tecla para retardar la puesta en marcha de un programa de 30, 60, 90 y 2 horas y luego cada hora hasta máx. 23 horas.
• Seleccione el programa y las opciones deseadas.
• Seleccione el retardo deseado.
• Pulse la tecla “Start/Pausa”: el aparato empezará la cuenta hacia atrás.
El programa iniciará cuando el tiempo de retardo seleccionado haya terminado.
El “Inicio Diferido” no está disponible con los programas “Descarga” y “Centrifugado”.
• Pulse la tecla “Start/Pausa”.
• Si se quiere anular el retardo pulsar la tecla “Inicio Diferido” hasta el símbolo 0’ aparece en el display.
• Volver a pulsar la tecla “Start/Pausa”.
Anulación del tiempo de retardo
Selección del inicio diferido
11
7 Display
Este display suministra las siguientes informaciones:
Duración del programa - Arranque retardado ­Elección equivocada de las opciones - Códigos de defecto - Fin del programa.
Una vez seleccionado el programa, en el display se visualiza la duración en horas y minutos (por ejemplo 2.05), calculada automáticamente en base a la carga máxima prevista para cada tipo de ropa.
Después del arranque del programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
El tiempo de retardo seleccionado (máx. 23 horas) aparece en el display 3 segundos, luego se visualiza la duración del programa de lavado precedentemente seleccionado.
La cuenta hacia atrás se actualiza cada hora hasta 2 horas y luego cada 30 minutos.
Arranque retardado
Duración del programa
Si se selecciona una opción no compatible con el programa de lavado seleccionado, en el display aparecen las letras Err dos segundos.
Las anomalías eventuales se indican por un especial código de defecto en el display. El código representa una ayuda importante para los usuarios y para el servicio de asistencia, por ej. “E20” (véase párrafo “Anomalías de funcionamiento”).
Un cero parpadeante aparece en el display cuando termina el programa.
Fin del programa
Códigos de defecto
Elección equivocada de las
opciones
12
ESPAÑOL
8 Tecla Start/Pausa
Esta tecla tiene dos funciones:
Después de haber seleccionado el programa deseado, pulse la tecla para poner en marcha el aparato; el piloto correspondiente deja de parpadear.
Si se ha seleccionado el “Inicio Diferido”, el aparato empieza la cuenta hacia atrás. El retardo seleccionado aparecerá en el display y después se visualerá la duración del programa.
Para interrumpir un programa en curso, pulse la tecla “Start/Pausa”: el piloto correspondiente se pone a parpadear.
Para hacer reanudar el programa del punto en el cual se ha interrumpido, pulse nuevamente la tecla “Start/Pausa”.
¡Importante!
Pulsando simultáneamente las teclas “Ciclo de Noche” y “Start/Pausa”, se apaga la señal acústica a la selección del programa, sise selecciona una opción no compatible con el programa de lavado seleccionado y al término del ciclo.
Pausa
Inicio
Start/ Pausa
9 Display fases programa
Seleccionando el programa de lavado, las luces piloto correspondientes a las varias fases se encienden.
Después de haber arrancado el programa, queda encendida sólo la luz piloto correspondiente a la fase en curso. El final del programa se indica con la luz piloto “Fin de Programa”.
El código de defecto en el display indica el defecto correspondiente y se oye una señal acústica:
E10 = la lavadora no carga el agua E20 = la lavadora no descarga E40 = la puerta no está cerrada
Para eliminar el defecto, haga referencia al párrafo “Anomalías de funcionamiento”.
Información sobre los programas
Se trata de dos programas de ahorro energético. La temperatura será reducida y el tiempo de lavado será prolongado. Este programa no está disponible con la opción “Corto”.
Con este programa es posible lavar las prendas de algodón normalmente o poco sucias. Los tejidos lavados con este programa alcanzan una eficacia de lavado correspondiente a AA. Este programa no está disponible con la opción “Corto”.
Hay que utilizar este programa para las prendas sintéticas que se deben planchar. La ropa se lava y se centrifuga delicadamente para evitar arrugas.
Fácil plancha 40°
40°-60° Mixto
E60°
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Fin de Programa
13
Un programa completo que puede ser combinado con las funciones siguientes: reducción del centrifugado, anti-arrugas y selección del tiempo de arranque retardado. Este programa puede ser utilizado para prendas que no estén muy sucias o para refrescar unas prendas. Carga máx. 3 kg. La temperatura de lavado es 30°C. La duración del programa es 30 minutos. La velocidad de centrifugado es 700 r.p.m.
Se trata de un programa separado que permite aclarar y centrifugar la ropa lavada a mano. La lavadora efectúa 3 aclarados y centrifuga a la velocidad máxima. La velocidad de centrifugado puede ser reducida mediante la tecla “Centrifugado”. El centrifugado final está previsto solamente para las prendas de algodón como en el programa de centrifugado.
Es posible utilizar el programa separado de descarga al término del programa con agua en el tambor para descargar el agua del último aclarado. Antes de todo, ponga el selector de programas en posición O, luego elija el programa “Descarga”. Pulse la tecla “Start/Pausa”.
Este programa separado centrifuga la ropa a la velocidad máxima de centrifugado. Según el tipo de tejido, es posible elegir una velocidad de centrifugado diferente mediante la tecla “Centrifugado”.
Si quiere anular un programa ya introducido, ponga el selector de programas en posición O. En este momento se puede seleccionar otro programa. En este posición la máquina es apagada.
O= Anulación
Centrifugado
Descarga
Aclarado
Sport 30
14
ESPAÑOL
Consejos para el lavado
Selección de las prendas
Respete los símbolos para el tratamiento de los tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el fabricante.
Divida la ropa de esta manera: ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana.
Temperaturas
95°-90°para prendas blancas de lino o algodón
normalmente sucias (por ej. paños de cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.)
60° para prendas de color que no destiñen,
normalmente sucias (por ej. camisas, camisones, pijamas, etc.) de lino, algodón o fibras sintéticas y para prendas blancas en algodón levemente sucias (por ej. prendas íntimas).
F
río
para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa
30°-40°mixta con mezcla de fibras sintéticas y
lana. El ciclo lana de esta máquina ha sido aprobado por la Woolmark parar el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, siempre que la prendas sean tratadas de acuerdo con las indicaciones de cuidado de la respectiva etiqueta cosida y con las instrucciones de uso del fabricante de la máquina. M9605
Antes de cargar la ropa
La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas. La ropa blanca puede alterar el color con el lavado.
La ropa de color nueva puede desteñir al primer lavado; la primera vez se aconseja lavarla a parte.
Controle que en la ropa no hayan quedado objetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles, alfileres).
Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los ganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas largas.
Elimine las manchas persistentes antes del lavado. Eventualmente friegue los puntos particularmente sucios con un detergente especial o con un jabón detergente.
Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite los ganchos de las cortinas o átelos en una red o en una bolsa.
Carga máxima de ropa
Las informaciones sobre las cargas de ropa se encuentran en las tablas de programas.
Reglas generales:
Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo. Sintéticos: no más de la mitad del tambor. Tejidos delicados y lana: no más de un tercio del
tambor. Con una carga máxima se aprovecha óptimamente
el agua y la energía. Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad.
Pesos de la ropa
Los pesos que se indican a continuación tienen un valor indicativo:
albornoz de baño 1200 g servilletas 100 g funda plumón 700 g sábanas 500 g fundas 200 g manteles 250 g toallas de felpa 200 g paños de cocina 100 g camisones 200 g slip de señora 100 g mamelucos de hombre 600 g camisas 200 g pijamas de hombre 500 g blusas 100 g calzoncillos 100 g
Eliminación de las manchas
Es posible que ciertas manchas particulares no se eliminen solamente con agua y detergente. Por lo tanto se aconseja tratarlas antes del lavado.
Sangre: las manchas todavía frescas se deben tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya secas, deje la ropa en remojo por una noche con un detergente especial y luego frótela en agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca con gasolina detergente, haga presión sobre las manchas después de haber colocado la prenda sobre un trapo blando, trátelas varias veces con el detergente.
Manchas secas de grasa: humedezca con trementina (aguarrás), haga presión sobre las manchas con la punta de los dedos usando un trapo de algodón, después de haber apoyado la prenda sobre una superficie blanda.
15
El detergente y el eventual aditivo deben ser echados en los compartimientos apropiados antes de iniciar el programa de lavado.
Si se usan detergentes concentrados en polvo o líquidos, seleccione un programa sin prelavado.
Eche el detergente líquido inmediatamente antes del inicio del programa en el compartimiento de la cubeta detergente.
Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o almidonar la ropa deben ser echados en el compartimiento con el símbolo y el blanqueante en el compartimiento antes de iniciar el programa de lavado.
Para las dosis, siga las indicaciones de los productores.
Cantidad de detergente por usar
El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua usada.
La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza. Las informaciones sobre dichos niveles se pueden obtener de la compañía distribuidora competente o de la administración municipal.
Siga las instrucciones para la dosificación indicadas por el productor.
Use una cantidad menor de detergente si: – se lava poca ropa, – si la ropa no está muy sucia, – si se forma mucha espuma durante el lavado.
Grados de dureza del agua
Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto
antiorín en frío. Preste atención a las manchas de orín viejas porque la estructura de celulosa ha sido ya dañada y el tejido tiende a agujerearse.
Manchas de moho: trátelas con blanqueador, aclare bien (solamente las prendas blancas o de color resistentes al cloro).
Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador diluido (prendas blancas, resistentes al cloro).
Birome y cola: humedezca con acetona (*), haga presión sobre las manchas después de haber apoyado la prenda sobre un trapo blando.
Lápiz de labios: humedezca con acetona como arriba indicado, luego trate las manchas con alcohol. Elimine el color en los tejidos blancos con blanqueador.
Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare. Trate eventuales residuos con blanqueador.
Tinta: según la composición de la tinta, humedezca el tejido primero con acetona (*), luego con ácido acético; trate los eventuales residuos en las prendas blancas con blanqueador y luego aclare bien.
Manchas de alquitrán: primero trate con quitamanchas, alcohol o gasolina, luego frote con pasta detergente.
(*) no use la acetona en la seda artificial.
Detergentes y aditivos
Un buen resultado de lavado depende de la selección del detergente y del uso en dosis correctas. Dosificar correctamente significa evitar despilfarros y proteger el ambiente. No obstante se trate de productos biodegradables, los detergentes contienen elementos que dañan el delicado equilibrio ecológico de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad.
En esta lavadora se pueden usar todos los detergentes para lavadoras normalmente fácil de adquirir en comercio:
– detergentes en polvo para todo tipo de tejidos, – detergentes en polvo para tejidos delicados
(máximo 60°C) y lana,
– detergentes líquidos, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura (máximo 60°C) para todo tipo de tejidos o especiales solamente para lana.
16
Nivel Característica
Grados
Alemanes
°dH
Franceses
°T.H.
dulce
media
dura
muy dura
0- 7 8-14
15-21
más de
21
0-15 16-25 26-37
más de
37
1 2 3 4
ESPAÑOL
17
4.Encienda el aparato
Gire el selector programas en la posición deseada para encender el aparato. Para apagar el aparato ponga el selector en posición
O.
5.Seleccione el programa de lavado deseado
Gire el selector programas en la posición deseada. Las luces piloto correspondientes a las fases que componen el programa se encienden.
6.Seleccione la velocidad del centrifugado o la opción
Pulse la tecla “Centrifugado” para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada o la opción : la luz piloto correspondiente se enciende.
Centri­fugado
1400
900
500
700
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Fin de Programa
30°
40°30°
Sport 30°
60°
40°
30°
60°
40°
Algodón
E60°
95°
40°-60°Mixto
Sintéticos
40°
30°
Ciclo Frío
Aclarado
Descarga
Centrifugado
Lana
Fácil plancha
Ciclo
Frío
Delicados
30°
40°30°
Sport 30°
60°
40°
30°
60°
40°
Algodón
E60°
95°
40°-60°Mixto
Sintéticos
40°
30°
Ciclo Frío
Aclarado
Descarga
Centrifugado
Lana
Fácil plancha
Ciclo
Frío
Delicados
Secuencia de las operaciones
Antes del primer lavado recomendamos realizar un ciclo de algodón a 95°C, sin ropa, para eliminar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba. Eche media medida de detergente en el compartimiento de lavado y ponga en funcionamiento el aparato.
1.Introduzca la ropa
Abra la puerta. Introduzca la ropa en el tambor, una por una,
desplegándola lo más posible. Cierre la puerta.
2.Dosifique el detergente
Extraiga la cubeta toda hacia afuera. Use un dosificador para echar la cantidad
aconsejada de detergente en el compartimiento de lavado .
Si desea efectuar el prelavado o el tratamiento “Manchas difíciles”, vierta el detergente o la sal quitamanchas en el respectivo compartimiento .
3.Dosifique los aditivos
Si lo desea, vierta el suavizante en el compartimiento y el blanqueante en el compartimiento sin superar el nivel “MAX” de referencia.
C
l
C0106
Cl
C0105
P0004
Loading...
+ 39 hidden pages