Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a later
date.
Pass this User Information on to any subsequent owner of the appliance.
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning: Notes that concern your personal safety.
Attention: Notes that show how to avoid damage to the appliance.
• Follow the ”Instructions for installation and connection”.
• If the appliance is delivered in the winter months when there are minus
temperatures: Store the washing machine at room temperature for
24 hours before using for the first time.
Correct use
• The washing machine is only designed for the washing of normal domestic laundry at home.
• Additions or modifications to the washing machine are not permitted.
• Use only detergents and additives that are suitable for use in domestic
washing machines.
• The washing must not contain any inflammable solutions. Danger of explosion!
• Do not use the washing machine for dry cleaning.
• Dyes/colour removers may only be used in the washing machine, if the
manufacturer of these products expressly permits this. We cannot be held
responsible for any damage arising.
Child safety
• Keep packaging away from children. There is a risk of suffocation.
• Children often do not recognise the hazards associated with electrical ap-
pliances. Don’t allow children to use the washing machine unsupervised.
• Make sure that children and pets don’t climb into the drum of the washing
machine. Could endanger life!
5
General safety
• Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified
service engineers.
• Never use the washing machine if the mains cable is damaged; or if the
control panel, work top or plinth area is damaged such that the inside of
the appliance is freely accessible.
• Switch off the washing machine before cleaning, maintenance and servicing. In addition, pull the mains plug out of the socket or – in the case of a
permanent connection – switch off the cut-out in the fuse box or remove
the screw fuse completely.
• If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains supply
and shut off the water tap.
• Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the plug.
• Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used. This
could constitute a fire hazard through overheating.
• Never wash the washing machine down with a water jet. Danger of electric shock!
• In washing programmes with high temperatures the glass in the door gets
hot. Do not touch it.
• Before emergency emptying of the appliance, before cleaning the drain
pump or opening the door in an emergency, let the water cool down.
• Small animals can nibble at the cables and water hoses. Danger of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from
the washing machine.
6
Description of the appliance
A
Detergent dispenser
drawer
Three screw feet
(height adjustable);
rear left:
utomatic foot
Control panel
Display
Control panel
Rating plate
(behind door)
Plinth flap/
Drain pump
Programme knob and
On/Off dial
Function keysSTART/PAUSE key
What is shown in the display
Information field, shows the current settings
COTTON
Cycle end at
Te mp e ra t ur e
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Spin speed/
Rinse hold
Options
12.45
15.05
Times
Current time
End of cycle
7
Program overview
Program
OptionsTimesSpin speed
max. load1)(dry washing)
ENERGY SAVING
COTTONS6kg
LINEN/EASY-CARES
60°, 50°, 40°, 30°, Cold cycle
40 - 60 MIX6kg
DELICATES
40°, 30°, Cold cycle
WOOL/ (HANDWASH)
40°, 30°, Cold cycle
SILK/ (HANDWASH)1kg
SPIN6kg
RINSE3kg
2)
6kg
6kg
or
3kg
3kg
2kg
PREWASH
SENSITIVE
STAIN
••••• • • • •
•••••
•••
••••• • • • •
••4)••••••
4)
SHORT
NIGHT CY-
••3)•3)•• •••
VERY SHORT
DELAY START
1400
1200/1000 /
800/600/ 400
3)
•3)•• •••
••••
••••
••
••••
RINSE HOLD
0
DRAIN
REFRESH3kg
EASY IRON 401kg
1) A 10 litre bucket holds around 2.5 kg of dry washing (cotton)
2) Program settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are
described in the Chapter “Consumption Values”.
3) Recommended load for short progammes is 3kg; full loading is possible however with somewhat
reduced cleaning results.
4) STAIN can only be selected with wash temperatures of 40°C and above, as stain treatment
products are only effective at higher temperatures.
•••••••••
••••
8
Use/Features
Care
symbols
1)
Energy-saving program at 60 °C for lightly to normally soiled whites/coloureds made
of cotton/linen.
Program at 95 °C for normally to heavily soiled whites/coloureds made of cotton/linen.
General program for whites/coloureds made of cotton/linen as well as for easy-care
mixed fibres and synthetics. The program is automatically adjusted to the different
fabric types and load sizes. If loading only with easy-care washing, do not load more
than 3kg.
Program for whites/coloureds which are labelled for different wash temperatures.
Items, which according to the care symbols are normally to be washed separately at
40 °C or at 60 °C, can be washed together in this program. Achieves the washing results of a normal 60° programme.
Gentle program for delicate fabrics such as bonded fabrics, microfibres, synthetics,
net curtains (max. net curtain load 20 to 25 m
suitable for items with a climatic membrane, e.g. outdoor clothing.
Particularly delicate program for machine washable and hand washable wool or wool
mixtures.
Particularly delicate program at 30 °C, for machine washable and hand washable silk.
Wash very delicate items individually.
Draining and spinning, e.g. after a RINSE HOLD/ NIGHT CYCLE, or separate
spin for hand-washed cottons/linens and easy-cares.
Separate gentle rinse (3 rinses, liquid conditioner is washed in from compartment,
gentle spin).
Pumps water away after a RINSE HOLD.
Special cycle at 30 °C, about 20 minutes long, for quickly washing through e. g. once
worn, slightly dirty sports clothing or new clothes.
Special cycle at 40 °C for easy-care fabrics, which afterwards are to be ironed only
lightly or not at all.
1) The numbers in the care symbols show the maximum temperatures.
2
). If used with RINSE HOLD also
M O
O
J M
I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O
I K N
J M O
J M O
I K N
K N
9
Prior to using for the first time
Switching on the appliance for the first time - setting
the language
The display is set to German as standard in the factory.
3 Important: If the display does not show the menu for setting the language
when the appliance is switched on, the appliance has been switched on before. If this happens, please see the section “Setup/Language”.
To switch on the appliance, turn the program knob to any program,
e. g. COTTONS.
The display lights up and should
look like the illustration opposite.
In addition the display shows:
– “Bestätigen durch Taste OK”
– “Ändern durch Taste OPTION”
If you want to keep the language:
Press the OK key.
If you want to change the language:
1. Press the OPTION key repeatedly, until the desired language
appears in the display, e. g.
ENGLISH.
2. Press the OK key.
In the display ENGLISH flashes
several times and the display
should then look like e.g. the illustration opposite.
3. To switch the appliance off, turn
the programme knob to OFF.
Sprache:
DEUTSCH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OK
OK
ZEIT
TEMPS
Language
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
COTTON
Cycle end at
95C1400 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OPTION
OPTIONS
OK
OK
ZEIT
TEMPS
12.45
15.05
OK
OK
ZEIT
TEMPS
Setting the time
So that the time and the end of the program are correctly displayed, please
check the display and set the current time if necessary. To do this, please
see the section “Setup/Clock”.
10
Carrying out a wash program prior to first use
In order to remove any residues from the drum and water container which
may have been left during manufacturing, perform the first wash cycle without any washing in the machine. Program: LINEN/EASY-CARES 60 °C, option TIME SAVING: VERY SHORT, use approx. 1/4 measuring cup of
detergent.
Preparing and sorting washing
Preparing washing
• Empty pockets. Remove foreign bodies (e. g. coins, paper clips, nails,
etc.).
• Do up zips, button up covers to prevent damage to washing.
• Remove the runners from net curtains or cover them with a net or a bag.
• Wash sensitive and small items in a net or a pillow case, e.g. net curtains,
tights, socks, handkerchiefs, bras.
Important! Bras and other items containing wires should only be washed in
a net bag. The wires can work loose and damage the appliance.
Sorting washing
• By colour: Wash white and coloured washing separately. Washing can
run.
• By temperature, type of washing and care symbol.
Important! Do not wash fabrics with care symbol G (= do not wash!) in the
washing machine.
11
Running a washing cycle
Opening the door/loading washing
1. To open the door: pull the door by the handle.
2. Unfold washing and load it loosely into
the machine. Mix large and small items.
Important: Do not get any washing
caught between the door and the rubber seal.
3. Push the door shut firmly. Door catch
must audibly click shut.
Adding detergent/additives
Important: Use only detergents and additives that are suitable for use in
domestic washing machines.
1 For USA and Canada only!
Important! Only LOW-SUDSING detergent suitable for a front-loading
washing machine can be used in this machine. This machine can heat the
water up to 95 degrees celsius, or 200 degrees fahrenheit, and care should
be taken to ensure that the correct washing powder is used. If you have any
doubt, check with your dealer or the distributor.
WARRANTY AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE VOIDED IF A LOW
SUDSING DETERGENT IS NOT USED.
Dose detergent and additives according to the instructions of the detergent
and additive manufacturers. Follow the instructions on the packaging.
Dosing depends upon:
– the washing’s degree of soiling,
– the size of the load
– the degree of hardness of the water supply.
• If the manufacturer does not give instructions for small loads: for a half
load, use a third less, for a very small load, use only half of the detergent
that is recommended for a full load.
• From water hardness 2 (= medium) upwards, water softener should be
used. Detergent can then always be dosed for water hardness 1
(= soft). Your local water company will be able to give you information
about the water hardness in your area.
1. Pull the detergent dispenser drawer out as far as the stop.
2. Add the detergent/additives.
3. Push the drawer in fully.
12
Washing powder/tablets
for the main wash
In-wash stain treatment/tablets
Softeners/
wash-care products
to preserve the shape
of garments/
starch
Washing powder/tablets
for the pre-wash
or for water softener
Washing powder/tablets for the main wash
If you are using water softener and need the right-hand compartment for the
pre-wash detergent, add the water softener to the main wash detergent in
the left-hand compartment.
Softeners, wash-care products to preserve the shape of garments,
starch
Do not fill the compartment beyond the MAX mark. Dilute thick liquid concentrates according to the manufacturer’s instructions before putting them
into the drawer. Dissolve powder starches.
If you use liquid detergents:
Add liquid detergent using the dosage container provided by the detergent
manufacturer.
Switching on the appliance/selecting a program
Select the program using the program knob, e.g., LINEN/EASYCARES.
3 By selecting a program, you switch
the appliance on at the same time.
– The display lights up and shows
the program set, the current time
and the estimated end of the cycle.
– Depending on the program, the washing machine suggests a temperature
and a spin speed. You can change these suggestions.
– The lighting for the display switches itself off at the end of the cycle or, if
the appliance is not started after the program is set, after 10 minutes. To
switch the light on again, press any key or turn the program knob.
13
Changing the temperature
Press the TEMP. key repeatedly
until the desired temperature is displayed.
LINEN/EASY CARE
Cycle end at
50C1400 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
Changing spin speed/selecting rinse hold
Press the RPM key repeatedly,
until the desired spin speed or
RINSE HOLD is displayed.
3 With spin speed “0” the last rinse
water is drained off at the end of
the cycle, but the washing is not
spun.
• With RINSE HOLD the
washing is left to soak in the last rinse water. There is no final spin after the
intermediate spin(s). Intermediate spins are programme-dependent and
cannot be altered.
LINEN/EASY CARE
Cycle end at
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
12.45
14.37
OK
OK
ZEIT
TEMPS
12.45
14.37
OK
OK
ZEIT
TEMPS
14
Setting options
Options can be added to a wash cycle that has already been selected.
Press the OPTION key. The display shows the symbols for the options.
PREWASH
Pre-washes at about 30 °C before the main wash cycle, which follows automatically.
SENSITIVE
Enhanced rinse action through an additional rinse cycle together
with decreased drum movement (improved fabric care). This is ideal
when frequent washes are necessary, for example, in cases of highly
sensitive skin. An additional rinse cycle can also be permanently set
(see section “Setup”).
STAIN
For heavily soiled and stained washing. In-wash stain treatment
products are washed in at the optimum time as the program
progresses.
NIGHT CYCLE
The washing is left to soak in the final rinse water. There is no final
spin and no intermediate spin. Because of this the program runs
very quietly. NIGHT CYCLE is therefore particularly suitable if you
want to wash at night.
SETUP
The special functions that can be set under Setup remain permanently stored in the appliance, e. g., time, language, etc. (see section
“Setup”) until they are changed or deactivated.
3 Only the options that can be combined with the cycle that has already been
set are shown in the display.
Prewash, Sensitive, Stain, Night Cycle
1. Press the OPTION key repeatedly until the desired symbol
flashes, e. g., PREWASH
(With each press of the key, the
next symbol flashes, from left to
right.)
LINEN/EASY CARE
Prewashing
aэээээVэSэFэLэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
12.45
14.37
OK
OK
ZEIT
TEMPS
15
2. Press the OK key. The symbol
stops flashing. A black bar appears under the symbol. The
option is set. The display changes to the next option.
LINEN/EASY CARE
Sensitive
aэээээV_эSэFэLэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
12.45
14.56
OK
OK
ZEIT
TEMPS
To switch off the option, press
the OPTION key repeatedly until
the symbol for the option flashes
and then press the OK key. The black bar under the symbol disappears.
3 If other options are to be selected: Press the OPTION key repeatedly until
the desired symbol flashes and confirm each one with the OK key.
3. Press the OPTION key repeatedly, until the exit icon appears.
The display shows the symbol
for the selected option.
LINEN/EASY CARE
Cycle end at
50C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
Setting times
Shortened cycles and the delay of the start time can be set for a wash cycle
that has already been selected.
Press the TIME key. The display shows the symbols for TIME SAVING and
DELAY START.
12.45
14.56
OK
OK
ZEIT
TEMPS
16
TIME SAVING: SHORT or VERY SHORT
Shortened wash cycle for lightly soiled washing.
– SHORT: only possible with the programs COTTONS, LINEN/EASY-
CARES and EASY IRON
– VERY SHORT: only possible with the programs COTTONS, LINEN/
EASY-CARES and EASY IRON and DELICATES.
DELAY START
To delay the start of a program by between 30 minutes and a max.
of 20 hours.
Time Saving: SHORT or VERY SHORT
1. Press the TIME key repeatedly,
until the TIME SAVING
symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the TIME key. A black bar
appears under theTIME
SAVING symbol, SHORT or
VERY SHORT appears in the
display.
4. To change from SHORT to VERY
SHORT, press the TIME key
again.
3 You can change between NOR-
MAL, SHORT, and VERY SHORT
using the TIME key.
5. Press the OK key to confirm the
selection. The display changes to the symbol for DELAY START, i.e.
DELAY START can now be set.
6. Press the TIME key, if no Delay Start is to be set. The display shows the
TIME SAVING symbol as well as the time for the end of the cycle.
Time saving
NORMAL
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
Time saving
VERY SHORT
aэээээaэaэaэaэaэaэaэK_эT
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OPTION
OPTIONS
12.45
14.37
OK
OK
ZEIT
TEMPS
12.45
14.12
OK
OK
ZEIT
TEMPS
Delay Start
1. Press the TIME key repeatedly, until the DELAY START symbol flashes.
2. Press the OK key. In the display, “Start in 0 min” is displayed.
3. Press the TIME key repeatedly,
until the display shows the desired period by which you want
to delay the start, e. g. “Start in
4h” (=4 hours). A black bar appears under theDELAY
Delay Start
Start in 4h
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT_
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
START symbol.
3 If 20 h is displayed and you press
the key again, the delayed start is cancelled.
4. Press the OK key. The display shows the DELAY START and the time
until the end of the program (including period by which the start has been
delayed).
12.45
18.37
OK
OK
ZEIT
TEMPS
17
5. To activate the Delay Start,
press the START/PAUSE key.
The display now shows e. g.,
“Start in 4.00” (=4 hours). The
display for the time remaining
until the start of the program is
The program is started or it starts after the time delay set has elapsed.
3 If after pressing the START/PAUSE key the display shows “Door not
Closed”, the door has not been shut properly. Push the door firmly closed
and press the START/PAUSE key again.
Program progress
The display indicates the stage of
the program that is currently being
performed as well as the time of
the end of the program.
3 During the washing cycle the time
of the end of the program may
change as the program adjusts itself to different conditions (e. g.,
type and quantity of laundry, out of balance spin detection, special rinses,
etc.).
LINEN/EASY CARE
Washing
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OK
OK
12.45
4.00
ZEIT
TEMPS
12.45
14.37
ZEIT
TEMPS
Interrupting a program/adding washing
Interrupting a program
• The wash program can be interrupted at any time by pressing the START/
PAUSE key. It is then re-started by pressing the key again.
• To stop the washing machine before the program has ended, turn the program knob to OFF.
Important: Be careful if there is water in the appliance!
18
Adding washing
1. Press the START/PAUSE key.
• If “Door locked” and “Pause” are alternately shown in the display, it is no
longer possible to add washing, e. g. when the water level is too high.
• If “Door openable” and “Pause” are alternately shown in the display, it is
still possible to add washing:
2. Open the door.
3. Add washing and close the door again.
4. Press the START/PAUSE key again. The program continues.
Washing cycle complete/ Removing the washing
At the end of the cycle a long acoustic signal sounds 3 times (when the
SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and
“Door openable” appear alternately in the display.
1. Open the door and remove the washing.
2. Turn the programme knob to OFF.
3. After the wash, pull out the detergent dispenser drawer slightly to allow it
to dry. Leave the door slightly open to air the inside of the washing machine.
If RINSE HOLD or NIGHT CYCLE was selected:
After a RINSE HOLD or when a program with NIGHT CYCLE has ended, the
START/PAUSE indicator flashes. “Cycle ended” and “Door locked” appear
alternately in the display.
The water must first be drained:
– Turn the programme knob to OFF, then to DRAIN and press the START/
PAUSE key (the water is drained without spinning),
or
– or turn the programme knob to OFF and then to SPIN. Change the spin
speed if necessary and press the START/PAUSE key (the water is drained
and the washing spun).
19
Setup
The special functions that can be set under Setup remain permanently
stored independent of each washing cycle – even after the appliance has
been switched off or the mains plug has been removed from the socket.
Memory 1, 2, 3
Program combinations can be stored at program knob positions MEMORY
1, 2, 3 and can then be selected directly using the program knob. To do this
the desired program combination is first put together and then stored.
Setting the Memory
Example: Program position MEMORY 1 is to be given the following program combination: LINEN/
EASY-CARES 40 °C, 800 rpm,
with PREWASH.
1. Turn the program knob to LINEN/EASY-CARES.
2. Press the TEMP. key repeatedly, until 40 °C appears in the display.
3. Press the RPM key repeatedly, until 800 appears in the display.
4. Using the OPTION key set PREWASH and press the OK key. A black
bar appears under the PREWASH symbol.
5. Press the OPTION key repeatedly, until the SETUP symbol flashes.
6. Press the OK key. The display
changes to the Special Functions level. Program memory
position MEMORY 1 is offered
first.
LINEN/EASY CARE
Cycle end at
40C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
Memory 1
Store program
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
3 To change to another memory po-
sition, press the OPTION key.
7. Press the OK key.
The program combination is now stored to program knob position MEMORY 1 and in the future can be selected directly using the program knob.
12.45
14.37
OK
OK
OK
OK
ZEIT
TEMPS
ZEIT
TEMPS
3 The Memory can be overwritten at any time with a new program combina-
tion (see “Changing the Memory”) but cannot be deleted.
20
Changing the Memory
1. Put together the new program combination as required (for an example,
see “Setting the Memory”, steps 1 to 4).
2. Press the OPTION key repeatedly, until the SETUP symbol flashes.
3. Press the OK key.
4. Using the OPTION key select the memory position to be changed, e. g.
MEMORY 1.
5. Store the new program combination using the OK key.
Volume
The volume of the acoustic signal can be selected.
1. Turn the program knob to any program and press the OPTION key repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTION key repeatedly, until VOLUME is shown in the display.
4. Press the OK key.
5. Press the OPTION key repeat-
edly until the desired volume
(NORMAL, LOW, NO SOUND) is
shown in the display.
6. Press the OK key to confirm the
setting. The icon changes to the
next special function.
7. Press the OPTION key repeatedly until the exit icon is displayed.
Sound
NORMAL
TEMP. C°
TEMP. C°
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OK
OK
ZEIT
TEMPS
Extra Rinse
1. Turn the program knob to any program and press the OPTION key
repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTION key repeat-
edly until RINSE+ is shown
in the display.
4. Press the OK key. The RINSE+
symbol appears. The display changes to the next special
function.
5. Press the OPTION key repeatedly, until the exit icon appears.
Rinse+
NO
TEMP. C°
TEMP. C°
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OK
OK
ZEIT
TEMPS
21
Language
1. Turn the program knob to any program and press the OPTION key
repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTION key repeatedly, until the display shows LANGUAGE.
4. Press the OK key.
5. Press the OPTION key repeat-
edly, until the desired language
appears in the display, e. g.
ENGLISH.
6. Press the OK key. The display
Language
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
changes to the next special
function.
7. Press the OPTION key repeatedly, until the exit icon appears.
Clock
1. Turn the program knob to any program and press the OPTION key repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTION key repeatedly until CLOCK is shown in the display.
4. Press the OK key.
5. Using the OPTION key set the
desired time. With each press of
the key, the display moves on by
one minute. Keeping the key depressed changes the display in
10 minute steps.
6. Press the OK key. The display
changes to the next special
function.
7. Press the OPTION key repeatedly, until the exit icon appears.
Clock
Set time
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
OK
OK
ZEIT
TEMPS
11.17
OK
OK
ZEIT
TEMPS
22
Contrast and brightness
1. Turn the program knob to any program and press the OPTION key repeatedly until the SETUP symbol flashes.
2. Press the OK key.
3. Press the OPTION key repeatedly, until the display shows CONTRAST or
or BRIGHTNESS.
4. Press the OK key.
5. Using the OPTION key set the
desired setting. With each press
of the key or if the key is kept
pressed down, the black trian-
Contrast
ƒ………………™………………‡
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
U/MIN.
T/MIN.
OPTION
OPTIONS
gle in the diagram moves further
to the right for more contrast or
brightness. If the triangle reaches the right hand edge, it starts again from the left.
6. Press the OK key. The display changes to the next special function or
back to the exit icon.
7. Press the OPTION key repeatedly, until the exit icon appears.
Child safety device
When the child safety device is set, the door can no longer be closed.
OK
OK
ZEIT
TEMPS
Setting the child safety device:
Use a coin to turn the knob (on the inside
of the door) in a clockwise direction as
far as it will go.
1 Warning! The knob must not be sunk-in
after being set, otherwise the child safety
device is not active. The knob must
stand out as shown in the illustration.
Releasing the child safety device:
Turn the knob anti-clockwise as far as it
will go.
23
Cleaning and maintenance
Important! Do not use furniture care products or aggressive cleaners to
clean the appliance.
Wipe control panel and body with a damp cloth.
Cleaning procedure
If you plan to wash mainly at low temperature, you should run a hot programme from time to time. This will reduce any deposits and clean the appliance from the inside.
Detergent dispenser drawer
The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly.
1. Remove the detergent dispenser drawer by pulling it firmly.
2. Remove the conditioner insert from the
middle compartment.
3. Clean all parts with water.
4. Put the conditioner insert in as far as it
will go, so that it is firmly in place.
5. Clean all parts of the washing machine,
especially the nozzles in the top of the
washing-in chamber, with a brush.
6. Insert the detergent dispenser drawer in
the guide rails and push it in.
Washing drum
Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the
washing or tap water containing iron.
Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring
agents containing chlorine or iron or steel wool.
1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless
steel.
2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning agent
residues. Program: LINEN/EASY-CARES 60°, option TIME SAVING:
VERY SHORT, add approx. 1/4 of a measuring cup of washing powder.
24
Door and rubber collar
Regularly check whether deposits or foreign bodies are present in the folds
of the rubber collar or on the inside of the glass door.
Clean the glass in the door and the rubber collar regularly.
What to do if...
Remedying small malfunctions yourself
If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3 times
and one of the following messages appears in the display:
– „No incoming water/Check tap & Hose“,
– „No drain - check/drain hose/filter” or “Pump Blocked”,
– “Door not Closed”,
please have a look at the following table.
When the fault is remedied, press the START/PAUSE key.
If “Warning : E and number or letter” is displayed: Switch the appliance off
and on again. Re-set the program. Press the START/PAUSE key.
If the warning is displayed again, please contact the Customer Care
Department and inform them of the warning.
ProblemPossible causeRemedy
Washing machine does not
work.
Door cannot be closed.
Display shows: ”Selection error”.
Display shows: “Door not
Closed/Please check”
Mains plug not plugged in
or fuse not working.
Door not closed properly.
START/PAUSE key was
not pressed for long
enough.
Child safety device engaged.
The selected function cannot be combined with other program settings.
Door not closed properly.
Plug in mains plug. Check fuse.
Close door - there should be an
audible click.
Press START/PAUSEkey for
longer.
Release child safety device.
Make another selection.
Close door - there should be an
audible click.
Start program again.
25
ProblemPossible causeRemedy
Display shows: “No incoming
water/Check tap & Hose”
Washing machine vibrates
when operating or is noisy.
Washing has not been spun.
Water is running out from under the washing machine.
Display shows:
“Warning : EF3”.
The drain pump runs constantly - even when the appliance is switched off.
Display shows: “Excess Detergent”
Display shows:
–
“No drain - check drain
hose/filter” or
–
“Pump Blocked”
Tap turned off.Turn the tap on.
Filter in the screw connection of the inlet hose is
blocked.
Water tap is blocked with
limescale or faulty.
Transit packaging has not
been removed.
Screw feet not correctly
adjusted.
Only a few large items of
washing in the drum.
Screw connection on the
inlet hose is leaking.
Drain hose is leaking.Replace drain hose.
Drain pump cover is not
closed properly.
Washing was caught in the
door.
Emergency drain hose is
leaking.
The Aqua Control antiflood system has responded.
Probably too much detergent has been used.
Kink in drain hose.Remove kink.
Maximum pumping height
of 1m exceeded.
Drain pump is blocked.
With connection to sink
outlet: Sink outlet is
blocked.
Turn off the water tap. Unscrew
hose, take out filter and clean it.
Check the water tap and have it
repaired if necessary.
Remove transit packaging.
Adjust feet according to the Installation and Connection instructions.
Always load the drum as full as
possible. Mix large and small
items.
Screw the inlet hose in firmly.
Close cover properly.
Load washing carefully for the
next wash.
Close off emergency drain hose
properly.
Close the tap, remove the
mains plug from the socket and
inform Customer Service.
Dose detergent exactly as instructed by manufacturer.
Please contact Customer Care
Department.
Switch off appliance. Pull out
mains plug.
Clean drain pump. Remove foreign bodies from pump housing.
Clean out sink outlet.
26
ProblemPossible causeRemedy
Fabric softener not rinsed
in, compartment for additives is filled with water.
Door cannot be opened
when appliance is switched
on.
Washing is heavily creased.
Conditioner insert in the
compartment for additives
is not correctly attached or
is blocked.
Door locked.
Power cut. (All displays are
off.)
For safety reasons, the
door remains locked for
approx. 4 to 10 minutes.
To remove washing:
If water can be seen in the appliance, before opening the
door, first perform an emergency drain.
Observe maximum loads.
If the wash results are not satisfactory
Washing is grey and scale is being deposited in the drum
• Too little detergent is being used.
• The right detergent was not used.
• Special soiling was not pre-treated.
• Programme or temperature was not correctly set.
Door openable
” alternately.
” and “
Cycle
There are grey stains on the washing.
• Washing soiled with ointment, grease or oil was washed with too little detergent.
• It was washed at too low a temperature.
• A common cause is that fabric conditioner – especially a concentrate –
has got onto the washing. Such stains should be washed out as quickly
as possible and make sure that you are careful when using fabric conditioner.
After the last rinse foam can still be seen.
• Modern detergents may create foam even in the last rinse cycle. The
washing is however sufficiently rinsed.
There are white residues on the washing.
• This is due to the insoluble ingredients in modern detergents.
They are not caused by insufficient rinsing.
Shake or brush the washing. If possible turn the washing inside out before
washing. Check your choice of detergent. Especially with dark colours it is
advisable to use liquid detergents.
27
Carrying out an emergency drain
1 Warning! Before emergency draining, switch off the washing machine and
remove the mains plug from the socket.
Warning! The water that comes out of the emergency drain hose may be
hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an
emergency drain.
1. Open the plinth flap and remove it.
2. Take out the emergency drain hose.
3. Place a shallow container underneath
it. Then loosen the drain plug by turning it in an anti-clockwise direction and
pull it out.
4. The water runs out. If it is necessary to
empty the container more than once,
seal up the emergency drain hose with
the drain plug while you are doing so.
When the water has all drained away:
5. Push the drain plug firmly into the emergency drain hose and screw it tight
in a clockwise direction.
6. Place the emergency drain hose back in the support.
7. Insert the plinth flap and close it.
28
Drain pump
The drain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump
cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.
g. if the pump wheel is blocked.
Please make sure before loading the washing that there are no foreign bodies in the pockets or caught between the washing. Paperclips, nails, etc.
that may have got into the washing machine with the washing remain in the
pump housing (foreign body trap that protects the pump wheel).
1 Warning! Before opening the pump cover, switch off the washing machine
and remove the mains plug from the socket.
1. First carry out an emergency drain.
2. Place a cloth on the floor in front of the drain pump cover.
Residual water runs out.
3. Unscrew the pump cover in an anticlockwise direction and remove it.
4. Remove foreign bodies and fluff from
the pump housing and from the pump
wheel.
5. Check whether the pump wheel right at
the back of the pump housing can turn.
(It is normal for the pumping wheel to
turn jerkily.) If the pumping wheel cannot be turned, please contact the Customer Care Department.
6. Insert the pump cover. Insert the
guides at the sides of the cover into the
guide slots and tighten the cover by
turning in a clockwise direction.
7. Close off the emergency drain hose
and place it in the support.
8. Close plinth flap.
29
Disposal
2Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled.
The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at
the community waste disposal facilities.
2Old appliance
The symbol
uct may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
W on the product or on its packaging indicates that this prod-
3 Where should you take your old machines?
You can return these to any shop selling new machines or dispose of them
at official S.EN.S collection points or official S.EN.S recycling facilities.
The official S.EN.S collection points are listed at www.sens.ch.
1 Warning! When an appliance is finished with, remove the plug from the
mains socket. Cut off the cable and plug and dispose of them.
Destroy the door lock. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives.
30
Technical data
5 This appliance conforms with the following EU Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Di-
rective 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Height x Width x Depth850 x 598 x 640 mm
Depth when door is open1017 mm
Height adjustmentapprox. +10/-5mm
Load (depending on programme)Max. 6kg
Area of useDomestic
Drum spin speedsee Rating Plate
Water pressure1-10bar (=10–100N/cm
Consumption values
The consumption values were obtained under standardised conditions.
They may vary when operating in domestic conditions.
2
=0.1–1.0MPa)
Program knob/
Temperature
ENERGY SAVING
COTTONS 95Cotton6542,10
LINEN/EASY-CARES 40
LINEN/EASY-CARES 40
TIME SAVING: SHORT
DELICATES 30Synthetics3560,40
WOOL (HANDWASH) 30Wool2500,35
1) The load is determined in accordance with EN 60456 Standard Loads.
2) Note: Program setting for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60
456.
Actual consumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water
hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional program functions selected.
2)
2)
2)
Type of
fabric
Cotton6391,02
Cotton6520,75
Synthetics3520,52
Load
in kg
Water
1)
in litres
Energy
in kWh
31
Installation and connection instructions
1 Safety information for the installation
• This washing machine cannot be built-in.
• Before using for the first time, check the appliance for damage sustained
while it was being transported. Do not under any circumstances connect
an appliance that is damaged. In the case of damage, please contact your
supplier.
• Before using for the first time, all parts of the transport lock must be removed. Otherwise when spinning damage may be caused to the appliance or to neighbouring units or furniture.
• Before using the appliance for the first time, splash protection must be
completed. (See “Removing the transit packaging”.)
• Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof socket.
• Permanent connection: a permanent connection must only be installed by
a trained electrician.
• Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage
and type of supply on the rating plate match that of the supply where the
appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate.
• If work on the plumbing is required for the proper connection of the washing machine to the water supply, this must be undertaken by a registered
plumber.
• If work on the electricity supply system is required for the proper connection of the washing machine to the electricity supply, this must be undertaken by a registered electrician.
• The washing machine’s cable must only be replaced by the Customer
Care Department or a registered electrician.
32
Installing the appliance
Transporting the appliance
1 Warning! The washing machine is very heavy. Risk of injury. Be careful
when lifting.
• Do not lay the appliance on its front nor on its right side (as seen from the
front). Electrical components may get wet.
• Never transport the appliance without its transport lock. Only remove the
transport lock when the appliance is in its place of installation. Transporting the appliance without its transport lock can lead to damage to the appliance.
• Never lift the appliance by the door when it is open nor by the plinth.
When moving using a sack trolley:
• Only use the sack trolley on the side of the appliance. The sack trolley’s
base plate must not be longer than 24 cm, otherwise parts of the antiflood system may be damaged.
Unpacking
1 The transport safeguard must be removed before putting the appliance into
operation.
Important!
You are advised to keep all the packaging for re-use in case the ma-
chine is to be transported again.
1. After removing all the packaging, with
assistance carefully lay machine on it’s
back to remove the polystyrene base
from the bottom.
33
2. Remove the power supply cable and
the draining hose from the hose holders
on the rear of the appliance.
3. With a suitable spanner unscrew and
remove the central rear bolt A. Slide out
the relevant plastic spacer.
4. Unscrew and remove the two large rear
bolts B and the six smaller bolts C.
34
5. Remove the bracket D.
6. Tighten up the six smaller bolts C.
7. Open the porthole and remove the poly-
styrene block fitted with the adhesive
tape on the door seal.
8. Fill the smaller upper hole and the two
large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet.
Important!
All the different plug caps are supplied
with the appliance in the plastic bag containing the instruction booklet.
Connect the water inlet hose as described under the paragraph “Water inlet”.
35
Where to install
Important! The appliance must not be used in a room where there is a dan-
ger of frost. Frost damage or impaired operation! Frost damage is not covered by the warranty.
• The surface on which the appliance is to be installed must be firm and level. Do not install the appliance on carpets or on soft floor coverings.
• The surface on which the appliance is to be installed must be clean and
dry and free from coverings that move, so that the appliance does not
slide.
• If the location in which the appliance is to be installed is fitted with smallformat tiles, put a rubber mat (available in the shops) under the appliance.
Making the appliance level
3 Automatic foot: The rear foot on the left-hand side of your washing ma-
chine is built as a shock absorbing foot, which is why the appliance gives in
the back left-hand corner if put under load. The automatic foot guarantees
that the appliance does not move even at high spin speeds. Basically the
automatic foot does not need to be set.
The four feet of the appliance are pre-adjusted.
Large degrees of unevenness can be
compensated for by individually adjusting the height adjustable screw feet.
Use the special spanner supplied to do
this.
Important! Do not use pieces of wood,
cardboard or such like to level out unevenness in the floor, but adjust the height
adjustable screw feet instead.
Electrical connection
Details about the voltage, type of supply and the fuses required are to be
found on the rating plate. The rating plate is next to the doorway.
36
Connecting to the water supply
Permitted water pressure
The water pressure must be at least 1bar (=10N/cm2=0.1MPa) and may be
a maximum of 10bar (=100N/cm
– If more than 10bar: Connect a pressure reduction valve.
– If less than 1bar: Disconnect the appliance end of the inlet hose from the
solenoid inlet valve and remove the flow meter. (In addition remove the filter using pointed pliers and take out the rubber gasket behind it.) Re-insert the filter.
Water inlet
Attention!
• An inlet hose is supplied and can be found inside the machine drum.
• Do not use the hose from your previous machine to connect to the
water supply.
• This appliance must be connected to a cold water supply.
1. Open the porthole and extract the inlet hose.
2. Connect the hose with the angled con-
nection to the machine.
Important!
Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or
right depending on the position of your
water tap.
3. Set the hose correctly by loosening the
ring nut. After positioning the inlet hose,
be sure to tighten the ring nut again to
prevent leaks.
2
=1MPa).
4. Connect the hose to a tap with a
3/4” thread.
Always use the hose supplied with the
appliance.
Installation should comply with local water authority and building regulations’ requirements.
A minimum water pressure of 0.05 MPa
(0.5 bar) is required for safe operation of
the appliance.
37
If you cannot make the cold water connection direct from the rising mains,
you may be able to operate the appliance from your cold water storage system.
There should be a minimum distance of 5.02m (16.5 ft) between the appliance’s inlet and the bottom of the water storage tank.
Aqua Control
The inlet hose is provided with a water
stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose
which could develop due to natural ageing of the hose. This fault is shown by a
red sector in the window „A”. Should this
occur, turn the water tap off and refer to
your Service Centre to replace the hose.
Water drainage
The maximum permitted difference between the height of the surface on
which the appliance is installed and the water outlet is 1 metre.
Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid
on the floor and then 80 cm vertically). The Customer Care Department
stocks outlet hoses of different lengths.
Draining water into a sink outlet
Secure the outlet/sink outlet joint with a
hose band clip (available from your dealer).
Draining water into a wash basin/bath
1 Important!
– Small basins are not suitable. Water
may overflow.
– The end of the drain hose must not be
in the water that has been pumped out.
Otherwise water could be sucked back
into the appliance.
38
– When draining into a wash basin or a
bath, secure the drain hose with the
supplied elbow to stop it slipping. Otherwise the water running out can force
the hose out of the basin.
– When pumping the water out, check
that the water is running away fast
enough.
Pumping heights over 1 m
The washing machine’s drain pump is able to pump water to a height of
1meter, calculated from the surface on which the appliance is installed.
Warning! If pumping height is over 1 metre, malfunctions and damage to
the appliance may arise.
For pumping heights over 1metre a conversion kit can be obtained. Please
contact the Customer Care Department.
39
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
40
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrase 587
044 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un
tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de
force majeure.
41
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
044 405 81 11
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch
42
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy
the problem yourself with the help of the operating instructions (section
“What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the
Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly,
we require the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Type o f fau l t
– Any error messages displayed by the
appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at
hand, we recommend that you write them in here:
Model description:.....................................
PNC:.....................................
S No:.....................................
43
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
Änderungen vorbehalten
Con riserva di modifiche
132 977 510-00-040906-01Subject to change without notice
Sous réserve de modifications
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.