AEG-Electrolux EWF1412 User Manual

ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 1
INSTRUCTION BOOKLET
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
WASHING MACHINE
TVÄTTMASKIN
PESUKONE
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
147126100
EWF 14115
GB
SE
FI
PT
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of
the environment: we use environmentally
friendly paper.
2
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
Sorting the laundry 12 Temperatures 12 Before loading the laundry 12 Maximum loads 12 Laundry weights 12 Removing stains 12 Detergents and additives 13 Quantity of detergents to be used 13 Internationnal wash code symbols 14 Operating sequence 15-17 Washing programmes 18-19
Maintenance 20
Bodywork 20 Door Seal 20 Detergent dispenser drawer 20 Drain pump 20 Water inlet filter 21 Emergency emptying out 21 Frost precautions 21
Something not working? 22-23
Warnings 3 Disposal 4 Tips for environmental protection 4 Technical specifications 4 Installation 5
Unpacking 5 Positioning 5 Water inlet 5 Water drainage 6 Electrical connection 6
Your new washing machine 7 Description of the appliance 7
Detergent dispenser drawer 7
Use 8
Control panel 8 Controls 8-11 Washing hints 12
Contents
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 2
ENGLISH
3
Installation
• All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
• Do not overload the appliance. Follow the instructions in the instruction book.
• Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage.
• Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance.
• Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trapped between the drum and the tub.
Warnings
• Use only the recommended quantities of fabric softener. An excessive amount could damage the laundry.
• Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells.
• Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book.
• Always unplug the appliance and shut the water tap after use.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children ­danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 3
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 230 V / 50HZ TOTAL POWER ABSORBED 2200W MINIMUM FUSE PROTECTION 10A
WATER PRESSURE Minimum 50k Pa
Maximum 800k Pa
This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage 89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
SPIN SPEED max 1400 rpm
4
Disposal
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
Technical specifications
DIMENSIONS EWF 14115
Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm
MAXIMUM LOAD Cotton 8 kg
Synthetics 3.5 kg Delicates 3.5 kg Woollens 2 kg Handwash 2 kg Silk 1 kg
Tips for environmental protection
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
• The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused bu inappropraite waste handling of this product. For more detail information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 4
ENGLISH
5
Unpacking
All transit bolts and packing must be removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the two rear bottom screws. Slide out the two plastic pins. Lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor
2. Remove the polystyrene block(s) from the bottom of the machine and release the two plastic bags.
3. Very carefully slide out the left polythene bag, removing it towards the right and then downwards.
4. Very carefully slide out the right polythene bag, removing it towards the left and then upwards. Remove the bottom cover placed into the drum of your appliance, lay it’s hook as the arrow ’A’ indicates and push the top of the cover to seal it closed
Important: You can find more detailed instructions regarding the bottom cover assembling in it’s relative bag.
5. Set the machine upright and remove the remaining rear screw. Slide out the relevant pin.
6. Plug all the holes with the plugs which you will
find in the envolope containing the instruction manual.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or cupboard units. Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP thread. Use the hose supplied with the washing machine. DO NOT USE OLD HOSES. The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.
Installation
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 5
P1129
1
2
3
P1123
P1128
P0001
P1126
P1051
P0002
P1127
P1088
P0021
6
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this
case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only the part near the drainage point must be raised.
For the correct functioning of the machine the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on the top part of back side of the appliance
P0023
P0022
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.
Important!
When the appliance is installed the power supply cable must be easily accessible.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 6
ENGLISH
7
1. Detergent dispenser drawer
2. Control panel
3. Door handle
4. Drain pump
5. Adjustable feet
6. Door lock indicator
Detergent dispenser drawer
Pre-wash Main wash Fabric softener, starch
Your new washing machine
Description of the appliance
This new machine, which is fitted with the New Jet System, meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption.
The special handwash programme with its new delicate wash system treats your delicate items with extreme care.
The special wool programme with its new delicate wash system treats your woollens with extreme care.
• The automatic cooling of the washing water from 90° to 60°C before draining will prevent old drain pipes from being deformed.
The balance control device ensures the machine is stable during the spin.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 7
90°
1400
1200
60°
900
40°
30°
700
EWF 14115
6
8
Use
Control panel
1. Detergent Dispenser Drawer The programme chart in English is in the interior part of the detergent dispenser drawer and the other language programme card is supplied with the manual booklet.
2. Programme selector dial
The programme selector dial is divided into three sections :
1. Cotton , Xpress 60 , Cottons Economy (Blue section)
2. Synthetics (Green section)
3. Delicates , Wool , Handwash , Silk
, Minipr.30 , Rinse , Delicate Rinse , Drain
, Spin , Delicate Spin , Soak .
(Grey section)
The selector dial can be turned either clockwise or anti-clockwise. Position “Cottons Economy” corresponds to an energy saving programme for cotton. At the end of programme, the selector dial must be turned to position “O” to switch the machine OFF.
3.Temperature button “Temp.”
Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washing machine. Maximum temperatures are 90°C for cotton , 60°C for synthetic fabrics , 40°C for delicate fabrics , wool and fabrics to be hand­washed , 30°C for silk and Mini programme .
4.Spin Speed button “Spin”
Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washing machine and the relevent LED will light up.
Maximum speeds for EWF 14115 are: for cotton : 1400 rpm.
for wool , synthetic and handwashed fabrics 900 rpm. For delicate , silk fabrics and minipr. 30 : 700 rpm.
By pressing the Spin speed button you can also choose Rinse Hold option
Rinse hold option : when you choose this option, the machine will not drain the water of the last rinse, so as not to wrinkle the laundry.
At the end of cycle, the light of “Start/Pause” button goes off, the light corresponding to rinse hold option and “End” pilot light remain lit. A flashing zero appears on the display to indicate that the water must be drained.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 8
90°
1400
1200
60°
900
40°
30°
700
EWF 14115
123456897
ENGLISH
There are two possibilities to drain out the water.
• Select the programme “Drain”
The water is drained out without spinning
Select programme “Spin” or “Delicate Spin”
Select the spin speed by means of the relevent button and press the “Start/Pause” button. The water is emptied out and the laundry is spun at the selected speed.
Attention: Before selecting “Drain”, “Spin” or “Delicate spin” programme, the selector dial has
to be positioned on “O”.
5. Options Button
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before pressing the “Start/Pause” button. When these buttons are pressed, the corresponding LED will light up. When they are pressed again, the corresponding LED goes out. If an incorrect option is selected, the LED flashes for about 2 seconds and the message Err is displayed. Press these buttons to select the following options:
1.Prewash : Select this option if you wish your
laundry to be prewashed before the main wash (not available for wool , handwash , mini programme and silk programmes .)
The Prewash ends with a short spin at 650 rpm
in programmes for cotton and synthetic fabrics
, whereas in the programme for delicate fabrics the water is only drained.
2.Quick : This option can be used for lightly
soiled (not for wool , hand wash , silk and miniprogramme ) in order to obtain a good washing programme in a short time. The washing time will be reduced according to the type of fabric and the selected temperature.
3.Rinse : This option can be selected with all
programmes, except the wool and handwash programme . The machine will add 2 rinses for cottons and 1 rinse for synthetics , delicates
and silk programme.This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
4.Easy Iron : Selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing in this way ironing is easier.
9
6. Delay start Button
The wash programme can be delayed from 30 min ­60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 23 hours by means of this button.
Selecting the Delay Start
• Select the programme and the required options.
• Select the delay start .
• Press “Start/Pause” button: the machine starts its hourly countdown.
The programme will start after the selected delay has expired. Delay Start cannot be used with Drain , Spin or “Delicate spin ”.
Cancelling the delayed start
• Press “Start/Pause” button.
• Press “Start/Pause” button until “O’” is displayed.
• Press “Start/Pause” button again.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 9
10
7. Display
The display shows the following information:
Duration of the programme - Delayed start ­Incorrect option selection - Alarm code - End of programme.
After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes ( for example 2.05).
The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.
After the programme has started, the time remaining is updated every minute
The selected delay (23 hours max) set by means of the relevant button appears on the display for 3 seconds, then the duration of the previously selected programme is displayed.
The countdown is updated every hour and for the last 2 hours it is updated for each 30 min.
Delayed start
Duration of the selected programme
If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed for 2 seconds.
In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragraph “Something not working”).
When the programme has finished a flashing zero is displayed.
End of programme
Alarm codes
Incorrect option selection
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.15 Pagina 10
ENGLISH
11
8. Start/Pause Button
This button has two functions: Start / Pause.
Start:
After having selected the required programme, press this button to start the machine; the corresponding LED stops flashing.
If you have selected the delayed start , the machine begins its countdown. The duration of the programme or the delay appears on the display.
Pause:
To interrupt a programme which is running, press the “Start/Pause” button: the corresponding LED starts to flash.
To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the “Start/Pause” button again.
9. Programme Phase indicator Light
By selecting the wash programme, the LED corresponding to the various phases making up the programme lights.
After you have started the programme, only the LED relevant to the phase that is currently being carried out will remain lit.
At the end of the programme the “End” LED illuminates.
The “End” LED flashes in the event of operating problems. And the relative alarm code appears on the display.
E10 = the machine does not fill E20 = the machine does not empty E40 = the door has not been closed
To eliminate the problem, see paragraph “Something not working”.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 11
12
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
90°-95° for normally soiled white cottons and linen
(e.g. tea cloths, towels, table cloths, sheets...)
50°-60° for normally soiled, colour fast garments
(e.g. shirts, night dresses, pyjamas....)
in linen, cotton or synthetic fibres and for lightly soiled white cotton (e.g. underwear).
O
(cold) for delicate items (e.g. net curtains),
mixed
30°-40° laundry including synthetic fibres and
woollens bearing the label «pure new wool, machine washable, non-shrink».
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the programme charts.
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full; Delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full. Washing a maximum load makes the most efficient
use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative: bathrobe 1200 g napkin 100 g quilt cover 700 g sheet 500 g pillow case 200 g tablecloth 250 g towels 200 g tea cloth 100 g night dress 200 g ladies’ briefs 100 g man’s work shirt 600 g man’s shirt 200 g man’s pyjamas 500 g blouse 100 g men’s underpants 100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 12
ENGLISH
13
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzene, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
Only low suds frontload washing detergents should be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected.
The washing machine incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme.
Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked before starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX»
mark in the detergent dispenser drawer.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.
Use less detergent if: – you are washing a small load, – the laundry is lightly soiled, – large amounts of foam form during washing.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 13
14
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 14
International wash code symbols
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
95 60 40
30
Max. wash
temperature
30°C
Hand wash Do not
30
Delicate wash
Max. wash
temperature
95°C
Max. wash
temperature
60°C
60
Max. wash
temperature
40°C
40 40
Bleaching Bleach in cold water Do not bleach
Ironing Hot iron
max 200°C
Warm iron
max 150°C
Lukewarm iron
max 110°C
wash
at all
Do not iron
Dry cleaning Dry cleaning
in all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Drying Flat On the line On clothes
hanger
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Tumble dry
Do not
dry clean
high temperature
low temperature
Do not
tumble dry
ENGLISH
15
Operating sequence
Before the first wash we recommend that you pour 2 litres of water into the main wash compartment
of the detergent drawer. Then run a cotton cycle at 60°C, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half a measure of detergent into the main wash compartment and start up the machine.
1.Place the laundry in the drum
Open the door.Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible.Close the door.
2.Measure out the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent recommended by the manufacturer in a graduated cup and pour it into the main wash compartment .
If you wish to carry out the prewash or soak phase, pour detergent into the appropriate compartment marked .
3.Measure out the additive
If required, pour fabric softener into the compartment marked , without exceeding the
«MAX» mark.
C0065
C0064
P0004
4. Switch the machine ON and OFF
Turn the selector dial to the desired programme to the switch appliance on.To switch the appliance off turn it to “O”.
5. Select the desired programme
Turn the selector dial to the desired position: the LED corresponding to the different phases making up the selected programme illuminate.
The duration of the programme appears in the display.
6. Select the temperature
Press the “Temp.” button if you wish to select a temperature value different from the one proposed by the washing machine. The relevant LED will light up.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 15
16
7.Select the spin speed or Rinse Hold Option
Press the “Spin” button repeatedly, in order to select the desired spin speed or the Rinse Hold option. The relevant LED will light up. If you select the Rinse Hold option, the machine will stop at the end of the programme with the water still in the tub.
EWF 14115
8.Select the desired option
Press the relevent button to select the required options. Depending on the selected programme, only certain options are avialable and shown during the selection phase. Note: Not all the options are compatible between themselves. The uncompatible option icons will disappear.
1400
1200
900
700
9.Select the Delay Button
Before you start the programme if you wish the starting to be delayed, press the Delay button. The figures corresponding to the selected delay will be displayed for about 3 seconds, after which the duration of the selected programme will appear on the display.
During this period it is possible to load other laundry:
• Press “Start/Pause” button;
• load the laundry;
• close the door and press “Start/Pause” button again.
10.Start the Programme
Press the “Start/Pause” button. The relevant LED will stop flashing. and only the LED relevant to the phase that is in progress will remain lit. If you have chosen a delay start , the washing machine will begin the countdown. The display will show the duration of the programme or the selected delay.
11.How to change a programme
during its cycle
You can alter the programme before it starts. When the programme has started, you can only reset it by turning the programme selector dial to «O» position and then you can select the new programme. Start it by pressing the “Start/Pause” button.
12.How to interupt a programme
during its cycle
Press the “Start/Pause” button to interrupt a programme which is running, the corresponding LED starts to flash. Press the same button again to restart the programme
.
ewf14115.qxp 2/24/2006 3:15 PM Page 16
ENGLISH
17
13. Cancelling a programme
Turn the selector dial to position «O» to cancel a programme which is running. Now you can select a new programme.
14. How to open the door during the cycle of a programme
You can open the door, after having set the washing machine to PAUSE phase, by pressing “Start/Pause” button provided the following conditions exist:
1) the washing machine is not in the heating phase beyond 55°C
2) the level of the water is not high;
3) the drum is not turning.
After approximately 3 minutes, you can open the door.
Pay attention to the level and temperature of the water in the washing machine!
15. End of programme
The washing machine stops automatically at the end of the ptogramme giving an audible signal.
If the Rinse hold option has been selected, the
LED of the “Start/Pause” button goes off, the LED and the “End” LED remain lit to indicate that the water must be drained before opening the door. The display shows a flashing zero. To empty out the water you can select programme “Drain” , the water is emptied out without spinning
or select programme “Spin” or “Delicate Spin”. Select the spin speed by means of the relevant button and then press the “Start/Pause” button.The water is emptied out and the laundry is spun at the selected spin speed. Turn the programme selector dial to position «O»to switch the machine off. Remove the laundry from the washing machine. Check whether the drum is completely empty, by rotating it with your hand. The purpose of this is to prevent any items of laundry from remaining accidentally in the drum, where they might get damaged in a subsequent wash (e.g. by shrinking) or bleed colour into another load of laundry.We advise you to close the water supply tap and disconnect the plug from the socket.Leave the door ajar in order to air the washing machine.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 17
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 18
Programme table
Washing Programmes
Wash programmes
Fabrics
Cottons
Xpress60
Cotton
Economy*
Synthetics
Type of
Laundry
White and coloured cotton e.g Sheets, tablecloths, household linen
Coloured cotton e.g. shirts, blouses, towels and undergarments
Economy wash for whites or fast coloured cotton or linen fabircs, normally soiled shirts
Coloured cotton or linen fabric, normally soiled shirts, blouses
Description of
Programme
Main wash at
- -90°C 3 rinses Long spin
Main wash at 60°C 3 rinses Long spin
Main wash at 40°C-60°C 3 rinses Long spin
Main wash at
-60°C 3 rinses Long spin
Availble options
Prewash Quick Extra Rinse Easy Iron Rinse Hold Spin Reduction
Extra Rinse Rinse Hold Spin Reduction
Prewash Rinse Easy Iron Extra Rinse Spin Reduction
Prewash Quick Extra Rinse Easy Iron Rinse Hold Spin Reduction
Max.
Load
8 kg
4.5 kg
8 kg
3.5 kg
Delicates
Wool
Handwash
Silk
Minipr.30
Synthetics or mixed fabrice e.g lingerie, coloured garments
Wool and Delicates
Delicate fabrices, Silk to be handwashed
Clothes labelled “Purenew wool, non-shrink machine washable” and silk fabric
Special Programme for extremly delicate items.
Main wash at
-40°C 3 rinses Short spin
Main wash at
-40°C 3 rinses Short spin
Main wash at ­40°C 3 rinses Short spin
Main wash at 30°C 3 rinses Short spin
Main wash at 30°C 3 rinses Short spin
Prewash Quick Rinse Hold Spin Reduction
Rinse Hold Spin Reduction
Rinse Hold Spin Reduction
Rinse Hold Extra Rinse Spin Reduction
Rinse Hold Spin Reduction
3.5 kg
2 kg
2 kg
1 kg
4.5 kg
*This programme at 60c is the reference program for the energy label according to EEC directive 92/75
18
ENGLISH
19
Programme table
Special Programmes
Seperate rinse cycle for handwashed cotton or linen items
Seperate Spin for Cottons
Rinse
Delicate
Rinse
Drain
Spin
Delicate Spin
Soak
Silk fabrics
Special Programme for extremly delicate items
Seperate spin for delicate items
Seperate Soak programme for heavily soiled items
3 Rinses with liquid addetives if required Long Spin at maximum speed
Draining of water
Drain and Spin at maximum speed
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
Rinse Hold Extra Rinse Easy iron Spin Reduction
3 Rinses with liquid addetives if required Long Spin at maximum speed
Rinse Hold Easy Iron Extra Rinse Spin Reduction
Drain and Spin at maximum speed
3.5 kg
Soak
3.5 kg
Spin Reduction
Spin Reduction
Wash programmes
Fabrics
Type of
Laundry
Description of
Programme
Availble
options
Max.
Load
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 19
20
Maintenance
1. Bodywork
Clean the outside of the machine with soap and water only. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork.
2. Door seal
Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.
3. Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it under a running tap. To remove the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive compartments can be removed.
C0067
C0066
P1050
Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the drawer after cleaning.
4. Drain pump
The pump should be inspected if
• the machine does not empty and/or spin
• the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
Proceed as follows:
• Disconnect the appliance.
• If necessary wait until the water has cooled down.
• Open the pump door.
• Place a container close to the pump to collect any spillage.
• Release the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap.
• When no more water comes out, unscrew the drain filter and remove. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the filter.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 20
P0038
P1114
P1115
ENGLISH
21
• Remove any objects from the pump impeller by rotating it.
• Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat.
• Screw the pump cover fully in.
• Close the pump door.
5. Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked.
Turn off the water tap. Unscrew the hose from the tap. Clean the filter with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap.
P1090
6. Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine:
• pull out the plug from the power socket;
• close the water tap;
• if necessary, wait until the water has cooled down;
• open the pump door;
• place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose into the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until water stops flowing out;
• clean the pump if necessary as previously described;
• replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it;
• screw the pump cover again and close the door.
7. Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:
• Remove the plug from the socket.
• Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap.
• Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out.
• Screw the water inlet hose back on and reposition the emergency emptying hose after having put the cap on again.
By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding the formation of ice and, consequently, breakage of the affected parts.
When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 21
P1117
22
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Force Centre, please carry out the checks listed below. IMPORTANT: if you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is under guarantee.
During machine operation it is possible that one od the following alarm codes appears on the display and the “End” light starts to flash:
- E10 : problem with the water supply
- E20 : problem with water draining
- E40 : door open Once the problem has been eliminated, press the START button to restart the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre.
Something not working?
The machine does not start
The door has not been closed. (E40)
The plug is not properly inserted in the power socket.
There is no supply at the socket.
The main fuse has blown.
The Start button has not been pressed.
The DELAY has been selected.
The machine does not fill
The water tap is closed. (E10 )
The filter in the inlet hose is blocked. (E10 )
The inlet hose may be squashed or kinked. (E10 )
The door has not been closed. (E40)
The machine fills then empties immediately
The end of the drain hose is too low.
The end of the drain hose is submerged in water.
There is no vent in the end of th
e drain hose.
The machine does not empty and/or does not spin
The drain hose may be squashed or kinked. (E20)
The option has been selected.
The drain pump may be blocked. (E20)
The drain hose extension, if fitted, is not correct. Follow the instructions for connecting to the waste.
The drainage system pipes are blocked.
The wash load is unbalanced: redistribute the clothes inside the drum to allow the machine to spin.
There is water on the floor
Too much detergent or unsuitable detergent has been used (creates too much foam).
Check whether there are any leaks from the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp.
The drain hose may be damaged or not securely positioned.
The detergent dispenser drawer or recess is clogged.
The drainage system pipes are blocked.
The cap on the emergency emptying hose has not been replaced after cleaning the pump.
Possible causesProblem
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 22
ENGLISH
23
If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
..
..
..
..
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
..
.
..
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
..
.
.
..
P0042
Problem Possible cause
• Spinning starts late or the machine does not spin:
• The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin programme.
• The machine vibrates or is noisy:
• The transit bolts and packing have not been removed.
• The support feet have not been adjusted.
• The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Maybe there is very little laundry in the drum.
• Unsatisfactory washing results:
• Too little detergent or unsuitable detergent has been used.
• Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• The correct temperature was not selected.
• Excessive laundry load.
ewf14115_GB.qxp 14/02/2006 10.16 Pagina 23
• The door will not open:
visible in the machine. The machine,
which is the result of modern technology, runs
in a very economical way with low water
consumption. Performance is
nevertheless excellent.
Water is not
• The programme is still running.
• The door lock has not been released.
• There is water in the drum.
The door could be opened only when the door locked light goes off.
The machine makes an unusual
noise. The machine is fitted with a commutator
motor which improves machine
performance.
P1035UK
P1034UK
Symbolerna som du kommer att se vid vissa avsnitt i denna bruksanvisning betyder följande:
Varningstriangeln och/eller nyckelorden (Varning!, Försiktighet!) betonar information som är särskilt viktig för din säkerhet eller maskinens korrekta funktion.
Information markerad med den här symbolen ger ytterligare instruktioner och praktiska tips om maskinens användning.
Tips och information om ekonomisk och miljövänlig användning av maskinen är markerade med denna symbol.
Vi bidrar till att skydda vår miljö genom att
använda miljövänligt papper.
24
Bäste kund,
Läs denna bruksanvisning noga och med särskild uppmärksamhet på säkerhetsinformationen på de första sidorna. Vi rekommenderar att du behåller denna bruksanvisning för framtida behov och att du lämnar med den till eventuella framtida ägare.
Sortering av tvätten 34 Temperaturer 34 Innan du laddar maskinen 34 Max. tvättmängd 34 Tvättens vikt 34 Fläckborttagning 34 Tvättmedel och tillsatser 35 Mängd tvättmedel 35 Internationella tvättsymboler 36 Arbetsordning när du tvättar 37-39 Tvättprogram 40-41
Underhåll 42
Maskinens utsida 42 Luckans tätning 42 Tvättmedelslåda 42 Tömningspump 42 Tillvattenfilter 43 Nödtömning 43 Frostskydd 43
Garanti och service 44-45
Varningar 25
Kassering 26
Tips om miljöskydd 26
Tekniska data 26
Installation 27
Uppackning 27 Placering 27 Tillvattenfilter 27 Avlopp 28 Elektrisk anslutning 28
Din nya tvättmaskin 29
Beskrivning av maskinen 29
Tvättmedelslåda 29
Användning 30
Kontrollpanel 30 Kontroller 30-33 Tvättråd 34
Innehåll
Transportskador
Kontrollera vid uppackningen att maskinen inte är skadad. Vid tveksamhet, använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.
ewf14115_SV.qxp 24/02/2006 20.27 Pagina 24
SVENSKA
25
Installation
• Allt internt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används. Maskinen eller omgivande möbler kan skadas allvarligt om inte de skyddande transportsäkringarna avlägsnas helt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Allt elektriskt arbete som krävs för installationen av maskinen måste utföras av behörig elektriker.
• Allt rörarbete som krävs för installationen av maskinen måste utföras av kvalificerad rörmokare.
• Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på nätkabeln.
Användning
• Den här maskinen är konstruerad för användning i hemmet. Den får inte användas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Tvätta endast persedlar som är avsedda för maskintvätt. Följ anvisningarna på varje klädvårdsetikett.
• Överbelasta inte maskinen. Följ instruktionerna i bruksanvisningen.
• Kontrollera att alla fickor är tomma. Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, knappnålar och skruvar kan orsaka allvarliga skador.
• Tvätta inte persedlar som är behandlade med petroleum, denaturerad sprit, trikloretylen, etc. Om en sådan vätska har använts för att ta bort fläckar före tvätten, vänta tills vätskan har avdunstat helt innan du lägger in plagget i maskinen.
• Lägg små föremål såsom sockar, bälten och liknande i en tygpåse eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman och tvättbaljan.
• Använd endast rekommenderade mängder av mjukgöringsmedel. För stora mängder kan skada tvätten.
• Låt luckan stå lite på glänt när maskinen inte används. Detta bevarar lucktätningen och förhindrar bildning av unken lukt.
Varningar
• Kontrollera alltid att vattnet har tömts innan du öppnar luckan. Om inte så är fallet, töm vattnet enligt instruktionerna i bruksanvisningen.
• Koppla alltid loss maskinen från eluttaget och stäng vattenkranen efter användning.
Allmän säkerhet
• Reparationer av den här maskinen får bara utföras av kvalificerad personal. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka allvarlig fara. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
• Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Under tvättprogram med hög temperatur kan glaset i luckan bli hett. Ta inte i det!
Barnsäkerhet
• Barn är ofta inte medvetna om hur farliga elektriska apparater kan vara. När maskinen går skall barnen övervakas väl och inte tillåtas leka med maskinen.
• Packningsmaterialet (t.ex. plastfolie, polystyren) kan vara farligt för barn – kvävningsrisk! Förvara dessa utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Klipp av nätkabeln och förstör stickkontakten och resten av kabeln när maskinen skall skrotas. Inaktivera luckspärren så att barn under lek inte kan bli inlåsta i maskinen.
Följande varningar är till för allas säkerhet. Du måste läsa dem noggrant innan du installerar eller använder maskinen.
ewf14115_SV.qxp 24/02/2006 20.27 Pagina 25
26
Kassering
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen är återvinningsbara.
>PE<=polyetylen >PS<=polystyren >PP<=polypropylen
Det betyder att de kan återanvändas om de placeras i rätt avfallscontainer.
Maskin
Använd tillåtna återvinningsgårdar för din gamla maskin. Hjälp till att hålla ditt land rent!
För att spara vatten och energi och för att skydda miljön rekommenderar vi att du följer dessa tips:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att spara tvättmedel, vatten och tid (miljön skyddas också!).
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om den är fulladdad.
• Med god förbehandling kan fläckar och begränsad smuts tas bort: tvätten kan då tvättas vid en lägre temperatur.
• Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och tvättmängden.
Tekniska data
• Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
MÅTT EWF 14115
Höjd 85 cm Bredd 60 cm Djup 60 cm
MAX. TVÄTTMÄNGD Bomull 8 kg
Syntetmaterial 3,5 kg Ömtåliga material 3,5 kg Ylle 2 kg Handtvätt 2 kg Silke 1 kg
CENTRIFUGERINGSHASTIGHET maximum 1400 varv/minut
NÄTSPÄNNING / FREKVENS 230 V / 50 Hz MÄRKEFFEKT 2200 W MIN. SÄKRINGSSKYDD 10 A
VATTENTRYCK Minimum 50 kPa
Maximum 800 kPa
Denna apparat uppfyller kraven enligt följande EG-direktiv: Lågspänningsdirektiv 73/23/EEC daterat 19/02/73 EMC-direktiv (elektromagnetisk kompatibilitet) 89/336/EEC daterat 03/05/89
Tips om miljöskydd
ewf14115_SV.qxp 24/02/2006 20.27 Pagina 26
SVENSKA
27
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så de kan återmonteras om maskinen behöver transporteras igen.
1. Skruva loss de två nedre skruvarna på maskinens baksida med en skruvnyckel. Dra ut de två plaststiften. Lägg maskinen ned på dess baksida. Se till att slangarna inte kommer i kläm. Detta kan undvikas genom att placera en av hörnpackbitarna mellan maskinen och golvet.
2. Avlägsna polystyrenblocket/blocken från maskinens undersida och frigör de två plastpåsarna.
3. Dra mycket försiktigt ut den vänstra polytenpåsen. Lossa den åt höger och sedan nedåt.
4. Dra mycket försiktigt ut den högra polytenpåsen. Lossa den åt vänster och sedan uppåt. Avlägsna bottenpanelen som sitter i maskintrumman. Positionera panelens krok såsom pilen
A’ visar och tryck upptill på panelen
för att stänga den.
Viktigt: Du finner detaljerade instruktioner om bottenpanelens montering i panelens påse.
5. Ställ maskinen upprätt och avlägsna den återstående skruven på baksidan. Dra ut motsvarande stift.
6. Täpp till alla hål med pluggarna som du
hittar i kuvertet som innehåller bruksanvisningen.
Placering
Installera maskinen på plant och hårt golv. Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande. Kontrollera att maskinen inte vidrör någon vägg eller skåpenhet. Justera noga in maskinen i våg genom att skruva de justerbara fötterna in eller ut. Försök aldrig att korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
Tillvattenfilter
Anslut tillvattenslangen till en kran med 3/4” -gänga (British Standard Pipe Thread
Parallel). Använd slangen som medföljer maskinen. ANVÄND INTE GAMLA SLANGAR. Den andra änden av tillvattenslangen som ansluter till maskinen kan vridas i båda riktningarna. Lossa helt enkelt förskruvningen, vrid slangen och dra åt igen. Kontrollera att inget vatten läcker.
Installation
ewf14115_SV.qxp 24/02/2006 20.27 Pagina 27
P1129
1
2
3
P1123
P1128
P0001
P1126
P1051
P0002
P1127
P1088
P0021
28
Tillvattenslangen får inte förlängas. Om den är för kort och du inte vill flytta kranen måste du köpa en längre slang som är avsedd för denna typ av användning.
Avlopp
Änden på avloppsslangen kan placeras på tre sätt:
Hakad över kanten på en vask med hjälp av plastböjen som medföljer maskinen. Se till att
slangen inte kan lossna medan maskinen tömmer. Detta kan ske genom binda fast den vid kranen eller fästa den i väggen.
I en förgrening på ett handfats avloppsrör. Förgreningen måste vara ovanför vattenlåset så att böjen är minst 60 cm över golvnivå.
Direkt ansluten till ett avloppsrör på minst 60 cm och ej över 90 cm höjd. Änden på avloppsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. avloppsrörets invändiga diameter måste vara större än avloppsslangens utvändiga diameter. Avloppsslangen får inte klämmas ihop eller sno sig. Dra slangen längs golvet. Endast delen av slangen nära avloppet får höjas upp.
För att tvättmaskinen skall fungera korrekt måste avloppsslangen vara upphängd på hållaren som sitter på maskinens baksida.
P0023
P0022
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till en 1-fasig nätspänningsmatning som levererar 230 V / 50 Hz.
Kontrollera att din heminstallation kan bära den maximala belastning som krävs (2,2 kW), även med hänsyn till andra apparater som används i ditt hushåll.
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
Tillverkaren ansvarar inte för skador på person eller egendom som orsakas av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Om maskinens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår serviceavdelning.
Viktigt!
När maskinen är installerad måste nätkabeln vara lätt åtkomlig.
ewf14115_SV.qxp 24/02/2006 20.27 Pagina 28
Loading...
+ 65 hidden pages