Safety information 2
Control panel 4
First use 5
Daily use 6
Helpful Hints and Tips 6
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or
Care and cleaning 7
What to do if… 8
Technical data 10
Installation 10
Environmental concerns 13
Subject to change without notice
lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
electrolux 3
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel to avoid
hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are
not suitable for household room illumination.
Do not place frozen food on the top
since cold and vapour may produce
water condensate within its inner side.
The resulting drip liquid may cause
malfunctions. Therefore, do not place
nor leave frozen items of any kind on
the top.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
4 electrolux
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
CONTROL PANEL
12345
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
1 Green On/Off Indicator Light
2 Temperature Regulator and On/Off
Switch
3 Yellow Fast Freeze Indicator Light
4 Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
Switch
5 Red Alarm Indicator Light
Switching on
1. Allow the appliance to stand for 4 hrs
after installation.
2. Insert the plug into the wall socket.
3. Turn the Temperature Regulator clockwise to a temperature lower than << 16 °C >> position.
4. The Green On/Off Indicator Light will
light up and Red Alarm Indicator Light
will blink.
5. The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appliance is
switched on.
4) If a water connection is foreseen.
6. The blinking of the Red Alarm Indicator
Light means an improper temperature in
the freezing compartment. In addition,
an intermittent sound can be heard,
which can be stopped by pressing the
Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
Switch once.
7. When switching on the freezer for the
first time, the Red Alarm Indicator Light
will blink until the internal temperature
has reached a level required for the safe
conservation of frozen food.
Switching off
1. To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the "O" position.
2. To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the wall socket.
electrolux 5
Temperature regulation
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator
situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature Regulator toward
lower settings to obtain the minimum
coldness.
• turn the Temperature Regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure
the long-term conservation of the stored
food.
When such temperature rises above a certain level (-12 °C), the appliance will trigger
an acoustic and light alarm. The light alarm
is a blink red light (Red Alarm Indicator
Light), while the acoustic alarm is an intermittent sound.
You can stop the acoustic alarm by pressing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the
first time, the Red Alarm Indicator Light
will blink until the internal temperature
has reached a level required for the
safe conservation of frozen food.
Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3
seconds to activate the fast-freeze function 6-24 hours before placing the fresh
food in the freezer, the Yellow Fast
Freeze Indicator Light will illuminate. The
compressor will now run continuously,
to ensure that the fresh food is frozen as
quickly as possible.
2. It is possible to deactivate the function
at any time by pressing the Fast Freeze
Switch for 2-3 seconds.
3. Place the foods in the freezing compartments (the second and third boxes), for
maximum freezing performance remove
the freezer tray and drawers (if the
drawer is foreseen) and then place the
foods to be frozen directly on the evaporator. In case of freezing smaller food
volumes do not need to remove the
freezer tray and drawers.
4. Once the food is completely frozen (it
may take up to 24 hours) you can manually switch off the fast-freeze function
by pressing the Fast Freeze Switch for
2- 3 seconds and the Yellow Fast
Freeze Indicator light will also go out.
5. Move frozen food from the freezing
compartments into the other three compartments (storing compartments) to
make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is accidentally
left on, the fast-freeze function will be
automatically switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator
light will also go out.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
6 electrolux
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartments (the second and
the third boxes) are suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the fast freeze
function.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the ratingplate, a label located on the inside of the
appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
The freezing tray can be used for freezing
small fruits (raspberry, strawberry, currant,
etc.).
Place a thin layer of the unpacked fruits in
the tray. Once they are frozen, the fruits can
be packed, sorted and placed in the storing
compartments.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is
correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will
hear a whirring sound and a pulsating
noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is
correct.
• When the compressor switches on or
switches off, you will hear a faint "click" of
the temperature regulator. This is correct.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly
or cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed at room temperature.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and
to make it possible subsequently to thaw
only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
electrolux 7
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in
the shortest possible time;
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will
damage the surface and leave a strong
odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
Important! About 12 hours prior to
defrosting, set the Temperature Regulator
toward higher settings , in order to build up
sufficient chill reserve for the interruption in
operation.
To remove the frost, follow the instructions
below:
1. Switch off the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
2. Remove any stored food, wrap it in sev-
eral layers of newspaper and put it in a
cool place.
Caution! Do not touch frozen goods
with wet hands. Hands can freeze to
the goods.
8 electrolux
3. Leave the door open and insert the
plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin
underneath to collect the defrost water.
In order to speed up the defrosting
process, place a pot of warm water in
the freezer compartment. In addition,
remove pieces of ice that break away
before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly and keep the scraper
for future use.
5. Switch on the appliance.
6. Turn the Temperature Regulator to the
<< -18 °C >> position and leave to run
for at least 4 hours in quick freeze
mode.
7. After 4 hours reload the previously removed food into the compartments.
Warning! Never use sharp metal tools
to scrape off frost from the evaporator
as you could damage it.
Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food
packs, during defrosting, may shorten
their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity
supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all
accessories
4. leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it once in a while to
prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting,
disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy
The compressor operates continually
The appliance is not supported
properly
The thermostatic control is set
incorrectly
Important! The appliance operates
discontinuously, so the stopping of
compressor does not mean being no
current. That is why you must not touch the
electrical parts of the appliance before
breaking the circuit.
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on
the floor)
Set a warmer temperature
ProblemPossible causeSolution
Doors are not shut properly or
do not close tightly
Check if the doors close well and
the gaskets are undamaged and
clean
The door has been opened too
frequently
Large quantities of food to be
frozen were put in at the same
Do not leave the door open longer
than necessary
Wait some hours and then check
the temperature again
time
Food placed in the appliance
was too warm
The room temperature is too
Allow food to cool to room temperature before storing
Decrease the room temperature
high.
There is too much frost
and ice
Doors are not shut properly or
Products are not wrapped properly
do not close tightly
Wrap the products better
Check if the doors close well and
the gaskets are undamaged and
clean
The Temperature regulator may
Set a warmer temperature
be set incorrectly
It is too warm in the
freezer
The door does not close tightly
Temperature regulator may be
set incorrectly
or it is not shut properly
Set a lower temperature
Check if the door closes well and
the gasket is undamaged and
clean
Large quantities of food to be
frozen were put in at the same
Insert smaller quantities of food to
be frozen at any one time.
time
Food placed in the appliance
was too warm
Products to be frozen are
placed too closely to each other
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so
that cold air could circulate
among them
It is too cold inside the
freezer
The appliance does not
work at all. Neither cool-
Temperature regulator may be
set incorrectly
Plug is not connected to the
mains socket properly
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
ing nor lighting works
Power does not reach the appli-
ance
Try connecting another electrical
device to the power outlet
The appliance is not switchedonSwitch on the appliance
electrolux 9
There is no voltage in the mains
socket (try to connect another
appliance into it)
The appliance does not
cool at all
Plug is not connected to the
mains socket properly
Call an electrician
Connect the mains plug properly
10 electrolux
ProblemPossible causeSolution
There is no voltage in the mains
The appliance is not switchedonSwitch on the appliance
Temperature Regulator is not on Check the Temperature Regulator
Green indicator flashingTemperature sensor problemCall the service personnel
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
socket (try to connect another
appliance into it)
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
Call an electrician
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
TECHNICAL DATA
EUC19001WEUC19002W
DimensionHeight1250 mm1250 mm
Width545 mm545 mm
Depth640 mm640 mm
Rising Time18 h18 h
Voltage230 V230 V
Frequency50 Hz50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor (garage or cellar) also, but
for optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class
indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Rear spacers
In the bag with the documentation, there
are two spacers which must be fitted as
shown in the figure.
electrolux 11
1. Fit the spacers into the holes. Make
sure that the arrow (A) is positioned as
shown in the picture.
2. Turn counter-clockwise the spacers
through 45° until they lock into place.
Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. This can be achieved by two
adjustable feet at the bottom in front (2). If
necessary adjust the feet by removing the
spacer (1).
tween the top of the cabinet and the wall
unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the
side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet
must be at least 10 mm to allow the door to
open enough so that the shelves can be removed.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the
mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after
installation.
1
2
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators,
boilers, direct sunlight etc. Ensure that air
can circulate freely around the back of the
cabinet. To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance be-
15mm100mm
15mm
Door reversibility
Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made
with another person that will keep a firm
hold on the doors of the appliance during
the operations.
To change the opening direction of the
door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Tilt back the appliance carefully so that
the compressor cannot touch the floor.
12 electrolux
3. Unscrew both adjustable feet.
4. Unscrew the screws of the door bottom hinge.
5. Take off the appliance door by pulling it
slightly downwards.
6. Unscrew the top door hinge pin of the
appliance then screw it back on the
other side.
7. Fit the appliance door on the upper
door hinge pin.
8. Remove the lower hinge. Put over the
pin in the direction of the arrow.
9. Unscrew and install the screw on the
opposite side.
10. Install the lower hinge on the opposite
side leaving the position of the door unchanged.
11. Screw in the one screw in the place set
free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces).
5) If foreseen
12.
Remove and install the handle
5)
on the
opposite side.
13. Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it
to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural
fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force. The After
Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
electrolux 13
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14
Panel sterowania 16
Pierwsze użycie 18
Codzienna eksploatacja 18
Przydatne rady i wskazówki 19
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 20
Co zrobić, gdy… 21
Dane techniczne 23
Instalacja 23
Ochrona środowiska 26
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczo-
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
żeniem prądem lub
electrolux 15
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia
przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prą-
dem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę-żarkę) może wymienić wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona przez tylnąściankę urządzenia. Przygnieciona lub
uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub poża-
ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
6)
klosza żarówki
oświetlenia wew-
nętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu
• Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Żarówki
7)
zastosowane w tym urządzeniu
są specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych.
Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domowych.
Nie należy umieszczać zamrożonejżywności na blacie, ponieważ niska
temperatura może spowodować
skraplanie pary wodnej z powietrza po
wewnętrznej stronie blatu. Ściekająca
ciecz może spowodować
nieprawidłowe funkcjonowanie
urządzenia. W związku z tym nie należy
kłaść ani tym bardziej pozostawiać
zamrożonych produktów na blacie.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
8)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
6) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
7) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
8) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
16 electrolux
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowy-
mi przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Nie wolno używać suszarki do włosów
ani żadnych innych urządzeń grzejnych
do przyspieszenia rozmrażania. Nadmiar
ciepła może uszkodzić plastikowe wnę-
trze, w wyniku czego do układu elektrycznego może wniknąć wilgoć i spowodować ryzyko porażenia prądem.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
ądzenia nie wolno umieszczać w po-
•Urz
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pit-
9)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
12345
9) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
electrolux 17
1 Zielona kontrolka wł./wył.
2 Regulator temperatury z wyłącznikiem
3 Żółta kontrolka szybkiego zamrażania
4 Wyłącznik sygnału dźwiękowego i szyb-
kiego zamrażania
5 Czerwona kontrolka alarmowa
Włączanie
1. Po zainstalowaniu urządzenia należy odczekać 4 godziny.
2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazdka.
3. Przekręcić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić temperaturę niższą niż w pozycji <<
-16°C >>.
4. Zaświeci się zielona kontrolka wł./wył. i
zacznie migać czerwona kontrolka alarmowa.
5. Zaświecenie się zielonej kontrolki wł./
wył. oznacza, że urządzenie jest włączone.
6. Miganie czerwonej kontrolki alarmowej
oznacza, że w komorze zamrażania panuje nieprawidłowa temperatura. Oprócz tego urządzenie wydaje przerywany dźwięk, który można wyłączyć naciskając jeden raz przycisk wyłącznika sygnału dźwiękowego i szybkiego zamrażania.
7. Przy pierwszym włączeniu zamrażarki
czerwona kontrolka alarmowa będzie
migać, aż temperatura wewnętrzna
osiągnie poziom zapewniający bezpieczne przechowywanie zamrożonejżywności.
Wyłączanie
1. Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu „O”.
2. Aby odłączyć urządzenie od zasilania,
należy wyjąć wtyczkę elektryczną z
gniazda zasilającego.
Regulacja temperatury
Temperaturę w urządzeniu ustawia się za
pomocą pokrętła regulacji temperatury, które znajduje się na pasku regulacji.
W celu obsługi urzą
dzenia należy postępo-
wać w następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy
wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• lokalizacji urządzenia.
Czerwona kontrolka alarmowa
W normalnych warunkach roboczych temperatura wewnątrz zamrażarki zapewnia
długoterminowe zabezpieczenie przechowywanej żywności.
Jeśli temperatura wzrośnie powyżej okreś-
lonego poziomu (-12°C), urządzenie uruchomi alarm akustyczny i świetlny. Alarm
świetlny to miganie czerwonej lampki (czerwona kontrolka alarmowa) zaś alarm akustyczny to przerywany dźwięk.
Alarm dźwiękowy można wyłączyć naciskając jeden raz wyłącznik sygnału dźwi
ękowe-
go i szybkiego zamrażania.
Przy pierwszym włączeniu zamrażarki
czerwona kontrolka alarmowa będzie
migać, aż temperatura wewnętrzna
osiągnie poziom zapewniający bezpieczne przechowywanie zamrożonejżywności.
Funkcja szybkiego zamrażania
Jeśli ma być zamrożone więcej niż 3-4 kg
żywności:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2-3 se-
kundy przycisk szybkiego zamrażania,
aby włączyć funkcję szybkiego zamra-żania 6-24 godziny przed umieszczeniem żywności w zamrażarce. Zaświeci
się żółta kontrolka szybkiego zamrażania. Sprężarka będzie pracować bezustannie, aby zapewnić jak najszybsze zamrożenie żywności.
18 electrolux
2. Funkcję można wyłączyć w dowolnej
chwili naciskając i przytrzymując przez
2-3 sekundy przycisk szybkiego zamrażania.
3. Umieścić żywność w komorach zamrażania (druga i trzecia przegroda). Aby
uzyskać maksymalną wydajność zamrażania, należy wyjąć tacę zamrażarki i
szuflady (jeśli szuflada jest przewidziana)
i umieścić żywność przeznaczoną do
zamrożenia bezpośrednio na parowniku.
W przypadku zamrażania mniejszych
ilości artykułów spożywczych, nie należy
wyjmować tacy ani szuflad z zamrażarki.
4. Gdy żywność jest całkowicie zamrożona
(może to potrwać do 24 godzin) można
ręcznie wy
mrażania, naciskając i przytrzymując
przez 2-3 sekundy przycisk szybkiego
zamrażania. Zgaśnie również kontrolka
szybkiego zamrażania.
łączyć funkcję szybkiego za-
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
5. Następnie należy przełożyć żywność z
komór zamrażania do pozostałych
trzech komór (komory przechowywania), aby zapewnić miejsce do zamrażania kolejnych produktów.
Jeśli przycisk szybkiego zamrażania
przypadkowo pozostanie włączony,
funkcja szybkiego zamrażania wyłączy
się automatycznie po 48 godzinach.
Zgaśnie również żółta kontrolka szybkiego zamrażania.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komory zamrażarki (druga i trzecia przegroda) są przeznaczone do zamrażania świeżejżywności oraz do długotrwałego przechowywania zamrożonej i głęboko zamrożonejżywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności należy
włączyć funkcję szybkiego zamrażania.
Maksymalną ilośćżywności, jaką można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej. Jest to naklejka
znajdująca się wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: W tym
czasie do zamrażarki nie należy wk
kolejnej partii żywności.
Taca w zamrażarce może służyć do zamrażania niewielkich owoców (malin, truskawek, porzeczek itd.).
Należy rozłożyć cienką warstwę rozpakowanych owoców na tacy. Po ich zamroże-
ładać
niu, owoce można zapakować, posortować
i umieścić w komorach do przechowywania.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
electrolux 19
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres
czasu dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
należy szybko skonsumować rozmrożonążywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos
cichego bulgotania lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos pulsowania pochodzący ze
sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo-
wać nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroźne zjawisko. Jest to właści-
we.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza,
słychać ciche kliknię
ratury. Jest to właściwe.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc j
później rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą
hermetyczne zamknięcie.
ą szybko zupełnie zamrozić, a
cie regulatora tempe-
Rozmrażanie
Głęboko zamrożonążywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w temperaturze pokojowej.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa
jednak dłużej.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmro
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamrożonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
• Nie przekraczać daty przydatności do
ycia podanej przez producenta żyw-
spoż
ności.
żenia skóry.
20 electrolux
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić
uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu
urządzenia należy wyczyścić za pomocą
szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie
energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie pod
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach zamrażarki oraz w górnej części
komory zawsze powstaje pewna ilość szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
łączyć urzą-
Ważne! Na około 12 godzin przed
planowanym rozmrażaniem, za pomocą
regulatora temperatury należy obniżyć
temperaturę, aby zapewnić odpowiednią
rezerwę energii chłodniczej w zamrożonych
produktach na czas przerwy w działaniu.
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw
gazet i umieścić
Uwaga! Nie wolno dotykać
zamrożonej żywności mokrymi dłońmi.
Ręce mogą przymarznąć do mrożonki.
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć
plastykową skrobaczkę w odpowiednie
miejsce pośrodku na dole, umieszczając
poniżej naczynie na spływającą wodę.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania,
należy umieścić miskę z ciepłą wodą w
komorze zamrażarki. Ponadto usunąć
kawałki lodu, które odrywają się przed
ukończeniem rozmrażania.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie
wysuszyć wnętrze i zachować skrobaczkę do kolejnego rozmrażania.
5. Włączyć urządzenie.
6. Ustawić pokrętło regulatora temperatury
w pozycji << -18°C >> i włączyć tryb
szybkiego zamrażania, przynajmniej na
4 godziny.
7. Po 4 godzinach włożyć wcześniej wyjęte
produkty spożywcze.
w chłodnym miejscu.
electrolux 21
Ostrzeżenie! Do usuwania szronu z
parownika nigdy nie używać ostrych
metalowych przedmiotów, ponieważ
może to spowodować jego
uszkodzenie.
Do przyśpieszenia rozmrażania nie wol-
no używać urządzeń mechanicznych
ani żadnych innych metod niezalecanych przez producenta.
Wzrost temperatury zamrożonych artykułów spożywczych podczas rozmrażania może spowodować skrócenie
czasu ich bezpiecznego przechowywa-
1. odłączyć urządzenie od zasilania
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś o
regularne sprawdzanie, aby uniknąć
zepsucia się żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
nia.
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
rozwiązywania problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Rozwiązywanie problemów nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji moż-
na powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania
urządzenia słychać odgłosy jego pracy
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie głośno pracuje
Sprężarka pracuje bezustannie
Drzwi nie zostały prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt częstoNie pozostawiać drzwi otwartych
W urządzeniu umieszczono na-
Włożono zbyt ciepłe potrawyPrzed umieszczeniem w urządze-
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione
Termostat jest nieprawidłowo
ustawiony
mknięte lub nie są szczelne
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia
Ważne! Urządzenie pracuje w sposób
nieciągły, więc zatrzymanie się sprężarki nie
oznacza braku zasilania. Dlatego też przed
dotknięciem elektrycznych części
urządzenia należy upewnić się, że jest ono
odłączone od prądu.
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery
nóżki powinny stać na podłodze)
Ustawić wyższą temperaturę
Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone
dłużej niż to konieczne
Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę
niu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej
22 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Temperatura w pomieszczeniu
Za dużo szronu i loduŻywność nie została poprawnie
Drzwi nie zostały prawidłowo za-
Regulator temperatury może być
Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt wysoka
Drzwi nie zamykają się szczelnie
W urządzeniu umieszczono na-
Włożono zbyt ciepłe potrawyPrzed umieszczeniem w urządze-
Żywność do zamrożenia została
Temperatura wewnątrz
zamrażarki jest zbyt niska
Urządzenie w ogóle nie
działa. Nie działa chłodzenie ani oświetlenie
Zasilanie nie dociera do urzą-
Urządzenie nie zostało włączone Włączyć urządzenie
W gniazdku nie ma napięcia (na-
Urządzenie nie chłodziWtyczka przewodu zasilającego
W gniazdku nie ma napięcia (na-
Urządzenie nie zostało włączone Włączyć urządzenie
Regulator temperatury nie jest
Miga zielony wskaźnikAwaria czujnika temperaturySkontaktować się z serwisem
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
jest zbyt wysoka.
zapakowana
mknięte lub nie są szczelne
ustawiony nieprawidłowo
Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo
lub nie zostały prawidłowo zamknięte
raz dużą ilość żywności do za-
mrożenia
umieszczona zbyt blisko siebie
Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została właściwie włożona
do gniazdka
dzenia
leży spróbować podłączyć inne
urządzenie do danego gniazdka)
nie została właściwie włożona
do gniazdka
leży spróbować podłączyć inne
urządzenie do danego gniazdka)
włączony
2. W razie konieczności wyregulować
drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Należy dokładniej zapakowaćżywność
Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte oraz czy uszczelki
są czyste i nieuszkodzone
Ustawić wyższą temperaturę
Ustawić niższą temperaturę
Sprawdzić, czy drzwi się domykają oraz czy uszczelka jest czysta i
nieuszkodzona
Należy umieszczać jednorazowo
mniejsze ilości żywności do zamrożenia.
niu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury pokojowej.
Produkty należy rozmieścić w taki
sposób, aby zimne powietrze
mogło swobodnie cyrkulować
między nimi
Ustawić wyższą temperaturę
Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
Spróbować podłączyć inne urzą-
dzenie do danego gniazdka
Wezwać elektryka
Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
Wezwać elektryka
Sprawdzić regulator temperatury
electrolux 23
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
DANE TECHNICZNE
EUC19001WEUC19002W
WymiarWysokość1250 mm1250 mm
Szerokość545 mm545 mm
Głębokość640 mm640 mm
Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania
Napięcie230 V230 V
Częstotliwość50 Hz50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce
znamionowej znajdującej się po lewej stro-
18 godz.18 godz.
nie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie
informującej o zużyciu energii.
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu lub piwnicy), aby jednak uzyskać optymalną wydajność urządzenia należy je zainstalować w miejscu, w którym
temperatura otoczenia odpowiada klasie
klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klimatyczna
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się
dwa elementy dystansowe, które należy zamontować tak, jak pokazano na rysunku.
1. Włożyć elementy dystansowe w otwory.
Upewnić się, że strzałka (A) jest ustawiona tak, jak pokazano na rysunku.
2. Obrócić elementy dystansowe o 45° w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostaną zablokowane.
Poziomowanie
W trakcie ustawiania urządzenia należy
zwrócić uwagę, aby było ono prawidłowo
wypoziomowane. Służą do tego dwie regulowane przednie nóżki (2). W razie konieczności wyregulować nóżki poprzez usunięcie
elementów dystansowych (1).
24 electrolux
1
2
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zainstalować z dala od
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,
bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić, aby powietrze mogło swobodnie przepływać z tyłu urządzenia. W
przypadku zamontowania urządzenia pod
wiszącą szafką, dla zapewnienia jego optymalnej sprawności, odległość między górną
powierzchnią urządzenia a szafką musi wynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak
nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi
szafkami. Urządzenie można dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom.
Jeśli urządzenie zostanie ustawione w kącie
pomieszczenia w taki sposób, że zawiasy
skierowane są do ś
ciany, wóczas odległość
między ścianą i urządzeniem musi wynosić
co najmniej 10 mm, w celu umożliwienia otwarcia drzwi na tyle szeroko, aby dało się
wyjąć półki.
Ostrzeżenie! Należy zapewnić
możliwość odłączenia urządzenia odźródła zasilania; dlatego, po
zainstalowaniu urządzenia, musi byćłatwy dostęp do wtyczki.
15mm100mm
15mm
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecane jest skorzystanie z pomocy drugiej
osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka.
2. Ostrożnie przechylić urządzenie do tyłu
tak, aby sprężarka nie dotykała podłogi.
3. Odkręcić obie regulowane nóżki.
4. Odkręcić śruby dolnego zawiasu drzwi.
5. Zdjąć drzwi urządzenia pociągając je
lekko w dół.
electrolux 25
6. Wykręcić z urządzenia sworzeń górnego zawiasu drzwi i wkręcić go z drugiej
strony.
7. Wsunąć drzwi urządzenia na sworzeń
górnego zawiasu.
8. Wymontować dolny zawias. Przełożyć
sworzeń zgodnie z kierunkiem strzałki.
9. Odkręcić śrubę i wkręcić ją po przeciwnej stronie.
10. Zamontować dolny zawias po przeciwnej stronie, pozostawiając takie samo
ustawienie drzwi.
11. Wkręcić jedną śrubę w zwolnione
miejsce po drugiej stronie oraz regulowane nóżki (2 szt.).
12.
Odkręcić uchwyt
10)
i zamontować go
po przeciwnej stronie.
13. Ustawić i wypoziomować urządzenie,
odczekać co najmniej cztery godziny, a
następnie podłączyć je do źródła zasilania.
Na końcu upewnić się, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-
wo.
Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np.
zimą), uszczelka może nie przylegać dokładnie do obudowy. Należy poczekać na
naturalne dopasowanie się uszczelki.
Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie
wykonywać opisanych czynności, powinien
zwrócić się o pomoc do najbliższego auto-
ryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu
odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napi
ęcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
10) Jeśli przewidziano
26 electrolux
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 27
Ovládací panel 29
Prvé použitie 30
Každodenné používanie 31
Užitočné rady a tipy 31
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostný-
mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po
presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby
bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťa-
mi, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
electrolux 27
Ošetrovanie a čistenie 32
Čo robiť, keď... 33
Technické údaje 35
Inštalácia 35
Otázky ochrany životného prostredia 38
te dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred
likvidáciou starého spotrebiča poškoďte
zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
28 electrolux
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie
vymieňať len autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená
sieťová zástrčka sa môže prehriať a
spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
11)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre-
miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa
ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k
odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
použité v tomto spotrebiči sú
špeciálne žiarovky určené iba na použitie
v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné
ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Neklaďte mrazené potraviny na vrchnú
stranu spotrebiča, pretože chlad a
vlhkosť môžu vytvoriť kondenzát vo
vnútri plášťa spotrebiča. Vzniknutá
kvapkajúca kvapalina môže spôsobiť
poruchy. Preto neklaďte ani
nenechávajte mrazené potraviny
akéhokoľvek druhu položené navrchu
spotrebiča.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
•Potraviny neklaďte priamo na otvor na
vývod vzduchu na zadnej stene.
13)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených
potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťo-
vej zásuvky.
• Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
sušič na vlasy ani iné ohrievacie prístroje.
Nadmerné teplo by mohlo poškodiť plastový interiér a do elektrického systému by
mohla vniknúť voda, čo by spôsobilo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde
ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
11) Ak sa má používať kryt.
12) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
13) Ak je spotrebič beznámrazový.
electrolux 29
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po
nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju
pitnej vody.
14)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
OVLÁDACÍ PANEL
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na
požiadanie poskytnú miestne orgány.
Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej
strane blízko výmenníka tepla. Materiály
použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
12345
1 Zelená kontrolka zap./vyp.
2 Regulátor teploty a vypínač zap./vyp.
3 Žltá kontrolka rýchleho zmrazovania
4 Vypínač zvukovej signalizácie a tlačidlo
rýchleho zmrazovania
5 Červená výstražná kontrolka
Zapnutie
1. Po inštalácii nechajte spotrebič 4 hodiny
vypnutý v prevádzkovej polohe.
2. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej
siete.
3. Otočte ovládač teploty doprava do polohy menej ako << - 16 °C >>.
14) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
4. Zelená kontrolka zap./vyp. sa rozsvieti a
červená výstražná kontrolka začne blikať.
5. Rozsvietenie zelenej kontrolky zap./vyp.
znamená, že spotrebič je zapnutý.
6. Blikajúca červená výstražná kontrolka
znamená, že v zmrazovacom priestore
je nesprávna teplota. Okrem toho počuť
súvislý zvukový signál, ktorý možno vypnúť jedným stlačením vypínača zvukovej signalizácie a tlačidla rýchleho zmrazovania.
30 electrolux
7. Pri prvom zapnutí mrazničky bude čer-
vená výstražná kontrolka blikať, kým
vnútorná teplota nedosiahne úroveň požadovanú pre bezpečné skladovanie
mrazených potravín.
Vypínanie
1. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte regulátor teploty do polohy „O“.
2. Ak chcete spotrebič vypnúť, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťovej zásuvky.
Regulácia teploty
Teplota vnútri spotrebiča je ovládaná regulátorom teploty, ktorý sa nachádza na ovládacom paneli.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
• Slabšie chladenie sa dosiahne otočením
regulátora teploty smerom na nižšie nastavenia.
• Intenzívnejšie chladenie sa dosiahne oto-
čením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí:
• od teploty v miestnosti,
•od toho, ako často sa otvárajú dvere,
• od množstva uchovávaných potravín,
• od umiestnenia spotrebiča.
Červená výstražná kontrolka
Pri normálnych prevádzkových podmienkach vnútorná teplota mrazničky zabezpečí
dlhodobú konzerváciu uložených potravín.
Keď teplota stúpne nad určitú úroveň (– 12
°C), spotrebič spustí zvukovú a svetelnú
signalizáciu. Svetelnú signalizáciu predstavuje blikajúce červené svetlo (červená výstražná kontrolka) a zvuková signalizácia je
súvislý zvukový signál.
Zvukový signál môžete zrušiť stlačením vypínača zvukovej signalizácie.
Pri prvom zapnutí mrazničky bude čer-
vená výstražná kontrolka blikať, kým
vnútorná teplota nedosiahne úroveň
požadovanú pre bezpečné skladovanie
mrazených potravín.
Funkcia rýchleho zmrazovania
Ak potrebujete zmraziť viac ako 3 – 4 kg
potravín:
1. Stlačením tlačidla zmrazovania na 2 až 3
sekundy aktivujte funkciu rýchleho
zmrazovania 6 – 24 hodín predtým, ako
vložíte do mrazničky čerstvé potraviny.
Rozsvieti sa žltá kontrolka rýchleho
zmrazovania. Kompresor bude v prevádzke nepretržite, vďaka čomu sa čer-
stvé potraviny čo najrýchlejšie zmrazia.
2. Funkciu môžete kedykoľvek vypnúť stla-čením tlačidla rýchleho zmrazovania na
2 až 3 sekundy.
3. Vložte potraviny do zmrazovacieho priestoru mrazničky (druhá a tretia zásuvka).
Aby ste dosiahli pri zmrazovaní maximálnu účinnosť, vyberte podnos a zásuvky (ak sa používajú) a potom vložte
potraviny, ktoré sa majú zmraziť, priamo
na výparník. V prípade zmrazovania malých objemov potravín podnos a koše
nemusíte vyberať.
4. Potom, ako sa potraviny úplne zmrazia
(môže to trvať až 24 hodín), môžete
funkciu rýchleho zmrazovania ručne vypnúť stlačením tlačidla rýchleho zmrazovania na 2 až 3 sekundy. Žltá kontrolka
rýchleho zmrazovania zhasne.
5. Zmrazené potraviny presuňte zo zmrazovacieho priestoru do zvyšných troch
priehradok (skladovacích), aby ste vytvorili priestor pre ďalšie zmrazovanie.
Ak necháte funkciu rýchleho zmrazovania náhodne zapnutú, po 48 hodinách
sa funkcia automaticky vypne. Zhasne
aj žltá kontrolka rýchleho zmrazovania.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor (druhá a tretia priehradka)
je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených
a hlboko zmrazených potravín.
Ak chcete zmraziť čerstvé potraviny, aktivuj-
te funkciu rýchleho zmrazovania.
Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá
zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na ty-povom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri
spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto
čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmrazenie.
Zmrazovací podnos môžete používať na
zmrazovanie malého ovocia (maliny, jahody,
černice a pod.)
Na misku uložte tenkú vrstvu nebaleného
ovocia. Po zmrazení môžete ovocie zabaliť,
rozdeliť na porcie a vložiť do skladovacích
priehradok.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte
electrolux 31
spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod položkou
"akumulačná doba", treba rozmrazené
potraviny čo najskôr spotrebovať alebo
uvariť a až potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo zmrazené potraviny
môžete pred použitím rozmraziť na izbovú
teplotu.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky
počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to
normálne.
• Kým je kompresor v prevádzke, prečer-
páva sa chladivo a z kompresora počuť
bzučanie alebo pulzovanie. Je to normálne.
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne.
• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť
"kliknutie" teplotného regulátora. Je to
normálne.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na
typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty;
32 electrolux
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne
sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte,
nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky
a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.
Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej
stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite
výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú
energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu
pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky
podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne
nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a
nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú
výrobcom potravín.
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky
sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3 až 5 mm, mrazničku odmrazte.
Dôležité upozornenie Približne 12 hodín
pred odmrazovaním nastavte regulátor
teploty na najvyššie nastavenie, aby si
potraviny vytvorili chladovú rezervu pred
prerušením činnosti.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič a vytiahnite jeho zá-
strčku zo zásuvky elektrickej siete.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na studenom
mieste.
Pozor Nedotýkajte sa mrazených
potravín mokrými rukami. Ruky by vám
mohli primrznúť k potravinám.
electrolux 33
3. Nechajte dvierka spotrebiča otvorené,
zasuňte plastovú škrabku na príslušné
miesto v strednej časti dna a podložte
misku na zachytávanie rozmrazenej vody.
Aby sa proces odmrazovania urýchlil,
vložte do mraziaceho priestoru hrniec s
horúcou vodou. Okrem toho vyberajte
kusy ľadu, ktoré je možné oddeliť, ešte
predtým, ako sa úplne rozmrazia.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro starostlivo osušte a škrabku odložte na budúce použitie.
5. Zapnite spotrebič.
6. Otočte regulátor teploty do polohy <<
-18 °C >> a nechajte spotrebič v prevádzke najmenej 4 hodiny v režime
rýchleho zmrazovania.
7. Potraviny, ktoré ste predtým vybrali,
vložte po 4 hodinách opäť na miesto.
Varovanie Na odstraňovanie námrazy
z výparníka nikdy nepoužívajte ostré
kovové predmety, mohli by ste ho
poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky okrem prostriedkov, ktoré odporučil výrobca.
Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál,
preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba
vykonať tieto preventívne opatrenia:
1. spotrebič odpojte od elektrického napájania
2. vyberte všetky potraviny
3. odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky
časti príslušenstva
4. nechajte dvere/dvierka pootvorené, aby
sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu
Dôležité upozornenie Ak sa chladnička
ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho,
aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak
znehodnoteniu potravín v prípade výpadku
napájania
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Varovanie Pred odstraňovaním
problémov vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky chladnička vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nadmerná hlučnosť spotrebiča
Spotrebič nestojí pevne na podlahe.
Dôležité upozornenie Spotrebič pracuje
prerušovane, preto zastavenie kompresora
neznamená, že nie je pod prúdom. Z tohto
dôvodu sa nesmiete dotýkať elektrických
komponentov spotrebiča pred odpojením
od siete.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne
stojí (všetky štyri nožičky musia
priliehať k podlahe).
34 electrolux
ProblémMožná príčinaRiešenie
Kompresor pracuje nepretržite.
Dvere nie sú riadne zatvorené
Ovládač termostatu je nesprávne nastavený.
alebo nedoliehajú.
Nastavte vyššiu teplotu.
Skontrolujte, či sú dvere dobre
zatvorené a či je tesnenie dverí
nepoškodené a čisté.
Dvere sa príliš často otvárajú.Dvere nenechávajte otvorené dlh-
šie, ako je potrebné.
Naraz bolo vložené príliš veľké
množstvo zmrazovaných potra-
Počkajte niekoľko hodín a potom
opäť skontrolujte teplotu.
vín.
Potraviny vložené do spotrebiča
boli príliš teplé.
Okolitá teplota v miestnosti je
Pred uložením nechajte potraviny
vychladnúť na izbovú teplotu.
Znížte teplotu v miestnosti.
príliš vysoká.
Príliš veľa námrazy a ľa-
du
Dvere nie sú riadne zatvorené
Potraviny nie sú správne zabalené.
alebo nedoliehajú.
Potraviny zabaľte lepšie.
Skontrolujte, či sú dvere dobre
zatvorené a či je tesnenie dverí
nepoškodené a čisté.
Regulátor teploty môže byť ne-
Nastavte vyššiu teplotu.
správne nastavený.
V mrazničke je príliš vysoká teplota.
Dvere nedoliehajú alebo nie sú
Regulátor teploty môže byť nesprávne nastavený.
riadne zatvorené.
Nastavte nižšiu teplotu.
Skontrolujte, či sú dvere dobre
zatvorené a či tesnenie je nepoškodené a čisté.
Naraz bolo vložené príliš veľké
množstvo zmrazovaných potravín.
Potraviny vložené do spotrebiča
boli príliš teplé.
Zmrazované potraviny sú ulože-
né príliš blízko pri sebe.
Vždy vkladajte naraz len menšie
množstvo potravín určených na
zmrazenie.
Pred uložením nechajte potraviny
vychladnúť na izbovú teplotu.
Potraviny ukladajte tak, aby okolo
nich mohol cirkulovať studený
vzduch.
Vnútri mrazničky je príliš
nízka teplota.
Spotrebič vôbec nepracuje. Nefunguje chlade-
Regulátor teploty môže byť nesprávne nastavený.
Zástrčka nie je správne zasunutá
do sieťovej zásuvky.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pripojte správne sieťovú zástrčku.
nie ani osvetlenie.
Elektrická energia sa nedostáva
do spotrebiča.
Skúste pripojiť iné elektrické zaria-
denie k sieťovej zásuvke.
Spotrebič nie je zapnutý.Zapnite spotrebič.V sieťovej zásuvke nie je žiadne
Zavolajte elektrikára.
napätie (skúste do nej pripojiť iný
spotrebič).
Spotrebič vôbec nechladí.
Zástrčka nie je správne zasunutá
do sieťovej zásuvky.
Pripojte správne sieťovú zástrčku.
electrolux 35
ProblémMožná príčinaRiešenie
V sieťovej zásuvke nie je žiadne
Spotrebič nie je zapnutý.Zapnite spotrebič.Regulátor teploty nie je zapnutý.Skontrolujte regulátor teploty.
Bliká zelená kontrolka.Problém so snímačom teplotyZavolajte pracovníkov servisu.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite
napätie (skúste do nej pripojiť iný
spotrebič).
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
Zavolajte elektrikára.
časť "Inštalácia".
TECHNICKÉ ÚDAJE
EUC19001WEUC19002W
RozmeryVýška1250 mm1250 mm
Šírka545 mm545 mm
Hĺbka640 mm640 mm
Akumulačná doba18 h18 h
Elektrické napätie230 V230 V
Frekvencia50 Hz50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna
činnosť spotrebiča, pred jeho
inštaláciou si pozorne prečítajte
"bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na suchom dobre vetranom mieste v interiéri (v
garáži alebo v pivnici), ale na dosiahnutie
optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v
miestnosti, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na výrobnom
štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
Zadné vymedzovacie vložky
Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky,
ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii.
36 electrolux
1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvorov. Presvedčite sa, či šípka (A) zodpovedá ilustrácii.
2. Vymedzovacie vložky otočte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek o 45°, kým
sa nezaistia v správnej polohe.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to,
aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy.
Možno to dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek (2) vpredu dolu. Podľa
potreby upravte nožičky odstránením vymedzovača (1).
sahujúcu nástennú skrinku, vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou musí
najmenej 100 mm. Ideálnym riešením však
je neumiestňovať spotrebič pod nástennú
skrinku s previsom. Presné vyrovnanie do
vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek
spotrebiča.
Ak je skrinka spotrebiča umiestnená v rohu
a stranou so závesmi k stene, vzdialenosť
medzi stenou a skrinkou spotrebiča musí
byť najmenej 10 mm, aby sa dvere dali dostatočne otvoriť a aby sa dali vybrať police.
Varovanie Musí byť možné odpojiť
spotrebič od prívodu sieťového
napätia. Zástrčka preto bude musieť
byť po inštalácii prístupná.
15mm100mm
15mm
1
2
Umiestnenie
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov,
ako sú radiátory, ohrievače vody, mimo
priameho slnečného svetla a pod. Dbajte,
aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo
spotrebiča. Na zaručenie najlepších charakteristík, ak je spotrebič umiestnený pod pre-
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Dôležité upozornenie Pri vykonávaní
nasledujúcich operácií odporúčame, aby
vám pomáhala druhá osoba, ktorá počas
úkonov pridrží dvere spotrebiča.
Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte
nasledujúce kroky:
1. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
2. Spotrebič opatrne nakloňte dozadu,
aby sa kompresor nemohol dotýkať
podlahy.
electrolux 37
3. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.
4. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu
dverí.
5. Jemným potiahnutím smerom dole odstráňte dvere spotrebiča.
6. Odskrutkujte čap horného závesu dverí
spotrebiča a priskrutkujte ho na druhú
stranu.
7. Upevnite dvere spotrebiča na čap horného závesu dverí.
8. Odmontujte spodný záves. Vložte čap v
smere šípky.
9. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku na
opačnú stranu.
10. Spodný záves namontujte na druhú
stranu, polohu dverí ponechajte bez
zmeny.
11. Jednu skrutku priskrutkujte na miesto
uvoľnené na druhej strane a namontujte
nastaviteľné nožičky (2 kusy).
12.
Odstráňte a nainštalujte rukoväť
15)
opačnej strane.
13. Spotrebič umiestnite na požadované
miesto a vyrovnajte, počkajte najmenej
štyri hodiny a potom ho pripojte do
elektrickej zásuvky.
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa,
že:
• Všetky skrutky sú dotiahnuté.
• Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže
sa stať, že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľne neprispôsobí.
Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť
sami, zavolajte najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania
dverí vykoná technik za poplatok.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s
platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
15) Ak sa nachádza na
38 electrolux
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. ES.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 39
Upravljalna plošča 41
Prva uporaba 42
Vsakodnevna uporaba 43
Koristni namigi in nasveti 43
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika
natančno preberite navodila za uporabo,
vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib
nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika
podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila
shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji
ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da
so vsi kasnejši uporabniki ustrezno seznanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem.
Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedite varnostne ukrepe, opisane v navodilih
za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za
poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih
ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe
(vključno z otroci) z omejenimi telesnimi,
čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz.
zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen
v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz.
jih natančno seznanila z uporabo hladilnika.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok.
Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite
vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni
kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite
vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz-
electrolux 39
Vzdrževanje in čiščenje 44
Kaj storite v primeru… 45
Tehnični podatki 47
Namestitev 47
Skrb za okolje 50
Pridržujemo si pravico do sprememb
postavljeni nevarnosti udara električnega
toka ali bi se zaprli v hladilnik.
• Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši model, ki ima namesto magnetnega
tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hladilnika pokvarite
ključavnico (da ne bo več možno zaklepanje). Na ta način preprečite, da rabljen
hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Previdnost! Ventilacijske reže naj ne
bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali
pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je
opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za
sladoled), razen če jih za ta namen odobri
proizvajalec.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se
nahaja hladilno sredstvo izobutan
(R600a), naravni plin z visoko stopnjo
okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno
vnetljiv.
Pazite, da se med prevozom in namešča-
njem naprave ne poškodujejo sestavni
deli hladilnega krogotoka.
Če se hladilni krogotok poškoduje, naredite naslednje:
40 electrolux
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji
naprava.
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali
samega izdelka je nevarno. Poškodbe
kabla lahko povzročijo kratek stik, požar
in/ali električni udar.
Opozorilo! Da se izognete nevarnosti,
mora vse električne dele (električni kabel, vtič, kompresor) zamenjati pooblaščen zastopnik ali usposobljeno servisno osebje.
1. Električnega kabla ni dovoljeno pod-
aljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle-
cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja-
na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko
pride do električnega udara ali požara.
6. Naprave ne smete uporabljati brez
16)
pokrova luči
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo
premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v
predalih zamrzovalnika, če imate mokre/
vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali
ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje-
na neposrednemu soncu.
Žarnice
17)
v tej napravi so posebne vrste,
•
namenjene le uporabi v gospodinjskih
aparatih. Niso primerne za osvetlitev prostora.
Na delovno površino ne odlagajte
zamrznjene hrane, ker lahko mraz in
hlapi ustvarijo kondenzat na notranji
strani. Nastalo kapljanje tekočine lahko
povzroči okvare. Zato na delovno
površino ne odlagajte nobene
zamrznjene hrane.
16) Če je predviden pokrov luči.
17) Če je predvidena luč.
18) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele hladilnika ne postavljaj-
te vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in
tekočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop
zraka na zadnji steni.
18)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno
ponovno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v
skladu z navodili proizvajalca živil.
• Natančno upoštevajte priporočila proizvajalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglejte si ustrezna navodila.
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač
ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nastane pritisk na posodo, ki lahko eksplodira
in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline,
če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in
izključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne
uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite
plastično strgalo.
• Za pospeševanje odtajanja ne uporabljajte sušilnika za lase ali drugih grelnih naprav. Čezmerna vročina lahko poškoduje
plastično notranjost in vlaga lahko vdre v
električni sistem.
Namestitev
Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v
posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik
glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik
poškodovan, ga ne priključite. Morebitne
poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer
ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite
embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil-
nika počakate najmanj štiri ure, da olje
steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do
pregrevanja. Za dosego zadostnega zra-
electrolux 41
čenja upoštevajte navodila za pravilno namestitev.
• Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilnika obrnjena proti steni, da je preprečeno dotikanje vročih delov (kompresorja,
kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radiatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po
namestitvi hladilnika.
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno
19)
vodo.
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisiranje naprave, mora izvesti usposobljen
električar ali strokovno usposobljena oseba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen
serviser, ki mora uporabljati samo originalne nadomestne dele
UPRAVLJALNA PLOŠČA
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko
poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje
vnetljive pline: hladilnik odstranite v
skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite
na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote,
predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki so
uporabljeni pri tej napravi in so označe-
ni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
12345
1 Zelena kontrolna lučka za vklop/izklop
2 Regulator temperature in stikalo za
vklop/izklop
3 Rumena kontrolna lučka za hitro zamrz-
ovanje
4 Izklop zvočnega signala in stikalo za hi-
tro zamrzovanje
5 Rdeča kontrolna lučka za alarm
Vklop
1. Po namestitvi pustite napravo mirovati 4
ure.
2. Vtič vtaknite v omrežno vtičnico.
3. Regulator temperature obrnite v smeri
urnega kazalca na temperaturo, nižjo od
<< - 16 °C >>.
19) Če je vodni priključek predviden.
4. Zasvetila bo zelena kontrolna lučka za
vklop/izklop in utripala bo rdeča kontrolna lučka za alarm.
5. Prižgana zelena kontrolna lučka za
vklop/izklop pomeni, da je naprava
vklopljena.
6. Utripanje rdeče kontrolne lučke za alarm
pomeni, da je v zamrzovalniku neustrezna temperatura. Dodatno se v presledkih oglasi še prekinjajoč zvočni signal, ki
ga lahko izklopite s pritiskom tipke za izklop zvočnega signala in tipke za hitro
zamrzovanje hkrati.
7. Ko zamrzovalnik vklopite prvič, bo rdeča
kontrolna lučka za alarm utripala tako
dolgo, dokler ne bo dosežena ustrezna
temperatura za varno shranitev zamrznjene hrane.
42 electrolux
Izklop
1. Za izklop naprave obrnite regulator temperature na položaj "O".
2. Za izklop naprave iz napajanja, izvlecite
vtič iz stenske vtičnice.
Nastavitev temperature
Temperaturo v napravi uravnava regulator
temperature, ki je na nadzorni plošči.
Z napravo upravljate na sledeč način:
• za nastavitev višje temperature v notra-
njosti(manj hladno) obrnite regulator temperature proti nižjim vrednostim;
• za nastavitev nižje temperature v notra-
njosti (bolj hladno) obrnite regulator temperature proti višjim vrednostim.
Običajno je najprimernejša srednja nastavitev.
Vendar pa je treba točno nastavitev izbrati
ob upoštevanju, da je temperatura v napravi
odvisna od:
• temperature v prostoru;
• pogostosti odpiranja vrat;
•količine shranjenih živil;
• prostora, kjer se naprava nahaja.
Rdeča kontrolna lučka za alarm
Pod normalnimi delovnimi pogoji bo notranja temperatura zamrzovalnika zagotovila
dolgotrajno ohranitev shranjene hrane.
Če se ta temperatura dvigne nad določeno
raven (-12 °C), bo naprava sprožila zvočni
in svetlobni alarm. Svetlobni alarm je utripajoča rdeča lučka (rdeča kontrolna lučka za
alarm), medtem ko zvočni alarm predstavlja
prekinjajoč zvok.
Zvočni signal lahko izklopite s pritiskom na
stikalo za izklop zvočnega signala.
Ko zamrzovalnik vklopite prvič, bo rdeča kontrolna lučka za alarm utripala ta-
ko dolgo, dokler ne bo dosežena ustrezna temperatura za varno shranitev
zamrznjene hrane.
Funkcija hitrega zamrzovanja
Če je treba zamrzniti več kot 3-4 kg hrane:
1. 6-24 ur, preden v zamrzovalnik dajete
svežo hrano, za 2-3 sekunde pritisnite
stikalo za hitro zamrzovanje, da vklopite
funkcijo hitrega zamrzovanja. Zasvetila
bo rumena lučka. Kompresor bo sedaj
deloval neprestano, kar zagotovi, da bo
sveža hrana čim prej zamrznjena.
2. Funkcijo lahko s pritiskom stikala za hitro zamrzovanje za 2-3 sekunde kadarkoli izklopite.
3. Hrano dajte v predale zamrzovalnika
(drugi in tretji predal); za najboljše zamrzovanje pa odstranite pladenj in predale zamrzovalnika (če so predvideni) in
dajte hrano za zamrzovanje neposredno
na izparilnik. V primeru zamrzovanja
manjše količine hrane pladnja in predalov zamrzovalnika ni treba odstraniti.
4. Ko je hrana povsem zamrznjena (to lahko traja do 24 ur), lahko ročno izklopite
funkcijo hitrega zamrzovanja s pritiskom
stikala za hitro zamrzovanje za 2-3 sekunde in rumena kontrolna lučka za hitro zamrzovanje se bo izklopila.
5. Zamrznjeno hrano dajte iz predalov za
zamrzovanje v druge tri predale (predale
za shranjevanje), da naredite prostor za
nadaljnje zamrzovanje.
Če ponesreči pustite vklopljeno funkcijo
hitrega zamrzovanja, se bo ta samodejno izklopila po 48 urah. Ugasnila bo tudi rumena kontrolna lučka za hitro zamrzovanje.
PRVA UPORABA
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notranjost in vso notranjo opremo. Za čiščenje
uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom,
da odstranite tipičen vonj po novem izdelku.
Hladilnik nato obrišite do suhega.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov
ali grobih praškov, ker lahko poškodujete
premaz.
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje sveže hrane
Predali zamrzovalnika (drugi in tretji predal)
so primerni za zamrzovanje sveže hrane ter
dolgotrajno shranjevanje zamrznjene in globoko zamrznjene hrane.
Za zamrzovanje sveže hrane vključite funkcijo za hitro zamrzovanje.
Največja količina hrane, ki jo lahko zamrznete v 24 urah, je označena na ploščici zatehnične navedbe, nalepki v notranjosti
naprave.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur: v tem
času ne dodajajte druge hrane za zamrzovanje.
Pladenj lahko uporabite za zamrzovanje
manjšega sadja (maline, jagode, ribez itd.).
Sadje v tanki plasti razgrnite po pladnju. Ko
je zamrznjeno, ga lahko zapakirate, razporedite in shranite v predale za shranjevanje.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju
neuporabe naj zamrzovalnik vsaj dve uri de-
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Zvoki pri normalnem delovanju
•Med črpanjem hladilnega sredstva skozi
tuljave ali cevi lahko slišite klokotanje in
šumenje. To je normalno in pravilno.
• Ko je kompresor vključen se prečrpava
hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se
lahko sliši brenčanje, ter utripajoč šum.
To je normalno in pravilno.
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo
nenaden pok. To je naraven in ne nevaren fizikalen pojav. To je normalno in pravilno.
• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišite
rahel "klik" regulatorja temperature. To je
normalno in pravilno.
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši
postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrz-
nete v času 24 ur je prikazana na napisni
ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med
tem časom ne dodajajte drugih živil za
zamrznitev;
electrolux 43
luje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položite živila.
Pomembno! V primeru nenamernega
odtajanja, npr. da je izpad električnega toka
daljši od vrednosti, navedene v
razpredelnici tehničnih podatkov pod »Čas
naraščanja temperature«, morate odtajana
živila porabiti hitro ali takoj skuhati in
ponovno zamrzniti.
Odmrzovanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila
lahko pred uporabo odmrznete na sobni
temperaturi.
Majhne kose lahko začnete pripravljati še
zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika:
V tem primeru bo priprava hrane trajale dlje.
• zamrznete lahko samo visoko kakovostna, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje
in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko odtajate samo količino, ki jo potrebujete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da zagotovite neprodušnost;
•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena
živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se
lahko pri tem povišala temperatura slednjih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši
čas kot mastna živila; sol skrajša čas
shranjevanja živil;
• če ledene kocke zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin;
•priporočamo, da na posamezne pakete
napišete datum, da zagotovite pregled
nad časom shranjevanja.
44 electrolux
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih
živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja
hladilnika:
•preverite, če so komercialno zamrznjena
živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznjenih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli
izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni
enoti; vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lahko izvajajo samo pooblaščeni
tehniki.
Redno čiščenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z
mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro
obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali
poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi
voska, ker poškodujejo površino in puščajo
močne vonjave.
Kondenzator (črno rešetko) in kompresor
na hrbtni strani hladilnika očistite z metlico
ali sesalnikom za prah. Na ta način izboljšate delovanje hladilnika in zmanjšate porabo
energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete
hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih
površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi tega priporočamo, da zunanje dele hladilnika čistite samo s toplo vodo z dodano
majhno količino sredstva za pomivanje.
Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na
omrežno napetost.
Odtajevanje zamrzovalnika
Na policah zamrzovalnika in okoli zgornjega
predala se vedno nabere določena količina
ivja.
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne
držite odprta dalj časa, kot je nujno po-
trebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvarijo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisuje proizvajalec.
Zamrzovalnik odtajajte, ko plast ivja doseže
debelino okoli 3-5 mm.
Pomembno! Približno 12 ur pred
odtajevanjem nastavite regulator
temperature proti višjim vrednostim, da se
nakopiči zadostna zaloga hladu za
poznejšo prekinitev v delovanju.
Za odstranjevanje ivja upoštevajte naslednja
navodila:
1. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtični-
ce.
2. Odstranite shranjena živila, ovijte jih v
več plasti časopisnega papirja in jih postavite na hladno mesto.
Previdnost! Zamrznjenih živil se ne
dotikajte z mokrimi rokami. Roke lahko
primrznejo na živila.
electrolux 45
3. Vrata pustite odprta in v utor spodaj na
sredini vstavite plastično strgalo ter pod
njega postavite posodo za zbiranje odtajane vode.
Da bi postopek tajanja pospešili, postavite v zamrzovalnik lonec tople vode.
Dodatno še pred končanim odtajevanjem odstranite kose ledu, ki se odlomijo.
4. Ko je odtajevanje končano, temeljito
osušite notranjost zamrzovalnika in
shranite strgalo za naslednjič.
5. Vklopite napravo.
6. Regulator temperature obrnite na <<
-18 °C >> in pustite zamrzovalnik delovati v načinu hitrega zamrzovanja vsaj 4
ure.
7. Po 4 urah dajte prej odstranjeno hrano
nazaj v predale.
Opozorilo! Za strganje ledu nikoli ne
uporabljajte ostrih kovinskih
pripomočkov, saj lahko poškodujete
zamrzovalnik.
Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih
sredstev, ampak samo tista, ki jih priporoča proizvajalec.
Dvig temperature zamrznjenih živil lahko med odtajevanjem skrajša njihovo
varno dobo shranjevanja.
Časi nedelovanja
Če naprave dalj časa ne boste uporabljali,
izvedite naslednje ukrepe:
1. napravo izključite iz električnega omrežja
2. odstranite vsa živila
3. odtajajte in očistite napravo ter vso
opremo
4. vrata naprave pustite priprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav.
Pomembno!Če ostane naprava vključena,
naj v primeru izpada električne napetosti
nekdo občasno preveri stanje živil.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Opozorilo! Pred odpravljanjem težav
izključite vtič iz vtičnice.
Težave, ki niso opisane v tem priročni-
ku, naj odpravi samo usposobljeni električar ali usposobljena oseba.
Pomembno! Med običajnim delovanjem se
pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje
hladilnega sredstva).
TežavaMogoči vzrokRešitev
Naprava je glasna.
Kompresor neprestano
deluje.
Naprava ni pravilno podprta.Preverite, ali je naprava stabilno
Termostat ni pravilno nastavljen.Nastavite višjo temperaturo.
Pomembno! Naprava deluje v intervalih,
zato zaustavitev kompresorja ne pomeni,
da ni električnega toka. Zato se ne smete
dotikati električnih delov naprave, dokler ne
prekinete napajalnega tokokroga.
na tleh (vse štiri noge morajo biti
na tleh).
46 electrolux
TežavaMogoči vzrokRešitev
Vrata niso pravilno zaprta ali niso
tesno zaprta.
Preverite, ali se vrata pravilno zaprejo in so tesnila nepoškodovana
ter čista.
Vrata ste prevečkrat odprli.Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot
je treba.
V napravo ste dali preveč hrane
hkrati.
Hrana, ki ste jo dali v napravo, je
bila pretopla.
Počakajte nekaj ur in ponovno
preverite temperaturo.
Preden hrano shranite, počakajte,
da se ohladi na sobno temperaturo.
Sobna temperatura je previsoka. Znižajte sobno temperaturo.
Nabralo se je preveč ivja
Živila niso pravilno zaščitena.Bolje zaščitite živila.
in ledu.
Vrata niso pravilno zaprta ali niso
tesno zaprta.
Preverite, ali se vrata pravilno zaprejo in so tesnila nepoškodovana
ter čista.
Regulator temperature je morda
Nastavite višjo temperaturo.
napačno nastavljen.
V zamrzovalniku je previsoka temperatura.
Vrata se ne zaprejo tesno, ali ni-
Regulator temperature morda ni
pravilno nastavljen.
so pravilno zaprta.
Nastavite nižjo temperaturo.
Preverite, ali se vrata pravilno zaprejo in so tesnila nepoškodovana
ter čista.
V napravo ste dali preveč hrane
Vstavite manj hrane naenkrat.
hkrati.
Hrana, ki ste jo dali v napravo, je
bila pretopla.
Preden hrano shranite, počakajte,
da se ohladi na sobno temperaturo.
Živila, ki jih želite zamrzniti, so
zložena pretesno drugo zraven
Živila zložite tako, da bo lahko
med njimi krožil hladen zrak.
drugega.
V zamrzovalniku je prenizka temperatura.
Naprava sploh ne deluje.
Ne deluje niti hlajenje niti
Regulator temperature morda ni
pravilno nastavljen.
Vtič ni pravilno vstavljen v električno vtičnico.
Nastavite višjo temperaturo.
Pravilno priključite električni vtič.
osvetljava.
Napajanje ne doseže naprave.V električno vtičnico poskusite
vključiti drugo električno napravo.
Naprava ni vključena.Vklopite napravo.
V električni vtičnici ni napetosti
Pokličite električarja.
(vanjo poskusite vključiti drugo
napravo).
Naprava sploh ne hladi.Vtič ni pravilno vstavljen v elek-
Pravilno priključite električni vtič.
trično vtičnico.
V električni vtičnici ni napetosti
Pokličite električarja.
(vanjo poskusite vključiti drugo
napravo).
Naprava ni vključena.Vklopite napravo.
TežavaMogoči vzrokRešitev
Regulator temperature ni vklop-
Utripanje zelenega indikatorja
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
ljen
Težava s senzorjem za tempera-
turo
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno
tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
Preverite regulator temperature
Pokličite pooblaščeni servis
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte
si poglavje "Namestitev".
TEHNIČNI PODATKI
EUC19001WEUC19002W
DimenzijaVišina1250 mm1250 mm
Širina545 mm545 mm
Globina640 mm640 mm
Čas naraščanja tem-
perature
Napetost230 V230 V
Frekvenca50 Hz50 Hz
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za
tehnične navedbe na notranji levi strani naprave in energijski nalepki.
18 h18 h
electrolux 47
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno
preberite "varnostna navodila" za vašo
varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Postavitev
To napravo lahko namestite v suhem, dobro prezračevanem prostoru (garaža ali
klet), vendar pa je za optimalno delovanje
najbolje, da jo namestite v prostoru s temperaturo, ki ustreza klimatskemu razredu,
navedenemu na ploščici za tehnične navedbe naprave:
Klimat-
ski raz-
red
SN+10 °C do + 32 °C
N+16 °C do + 32 °C
ST+16 °C do + 38 °C
T+16 °C do + 43 °C
Temperatura okolja
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumenti sta dva distančnika, ki
morata biti nameščena, kot je prikazano na
sliki.
48 electrolux
1. Distančnika namestite v odprtini. Puščica (A) mora biti obrnjena, kot je prikazano na sliki.
2. Distančnika zavrtite za 45° v nasprotni
smeri urinega kazalca, da se zakleneta
na svoja mesta.
Namestitev v vodoraven položaj
Ko napravo nameščate, se prepričajte, da
je v vodoravni legi. To lahko dosežete z nastavljivima nogama na sprednji spodnji strani (2). Po potrebi nastavite nogi tako, da odstranite distančnik (1).
delom hladilnika in stenskim elementom
vsaj 100 mm . Še boljše pa je, če hladilnika
ne namestite pod previsne stenske elemente. Za natančno namestitev v vodoraven
položaj uporabite eno ali več nastavljivih
nog na dnu hladilnika.
Če želite hladilnik postaviti v kot, s tečaji
vrat ob steni, mora biti najmanjša razdalja
med hladilnikom in steno 10 mm. To omogoča, da se vrata odprejo dovolj široko, da
lahko iz hladilnika vzamete police.
Opozorilo! Zagotovite možnost izklopa
hladilnika iz električnega omrežja;
zagotovite enostaven dostop do
omrežnega vtiča.
15mm100mm
15mm
1
2
Mesto namestitve
Hladilnik namestite na zadostni razdalji od
virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, neposredno sončno obsevanje itd. Na hrbtni
strani hladilnika mora biti omogočeno prosto kroženje zraka. Za zagotovitev optimalnega delovanja hladilnika v primeru namestitve pod previsnim stenskim elementom
mora biti minimalna razdalja med zgornjim
Menjava strani odpiranja vrat
Pomembno! Predlagamo, da naslednje
delo opravite skupaj z drugo osebo, ki bo
med izvajanjem dela držala vrata naprave.
Da bi spremenili smer odpiranja vrat, izvedite sledeče korake:
1. Iztaknite vtič iz električne vtičnice.
2. Previdno nagnite napravo nazaj toliko,
da se kompresor ne more dotakniti tal.
electrolux 49
3. Odvijte obe nastavljivi nogi.
4. Odvijte vijake spodnjega tečaja vrat.
5. Snemite vrata naprave, tako da jih rahlo
povlečete navzdol.
6. Odvijte zgornji zatič tečaja vrat naprave
ter ga privijte na drugo stran.
7. Vrata naprave namestite na zgornji zatič tečaja vrat.
8. Odstranite spodnji tečaj. Namestite zatič v smeri puščice.
9. Odvijte vijak in ga namestite na nasprotno stran.
10. Spodnji zatič namestite na nasprotno
stran ter ne spreminjajte položaja vrat.
11. Privijte vijak na prosto mesto na drugi
strani, kot tudi nastavljivi nogi.
12.
Odstranite in namestite ročaj
20)
na na-
sprotno stran.
13. Po prestavitvi vrat uravnajte napravo in
počakajte vsaj štiri ure, preden jo vključite v vtičnico.
Opravite končni pregled, da preverite:
• Ali so priviti vsi vijaki.
• Ali se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
Če je temperatura okolice prenizka (npr.
pozimi), se tesnilo morda ne bo povsem prilegalo omari. V tem primeru počakajte, da
pride do naravnega prileganja tesnila.
Če zgoraj opisanega dela ne želite opraviti
sami, se obrnite na poprodajno servisno
službo. Usposobljen serviser bo na vaše
stroške opravil zamenjavo strani odpiranja
vrat.
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in frekvenca na napisni ploščici enaki
kot sta omrežna napetost in frekvenca na
mestu priključitve.
Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je
na napajalnem kablu nameščen varnostni
omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljitveno točko v skladu s trenutno veljavnimi
predpisi. Posvetujte se z usposobljenim
električarjem.
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost
v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih
opozoril.
Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi
smernicami EGS.
20) Če je predvideno
50 electrolux
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto
za predelavo električne in elektronske
opreme. S pravilnim načinom
odstranjevanja izdelka boste pomagali
prepreViti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavile v primeru nepravilnega
odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi
izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpadkov, komunalno
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek
kupili.
electrolux 51
www.electrolux.com/shop
200383807-A-012011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.