AEG-Electrolux EUC 19002 User Manual

user manual
instrukcja obsługi
návod na používanie
navodila za uporabo
Freezer
Zamrażarka
Mraznička
Zamrzovalnik
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 2 Control panel 4 First use 5 Daily use 6 Helpful Hints and Tips 6
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or
Care and cleaning 7 What to do if… 8 Technical data 10 Installation 10 Environmental concerns 13
Subject to change without notice
lid, be sure to make that spring lock un­usable before you discard the old appli­ance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
electrolux 3
damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam­aged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumina­tion.
Do not place frozen food on the top since cold and vapour may produce water condensate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunctions. Therefore, do not place nor leave frozen items of any kind on the top.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may ex­plode.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Ex­cessive heat may damage the plastic in­terior, and humidity could enter the elec­tric system making it live.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
4 electrolux
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insula­tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid dam­aging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The ma­terials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
1 Green On/Off Indicator Light 2 Temperature Regulator and On/Off
Switch
3 Yellow Fast Freeze Indicator Light 4 Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
Switch
5 Red Alarm Indicator Light
Switching on
1. Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
2. Insert the plug into the wall socket.
3. Turn the Temperature Regulator clock­wise to a temperature lower than << ­16 °C >> position.
4. The Green On/Off Indicator Light will light up and Red Alarm Indicator Light will blink.
5. The lighting up of the Green On/Off Indi­cator Light means that the appliance is switched on.
4) If a water connection is foreseen.
6. The blinking of the Red Alarm Indicator Light means an improper temperature in the freezing compartment. In addition, an intermittent sound can be heard, which can be stopped by pressing the Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch once.
7. When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conservation of frozen food.
Switching off
1. To turn off the appliance, turn the Tem­perature Regulator to the "O" position.
2. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall socket.
electrolux 5
Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as fol­lows:
• turn the Temperature Regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chos­en keeping in mind that the temperature in­side the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the in­ternal temperature of the freezer will ensure the long-term conservation of the stored food. When such temperature rises above a cer­tain level (-12 °C), the appliance will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), while the acoustic alarm is an inter­mittent sound. You can stop the acoustic alarm by press­ing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conservation of frozen food.
Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze func­tion 6-24 hours before placing the fresh food in the freezer, the Yellow Fast Freeze Indicator Light will illuminate. The compressor will now run continuously, to ensure that the fresh food is frozen as quickly as possible.
2. It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds.
3. Place the foods in the freezing compart­ments (the second and third boxes), for maximum freezing performance remove the freezer tray and drawers (if the drawer is foreseen) and then place the foods to be frozen directly on the evap­orator. In case of freezing smaller food volumes do not need to remove the freezer tray and drawers.
4. Once the food is completely frozen (it may take up to 24 hours) you can man­ually switch off the fast-freeze function by pressing the Fast Freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
5. Move frozen food from the freezing compartments into the other three com­partments (storing compartments) to make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is accidentally left on, the fast-freeze function will be automatically switched off 48 hours lat­er. The Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
6 electrolux
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartments (the second and the third boxes) are suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-fro­zen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro­zen. The freezing tray can be used for freezing small fruits (raspberry, strawberry, currant, etc.). Place a thin layer of the unpacked fruits in the tray. Once they are frozen, the fruits can be packed, sorted and placed in the storing compartments.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bub­bling sound when the refrigerant is pum­ped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refriger­ant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is cor­rect.
• The thermic dilatation might cause a sud­den cracking noise. It is natural, not dan­gerous physical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat­ing plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add­ed during this period;
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room temperature. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or pol­ythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
electrolux 7
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This op­eration will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indica­ted by the food manufacturer.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer rea­ches a thickness of about 3-5 mm.
Important! About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature Regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
2. Remove any stored food, wrap it in sev-
eral layers of newspaper and put it in a cool place.
Caution! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
8 electrolux
3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seat­ing at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water.
In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and keep the scraper for future use.
5. Switch on the appliance.
6. Turn the Temperature Regulator to the << -18 °C >> position and leave to run for at least 4 hours in quick freeze mode.
7. After 4 hours reload the previously re­moved food into the compartments.
Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thaw­ing process other than those recom­mended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or compe­tent person must do the troubleshoot­ing that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The compressor oper­ates continually
The appliance is not supported properly
The thermostatic control is set incorrectly
Important! The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Set a warmer temperature
Problem Possible cause Solution
Doors are not shut properly or
do not close tightly
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
The door has been opened too
frequently
Large quantities of food to be
frozen were put in at the same
Do not leave the door open longer than necessary
Wait some hours and then check the temperature again
time
Food placed in the appliance
was too warm
The room temperature is too
Allow food to cool to room tem­perature before storing
Decrease the room temperature
high.
There is too much frost and ice
Doors are not shut properly or
Products are not wrapped prop­erly
do not close tightly
Wrap the products better
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
The Temperature regulator may
Set a warmer temperature
be set incorrectly
It is too warm in the freezer
The door does not close tightly
Temperature regulator may be set incorrectly
or it is not shut properly
Set a lower temperature
Check if the door closes well and the gasket is undamaged and clean
Large quantities of food to be
frozen were put in at the same
Insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
time
Food placed in the appliance
was too warm
Products to be frozen are
placed too closely to each other
Allow food to cool to room tem­perature before storing.
Place the products in a way so that cold air could circulate among them
It is too cold inside the freezer
The appliance does not work at all. Neither cool-
Temperature regulator may be set incorrectly
Plug is not connected to the mains socket properly
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
ing nor lighting works
Power does not reach the appli-
ance
Try connecting another electrical device to the power outlet
The appliance is not switchedonSwitch on the appliance
electrolux 9
There is no voltage in the mains
socket (try to connect another appliance into it)
The appliance does not cool at all
Plug is not connected to the mains socket properly
Call an electrician
Connect the mains plug properly
10 electrolux
Problem Possible cause Solution
There is no voltage in the mains
The appliance is not switchedonSwitch on the appliance
Temperature Regulator is not on Check the Temperature Regulator
Green indicator flashing Temperature sensor problem Call the service personnel
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
socket (try to connect another appliance into it)
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
Call an electrician
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
TECHNICAL DATA
EUC19001W EUC19002W
Dimension Height 1250 mm 1250 mm Width 545 mm 545 mm Depth 640 mm 640 mm Rising Time 18 h 18 h Voltage 230 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install this appli­ance at a location where the ambient tem­perature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appli­ance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure.
electrolux 11
1. Fit the spacers into the holes. Make sure that the arrow (A) is positioned as shown in the picture.
2. Turn counter-clockwise the spacers through 45° until they lock into place.
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (2). If necessary adjust the feet by removing the spacer (1).
tween the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, how­ever, the appliance should not be posi­tioned below overhanging wall units. Accu­rate levelling is ensured by one or more ad­justable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the dis­tance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be re­moved.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
1
2
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhang­ing wall unit, the minimum distance be-
15mm 100mm
15mm
Door reversibility Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power sock­et.
2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
12 electrolux
3. Unscrew both adjustable feet.
4. Unscrew the screws of the door bot­tom hinge.
5. Take off the appliance door by pulling it slightly downwards.
6. Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side.
7. Fit the appliance door on the upper door hinge pin.
8. Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
9. Unscrew and install the screw on the opposite side.
10. Install the lower hinge on the opposite side leaving the position of the door un­changed.
11. Screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the ad­justable feet (2 pieces).
5) If foreseen
12.
Remove and install the handle
5)
on the
opposite side.
13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the re­versibility of the doors at your cost.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
electrolux 13
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14 Panel sterowania 16 Pierwsze użycie 18 Codzienna eksploatacja 18 Przydatne rady i wskazówki 19
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 20 Co zrobić, gdy… 21 Dane techniczne 23 Instalacja 23 Ochrona środowiska 26
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro­simy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka­zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowo­dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urzą ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz­nych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub do­świadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro­wane lub zostaną poinstruowane na te­mat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie­czeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczo-
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed pora przed zamknięciem się w środku urzą- dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryg­lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utyliza­cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego ce­lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
żeniem prądem lub
electrolux 15
Należy upewnić się, że podczas trans­portu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów technicznych lub in­ne modyfikacje urządzenia grożą niebez­pieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodo­wać zwarcie, pożar i/lub porażenie prą- dem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie- czeństwa, wszelkie elementy elektrycz­ne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę- żarkę) może wymienić wyłącznie auto­ryzowany serwis lub technik o odpo­wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy­gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się prze­grzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnie­je ryzyko porażenia prądem lub poża- ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
6)
klosza żarówki
oświetlenia wew-
nętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu
• Nie wolno usuwać, ani dotykać przed­miotów w komorze zamrażarki wilgotny­mi/mokrymi rękoma, gdyż może to spo­wodować obrażenia skóry lub odmroże­nie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecz­nych.
Żarówki
7)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami przeznaczony­mi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomie­szczeń domowych.
Nie należy umieszczać zamrożonej żywności na blacie, ponieważ niska temperatura może spowodować skraplanie pary wodnej z powietrza po wewnętrznej stronie blatu. Ściekająca ciecz może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. W związku z tym nie należy kłaść ani tym bardziej pozostawiać zamrożonych produktów na blacie.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponie­waż mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpo­średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
8)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó- wek dotyczących przechowywania pod­anych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodo­wać ich eksplozję i w rezultacie uszko­dzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od- mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo­średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
6) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
7) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
8) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
16 electrolux
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd­ka.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowy- mi przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę.
•Nie wolno używać suszarki do włosów ani żadnych innych urządzeń grzejnych do przyspieszenia rozmrażania. Nadmiar ciepła może uszkodzić plastikowe wnę- trze, w wyniku czego do układu elek­trycznego może wniknąć wilgoć i spowo­dować ryzyko porażenia prądem.
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opa­kowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urzą- dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro­tem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają- cą wentylację, należy postępować zgod­nie z wskazówkami dotyczącymi instala­cji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą- dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciep­łe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo­biec ewentualnym oparzeniom.
ądzenia nie wolno umieszczać w po-
•Urz bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do wtycz­ki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pit-
9)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną oso­bę.
• Naprawy tego produktu muszą być wy­konywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy­rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszko­dzenia układu chłodniczego, szczegól­nie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma­teriały zastosowane w urządzeniu, któ­re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
1 2 3 4 5
9) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
electrolux 17
1 Zielona kontrolka wł./wył. 2 Regulator temperatury z wyłącznikiem 3 Żółta kontrolka szybkiego zamrażania 4 Wyłącznik sygnału dźwiękowego i szyb-
kiego zamrażania
5 Czerwona kontrolka alarmowa
Włączanie
1. Po zainstalowaniu urządzenia należy od­czekać 4 godziny.
2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
3. Przekręcić regulator temperatury zgod­nie z ruchem wskazówek zegara i usta­wić temperaturę niższą niż w pozycji <<
-16°C >>.
4. Zaświeci się zielona kontrolka wł./wył. i zacznie migać czerwona kontrolka alar­mowa.
5. Zaświecenie się zielonej kontrolki wł./ wył. oznacza, że urządzenie jest włączo­ne.
6. Miganie czerwonej kontrolki alarmowej oznacza, że w komorze zamrażania pa­nuje nieprawidłowa temperatura. Op­rócz tego urządzenie wydaje przerywa­ny dźwięk, który można wyłączyć nacis­kając jeden raz przycisk wyłącznika syg­nału dźwiękowego i szybkiego zamraża­nia.
7. Przy pierwszym włączeniu zamrażarki czerwona kontrolka alarmowa będzie migać, aż temperatura wewnętrzna osiągnie poziom zapewniający bez­pieczne przechowywanie zamrożonej żywności.
Wyłączanie
1. Aby wyłączyć urządzenie, należy usta­wić pokrętło regulacji temperatury w po­łożeniu „O”.
2. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazda zasilającego.
Regulacja temperatury
Temperaturę w urządzeniu ustawia się za pomocą pokrętła regulacji temperatury, któ­re znajduje się na pasku regulacji. W celu obsługi urzą
dzenia należy postępo-
wać w następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj­bardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że tempe­ratura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• lokalizacji urządzenia.
Czerwona kontrolka alarmowa
W normalnych warunkach roboczych tem­peratura wewnątrz zamrażarki zapewnia długoterminowe zabezpieczenie przecho­wywanej żywności. Jeśli temperatura wzrośnie powyżej okreś- lonego poziomu (-12°C), urządzenie uru­chomi alarm akustyczny i świetlny. Alarm świetlny to miganie czerwonej lampki (czer­wona kontrolka alarmowa) zaś alarm akus­tyczny to przerywany dźwięk. Alarm dźwiękowy można wyłączyć naciska­jąc jeden raz wyłącznik sygnału dźwi
ękowe-
go i szybkiego zamrażania.
Przy pierwszym włączeniu zamrażarki czerwona kontrolka alarmowa będzie migać, aż temperatura wewnętrzna osiągnie poziom zapewniający bez­pieczne przechowywanie zamrożonej żywności.
Funkcja szybkiego zamrażania
Jeśli ma być zamrożone więcej niż 3-4 kg żywności:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2-3 se-
kundy przycisk szybkiego zamrażania, aby włączyć funkcję szybkiego zamra- żania 6-24 godziny przed umieszcze­niem żywności w zamrażarce. Zaświeci się żółta kontrolka szybkiego zamraża­nia. Sprężarka będzie pracować bezus­tannie, aby zapewnić jak najszybsze za­mrożenie żywności.
18 electrolux
2. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili naciskając i przytrzymując przez 2-3 sekundy przycisk szybkiego zamra­żania.
3. Umieścić żywność w komorach zamra­żania (druga i trzecia przegroda). Aby uzyskać maksymalną wydajność zamra­żania, należy wyjąć tacę zamrażarki i szuflady (jeśli szuflada jest przewidziana) i umieścić żywność przeznaczoną do zamrożenia bezpośrednio na parowniku. W przypadku zamrażania mniejszych ilości artykułów spożywczych, nie należy wyjmować tacy ani szuflad z zamrażarki.
4. Gdy żywność jest całkowicie zamrożona (może to potrwać do 24 godzin) można ręcznie wy mrażania, naciskając i przytrzymując przez 2-3 sekundy przycisk szybkiego zamrażania. Zgaśnie również kontrolka szybkiego zamrażania.
łączyć funkcję szybkiego za-
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produk­tu przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu­jące się w nim elementy letnią wodą z ła­godnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
5. Następnie należy przełożyć żywność z komór zamrażania do pozostałych trzech komór (komory przechowywa­nia), aby zapewnić miejsce do zamraża­nia kolejnych produktów.
Jeśli przycisk szybkiego zamrażania przypadkowo pozostanie włączony, funkcja szybkiego zamrażania wyłączy się automatycznie po 48 godzinach. Zgaśnie również żółta kontrolka szyb­kiego zamrażania.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchni urządze­nia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komory zamrażarki (druga i trzecia przegro­da) są przeznaczone do zamrażania świeżej żywności oraz do długotrwałego przecho­wywania zamrożonej i głęboko zamrożonej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję szybkiego zamrażania. Maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej. Jest to naklejka znajdująca się wewnątrz urządzenia. Proces zamrażania trwa 24 godziny: W tym czasie do zamrażarki nie należy wk kolejnej partii żywności. Taca w zamrażarce może służyć do zamra­żania niewielkich owoców (malin, truska­wek, porzeczek itd.). Należy rozłożyć cienką warstwę rozpako­wanych owoców na tacy. Po ich zamroże-
ładać
niu, owoce można zapakować, posortować i umieścić w komorach do przechowywa­nia.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia lub po okresie jego nieużywania, przed włożeniem żywności do komory za­mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go­dziny od włączenia urządzenia przy usta­wieniu wyższej mocy chłodzenia.
electrolux 19
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni- czego przez rurki i inne elementy układu chłodzącego może być słyszalny odgłos cichego bulgotania lub odgłos przypomi­nający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chłodzący jest pompowany, słychać war­kot i odgłos pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo- wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu­ralne, niegroźne zjawisko. Jest to właści- we.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, słychać ciche kliknię ratury. Jest to właściwe.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamra­żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży- wcze najwyższej jakości, świeże i dokład- nie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc j później rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię alumi­niową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
ą szybko zupełnie zamrozić, a
cie regulatora tempe-
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy przed użyciem rozmrozić w tempe­raturze pokojowej. Małe kawałki można gotować w stanie za­mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażar­ki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć wzrostu tempe­ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś- ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie ok­resu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spo­wodować odmro
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolo­wania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowied­nio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport za­mrożonej żywność ze sklepu do zamra­żarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie może być ponownie za­mrażana.
• Nie przekraczać daty przydatności do
ycia podanej przez producenta żyw-
spoż ności.
żenia skóry.
20 electrolux
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po- mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne­go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu. Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto­sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos­tawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić za pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wy­dajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące za­wierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą- dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wo­dą z niewielką ilością płynu do mycia na­czyń. Po czyszczeniu ponownie pod dzenie do zasilania.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach zamrażarki oraz w górnej części komory zawsze powstaje pewna ilość szro­nu. Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
łączyć urzą-
Ważne! Na około 12 godzin przed planowanym rozmrażaniem, za pomocą regulatora temperatury należy obniżyć temperaturę, aby zapewnić odpowiednią rezerwę energii chłodniczej w zamrożonych produktach na czas przerwy w działaniu.
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane arty­kuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić
Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi dłońmi. Ręce mogą przymarznąć do mrożonki.
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plastykową skrobaczkę w odpowiednie miejsce pośrodku na dole, umieszczając poniżej naczynie na spływającą wodę.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić miskę z ciepłą wodą w komorze zamrażarki. Ponadto usunąć kawałki lodu, które odrywają się przed ukończeniem rozmrażania.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wysuszyć wnętrze i zachować skro­baczkę do kolejnego rozmrażania.
5. Włączyć urządzenie.
6. Ustawić pokrętło regulatora temperatury w pozycji << -18°C >> i włączyć tryb szybkiego zamrażania, przynajmniej na 4 godziny.
7. Po 4 godzinach włożyć wcześniej wyjęte produkty spożywcze.
w chłodnym miejscu.
electrolux 21
Ostrzeżenie! Do usuwania szronu z parownika nigdy nie używać ostrych metalowych przedmiotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Do przyśpieszenia rozmrażania nie wol- no używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych metod niezaleca­nych przez producenta. Wzrost temperatury zamrożonych arty­kułów spożywczych podczas rozmra­żania może spowodować skrócenie czasu ich bezpiecznego przechowywa-
1. odłączyć urządzenie od zasilania
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria
4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapa­chów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
nia.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłu­gi czas, należy wykonać następujące czyn­ności:
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Rozwiązywanie problemów nieuwz­ględnionych w niniejszej instrukcji moż- na powierzyć wyłącznie wykwalifikowa­nemu elektrykowi lub innej kompetent­nej osobie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania urządzenia słychać odgłosy jego pracy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie głośno pra­cuje
Sprężarka pracuje bez­ustannie
Drzwi nie zostały prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często Nie pozostawiać drzwi otwartych
W urządzeniu umieszczono na-
Włożono zbyt ciepłe potrawy Przed umieszczeniem w urządze-
Urządzenie nie jest prawidłowo ustawione
Termostat jest nieprawidłowo ustawiony
mknięte lub nie są szczelne
raz dużą ilość żywności do za- mrożenia
Ważne! Urządzenie pracuje w sposób nieciągły, więc zatrzymanie się sprężarki nie oznacza braku zasilania. Dlatego też przed dotknięciem elektrycznych części urządzenia należy upewnić się, że jest ono odłączone od prądu.
Należy sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie (wszystkie cztery nóżki powinny stać na podłodze)
Ustawić wyższą temperaturę
Sprawdzić, czy drzwi są prawidło­wo zamknięte oraz czy uszczelki są czyste i nieuszkodzone
dłużej niż to konieczne Odczekać kilka godzin i ponownie
sprawdzić temperaturę
niu odczekać, aż żywność ostyg­nie do temperatury pokojowej
22 electrolux
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Temperatura w pomieszczeniu
Za dużo szronu i lodu Żywność nie została poprawnie
Drzwi nie zostały prawidłowo za-
Regulator temperatury może być
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wy­soka
Drzwi nie zamykają się szczelnie
W urządzeniu umieszczono na-
Włożono zbyt ciepłe potrawy Przed umieszczeniem w urządze-
Żywność do zamrożenia została
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt ni­ska
Urządzenie w ogóle nie działa. Nie działa chło­dzenie ani oświetlenie
Zasilanie nie dociera do urzą-
Urządzenie nie zostało włączone Włączyć urządzenie W gniazdku nie ma napięcia (na-
Urządzenie nie chłodzi Wtyczka przewodu zasilającego
W gniazdku nie ma napięcia (na-
Urządzenie nie zostało włączone Włączyć urządzenie Regulator temperatury nie jest
Miga zielony wskaźnik Awaria czujnika temperatury Skontaktować się z serwisem
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
jest zbyt wysoka.
zapakowana
mknięte lub nie są szczelne
ustawiony nieprawidłowo Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo
lub nie zostały prawidłowo za­mknięte
raz dużą ilość żywności do za- mrożenia
umieszczona zbyt blisko siebie
Regulator temperatury może być ustawiony nieprawidłowo
Wtyczka przewodu zasilającego nie została właściwie włożona do gniazdka
dzenia
leży spróbować podłączyć inne urządzenie do danego gniazdka)
nie została właściwie włożona do gniazdka
leży spróbować podłączyć inne urządzenie do danego gniazdka)
włączony
2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
Obniżyć temperaturę w pomie­szczeniu.
Należy dokładniej zapakować żywność
Sprawdzić, czy drzwi są prawidło­wo zamknięte oraz czy uszczelki są czyste i nieuszkodzone
Ustawić wyższą temperaturę
Ustawić niższą temperaturę
Sprawdzić, czy drzwi się domyka­ją oraz czy uszczelka jest czysta i nieuszkodzona
Należy umieszczać jednorazowo mniejsze ilości żywności do za­mrożenia.
niu odczekać, aż żywność ostyg­nie do temperatury pokojowej.
Produkty należy rozmieścić w taki sposób, aby zimne powietrze mogło swobodnie cyrkulować między nimi
Ustawić wyższą temperaturę
Włożyć prawidłowo wtyczkę prze­wodu zasilającego do gniazdka
Spróbować podłączyć inne urzą- dzenie do danego gniazdka
Wezwać elektryka
Włożyć prawidłowo wtyczkę prze­wodu zasilającego do gniazdka
Wezwać elektryka
Sprawdzić regulator temperatury
electrolux 23
3. W razie konieczności wymienić uszko­dzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwiso­wym.
DANE TECHNICZNE
EUC19001W EUC19002W
Wymiar Wysokość 1250 mm 1250 mm Szerokość 545 mm 545 mm Głębokość 640 mm 640 mm Czas utrzymywania
temperatury bez zasi­lania
Napięcie 230 V 230 V Częstotliwość 50 Hz 50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce znamionowej znajdującej się po lewej stro-
18 godz. 18 godz.
nie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w su­chym, dobrze wentylowanym pomieszcze­niu (w garażu lub piwnicy), aby jednak uzys­kać optymalną wydajność urządzenia nale­ży je zainstalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamio­nowej urządzenia:
Klasa klima­tyczna
SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się dwa elementy dystansowe, które należy za­montować tak, jak pokazano na rysunku.
1. Włożyć elementy dystansowe w otwory. Upewnić się, że strzałka (A) jest usta­wiona tak, jak pokazano na rysunku.
2. Obrócić elementy dystansowe o 45° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó­wek zegara, aż zostaną zablokowane.
Poziomowanie
W trakcie ustawiania urządzenia należy zwrócić uwagę, aby było ono prawidłowo wypoziomowane. Służą do tego dwie regu­lowane przednie nóżki (2). W razie koniecz­ności wyregulowaćżki poprzez usunięcie elementów dystansowych (1).
24 electrolux
1
2
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,
bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na­leży zapewnić, aby powietrze mogło swo­bodnie przepływać z tyłu urządzenia. W przypadku zamontowania urządzenia pod wiszącą szafką, dla zapewnienia jego opty­malnej sprawności, odległość między górną powierzchnią urządzenia a szafką musi wy­nosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie można dokładnie wy­poziomować dzięki regulowanym nóżkom. Jeśli urządzenie zostanie ustawione w kącie pomieszczenia w taki sposób, że zawiasy skierowane są do ś
ciany, wóczas odległość między ścianą i urządzeniem musi wynosić co najmniej 10 mm, w celu umożliwienia ot­warcia drzwi na tyle szeroko, aby dało się wyjąćłki.
Ostrzeżenie! Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania; dlatego, po zainstalowaniu urządzenia, musi być łatwy dostęp do wtyczki.
15mm 100mm
15mm
Zmiana kierunku otwierania drzwi Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecane jest skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, na­leży wykonać następujące czynności:
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
2. Ostrożnie przechylić urządzenie do tyłu tak, aby sprężarka nie dotykała podłogi.
3. Odkręcić obie regulowane nóżki.
4. Odkręcić śruby dolnego zawiasu drzwi.
5. Zdjąć drzwi urządzenia pociągając je lekko w dół.
electrolux 25
6. Wykręcić z urządzenia sworzeń górne­go zawiasu drzwi i wkręcić go z drugiej strony.
7. Wsunąć drzwi urządzenia na sworzeń górnego zawiasu.
8. Wymontować dolny zawias. Przełożyć sworzeń zgodnie z kierunkiem strzałki.
9. Odkręcić śrubę i wkręcić ją po przeciw­nej stronie.
10. Zamontować dolny zawias po przeciw­nej stronie, pozostawiając takie samo ustawienie drzwi.
11. Wkręcić jedną śrubę w zwolnione miejsce po drugiej stronie oraz regulo­wane nóżki (2 szt.).
12.
Odkręcić uchwyt
10)
i zamontować go
po przeciwnej stronie.
13. Ustawić i wypoziomować urządzenie, odczekać co najmniej cztery godziny, a następnie podłączyć je do źródła zasila­nia.
Na końcu upewnić się, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-
wo. Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zimą), uszczelka może nie przylegać do­kładnie do obudowy. Należy poczekać na naturalne dopasowanie się uszczelki. Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie wykonywać opisanych czynności, powinien zwrócić się o pomoc do najbliższego auto- ryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napi
ęcie oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom do­mowej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy­kwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania po­wyższych wskazówek dotyczących bezpie­czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
10) Jeśli przewidziano
26 electrolux
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 27 Ovládací panel 29 Prvé použitie 30 Každodenné používanie 31 Užitočné rady a tipy 31
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez­pečenie správneho používania si pred nain­štalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na použí­vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôleži­té, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva­telia tohto spotrebiča budú podrobne oboz­námení s jeho obsluhou a s bezpečnostný- mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu je­ho životnosti, riadne informovaný o používa­ní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen­zorickými alebo duševnými schopnosťa- mi, ani pre osoby s nedostatočnými skú­senosťami a vedomosťami, ak nie je za­bezpečený dohľad alebo poučenie o bez­pečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá- strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel (podľa možno­sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
electrolux 27
Ošetrovanie a čistenie 32 Čo robiť, keď... 33 Technické údaje 35 Inštalácia 35 Otázky ochrany životného prostredia 38
te dvierka, aby deti pri hre nemohol za­siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotre­bič s pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol ne­funkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajú­cich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po- travín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží- vajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží­vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý­robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo­bután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil: – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
28 electrolux
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj­ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sie­ťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný pra­covník alebo kvalifikovaný servisný per­sonál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani po­škodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
11)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre- miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mra­ziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzli­nám.
•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotre- biča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky
12)
použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Neklaďte mrazené potraviny na vrchnú stranu spotrebiča, pretože chlad a vlhkosť môžu vytvoriť kondenzát vo vnútri plášťa spotrebiča. Vzniknutá kvapkajúca kvapalina môže spôsobiť poruchy. Preto neklaďte ani nenechávajte mrazené potraviny akéhokoľvek druhu položené navrchu spotrebiča.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
•Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene.
13)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne­smú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex­plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi­ča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále­niny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy­pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťo- vej zásuvky.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo- vé predmety.
•Na odstraňovanie námrazy zo spotrebiča nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.
• Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte sušič na vlasy ani iné ohrievacie prístroje. Nadmerné teplo by mohlo poškodiť plas­tový interiér a do elektrického systému by mohla vniknúť voda, čo by spôsobilo ne­bezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Inštalácia Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri­pájajte, ak je poškodený. Prípadné po­škodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípa­de si odložte obal.
11) Ak sa má používať kryt.
12) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
13) Ak je spotrebič beznámrazový.
electrolux 29
• Pred zapojením spotrebiča počkajte naj­menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta­točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in­štaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo do­tyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným po­páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz- kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.
14)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifi­kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
OVLÁDACÍ PANEL
• Servis tohto výrobku musí vykonávať au­torizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre­bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko­munálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé ply­ny: spotrebič sa musí likvidovať v súla­de s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
1 2 3 4 5
1 Zelená kontrolka zap./vyp. 2 Regulátor teploty a vypínač zap./vyp. 3 Žltá kontrolka rýchleho zmrazovania 4 Vypínač zvukovej signalizácie a tlačidlo
rýchleho zmrazovania
5 Červená výstražná kontrolka
Zapnutie
1. Po inštalácii nechajte spotrebič 4 hodiny vypnutý v prevádzkovej polohe.
2. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
3. Otočte ovládač teploty doprava do po­lohy menej ako << - 16 °C >>.
14) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
4. Zelená kontrolka zap./vyp. sa rozsvieti a červená výstražná kontrolka začne bli­kať.
5. Rozsvietenie zelenej kontrolky zap./vyp. znamená, že spotrebič je zapnutý.
6. Blikajúca červená výstražná kontrolka znamená, že v zmrazovacom priestore je nesprávna teplota. Okrem toho počuť súvislý zvukový signál, ktorý možno vy­pnúť jedným stlačením vypínača zvuko­vej signalizácie a tlačidla rýchleho zmra­zovania.
30 electrolux
7. Pri prvom zapnutí mrazničky bude čer- vená výstražná kontrolka blikať, kým vnútorná teplota nedosiahne úroveň po­žadovanú pre bezpečné skladovanie mrazených potravín.
Vypínanie
1. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte re­gulátor teploty do polohy „O“.
2. Ak chcete spotrebič vypnúť, odpojte zá­strčku spotrebiča zo sieťovej zásuvky.
Regulácia teploty
Teplota vnútri spotrebiča je ovládaná regu­látorom teploty, ktorý sa nachádza na ovlá­dacom paneli. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta­kto:
• Slabšie chladenie sa dosiahne otočením
regulátora teploty smerom na nižšie na­stavenia.
• Intenzívnejšie chladenie sa dosiahne oto-
čením regulátora teploty smerom na vyš­šie nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s pri­hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spo­trebiči závisí:
• od teploty v miestnosti,
•od toho, ako často sa otvárajú dvere,
• od množstva uchovávaných potravín,
• od umiestnenia spotrebiča.
Červená výstražná kontrolka
Pri normálnych prevádzkových podmien­kach vnútorná teplota mrazničky zabezpečí dlhodobú konzerváciu uložených potravín. Keď teplota stúpne nad určitú úroveň (– 12 °C), spotrebič spustí zvukovú a svetelnú signalizáciu. Svetelnú signalizáciu predsta­vuje blikajúce červené svetlo (červená vý­stražná kontrolka) a zvuková signalizácia je súvislý zvukový signál. Zvukový signál môžete zrušiť stlačením vy­pínača zvukovej signalizácie.
Pri prvom zapnutí mrazničky bude čer- vená výstražná kontrolka blikať, kým vnútorná teplota nedosiahne úroveň požadovanú pre bezpečné skladovanie mrazených potravín.
Funkcia rýchleho zmrazovania
Ak potrebujete zmraziť viac ako 3 – 4 kg potravín:
1. Stlačením tlačidla zmrazovania na 2 až 3 sekundy aktivujte funkciu rýchleho zmrazovania 6 – 24 hodín predtým, ako vložíte do mrazničky čerstvé potraviny. Rozsvieti sa žltá kontrolka rýchleho zmrazovania. Kompresor bude v pre­vádzke nepretržite, vďaka čomu sa čer- stvé potraviny čo najrýchlejšie zmrazia.
2. Funkciu môžete kedykoľvek vypnúť stla- čením tlačidla rýchleho zmrazovania na 2 až 3 sekundy.
3. Vložte potraviny do zmrazovacieho prie­storu mrazničky (druhá a tretia zásuvka). Aby ste dosiahli pri zmrazovaní maxi­málnu účinnosť, vyberte podnos a zá­suvky (ak sa používajú) a potom vložte potraviny, ktoré sa majú zmraziť, priamo na výparník. V prípade zmrazovania ma­lých objemov potravín podnos a koše nemusíte vyberať.
4. Potom, ako sa potraviny úplne zmrazia (môže to trvať až 24 hodín), môžete funkciu rýchleho zmrazovania ručne vy­pnúť stlačením tlačidla rýchleho zmrazo­vania na 2 až 3 sekundy. Žltá kontrolka rýchleho zmrazovania zhasne.
5. Zmrazené potraviny presuňte zo zmra­zovacieho priestoru do zvyšných troch priehradok (skladovacích), aby ste vy­tvorili priestor pre ďalšie zmrazovanie.
Ak necháte funkciu rýchleho zmrazova­nia náhodne zapnutú, po 48 hodinách sa funkcia automaticky vypne. Zhasne aj žltá kontrolka rýchleho zmrazovania.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho pro­striedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra­zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto­že by poškodili povrch.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor (druhá a tretia priehradka) je vhodný na zmrazovanie čerstvých potra­vín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín. Ak chcete zmraziť čerstvé potraviny, aktivuj- te funkciu rýchleho zmrazovania. Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na ty- povom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča. Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmra­zenie. Zmrazovací podnos môžete používať na zmrazovanie malého ovocia (maliny, jahody, černice a pod.) Na misku uložte tenkú vrstvu nebaleného ovocia. Po zmrazení môžete ovocie zabaliť, rozdeliť na porcie a vložiť do skladovacích priehradok.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte
electrolux 31
spotrebič pred vložením potravín bežať naj­menej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo zmrazené potraviny môžete pred použitím rozmraziť na izbovú teplotu. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tom­to prípade varenie potrvá dlhšie.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Normálne zvuky pri prevádzke
•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.
• Kým je kompresor v prevádzke, prečer- páva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normál­ne.
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať ne­očakávané praskavé zvuky. Ide o priro­dzený, neškodný fyzikálny jav. Je to nor­málne.
• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravi­ny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zaba­lené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te­ploty;
32 electrolux
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla­dovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátu­mom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto spotrebiča:
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizova­ní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vy­utierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke. Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro­striedky, drsné práškové prípravky, aromati­zované čistiace prípravky ani voskové le­štiace prostriedky na čistenie interiéru, pre­tože poškodzujú povrch a zanechávajú sil­nú vôňu.
Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzá­tor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských po­vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj- ca adekvátne skladuje komerčné mraze­né potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny pre­niesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechá­vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo­rúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umýva­cieho prostriedku. Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťo­vému napájaniu.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy. Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku pri­bližne 3 až 5 mm, mrazničku odmrazte.
Dôležité upozornenie Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte regulátor teploty na najvyššie nastavenie, aby si potraviny vytvorili chladovú rezervu pred prerušením činnosti.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasle­dujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič a vytiahnite jeho zá-
strčku zo zásuvky elektrickej siete.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novi­nového papiera a uložte na studenom mieste.
Pozor Nedotýkajte sa mrazených potravín mokrými rukami. Ruky by vám mohli primrznúť k potravinám.
electrolux 33
3. Nechajte dvierka spotrebiča otvorené, zasuňte plastovú škrabku na príslušné miesto v strednej časti dna a podložte misku na zachytávanie rozmrazenej vo­dy.
Aby sa proces odmrazovania urýchlil, vložte do mraziaceho priestoru hrniec s horúcou vodou. Okrem toho vyberajte kusy ľadu, ktoré je možné oddeliť, ešte predtým, ako sa úplne rozmrazia.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro sta­rostlivo osušte a škrabku odložte na bu­dúce použitie.
5. Zapnite spotrebič.
6. Otočte regulátor teploty do polohy <<
-18 °C >> a nechajte spotrebič v pre­vádzke najmenej 4 hodiny v režime rýchleho zmrazovania.
7. Potraviny, ktoré ste predtým vybrali, vložte po 4 hodinách opäť na miesto.
Varovanie Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré kovové predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepouží­vajte mechanické nástroje ani iné pro­striedky okrem prostriedkov, ktoré od­poručil výrobca. Počas odmrazovania spotrebiča stúp­ne teplota balíčkov zmrazených jedál, preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba vykonať tieto preventívne opatrenia:
1. spotrebič odpojte od elektrického napá­jania
2. vyberte všetky potraviny
3. odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky časti príslušenstva
4. nechajte dvere/dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápa­chu
Dôležité upozornenie Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Varovanie Pred odstraňovaním problémov vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikova­ný elektrikár alebo technik.
Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
Problém Možná príčina Riešenie
Nadmerná hlučnosť spo­trebiča
Spotrebič nestojí pevne na pod­lahe.
Dôležité upozornenie Spotrebič pracuje prerušovane, preto zastavenie kompresora neznamená, že nie je pod prúdom. Z tohto dôvodu sa nesmiete dotýkať elektrických komponentov spotrebiča pred odpojením od siete.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí (všetky štyri nožičky musia priliehať k podlahe).
34 electrolux
Problém Možná príčina Riešenie
Kompresor pracuje ne­pretržite.
Dvere nie sú riadne zatvorené
Ovládač termostatu je nespráv­ne nastavený.
alebo nedoliehajú.
Nastavte vyššiu teplotu.
Skontrolujte, či sú dvere dobre zatvorené a či je tesnenie dverí nepoškodené a čisté.
Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlh-
šie, ako je potrebné.
Naraz bolo vložené príliš veľ
množstvo zmrazovaných potra-
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte teplotu.
vín.
Potraviny vložené do spotrebiča
boli príliš teplé.
Okolitá teplota v miestnosti je
Pred uložením nechajte potraviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Znížte teplotu v miestnosti.
príliš vysoká.
Príliš veľa námrazy a ľa- du
Dvere nie sú riadne zatvorené
Potraviny nie sú správne zabale­né.
alebo nedoliehajú.
Potraviny zabaľte lepšie.
Skontrolujte, či sú dvere dobre zatvorené a či je tesnenie dverí nepoškodené a čisté.
Regulátor teploty môže byť ne-
Nastavte vyššiu teplotu.
správne nastavený.
V mrazničke je príliš vy­soká teplota.
Dvere nedoliehajú alebo nie sú
Regulátor teploty môže byť ne­správne nastavený.
riadne zatvorené.
Nastavte nižšiu teplotu.
Skontrolujte, či sú dvere dobre zatvorené a či tesnenie je nepo­škodené a čisté.
Naraz bolo vložené príliš veľ
množstvo zmrazovaných potra­vín.
Potraviny vložené do spotrebiča
boli príliš teplé.
Zmrazované potraviny sú ulože-
né príliš blízko pri sebe.
Vždy vkladajte naraz len menšie množstvo potravín určených na zmrazenie.
Pred uložením nechajte potraviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Potraviny ukladajte tak, aby okolo nich mohol cirkulovať studený vzduch.
Vnútri mrazničky je príliš nízka teplota.
Spotrebič vôbec nepra­cuje. Nefunguje chlade-
Regulátor teploty môže byť ne­správne nastavený.
Zástrčka nie je správne zasunutá do sieťovej zásuvky.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pripojte správne sieťovú zástrčku.
nie ani osvetlenie.
Elektrická energia sa nedostáva
do spotrebiča.
Skúste pripojiť iné elektrické zaria-
denie k sieťovej zásuvke. Spotrebič nie je zapnutý. Zapnite spotrebič. V sieťovej zásuvke nie je žiadne
Zavolajte elektrikára.
napätie (skúste do nej pripojiť iný spotrebič).
Spotrebič vôbec nechla­dí.
Zástrčka nie je správne zasunutá do sieťovej zásuvky.
Pripojte správne sieťovú zástrčku.
electrolux 35
Problém Možná príčina Riešenie
V sieťovej zásuvke nie je žiadne
Spotrebič nie je zapnutý. Zapnite spotrebič. Regulátor teploty nie je zapnutý. Skontrolujte regulátor teploty.
Bliká zelená kontrolka. Problém so snímačom teploty Zavolajte pracovníkov servisu.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite
napätie (skúste do nej pripojiť iný spotrebič).
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes­nenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Zavolajte elektrikára.
časť "Inštalácia".
TECHNICKÉ ÚDAJE
EUC19001W EUC19002W
Rozmery Výška 1250 mm 1250 mm Šírka 545 mm 545 mm Hĺbka 640 mm 640 mm Akumulačná doba 18 h 18 h Elektrické napätie 230 V 230 V Frekvencia 50 Hz 50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typo­vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre­biča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na su­chom dobre vetranom mieste v interiéri (v garáži alebo v pivnici), ale na dosiahnutie optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v miestnosti, kde teplota prostredia zodpove­dá klimatickej triede uvedenej na výrobnom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
Zadné vymedzovacie vložky
Vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky, ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii.
36 electrolux
1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvo­rov. Presvedčite sa, či šípka (A) zodpo­vedá ilustrácii.
2. Vymedzovacie vložky otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek o 45°, kým sa nezaistia v správnej polohe.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuť pomocou dvoch na­staviteľných nožičiek (2) vpredu dolu. Podľa potreby upravte nožičky odstránením vyme­dzovača (1).
sahujúcu nástennú skrinku, vzdialenosť me­dzi spotrebičom a nástennou skrinkou musí najmenej 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod nástennú skrinku s previsom. Presné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jed­nej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek spotrebiča. Ak je skrinka spotrebiča umiestnená v rohu a stranou so závesmi k stene, vzdialenosť medzi stenou a skrinkou spotrebiča musí byť najmenej 10 mm, aby sa dvere dali do­statočne otvoriť a aby sa dali vybrať police.
Varovanie Musí byť možné odpojiť spotrebič od prívodu sieťového napätia. Zástrčka preto bude musieť byť po inštalácii prístupná.
15mm 100mm
15mm
1
2
Umiestnenie
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dosta­točnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, mimo priameho slnečného svetla a pod. Dbajte, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo spotrebiča. Na zaručenie najlepších charak­teristík, ak je spotrebič umiestnený pod pre-
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Dôležité upozornenie Pri vykonávaní
nasledujúcich operácií odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá počas úkonov pridrží dvere spotrebiča.
Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujúce kroky:
1. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuv­ky.
2. Spotrebič opatrne nakloňte dozadu, aby sa kompresor nemohol dotýkať podlahy.
electrolux 37
3. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.
4. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu dverí.
5. Jemným potiahnutím smerom dole od­stráňte dvere spotrebiča.
6. Odskrutkujte čap horného závesu dverí spotrebiča a priskrutkujte ho na druhú stranu.
7. Upevnite dvere spotrebiča na čap hor­ného závesu dverí.
8. Odmontujte spodný záves. Vložte čap v smere šípky.
9. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku na opačnú stranu.
10. Spodný záves namontujte na druhú stranu, polohu dverí ponechajte bez zmeny.
11. Jednu skrutku priskrutkujte na miesto uvoľnené na druhej strane a namontujte nastaviteľné nožičky (2 kusy).
12.
Odstráňte a nainštalujte rukoväť
15)
opačnej strane.
13. Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte do elektrickej zásuvky.
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že:
• Všetky skrutky sú dotiahnuté.
• Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať, že tesnenie nebude dokonale prilie­hať. V takom prípade počkajte, kým sa tes­nenie samovoľne neprispôsobí. Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, zavolajte najbližšie autorizované ser­visné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za poplatok.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zod­povedajú napätiu vašej domácej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifiko­vaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpeč- nostných opatrení.
15) Ak sa nachádza na
38 electrolux
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 39 Upravljalna plošča 41 Prva uporaba 42 Vsakodnevna uporaba 43 Koristni namigi in nasveti 43
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zago­tovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam po­skrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delova­njem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno sezna­njeni z načinom uporabe in varnim delova­njem. Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izve­dite varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilni­ka. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre­prečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz-
electrolux 39
Vzdrževanje in čiščenje 44 Kaj storite v primeru… 45 Tehnični podatki 47 Namestitev 47 Skrb za okolje 50
Pridržujemo si pravico do sprememb
postavljeni nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starej­ši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (pa­tentno) ključavnico na vratih, pred odstra­njevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zakle­panje). Na ta način preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Previdnost! Ventilacijske reže naj ne
bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporab­ljajte mehanske naprave ali umetnih sred­stev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte dru­gih električnih naprav (kot so aparati za sladoled), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pazite, da se med prevozom in namešča- njem naprave ne poškodujejo sestavni deli hladilnega krogotoka. Če se hladilni krogotok poškoduje, nare­dite naslednje:
40 electrolux
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji
naprava.
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
Opozorilo! Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni ka­bel, vtič, kompresor) zamenjati poobla­ščen zastopnik ali usposobljeno servis­no osebje.
1. Električnega kabla ni dovoljeno pod-
aljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stis­njen ali poškodovan vtič se lahko pre­greje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle-
cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja-
na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali poža­ra.
6. Naprave ne smete uporabljati brez
16)
pokrova luči
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/ vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje- na neposrednemu soncu.
Žarnice
17)
v tej napravi so posebne vrste,
• namenjene le uporabi v gospodinjskih
aparatih. Niso primerne za osvetlitev pro­stora.
Na delovno površino ne odlagajte zamrznjene hrane, ker lahko mraz in hlapi ustvarijo kondenzat na notranji strani. Nastalo kapljanje tekočine lahko povzroči okvare. Zato na delovno površino ne odlagajte nobene zamrznjene hrane.
16) Če je predviden pokrov luči.
17) Če je predvidena luč.
18) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele hladilnika ne postavljaj- te vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in tekočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka na zadnji steni.
18)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu z navodili proizvajalca živil.
• Natančno upoštevajte priporočila proizva­jalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglej­te si ustrezna navodila.
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nasta­ne pritisk na posodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrz­ovalnika.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite plastično strgalo.
• Za pospeševanje odtajanja ne uporabljaj­te sušilnika za lase ali drugih grelnih na­prav. Čezmerna vročina lahko poškoduje plastično notranjost in vlaga lahko vdre v električni sistem.
Namestitev Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil- nika počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno us­trezno kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Za dosego zadostnega zra-
electrolux 41
čenja upoštevajte navodila za pravilno na­mestitev.
Če je le možno, naj bo zadnja stran hla­dilnika obrnjena proti steni, da je prepre­čeno dotikanje vročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra­diatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika.
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno
19)
vodo.
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisira­nje naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena ose­ba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo origi­nalne nadomestne dele
UPRAVLJALNA PLOŠČA
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hla­dilnem krogotoku, niti v izolacijskih ma­terialih. Hladilnika ni dovoljeno odstra­njevati skupaj z običajnimi gospodinj­skimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogi­bajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplot­nega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označe-
ni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
1 2 3 4 5
1 Zelena kontrolna lučka za vklop/izklop 2 Regulator temperature in stikalo za
vklop/izklop
3 Rumena kontrolna lučka za hitro zamrz-
ovanje
4 Izklop zvočnega signala in stikalo za hi-
tro zamrzovanje
5 Rdeča kontrolna lučka za alarm
Vklop
1. Po namestitvi pustite napravo mirovati 4
ure.
2. Vtič vtaknite v omrežno vtičnico.
3. Regulator temperature obrnite v smeri
urnega kazalca na temperaturo, nižjo od << - 16 °C >>.
19) Če je vodni priključek predviden.
4. Zasvetila bo zelena kontrolna lučka za vklop/izklop in utripala bo rdeča kontrol­na lučka za alarm.
5. Prižgana zelena kontrolna lučka za vklop/izklop pomeni, da je naprava vklopljena.
6. Utripanje rdeče kontrolne lučke za alarm pomeni, da je v zamrzovalniku neustrez­na temperatura. Dodatno se v presled­kih oglasi še prekinjajoč zvočni signal, ki ga lahko izklopite s pritiskom tipke za iz­klop zvočnega signala in tipke za hitro zamrzovanje hkrati.
7. Ko zamrzovalnik vklopite prvič, bo rdeča kontrolna lučka za alarm utripala tako dolgo, dokler ne bo dosežena ustrezna temperatura za varno shranitev zamrz­njene hrane.
42 electrolux
Izklop
1. Za izklop naprave obrnite regulator tem­perature na položaj "O".
2. Za izklop naprave iz napajanja, izvlecite vtič iz stenske vtičnice.
Nastavitev temperature
Temperaturo v napravi uravnava regulator temperature, ki je na nadzorni plošči. Z napravo upravljate na sledeč način:
• za nastavitev višje temperature v notra-
njosti(manj hladno) obrnite regulator tem­perature proti nižjim vrednostim;
• za nastavitev nižje temperature v notra-
njosti (bolj hladno) obrnite regulator tem­perature proti višjim vrednostim.
Običajno je najprimernejša srednja na­stavitev.
Vendar pa je treba točno nastavitev izbrati ob upoštevanju, da je temperatura v napravi odvisna od:
• temperature v prostoru;
• pogostosti odpiranja vrat;
•količine shranjenih živil;
• prostora, kjer se naprava nahaja.
Rdeča kontrolna lučka za alarm
Pod normalnimi delovnimi pogoji bo notra­nja temperatura zamrzovalnika zagotovila dolgotrajno ohranitev shranjene hrane. Če se ta temperatura dvigne nad določeno raven (-12 °C), bo naprava sprožila zvočni in svetlobni alarm. Svetlobni alarm je utripa­joča rdeča lučka (rdeča kontrolna lučka za alarm), medtem ko zvočni alarm predstavlja prekinjajoč zvok. Zvočni signal lahko izklopite s pritiskom na stikalo za izklop zvočnega signala.
Ko zamrzovalnik vklopite prvič, bo rde­ča kontrolna lučka za alarm utripala ta-
ko dolgo, dokler ne bo dosežena us­trezna temperatura za varno shranitev zamrznjene hrane.
Funkcija hitrega zamrzovanja
Če je treba zamrzniti več kot 3-4 kg hrane:
1. 6-24 ur, preden v zamrzovalnik dajete svežo hrano, za 2-3 sekunde pritisnite stikalo za hitro zamrzovanje, da vklopite funkcijo hitrega zamrzovanja. Zasvetila bo rumena lučka. Kompresor bo sedaj deloval neprestano, kar zagotovi, da bo sveža hrana čim prej zamrznjena.
2. Funkcijo lahko s pritiskom stikala za hi­tro zamrzovanje za 2-3 sekunde kadar­koli izklopite.
3. Hrano dajte v predale zamrzovalnika (drugi in tretji predal); za najboljše za­mrzovanje pa odstranite pladenj in pred­ale zamrzovalnika (če so predvideni) in dajte hrano za zamrzovanje neposredno na izparilnik. V primeru zamrzovanja manjše količine hrane pladnja in pred­alov zamrzovalnika ni treba odstraniti.
4. Ko je hrana povsem zamrznjena (to lah­ko traja do 24 ur), lahko ročno izklopite funkcijo hitrega zamrzovanja s pritiskom stikala za hitro zamrzovanje za 2-3 se­kunde in rumena kontrolna lučka za hi­tro zamrzovanje se bo izklopila.
5. Zamrznjeno hrano dajte iz predalov za zamrzovanje v druge tri predale (predale za shranjevanje), da naredite prostor za nadaljnje zamrzovanje.
Če ponesreči pustite vklopljeno funkcijo hitrega zamrzovanja, se bo ta samodej­no izklopila po 48 urah. Ugasnila bo tu­di rumena kontrolna lučka za hitro za­mrzovanje.
PRVA UPORABA
Ččenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notra­njost in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite do suhega.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje sveže hrane
Predali zamrzovalnika (drugi in tretji predal) so primerni za zamrzovanje sveže hrane ter dolgotrajno shranjevanje zamrznjene in glo­boko zamrznjene hrane. Za zamrzovanje sveže hrane vključite funk­cijo za hitro zamrzovanje. Največja količina hrane, ki jo lahko zamrz­nete v 24 urah, je označena na ploščici za tehnične navedbe, nalepki v notranjosti naprave. Postopek zamrzovanja traja 24 ur: v tem času ne dodajajte druge hrane za zamrz­ovanje. Pladenj lahko uporabite za zamrzovanje manjšega sadja (maline, jagode, ribez itd.). Sadje v tanki plasti razgrnite po pladnju. Ko je zamrznjeno, ga lahko zapakirate, razpo­redite in shranite v predale za shranjevanje.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neuporabe naj zamrzovalnik vsaj dve uri de-
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Zvoki pri normalnem delovanju
•Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tuljave ali cevi lahko slišite klokotanje in šumenje. To je normalno in pravilno.
• Ko je kompresor vključen se prečrpava hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se lahko sliši brenčanje, ter utripajoč šum. To je normalno in pravilno.
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo nenaden pok. To je naraven in ne neva­ren fizikalen pojav. To je normalno in pra­vilno.
• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišite rahel "klik" regulatorja temperature. To je normalno in pravilno.
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrz- nete v času 24 ur je prikazana na napisni ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrznitev;
electrolux 43
luje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položi­te živila.
Pomembno! V primeru nenamernega odtajanja, npr. da je izpad električnega toka daljši od vrednosti, navedene v razpredelnici tehničnih podatkov pod »Čas naraščanja temperature«, morate odtajana živila porabiti hitro ali takoj skuhati in ponovno zamrzniti.
Odmrzovanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila lahko pred uporabo odmrznete na sobni temperaturi. Majhne kose lahko začnete pripravljati še zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: V tem primeru bo priprava hrane trajale dlje.
• zamrznete lahko samo visoko kakovost­na, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lah­ko odtajate samo količino, ki jo potrebu­jete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavi­te v polivinilaste vrečke, da zagotovite ne­produšnost;
•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahko pri tem povišala temperatura sled­njih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjevanja živil;
če ledene kocke zaužijete takoj po jema­nju iz zamrzovalnika, lahko pride do oze­blin;
•priporočamo, da na posamezne pakete napišete datum, da zagotovite pregled nad časom shranjevanja.
44 electrolux
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja hladilnika:
•preverite, če so komercialno zamrznjena živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznje­nih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol­njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Redno ččenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za ččenje notranjosti ne uporabljajte de­tergentov, čistilnih praškov, močno odišav­ljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
Kondenzator (črno rešetko) in kompresor na hrbtni strani hladilnika očistite z metlico ali sesalnikom za prah. Na ta način izboljša­te delovanje hladilnika in zmanjšate porabo energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjeda­jo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Za­radi tega priporočamo, da zunanje dele hla­dilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost.
Odtajevanje zamrzovalnika
Na policah zamrzovalnika in okoli zgornjega predala se vedno nabere določena količina ivja.
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno po- trebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvari­jo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisu­je proizvajalec.
Zamrzovalnik odtajajte, ko plast ivja doseže debelino okoli 3-5 mm.
Pomembno! Približno 12 ur pred odtajevanjem nastavite regulator temperature proti višjim vrednostim, da se nakopiči zadostna zaloga hladu za poznejšo prekinitev v delovanju.
Za odstranjevanje ivja upoštevajte naslednja navodila:
1. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtični-
ce.
2. Odstranite shranjena živila, ovijte jih v
več plasti časopisnega papirja in jih po­stavite na hladno mesto.
Previdnost! Zamrznjenih živil se ne dotikajte z mokrimi rokami. Roke lahko primrznejo na živila.
electrolux 45
3. Vrata pustite odprta in v utor spodaj na sredini vstavite plastično strgalo ter pod njega postavite posodo za zbiranje od­tajane vode.
Da bi postopek tajanja pospešili, posta­vite v zamrzovalnik lonec tople vode. Dodatno še pred končanim odtajeva­njem odstranite kose ledu, ki se odlo­mijo.
4. Ko je odtajevanje končano, temeljito osušite notranjost zamrzovalnika in shranite strgalo za naslednjič.
5. Vklopite napravo.
6. Regulator temperature obrnite na <<
-18 °C >> in pustite zamrzovalnik delo­vati v načinu hitrega zamrzovanja vsaj 4 ure.
7. Po 4 urah dajte prej odstranjeno hrano nazaj v predale.
Opozorilo! Za strganje ledu nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, saj lahko poškodujete zamrzovalnik. Za pospeševanje odtajevanja ne upo­rabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev, ampak samo tista, ki jih pri­poroča proizvajalec. Dvig temperature zamrznjenih živil lah­ko med odtajevanjem skrajša njihovo varno dobo shranjevanja.
Časi nedelovanja
Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe:
1. napravo izključite iz električnega omrežja
2. odstranite vsa živila
3. odtajajte in očistite napravo ter vso opremo
4. vrata naprave pustite priprta, da prepre­čite nastanek neprijetnih vonjav.
Pomembno! Če ostane naprava vključena, naj v primeru izpada električne napetosti nekdo občasno preveri stanje živil.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Opozorilo! Pred odpravljanjem težav izključite vtič iz vtičnice. Težave, ki niso opisane v tem priročni- ku, naj odpravi samo usposobljeni elek­tričar ali usposobljena oseba.
Pomembno! Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva).
Težava Mogoči vzrok Rešitev
Naprava je glasna.
Kompresor neprestano deluje.
Naprava ni pravilno podprta. Preverite, ali je naprava stabilno
Termostat ni pravilno nastavljen. Nastavite višjo temperaturo.
Pomembno! Naprava deluje v intervalih, zato zaustavitev kompresorja ne pomeni, da ni električnega toka. Zato se ne smete dotikati električnih delov naprave, dokler ne prekinete napajalnega tokokroga.
na tleh (vse štiri noge morajo biti na tleh).
46 electrolux
Težava Mogoči vzrok Rešitev
Vrata niso pravilno zaprta ali niso
tesno zaprta.
Preverite, ali se vrata pravilno za­prejo in so tesnila nepoškodovana ter čista.
Vrata ste prevečkrat odprli. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot
je treba.
V napravo ste dali preveč hrane
hkrati.
Hrana, ki ste jo dali v napravo, je
bila pretopla.
Počakajte nekaj ur in ponovno preverite temperaturo.
Preden hrano shranite, počakajte, da se ohladi na sobno temperatu­ro.
Sobna temperatura je previsoka. Znižajte sobno temperaturo.
Nabralo se je preveč ivja
Živila niso pravilno zaščitena. Bolje zaščitite živila.
in ledu.
Vrata niso pravilno zaprta ali niso
tesno zaprta.
Preverite, ali se vrata pravilno za­prejo in so tesnila nepoškodovana ter čista.
Regulator temperature je morda
Nastavite višjo temperaturo.
napačno nastavljen.
V zamrzovalniku je previ­soka temperatura.
Vrata se ne zaprejo tesno, ali ni-
Regulator temperature morda ni pravilno nastavljen.
so pravilno zaprta.
Nastavite nižjo temperaturo.
Preverite, ali se vrata pravilno za­prejo in so tesnila nepoškodovana ter čista.
V napravo ste dali preveč hrane
Vstavite manj hrane naenkrat.
hkrati.
Hrana, ki ste jo dali v napravo, je
bila pretopla.
Preden hrano shranite, počakajte, da se ohladi na sobno temperatu­ro.
Živila, ki jih želite zamrzniti, so
zložena pretesno drugo zraven
Živila zložite tako, da bo lahko med njimi krožil hladen zrak.
drugega.
V zamrzovalniku je pre­nizka temperatura.
Naprava sploh ne deluje. Ne deluje niti hlajenje niti
Regulator temperature morda ni pravilno nastavljen.
Vtič ni pravilno vstavljen v elek­trično vtičnico.
Nastavite višjo temperaturo.
Pravilno priključite električni vtič.
osvetljava.
Napajanje ne doseže naprave. V električno vtičnico poskusite
vključiti drugo električno napravo. Naprava ni vključena. Vklopite napravo. V električni vtičnici ni napetosti
Pokličite električarja.
(vanjo poskusite vključiti drugo napravo).
Naprava sploh ne hladi. Vtič ni pravilno vstavljen v elek-
Pravilno priključite električni vtič.
trično vtičnico.
V električni vtičnici ni napetosti
Pokličite električarja.
(vanjo poskusite vključiti drugo napravo).
Naprava ni vključena. Vklopite napravo.
Težava Mogoči vzrok Rešitev
Regulator temperature ni vklop-
Utripanje zelenega indi­katorja
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
ljen Težava s senzorjem za tempera-
turo
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
Preverite regulator temperature
Pokličite pooblaščeni servis
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev".
TEHNIČNI PODATKI
EUC19001W EUC19002W
Dimenzija Višina 1250 mm 1250 mm Širina 545 mm 545 mm Globina 640 mm 640 mm Čas naraščanja tem-
perature Napetost 230 V 230 V Frekvenca 50 Hz 50 Hz
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani na­prave in energijski nalepki.
18 h 18 h
electrolux 47
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Postavitev
To napravo lahko namestite v suhem, do­bro prezračevanem prostoru (garaža ali klet), vendar pa je za optimalno delovanje najbolje, da jo namestite v prostoru s tem­peraturo, ki ustreza klimatskemu razredu, navedenemu na ploščici za tehnične naved­be naprave:
Klimat-
ski raz-
red
SN +10 °C do + 32 °C N +16 °C do + 32 °C ST +16 °C do + 38 °C T +16 °C do + 43 °C
Temperatura okolja
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumenti sta dva distančnika, ki morata biti nameščena, kot je prikazano na sliki.
48 electrolux
1. Distančnika namestite v odprtini. Pušči­ca (A) mora biti obrnjena, kot je prikaza­no na sliki.
2. Distančnika zavrtite za 45° v nasprotni smeri urinega kazalca, da se zakleneta na svoja mesta.
Namestitev v vodoraven položaj
Ko napravo nameščate, se prepričajte, da je v vodoravni legi. To lahko dosežete z na­stavljivima nogama na sprednji spodnji stra­ni (2). Po potrebi nastavite nogi tako, da od­stranite distančnik (1).
delom hladilnika in stenskim elementom vsaj 100 mm . Še boljše pa je, če hladilnika ne namestite pod previsne stenske elemen­te. Za natančno namestitev v vodoraven položaj uporabite eno ali več nastavljivih nog na dnu hladilnika. Če želite hladilnik postaviti v kot, s tečaji vrat ob steni, mora biti najmanjša razdalja med hladilnikom in steno 10 mm. To omo­goča, da se vrata odprejo dovolj široko, da lahko iz hladilnika vzamete police.
Opozorilo! Zagotovite možnost izklopa hladilnika iz električnega omrežja; zagotovite enostaven dostop do omrežnega vtiča.
15mm 100mm
15mm
1
2
Mesto namestitve
Hladilnik namestite na zadostni razdalji od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, ne­posredno sončno obsevanje itd. Na hrbtni strani hladilnika mora biti omogočeno pro­sto kroženje zraka. Za zagotovitev optimal­nega delovanja hladilnika v primeru name­stitve pod previsnim stenskim elementom mora biti minimalna razdalja med zgornjim
Menjava strani odpiranja vrat Pomembno! Predlagamo, da naslednje
delo opravite skupaj z drugo osebo, ki bo med izvajanjem dela držala vrata naprave.
Da bi spremenili smer odpiranja vrat, izvedi­te sledeče korake:
1. Iztaknite vtič iz električne vtičnice.
2. Previdno nagnite napravo nazaj toliko, da se kompresor ne more dotakniti tal.
electrolux 49
3. Odvijte obe nastavljivi nogi.
4. Odvijte vijake spodnjega tečaja vrat.
5. Snemite vrata naprave, tako da jih rahlo povlečete navzdol.
6. Odvijte zgornji zatič tečaja vrat naprave ter ga privijte na drugo stran.
7. Vrata naprave namestite na zgornji za­tič tečaja vrat.
8. Odstranite spodnji tečaj. Namestite za­tič v smeri puščice.
9. Odvijte vijak in ga namestite na na­sprotno stran.
10. Spodnji zatič namestite na nasprotno stran ter ne spreminjajte položaja vrat.
11. Privijte vijak na prosto mesto na drugi strani, kot tudi nastavljivi nogi.
12.
Odstranite in namestite ročaj
20)
na na-
sprotno stran.
13. Po prestavitvi vrat uravnajte napravo in počakajte vsaj štiri ure, preden jo vklju­čite v vtičnico.
Opravite končni pregled, da preverite:
• Ali so priviti vsi vijaki.
• Ali se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
Če je temperatura okolice prenizka (npr. pozimi), se tesnilo morda ne bo povsem pri­legalo omari. V tem primeru počakajte, da pride do naravnega prileganja tesnila. Če zgoraj opisanega dela ne želite opraviti sami, se obrnite na poprodajno servisno službo. Usposobljen serviser bo na vaše stroške opravil zamenjavo strani odpiranja vrat.
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta na­petost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozem­ljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljit­veno točko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril. Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
20) Če je predvideno
50 electrolux
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
electrolux 51
www.electrolux.com/shop
200383807-A-012011
Loading...