AEG-Electrolux ESF2450W User Manual

Page 1
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspülmaschine
Lavastoviglie
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 2 Product description 3 Control panel 4 Use of the appliance 5 Setting the water softener 5 Use of dishwasher salt 6 Use of rinse aid 7 Loading cutlery and dishes 7 Use of detergent 8 Washing programmes 9
Subject to change without notice
Setting and starting a washing programme
Care and cleaning 11 Technical data 12 What to do if… 12 Installation 14 Water connection 14 Electrical connection 16 Environment concerns 16
Safety information
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety fea­tures of the appliance.
Correct use
• The appliance is designed exclusively for domestic use.
• Only use the appliance to clean household utensils that are applicable for dishwash­ers.
• Do not put solvents in the appliance. Risk of explosion.
• Put the knives and all items with sharp points in the cutlery basket with their points down. If not, put in a horizontal po­sition in the main basket.
• Use only branded products for dishwash­ers (detergent, salt, rinse aid).
• If you open the door while the appliance is in operation, hot steam can escape. Risk of skin burns.
•Do not remove dishes from the dishwasher before the end of the washing programme.
• When the washing programme is comple­ted, disconnect the mains plug from the mains socket and close the water tap.
• Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts.
• Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Always con­tact your local Service Force Centre.
General safety
• Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have su­pervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
• Obey the safety instructions from the man­ufacturer of the dishwasher detergent to prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Do not drink the water from the dishwash­er. Detergent residues can stay in your ap­pliance.
• Always close the door when you do not use the appliance to prevent injury and not to stumble over the open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil­dren must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all the packaging away from children. There is a risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe area. Do not let children touch the detergents.
• Keep children away from the appliance when the door is open.
10
Page 3
electrolux 3
Installation
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transport. Do not con­nect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier.
• Remove all packaging before first use.
• A qualified and competent person must do the electrical installation.
• A qualified and competent person must do the plumbing installation.
• Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.
• Do not use the appliance:
Product description
1
– if the mains cable or water hoses are
damaged,
– if the control panel, worktop or plinth
area are damaged, that you can get ac­cess to the inner side of the appliance.
Contact your local Service Force Centre.
• Do not drill into the sides of the appliance to prevent damage to hydraulic and elec­trical components.
Warning! Carefully obey the instructions for electrical and water connections.
6
2
3
1 Spray arm 2 Microfilter 3 Detergent dispenser 4 Rinse aid dispenser 5 Flat filter 6 Salt container
5
4
Page 4
4 electrolux
The rating label is on the back of appli­ance.
Control panel
6 5
1 2
1 On/off button 2 Programme selection buttons 3 Save energy button /(Saver) 4 Delay start button 5 Indicator lights 6 Digital display 7 Function buttons
1)
3 4
ABC
7
Indicator lights
The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates.
The indicator light comes on when the drying phase operates.
The indicator light comes on when the washing programme is completed.
The indicator light comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to the chapter 'Use of dishwasher salt'. The salt indicator light can stay on for some hours, but it does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
Page 5
Indicator lights
The indicator light comes on when it is necessary
1)
1) The indicator light is off when a washing programme operates.
Delay start button
Use the delay start button to delay the start of the washing programme with an interval between 1 and 19 hours. Refer to the chapter 'Setting and starting a washing programme'.
Digital display The display shows:
• Adjusted level of the water softener.
• Programme duration.
• Remaining time to the end of the pro­gramme.
• End of a washing programme.
• Number of hours in delay start.
• Fault codes.
Save energy button
This function decreases the temperature in the drying phase. Saved energy is between 10% and 25%.
If dishes at the end of the programme are wet, keep the door ajar to let the dishes dry naturally.
This function is available with all washing pro­grammes. The related indicator light comes on when you press the button.
to fill the rinse aid. Refer to the chapter 'Use of rinse aid'.
The save energy function has no effect on some programmes. Refer to the chapter 'Washing programmes' for the list of pro­grammes where save energy has or not an effect.
Function buttons
Use the function buttons for these opera­tions:
• To set the water softener. Refer to the chapter 'Setting the water softener'.
• To cancel the washing programme in pro­gress or a delay start in progress. Refer to the chapter 'Setting and starting a washing programme'.
Setting mode
The appliance is in setting mode when all programme indicator lights are on. The appliance must be in setting mode for these operations: – To set a washing programme. – To set the water softener level. If a programme indicator light is on, cancel the programme to go back to the setting mode. Refer to the chapter "Setting and starting a washing programme".
electrolux 5
Use of the appliance
Refer to the following instructions for each step of procedure:
1. Make a check if the water softener level is correct for the water hardness in your area. If necessary set the water softener.
2. Fill the salt container with dishwasher salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the dish­washer.
Setting the water softener
The water softener removes minerals and salts from the water supply. Minerals and salts can have bad effect on the operation of the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales:
5. Set the correct washing programme for the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the cor­rect quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
If you use detergent tablets, refer to the chapter 'Use of detergent'.
• German degrees (dH°).
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol per litre - international unit
for the hardness of water).
•Clarke.
Page 6
6 electrolux
Adjust the water softener in to the water hardness in your area. If necessary, contact your local water authority.
Water hardness
°dH mmol/l °TH Clarke
>24 >4.2 >40 > 28 5
18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) No use of salt required.
Electronic adjustment
The water softener is set at the fac­tory at level 3.
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons B and C until the indicator lights of function but­tons A, B and C start to flash.
4. Release function buttons B and C.
– The indicator light for function button A
continues to flash.
– The digital display shows the current
level.
Example: digital display shows el 3.
6. Press the function button A one time to increase the water softener level by one step.
7. Press the on/off button to save the oper­ation.
5. Press function button A. – The indicator lights for function buttons
B and C go off.
Water hard­ness setting
1)
1
Digital dis-
play level
= lev-
Use of dishwasher salt
Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause damage to the water softener.
Caution! Grains of salt and salty water on the bottom of the appliance can cause corrosion. Fill the appliance with salt before you start a washing programme to prevent corrosion.
Do these steps to fill the salt container:
1. Turn the cap anticlockwise to open the salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water (only the first operation).
3. Use the funnel to fill the salt container with salt.
4. Remove the salt around the opening of the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
Page 7
electrolux 7
It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt
Use of rinse aid
Caution! Only use branded rinse aid for dishwashers. Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.g. dishwasher clean­ing agent, liquid detergent). There is a risk of damage to the appliance.
Rinse aid makes it possible to dry the dishes without streaks and stains. Rinse aid is automatically added during the last rinsing phase.
Do these steps to fill the rinse aid dispenser:
When you set the water softener to level 1, the salt indicator light does not stay on.
1. Press the release button (A) to open the rinse aid dispenser.
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level .
3. Remove the spilled rinse aid with an ab­sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro­gramme.
4. Close the rinse aid dispenser.
The capacity of the rinse aid dispenser is approximately 150 ml. The quantity of rinse aid is sufficient for approximately 60 washing programmes.
Adjust the dosage of rinse aid
The appliance is set at the factory at level 1. You can set the rinse aid dosage between 1
- 6 (1- 6 ml of the rinse aid).
Refer to the washing results (chapter 'What to do if...'). Start with the lowest dosage.
1. Turn the arrow clockwise to increase the dosage.
2. Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes.
Loading cutlery and dishes
Helpful hints and tips
Caution! Only use the appliance for
household utensils that are applicable for dishwashers.
Do not use the appliance to clean objects that can absorb water (sponges, household cloths, etc.).
• Before you load cutlery and dishes, do these steps: – Remove all food remainings and debris.
– Make burnt, remaining food in pans soft.
Page 8
8 electrolux
• While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses
and pans) with the opening down.
– Make sure that water does not collect in
the container or in a deep base.
– Make sure that cutlery and dishes do not
lie inside one another.
– Make sure that cutlery and dishes do not
cover other cutlery and dishes.
– Make sure that glasses do not touch
other glasses.
– Put small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non-stick coatings can keep water droplets.
• Plastic items do not dry as well as porce­lain and steel items.
• Put light items in the main basket. Make sure that the items do not move.
Caution! Make sure that the spray arm can move freely before you start a washing programme.
Primary basket
Arrange the deep dishes and large lids around the edge of the basket. Arrange items on and below the cup racks. The water must come to all parts of the dishes. You can fold the cup racks to clean high items.
Cutlery basket
Warning! Do not put long-bladed knives
in a vertical position to prevent injury.
Arrange long and/or sharp items of cutlery horizontally in the primary basket. Be careful with sharp items such as knives. Use the cutlery basket for:
• Forks and spoons with the handles down.
• Knives with the handles up.
The cutlery basket has a cutlery grid that you can remove. Do not let the cutlery bond together.
Make sure that the spray arm can move freely before you close the door.
Use of detergent
Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwash­ers. Follow the data on the packaging:
• Dosage recommended by the manu­facturer.
• Storage recommendations.
The instructions on the packaging usu­ally refer to large dishwashers (12 set­tings).
Do not use more than the correct quan­tity of detergent to save an environment.
Fill with detergent
Do these steps to fill the detergent dispenser:
Page 9
A
B
1. Open the lid of the detergent dispenser.
2. Fill the detergent dispenser (A) with de­tergent.
3. If you use a washing programme with prewash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B). The detergent is removed during the pre­wash phase.
4. Close the lid of the detergent dispenser.
Use of detergent tablets
Put the detergent tablet in the detergent dis­penser (A). Detergent tablets contain:
• detergent
•rinse aid
• other cleaning agents.
Do these steps to use detergent tablets:
1. Make sure that the detergent tablets are applicable for your water hardness. Refer to the instructions from the manufacturer.
electrolux 9
2. Set the lowest levels of water hardness and rinse aid dosage.
It is not necessary to fill the salt container and the rinse aid dispenser.
Do these steps when the drying results are not satisfactory:
1. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
2. Set the rinse aid dosage to position 2.
Do these steps to use the detergent powder again:
1. Fill the salt container and the rinse aid dispenser.
2. Set the water softener to the highest level.
3. Do a washing programme without dishes.
4. Adjust the water softener. Refer to the chapter 'Setting the water softener'.
5. Adjust the rinse aid dosage.
Different brands of detergent dissolve in different times. Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent.
Washing programmes
Washing programmes
Programme
2)
3)
Degree
of soil
Heavy
soil
Mixed
normal
and light
soil
Normal
soil
Type of
load
Crockery,
cutlery,
pots and
pans
Crockery,
cutlery,
pots and
pans
Crockery
and cut-
lery
Programme description
Prewash Main wash up to 70°C 2 intermediate rinses Final rinse Drying
Prewash Main wash up to 45°C or 70°C 1 or 2 intermediate rinses Final rinse Drying
Prewash Main wash up to 55°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying
Energy
Save op-
1)
tion
Selectable, impact on washing pro­gramme.
Selectable, impact on washing pro­gramme.
Selectable, impact on washing pro­gramme.
Page 10
10 electrolux
Programme
1) For programmes where the option has an impact, the energy saving is between 10% and 25%.
2) During the 'Auto' washing programme the level of soiling on the dishes is determined by how cloudy the water is. The programme duration, water and energy consumption levels can vary; this depends upon if the appliance is fully or partially loaded and if the dishes are lightly or heavily soiled. The temperature of the water is automatically adjusted between 45°C and 70°C.
3) Test programme for test institutes. Please refer to separate leaflet supplied, for test data.
Degree
of soil
Normal
or light
soil
Type of
load
Crockery
and cut-
lery
Programme description
Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse
Energy
Save op-
1)
tion
Selectable, no impact on washing pro­gramme.
Consumption values
Programme Programme duration
1) The digital display shows the programme duration.
(in minutes)
1)
- 1,0 9,0
- 0,5-0,8 5,0-9,0
- 0,63 7,0
- 0,45 6,0
The pressure and temperature of the water, the variations of power supply
Energy consumption
(in kWh)
Water consumption
(in litres)
and the quantity of dishes can change these values.
Setting and starting a washing programme
Set the washing programme with the door ajar. The washing programme only starts after you close the door. Until then it is possible to modify the settings.
Do these steps to set and start a washing programme:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press one of the programme buttons.
Refer to the chapter 'Washing pro­grammes'. – The programme indicator light comes
on.
– All other programme indicator lights go
off.
– The digital display shows in flashing the
programme duration.
– The phase indicator light for the wash-
ing programme starts to flash.
4. Close the door.
– The washing programme starts auto-
matically.
– The phase indicator light for the wash-
ing programme is on.
When the washing programme oper­ates, you cannot change the pro­gramme. Cancel the washing pro­gramme.
Warning! Only interrupt or cancel a washing programme if necessary.
Caution! Open the door carefully. Hot steam can come free.
Cancelling a washing programme
1. Press and hold function buttons B and C until all the programme lights come on.
2. Release function buttons B and C to can­cel the washing programme.
At this time you can do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Set a new washing programme .
Fill the detergent dispenser with detergent before you set a new washing programme.
Page 11
electrolux 11
Interrupting a washing programme
Open the door.
• The programme stops. Close the door.
• The programme continues from the point of interruption.
Setting and starting a washing programme with delay start
1. Press the on/off button.
2. Set a washing programme.
3. Press the delay start button until the dis-
play shows on flashing the necessary de­lay start of the washing programme. – The delay start indicator light comes
on.
4. Close the door.
– The number on the display comes on
with fixed light.
– The countdown of the delay start
starts.
– The countdown of the delay start de-
creases with steps of 1 hour.
– When the countdown is completed,
the washing programme starts auto­matically.
Do not open the door during the count­down to prevent interruption of the countdown. When you close the door again, the countdown continues from the point of interruption.
Cancelling a delay start:
1. Press and hold function buttons B and C
until all the programme lights come on. – When you cancel a delay start, you also
cancel the washing programme.
2. Set a new washing programme.
You can select the washing programme and delay start also with the door closed.
When you press a programme button you have only 3 seconds to select a dif­ferent washing programme or a delay start. After these 3 seconds, the selec­ted programme starts automatically.
End of the washing programme
Switch off the appliance in these conditions:
• The appliance stops automatically.
• The display shows 0.
• The end of programme indicator comes on.
1. Press the on/off button.
2. Open the door.
3. For better drying results, keep the door
ajar for some minutes before you remove
the dishes. Let the dishes cool down before you remove them from the appliance. Hot dishes are easily damaged.
If the save energy function is set, dishes can be wet once the programme finish­ed. We recommend to leave the appli­ance door ajar so that dishes can dry naturally.
Standby mode
If you do not switch off the appliance at the end of the washing programme, the appli­ance automatically goes into standby mode. The standby mode decreases energy con­sumption. Three minutes after the end of the pro­gramme, all indicator lights go off and the digital display shows one horizontal bar. Press one of the buttons (not the on/off but­ton), to go back to end-of-programme mode.
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off before you clean the filters.
Cleaning the filters
Caution! Do not use the appliance
without filters. Make sure that the installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause
unsatisfactory washing results and damage to the appliance.
The dishwasher has 2 filters:
1. microfilter
2. flat filter
Page 12
12 electrolux
Do these steps to clean the filters:
1. Open the door.
2. Remove the basket.
3. Remove the filters in the bottom of the appliance.
4. Clean the filters below running water.
5. Put the filters back.
6. Turn the microfilter clockwise to lock it.
7. Close the door.
Cleaning the spray arm
Regularly examine the spray arm. Remove remaining food from the holes in the spray arm.
Do these steps to remove the spray arm:
1. Turn the nut anticlockwise.
2. Remove the spray arm.
3. Fully clean the holes.
External cleaning
Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroethylene etc...).
Frost precautions
Caution! Do not install the appliance
where the temperature is below 0 °C. The manufacturer is not responsible for damage because of frost.
If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet hose and remove water from the water inlet hose.
Technical data
Dimensions Width cm 54,5 Height cm 44,7 Depth cm 48-49 Electrical connection - Voltage -
Overall power - Fuse Water supply pressure Minimum 0,8 bar (0,08 MPa) Maximum 10 bar (1,0 MPa) Capacity Place settings 6
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the back of appliance.
What to do if…
The appliance does not start or stops during operation. If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a sol-
ution to the problem yourself, contact the Service Force Centre.
Page 13
electrolux 13
Fault code and malfunction Possible cause and solution
digital display shows The dishwasher does not fill with wa­ter
digital display shows The dishwasher will not drain
• the drain pump operates continu-
ously
• all indicators lights on the control
panel go off The anti-flood device operates
The programme does not start • The appliance door is not closed.
After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of in­terruption. If the malfunction shows again, contact your Service Force Centre. These data are necessary to help you quickly and correctly:
•Model (Mod.)
The cleaning results are not satisfactory
The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of
Limescales particles on the dishes
The dishes are wet and dull • No rinse aid has been used.
There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and dishes
• The water tap is blocked or furred with limescale. Clean the water tap.
• The water tap is closed. Open the water tap.
• The filter in the water inlet hose is blocked. Clean the filter.
• The connection of the water inlet hose is not correct. The hose can be kinked or squashed. Make sure that the connection is correct.
• There is a blockage in the sink spigot. Clean the sink spigot.
• The connection of the water drain hose is not correct. The hose can be kinked or squashed. Make sure that the connection is correct.
• Close the water tap and contact your local Service Force Centre.
Close the door.
• Mains plug is not connected in. Put in the mains.
• The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse.
• Delay start is set. Cancel the delay start to start the programme immediately.
• Product number (PNC)
• Serial number (S.N.) For these data, refer to the rating plate. Write the necessary data here:
Model description : ..........
Product number : ..........
Serial number : ..........
load and soil.
• The basket is loaded incorrectly so that water cannot reach all sur­faces.
• Spray arm does not turn freely because of incorrect arrangement of the load.
• The filters are dirty or not correctly installed.
• The quantity of detergent is too little or missing.
• The salt container is empty.
• The water softener is adjusted on a wrong level.
• The salt container cap is not closed correctly.
• The rinse aid dispenser is empty.
• Decrease the rinse aid dosage.
Page 14
14 electrolux
The cleaning results are not satisfactory
Dry water drop signs on glasses and dishes
• Increase rinse aid dosage.
• The detergent can be the cause.
Installation
Warning! Make sure that mains plug is disconnected from the mains socket during installation.
Fitting the appliance
Put the appliance adjacent to a water tap and a drain. When you put the appliance in place, make sure that the water hoses are not kinked or squashed. Install the appliance on a kitchen sink, work­top or built-in..
Positioning
Install the dishwasher into the furniture of the kitchen.
Make sure that the dimensions of the recess agree with the given dimensions. Make sure that there are openings in the fur­niture for the inlet hose, the water drain hose and the mains cable.
Adjusting the level of the appliance
Make sure that the appliance is level to close and seal the door correctly. If the level of the appliance is correct, the door does not catch on the sides of the cabinet. If the door does not close correctly, loosen or tighten the ad­justable feet until the appliance is level.
Water connection
Inlet hose
The appliance has safety features to prevent that the water in the appliance goes back into the drinking water system. Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sour­ces of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and
aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. It is important that a water tap or stopcock is near the dishwasher with easy access. Connect the inlet hose to a water tap with an external thread of 3/4”.
Page 15
If the water inlet hose is too short, replace the water inlet hose with an applicable, longer high-pressure hose. Do not connect an ex­tension hose. To suit the installation, it is possible to turn the end of the hose that is connected to the dishwasher. Do these steps :
1. Loosen the retaining nut.
2. Turn the hose.
3. Tighten the retaining nut. Warning! Make sure that the retaining
nut and all other connections are tight before you move the dishwasher into position.
Warning! Always use a new water inlet hose. Do not use connection hoses from an old appliance.
Drain hose
The appliance has water safety system to prevent water damage. If there is a malfunc­tion, the drain pump automatically starts to drain the remaining water out of the dish­washer.
Warning! Only if the dishwasher is connected to the mains socket, the water safety system operates when the dishwasher is off.
electrolux 15
2 procedures are possible to install the water drain hose :
1. Attach the plastic curve supplied at the end of the hose. Put the water drain hose in the sink.
2. Connect the water drain hose to the wa­ter drain system. The hose must be less than 75 cm above the bottom of the dishwasher to prevent incorrect operation of appliance.
If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not remove the membrane, remaining food can cause a blockage in the drain hose spigot
Page 16
16 electrolux
Electrical connection
Warning! The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions. Ground the appliance according to safe­ty precautions. Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the lo­cal power supply. Always use a correctly installed shock­proof socket.
Environment concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Discard the packaging materials in the applicable container at the community waste disposal facilities.
Warning! To discard the appliance, follow the procedure:
• Pull the mains plug out of the socket.
• Cut off the mains cable and mains plug and discard them.
• Discard the door catch. This prevents the children to close themselves in­side the appliance and endanger their lives.
Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. Do not replace the mains cable yourself. Contact the Service Force Centre. Make sure that the mains plug is acces­sible after installation. Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 17 Description de l'appareil 19 Bandeau de commande 20 Utilisation de l'appareil 21 Réglage de l'adoucisseur d'eau 21 Utilisation du sel régénérant 22 Utilisation du liquide de rinçage 23 Rangement des couverts et de la vaisselle
Utilisation du produit de lavage 25 Programmes de lavage 26
Sous réserve de modifications
Sélection et départ d'un programme de lavage 27 Entretien et nettoyage 28 Caractéristiques techniques 29 Que faire si… 29 Installation 31 Raccordement à l'arrivée d'eau 32 Branchement électrique 33 En matière de protection de
24
l'environnement 33
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionne­ment de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionne­ment et les fonctions de sécurité de l'ap­pareil.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pou­vant être lavés en machine.
• N'utilisez pas de solvants dans votre ap­pareil. Ceux-ci pourraient provoquer une explosion !
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier principal.
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap­pareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures !
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
• Lorsque le programme est terminé, dé­branchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
• Cet appareil ne peut être entretenu et ré­paré que par un technicien autorisé, ex­clusivement avec des pièces d'origine.
• N'essayez en aucun cas de réparer le lave­vaisselle vous-même. Les réparations ef­fectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre Service Après-vente. Exi­gez des pièces d'origine.
Sécurité générale
• Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de capacités mentales, physi­ques et sensorielles réduites ou qui ne se sont pas familiarisées avec le mode de fonctionnement de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité.
• Respectez les consignes de sécurité du fabricant du détergent pour éviter les brû­lures aux yeux, à la bouche et la gorge.
• Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de produit de lavage peuvent res­ter dans l'appareil.
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
• Fermez toujours la porte de l'appareil lors­qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout risque de blessure ou de chute acciden­telle.
• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa­reil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffocation.
• Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce que les enfants ne tou­chent pas les produits de lavage.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom­magé pendant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé. Si nécessai­re, contactez le fournisseur.
• Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
• Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge l'installation électrique.
• Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie.
• Ne modifiez ni les spécifications ni le pro­duit. Risque de blessure ou d'endomma­gement de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil : – si le câble secteur ou les tuyaux d'eau
sont endommagés,
– si le bandeau de commande, le plan de
travail ou la plinthe sont endommagés, si vous pouvez accéder à l'intérieur de
l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
• Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne pas endommager les composants électriques et hydrauliques.
Avertissement Respectez scrupuleusement les consignes données pour les branchements électriques et le raccordement de l'eau.
Page 19
Description de l'appareil
electrolux 19
1
2
3
1 Bras d'aspersion 2 Microfiltre 3 Distributeur de produit de lavage 4 Distributeur de liquide de rinçage 5 Filtre plat 6 Réservoir à sel régénérant
La plaque signalétique est située à l'ar­rière de l'appareil.
6
5
4
Page 20
20 electrolux
Bandeau de commande
6 5
1 2
ABC
7
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touches de sélection des programmes 3 Touche Économie / (Saver) 4 Touche Départ différé 5 Voyants 6 Affichage numérique 7 Touches de fonction
Voyants
Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
Le voyant s'allume quand la phase de séchage est en cours.
Le voyant s'allume dès que le programme de la­vage est terminé.
Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel ré-
1)
1)
1) Le voyant est éteint quand un programme de lavage est en cours.
générant doit être rempli. Reportez-vous au cha­pitre "Utilisation du sel régénérant". Le voyant de réapprovisionnement en sel régéné­rant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir de sel.
Le voyant s'allume lorsque le distributeur de liqui­de de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du liquide de rinçage".
3 4
Page 21
electrolux 21
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures. Consultez le chapitre "Réglage et démarrage d'un programme de lavage".
Affichage numérique L'affichage indique :
• Le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau.
• La durée du programme.
• Le temps restant (approximatif) avant la fin du programme.
• La fin du programme de lavage.
• Le décompte du départ différé.
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pen­dant la phase de séchage. L'économie d'énergie est comprise entre 10% et 25%.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, lais­sez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle ; cela permet de la laisser refroidir et amé­liore le processus de séchage.
Cette fonction est disponible pour tous les programmes de lavage. Le voyant corres­pondant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche.
Avec certains programmes, la fonction Éco­nomie n'apporte aucun avantage. Reportez­vous au chapitre "Programmes de lavage" pour connaître la liste des programmes bé­néficiant des avantages de cette fonction.
Touches de fonction
Utilisez les touches de fonction pour procé­der aux opérations suivantes :
• Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez­vous au chapitre "Réglage de l'adoucis­seur d'eau".
• Annuler un programme ou un départ dif­féré en cours. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ d'un programme de la­vage".
Mode Programmation
L'appareil est en mode programmation lors­que tous les voyants de programme sont al­lumés. L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes : – Sélectionner un programme de lavage. – Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. Si un voyant de programme est allumé, an­nulez le programme pour revenir en mode Programmation. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ d'un programme de la­vage".
Utilisation de l'appareil
Consultez les instructions suivantes pour chaque étape de la procédure :
1. Vérifiez que le niveau de l'adoucisseur d'eau est adapté à la dureté de l'eau de votre région. Le cas échéant, réglez l'adoucisseur.
2. Remplissez le réservoir à sel.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Placez les plats et les couverts dans le lave-vaisselle.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de l'alimentation en eau. Les sels et les minéraux peuvent affecter le fonctionne­ment de l'appareil. La dureté de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
5. Sélectionnez le programme de lavage qui convient au type de vaisselle et au niveau de salissure.
6. Remplissez le distributeur de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles, consultez le chapitre "Utilisation du produit de lava­ge.
•°dH allemand.
• °TH français.
• mmol/l (millimole par litre – unité interna-
tionale de la dureté de l'eau).
•Clarke.
Page 22
22 electrolux
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dure­té de l'eau de votre région. Le cas échéant, contactez votre compagnie des eaux.
Dureté de l'eau
°dH mmol/l °TH degrés Clar-
>24 >4,2 >40 > 28 5
18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2,1- 3,2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0,7- 2,1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0,7 < 7 < 5
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
Réglage électronique
L'adoucisseur est réglé d'usine sur le niveau 3.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
ke
– Les voyants des touches de fonction B
et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
– L'affichage numérique indique le ni-
veau actuel.
Exemple : L'affichage numérique indique
= niveau 3.
6. Chaque pression de la touche de fonc­tion A détermine le passage au niveau suivant.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Réglage de la
dureté de l'eau
1)
1
Niveau sur
l'afficheur
numérique
Utilisation du sel régénérant
Attention Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Attention Pour éviter que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé n'entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage complet pour éviter tout risque de corrosion.
Pour réapprovisionner, procédez com­me suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser­voir (cette opération est nécessaire uni-
quement lorsque vous remplissez le ré­servoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus­qu'à ce que le réservoir soit rempli.
Page 23
electrolux 23
4. Veillez à ce que le filetage et le joint du réservoir ne présentent aucune trace de sel.
5. Remettez le bouchon en place et serrez­le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous enten­diez un clic.
Utilisation du liquide de rinçage
Attention Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour la­ve-vaisselle, un détergent liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le liquide de rinçage est automatique­ment ajouté au cours du dernier rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin­çage, procédez comme suit :
Il est normal que de l'eau déborde du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Lorsque le niveau de l'adoucisseur est réglé électroniquement sur 1, le voyant de réap­provisionnement de sel s'éteint.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le levier de fermeture (A).
2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le repère "max." indique le ni­veau maximum de remplissage.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage.
Le distributeur de liquide de rinçage contient environ 150 ml. Cette quantité de liquide de rinçage est suffisante pour environ 60 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le sélecteur est réglé en usine sur la position
1.
Adaptez le dosage du liquide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maxi­mum - de 1 à 6 ml de liquide de rinçage). Reportez-vous au chapitre "En cas d'ano­malie de fonctionnement". Commencez par le dosage minimum.
1. Pour augmenter le dosage, tournez la flè­che dans le sens des aiguilles d'une mon­tre.
2. Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de ta­ches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
Page 24
24 electrolux
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
Attention Utilisez uniquement l'appareil
pour le lavege d'ustensiles de cuisine et de vaisselle lavables en lave-vaisselle.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Avant de charger la vaisselle, veillez à : – Enlever tous les restes d'aliments. – Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali­ments brûlés ou attachés.
• Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts : – Chargez les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les re­tournant.
– Assurez-vous que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond bombé.
– Assurez-vous que la vaisselle et les cou-
verts ne soient pas insérés les uns dans les autres, ou ne se chevauchent.
– Assurez-vous que les couverts et la
vaisselle ne recouvrent pas d'autres us­tensiles.
– Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
– Placez les petites pièces dans le panier
à couverts.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
• Ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
• Placez les articles légers (bols,...) dans le panier principal. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent se retourner.
Attention Assurez-vous que la vaisselle et les couverts n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion avant de lancer un programme de lavage.
Panier principal
Placez les plats et les grands couvercles au­tour du panier. Disposez les pièces au-des­sus et au-dessous des supports pour tasses. L'eau doit atteindre toutes les surfaces des articles.
Pour les articles de plus grande dimension, rabattez les supports pour tasses vers le haut.
Panier à couverts
Avertissement Les couteaux à longue
lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel.
Les couteaux ou les autres ustensiles longs et/ou pointus ou coupants doivent être pla­cés en position horizontale dans le panier principal. Soyez prudent lorsque vous char­gez ou déchargez des articles coupants du lave-vaisselle (couteaux, etc.). Utilisez le panier à couverts pour :
• Les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas.
• Les couteaux, manche tourné vers le haut.
Le panier a couvert est doté d'une grille amo­vible. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne se s'emboîtent.
Page 25
Avant de fermer la porte, assurez-vous que le bras d'aspersion tourne libre­ment.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de la­vage (poudre, liquide ou en pastilles) spécialement conçus pour une utilisa­tion au lave-vaisselle. Veuillez respecter les indications du fa­bricant figurant sur l'emballage :
• Le dosage recommandé par le fabri­cant.
• Consignes de stockage.
Les instructions figurant sur l'emballage se réfèrent généralement à des lave­vaisselle de grande dimension (12 cou­verts).
En utilisant la quantité de produit de la­vage strictement nécessaire, vous con­tribuerez à la protection de l'environne­ment.
Remplissage du distributeur de produit de lavage
Pour remplir le distributeur de produit de la­vage, procédez comme suit :
A
B
1. Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de lavage.
2. Versez le produit de lavage dans le dis­tributeur (A).
3. Si vous sélectionnez un programme de lavage avec prélavage, versez une dose supplémentaire dans le compartiment ( B). Ce produit de lavage agira au cours de la phase de prélavage.
4. Fermez le couvercle.
Produits de lavage en pastilles
Placez une pastille dans le compartiment ( A). Ces produits combinent les fonctions :
electrolux 25
• de produit de lavage
• de liquide de rinçage
•de sel régénérant. Ils peuvent contenir d'autres substances selon le type de pas­tille utilisé.
Si vous utilisez des produits de lavage en pastille, procédez comme suit :
1. Vérifiez que ces produits de lavage sont
appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
2. Réglez le niveau le plus bas de la dureté
de l'eau et du produit de rinçage.
Il n'est pas nécessaire de remplir le ré­servoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage.
Si les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants, procédez comme suit :
1. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage
sur le niveau 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels :
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir
de sel et le distributeur de liquide de rin­çage.
2. Réglez la position maximale du degré de
dureté de l'eau.
3. Effectuez un programme normal sans
charger l'appareil.
4. Réglez ensuite le degré de dureté de
l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
5. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Cer­taines pastilles ne donnent pas le meil­leur résultat possible avec des program­mes de lavage courts. Utilisez des pro­grammes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éliminer com­plètement le détergent.
Page 26
26 electrolux
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme
2)
3)
1) Les programmes sur lesquels cette option a un impact bénéficient d'une économie d'énergie de 10 à 25%.
2) Au cours du programme "Auto", le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent varier. Tout dépend de la charge du lave-vaisselle (pleine charge ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle. La température de l'eau est automatiquement réglée entre 45 °C et 70 °C.
3) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour connaître les résultats d'essais.
Degré
de salis-
sure
Très sale
Moyen­nement
et légère-
ment sa-
Moyen­nement
sale
Moyen­nement
ou légè-
rement
sale
Type de
vaisselle
Vaisselle, couverts, cocottes et casse-
roles
Vaisselle, couverts, cocottes et casse-
le
roles
Vaisselle
et cou-
verts
Vaisselle
et cou-
verts
Description du programme
Prélavage Lavage principal à 70°C 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage
Prélavage Lavage principal à 45°C ou 70°C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage
Prélavage Lavage principal à 55°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage
Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final
Valeurs de consommation
Vidange Durée du program-
1) L'affichage numérique indique la durée du programme.
me
(en minutes)
1)
- 1,0 9,0
- 0,5-0,8 5,0-9,0
- 0,63 7,0
- 0,45 6,0
Ces valeurs peuvent changer en fonc­tion de la pression et de la température
Consommation
énergétique
(en kWh)
Consommation
tion électrique et de la quantité de vais­selle.
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
Option
Économie
Sélection­nable, a un impact sur le pro­gramme de lavage.
Sélection­nable, a un impact sur le pro­gramme de lavage.
Sélection­nable, a un impact sur le pro­gramme de lavage.
Sélection­nable, n'a aucun impact sur le program­me de lava­ge.
d'eau
(en litres)
1)
Page 27
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lavage en laissant la porte entrouverte. Le pro­gramme de lavage démarre uniquement après la fermeture de la porte. Vous pouvez effectuer toutes les modifica­tions souhaitées jusqu'à ce moment-là.
Pour sélectionner et lancer un programme de lavage, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode pro-
grammation.
3. Appuyez sur l'une des touches de pro-
gramme. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage". – Le voyant du programme correspon-
dant s'allume.
– Tous les autres voyants de programme
s'éteignent.
– La durée du programme clignote sur
l'affichage numérique.
– Le voyant de phase du programme
correspondant clignote.
4. Fermez la porte.
– Le programme démarre automatique-
ment.
– Le voyant de phase du programme
correspondant est allumé.
Il n'est désormais plus possible de mo­difier le programme en cours. Vous de­vez pour cela, annuler le programme.
Avertissement Annulez ou interrompez un programme de lavage uniquement si cela est absolument nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec précaution. Une vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil.
Annulation d'un programme
1. Appuyez sur les touches de fonction B et
C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'al­lument.
2. Relâchez les touches de fonction B et C
pour annuler le programme de lavage. À ce stade, vous pouvez procéder comme suit :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sélectionnez un autre programme de la­vage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme de la­vage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
• Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
• Le programme reprend à partir du mo-
ment de l'interruption.
Réglage et démarrage d'un programme de lavage avec départ différé
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé jus­qu'à ce que le délai prévu avant le départ du programme clignote sur l'affichage. – Le voyant Départ différé s'allume.
4. Fermez la porte. – Le chiffre s'allume sur l'affichage de
manière fixe.
– Le décompte du départ différé démar-
re automatiquement.
– Le décompte s'effectue d'heure en
heure.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto­matiquement.
L'ouverture de la porte interrompt le dé­compte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été inter­rompu.
Annulation du départ différé :
1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'al­lument. – L'annulation d'un départ différé impli-
que également l'annulation du pro­gramme de lavage.
2. Sélectionnez un autre programme de la­vage.
electrolux 27
Page 28
28 electrolux
Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage et le départ différé lorsque la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous ap­puyez sur la touche d'un programme, vous disposez de 3 secondes seule­ment pour sélectionner un autre pro­gramme ou un départ différé. Au bout de ces 3 secondes, le programme sélec­tionné démarre automatiquement.
Fin d'un programme de lavage
Mettez l'appareil à l'arrêt de la façon suivan­te :
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• L'affichage indique 0.
• Le voyant Fin de programme s'allume.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Ouvrez la porte.
3. Pour laisser refroidir la vaisselle et amé­liorer le processus de séchage, laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte et at­tendez quelques minutes avant de dé­charger la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres.
Nettoyage des filtres
Attention N'utilisez jamais l'appareil
sans filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage peuvent être compromises et l'appareil pourrait être endommagé.
Le lave-vaisselle est doté de 2 filtres :
1. un micro-filtre
2. un filtre plat
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
Si la fonction Économie est sélection­née, il se peut que la vaisselle soit humi­de à la fin du programme. Nous vous conseillons de laisser la porte entrouver­te pour que la vaisselle puisse finir de sécher naturellement.
Mode Veille
Si vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à la fin du programme de lavage, il passera au­tomatiquement en mode Veille. Le mode Veille fait diminuer la consommation d'éner­gie. Trois minutes après la fin du programme, tous les voyants s'éteignent et une barre ho­rizontale apparaît sur l'affichage numérique. Appuyez sur une des touches (à l'exception de la touche Marche/Arrêt) pour retourner au mode Fin de programme.
Pour le nettoyage des filtres, procédez com­me suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le panier.
3. Retirez les filtres présents dans le fond de la cuve.
4. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
5. Réinstallez les filtres dans le fond de la cuve.
Page 29
electrolux 29
6. Bloquez le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
7. Fermez la porte.
Nettoyage du bras d'aspersion
Contrôlez régulièrement le bras d'aspersion. Si des résidus de salissure ont bouché les orifices du bras d'aspersion, éliminez ceux­ci à l'aide d'un cure-dent.
2. Retirez le bras d'aspersion.
3. Nettoyez soigneusement les orifices.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni­quement des produits nettoyants neutres. N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylè­ne etc.
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil dans
une pièce où la température descend au-dessous de 0 °C. Le fabricant n'est pas responsable des dommages encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fer­Pour démonter le bras d'aspersion, procéder comme suit :
mez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau et videz-la.
1. Tournez l'écrou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur cm 54,5 Hauteur cm 44,7 Profondeur cm 48-49 Branchement électrique - Ten-
sion - Puissance totale - Fusible Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,8 bar (0,08 MPa) Maximale 10 bars (1,0 MPa) Capacité Couverts 6
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée à l'arrière de l'appareil.
Que faire si…
L'appareil ne démarre pas ou ne s'arrête pas. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être ré-
solues à l'aide des indications fournies dans
le tableau, sans faire appel au Service après-
vente. Si l'anomalie persiste, contactez le
Service après-vente.
Page 30
30 electrolux
Code d'erreur et anomalie de
fonctionnement
• L'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle n'est pas approvi­sionné en eau
• L'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle ne vidange pas
• la pompe de vidange fonctionne en continu
• tous les voyants du bandeau de commande sont éteints
Le système de sécurité anti-débor­dement s'est déclenché
Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée.
• Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
• Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
• Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre.
• Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement. Le tuyau est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement.
• Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier.
• Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le tuyau est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente.
Fermez la porte.
• La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise secteur.
• Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles. Remplacez le fusible.
• La fonction Départ différé est sélectionnée. Annulez le Départ différé pour démarrer le programme im­médiatement.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez le service après-ven­te. Les informations suivantes sont nécessaires pour une aide rapide et adaptée :
• Modèle (Mod.)
Les résultats de lavage sont insatisfaisants.
La vaisselle n'est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.
Des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle.
La vaisselle est mouillée et terne.
• La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'at­teindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
• La rotation du bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée.
• Les filtres sont encrassés ou mal installés.
• La quantité de produit de lavage est insuffisante ou le distributeur de produit de lavage n'a pas été approvisionné.
• Le réservoir de sel est vide.
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal réglé.
• Le bouchon du réservoir de sel sel n'est pas vissé correctement.
• Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Cause possible et solution
• Référence produit (PNC)
• Numéro de série (S.N.) Vous trouverez ces informations sur la pla­que signalétique située sur l'appareil. Inscrivez les informations ici :
Description du modèle : ..........
Référence du produit : ..........
Numéro de série : ..........
Page 31
Les résultats de lavage sont insatisfaisants.
Les verres et la vaisselle pré­sentent des rayures, des ta­ches blanches ou un film bleuâtre.
Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vaisselle.
• Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
• Il se peut que le produit de lavage.
Installation
Avertissement Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Mise en place de l'appareil
Installez l'appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacua­tion d'eau. Au moment d'installer l'appareil, contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés. L'appareil peut être installé sur un plan d'ap­pui ou dans un meuble d'encastrement.
Mise en place
Insérez le lave-vaisselle dans la niche prévue à cet effet dans le meuble de cuisine.
electrolux 31
Vérifiez que les dimensions de la niche cor­respondent aux dimensions données. Prévoyez des ouvertures dans le meuble de cuisine pour acheminer le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le câble d'ali­mentation secteur.
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la porte se ferme correctement. Si l'appareil n'est pas à niveau, la porte ne se fermera pas correctement. Dans ce cas, vis­sez ou dévissez les pieds de l'appareil jus­qu'à ce qu'il soit à niveau.
Page 32
32 electrolux
Raccordement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'alimentation
Cet appareil est équipé d'une sécurité qui empêche le retour des eaux usées à l'inté­rieur du lave-vaisselle. Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chau­de (max. 60°) ou d'eau froide. Si l'eau chaude est produite à partir de sour­ces énergétiques alternatives plus respectu­euses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éo­lienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation éner­gétique. Prévoyez un robinet d'arrivée d'eau ou un robinet d'arrêt d'accès facilement accessible à proximité de l'appareil. Raccordez le tuyau d'alimentation à un robi­net d'eau à filetage pour tuyau 3/4".
tuyaux neufs ; n'utilisez pas des tuyaux provenant d'anciens appareils.
Tuyau de vidange
Contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité pour éviter tout risque d'inondation. En cas de dysfonctionnement, la pompe de vidange se met automatiquement en fonctionnement et l'eau encore présente dans le lave-vaisselle est pompée vers l'extérieur.
Avertissement Le système de sécurité d'eau fonctionne également lorsque le lave-vaisselle est à l'arrêt. Cependant le lave-vaisselle doit être branché.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est trop court, remplacez-le par un tuyau à haute pression de longueur appropriée, spécialement conçu à cette fin. N'utilisez pas de rallonge de tuyau. L'extrémité du tuyau branché à l'appareil peut être orientée selon vos besoins. Procé­dez comme suit :
1. Desserrez l'écrou de fixation.
2. Tournez le tuyau vers la droite ou vers la gauche.
3. Revissez-le bien pour éviter toute fuite d'eau.
Avertissement Assurez-vous que l'écrou de fixation est bien serré et que tous les raccordements sont installés correctement avant de déplacer le lave­vaisselle dans sa position définitive.
Avertissement N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau que des
Il existe 2 façons d'installer le tuyau de vi­dange d'eau :
1. Attachez la pièce en plastique incurvée à l'extrémité du tuyau. Posez le tuyau de vidange dans l'évier.
2. Raccordez le tuyau de vidange au systè­me d'évacuation. Le tuyau doit se trouver à moins de 75 cm au-dessus de la partie inférieure du lave-
Page 33
vaisselle pour éviter tout problème de
fonctionnement. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plasti­que (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vais­selle.
Branchement électrique
Avertissement Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non­respect de ces mesures de sécurité. Mettez l'appareil à la terre conformé­ment aux instructions. Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation indiqués sur la pla­que signalétique correspondent à ceux de l'alimentation locale. Utilisez toujours une prise à l'épreuve des chocs.
N'utilisez pas des multiprises, des adap­tateurs ou des rallonges. Ils présentent un risque d'incendie. Ne remplacez pas le câble secteur vous­même. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Tous les matériaux d'emballage sont écolo­giques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre com­mune.
Avertissement Pour mettre l'appareil au rebut, procédez de la manière suivante :
• Débranchez l'appareil.
• Coupez le câble secteur et la prise ; jetez-les.
• Eliminez le verrou de la porte. Ainsi, les enfants ne peuvent pas s'enfermer dans l'appareil et mettre leur vie en danger.
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Inhalt
Sicherheitshinweise 34 Gerätebeschreibung 36 Bedienblende 37 Verwendung des Geräts 38 Einstellen des Wasserenthärters 39 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 39 Gebrauch von Klarspülmittel 40 Laden von Besteck und Geschirr 41 Gebrauch von Spülmittel 42 Spülprogramme 43
Änderungen vorbehalten
Auswählen und Starten eines Spülprogramms 44 Reinigung und Pflege 45 Technische Daten 46 Was tun, wenn … 46 Gerät aufstellen 48 Wasseranschluss 49 Elektrischer Anschluss 50 Umwelttipps 50
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Ge­rät anschließen und benutzen, um Ge­fahren zu vermeiden und einen korrek­ten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanlei­tung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn Sie das Gerät verkaufen, geben Sie dem Käufer die Bedienungsanlei­tung mit. Jeder, der dieses Gerät be­nutzt, sollte mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen vertraut sein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Ver­wendung im Haushalt bestimmt.
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich spülmaschinengeeignete Haushaltsuten­silien.
• Geben Sie keine Lösungsmittel in das Ge­rät. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
• Ordnen Sie Messer und andere spitze Ge­genstände mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb ein. Oder legen Sie sie horizontal in den Hauptkorb.
• Verwenden Sie ausschließlich Markenrei­nigungsprodukte für Geschirrspüler (Spül­mittel, Salz, Klarspüler).
• Wenn Sie die Tür öffnen, während das Ge­rät in Betrieb ist, kann heißer Dampf aus­treten. In diesem Fall besteht die Gefahr von Hautverbrennungen.
• Nehmen Sie vor dem Ende des Spülpro­gramms nichts aus dem Geschirrspüler.
• Wenn das Spülprogramm beendet ist, zie­hen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose und schließen Sie den Wasser­hahn.
• Das Gerät darf ausschließlich von einem Servicetechniker einer autorisierten Kun­dendienststelle repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen auszuführen. Andernfalls besteht Unfallge­fahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Wenden Sie sich in jedem Fall an Ihren Kundendienst.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf von Erwachsenen oder Kin­dern mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfah­rung nicht benutzt werden. Solche Perso­nen müssen von einer Person beaufsich­tigt oder bei der Bedienung des Geräts an­geleitet werden, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen des Reinigungsmittelherstellers, um Verät­zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu vermeiden.
Page 35
electrolux 35
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge­schirrspüler. Es können Spülmittelrück­stände darin zurückbleiben.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu Unfällen kommt, weil jemand darüber stol­pert.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die of­fene Tür.
Kindersicherheit
• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be­dienen. Kinder müssen beaufsichtigt wer­den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie­len können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungsgefahr.
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an ei­nem sicheren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Halten Sie Kinder vom geöffneten Ge­schirrspüler fern.
Installation
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien.
• Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
• Die Wasseranschlüsse müssen von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
• Nehmen Sie weder technische noch an­derweitige Modifikationen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht: – wenn das Netzkabel oder die Wasser-
schläuche beschädigt sind,
– wenn die Bedienblende, die Abdeckung
oben oder der Sockel beschädigt sind,
so dass das Innere des Geräts freiliegt. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Kundendienst.
• Bohren Sie keine Löcher ins Gehäuse des Geräts. Andernfalls könnten hydraulische oder elektrische Bauteile beschädigt wer­den.
Warnung! Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den elektrischen und den Wasseranschlüssen.
Page 36
36 electrolux
Gerätebeschreibung
1
2
3
1 Sprüharm 2 Mikrofilter 3 Behälter für Reinigungsmittel 4 Dosiergerät für Klarspüler 5 Filtersieb 6 Salzbehälter
Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.
6
5
4
Page 37
Bedienblende
electrolux 37
6 5
1 2
1 Ein/Aus-Taste 2 Programmwahltasten 3 Energiesparen-Taste / (Saver) 4 Zeitvorwahl-Taste 5 Kontrolllampen 6 Digital-Display 7 Funktionstasten
1)
3 4
ABC
7
Kontrolllampen
Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini­gungsphase oder der Klarspülphase.
Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken­phase.
Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül­programm zu Ende ist.
Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbe­hälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Ver­wendung von Geschirrspülsalz". Die Salzkontrolllampe kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Page 38
38 electrolux
Kontrolllampen
Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn Klarspüler
1)
1) Die Kontrolllampe ist aus, wenn ein Spülprogramm läuft.
Zeitvorwahl-Taste
Benutzen Sie die Zeitvorwahl-Taste, um den Start des Spülprogramms zwischen 1 und 19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab­schnitt 'Einstellen und Starten eines Spülpro­gramms'.
Digital-Display Das Display zeigt an:
• Eingestellte Stufe des Wasserenthärters.
• Programmdauer.
• Restlaufzeit bis zum Programmende.
• Ende des Spülprogramms.
• Anzahl der Stunden der Zeitvorwahl.
• Fehlercodes.
Energiespar-Taste
Diese Funktion senkt die Temperatur in der Trockenphase. Die Energieeinsparung be­trägt zwischen 10 und 25 %.
Falls das Geschirr am Endes des Pro­gramms noch feucht ist, lassen Sie die Tür einen Spaltbreit geöffnet, damit es von selbst weiter trocknen kann.
Diese Funktion ist für alle Spülprogramme verfügbar. Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf, wenn Sie die Taste drücken. Die Energiespar-Funktion hat bei manchen
nachgefüllt werden muss. Näheres hierzu siehe den Abschnitt 'Verwendung von Klarspüler'.
"Spülprogramme" finden Sie eine Liste der Programme, auf die sich die Auswahl der Energiespar-Funktion auswirkt bzw. nicht auswirkt.
Funktionstasten
Benutzen Sie die Funktionstasten für folgen­de Vorgänge:
• Zum Einstellen des Wasserenthärters. Sie­he den Abschnitt 'Einstellung des Wasser­enthärters'.
• Zum Abbrechen des laufenden Spülpro­gramms oder einer laufenden Zeitvorwahl. Siehe Kapitel "Auswahl und Start eines Spülprogramms".
Einstellmodus
Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn alle Programmkontrolllampen leuchten. Das Gerät muss sich für folgende Einstellun­gen im Einstellmodus befinden: – Zum Einstellen eines Spülprogramms. – Zum Einstellen des Wasserenthärter-Här-
tegrads.
Wenn eine Programm-Kontrolllampe perma­nent aufleuchtet, löschen Sie das Programm, um in den Einstellmodus zurück zu kehren. Siehe Kapitel "Auswahl und Start eines Spül­programms".
Programmen keine Auswirkung. Unter
Verwendung des Geräts
Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an die Anweisung:
1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter (Weichwasserbereiter) korrekt auf den Härtegrad des Wassers in Ihrer Region eingestellt ist. Stellen Sie den Wasserent­härter bei Bedarf auf die richtige Stufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirr­spülsalz.
3. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar­spüler.
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein.
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver­schmutzungsgrad das passende Spül­programm ein.
6. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit der passenden Menge an Spülmittel.
7. Starten Sie das Spülprogramm.
Wenn Sie Reinigertabletten verwenden, siehe das Kapitel "Gebrauch von Spül­mitteln".
Page 39
Einstellen des Wasserenthärters
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls könnten sich die Mineralien und Salze nach­teilig auf die Funktion des Geräts auswirken. Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleichwertigen Einheiten gemessen:
• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°).
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
Wasserhärte
°dH mmol/l °TH Clarke-Wer-
> 24 > 4,2 > 40 > 28 5
18 - 24 3,2- 4,2 32 - 40 22 - 28 4
12 - 18 2,1- 3,2 19 - 32 13 - 22 3
4 - 12 0,7- 2,1 7 - 19 5 - 13 2
< 4 < 0,7 < 7 < 5
1) Kein Salz erforderlich.
Elektronische Einstellung
Werkseitig ist der Wasserenthärter auf Stufe 3 eingestellt.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
3. Drücken und halten Sie die Funktionstas­ten B und C, bis die Kontrolllampen der Funktionen A, B und C zu blinken begin­nen.
4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C los.
5. Drücken Sie Funktionstaste A.
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärtegrade).
• Clarke-Werte.
Stellen Sie den Wasserenthärter auf den Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be­darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasserversorger.
te
– Die Kontrolllampen für die Funktions-
tasten B und C erlöschen.
– Die Kontrolllampe der Funktionstaste A
beginnt zu blinken.
– Das Digital-Display zeigt die aktuelle
Stufe an.
Beispiel: Das Digital-Display zeigt Stufe 3 an.
6. Drücken Sie die Funktionstaste A einmal,
um die Einstellung des Wasserenthärters um jeweils eine Stufe zu erhöhen.
7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Einstellung zu speichern.
Einstellung des Wasserenthär-
ters
1)
1
electrolux 39
Digital-Dis­play - Stufe
=
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülsalz. Andere Salzarten, die nicht auf Geschirrspüler ausgelegt sind, können den Wasserenthärter beschädigen.
Vorsicht! Verschüttetes Salz oder Salzwasser auf dem Boden des Geräts kann Korrosion verursachen. Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten, um Korrosion zu verhindern.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Salzbe­hälter aufzufüllen:
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter
3. Verwenden Sie den Trichter, um den Be-
zeigersinn, um den Salzbehälter zu öff­nen.
Wasser (nur bei der Erstinbetriebnahme).
hälter mit Salz zu füllen.
Page 40
40 electrolux
Gebrauch von Klarspülmittel
Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich Markenklarspülmittel für Geschirrspüler. Füllen Sie nie andere Produkte (Reini­gungsmittel für Geschirrspüler, Flüssig­reiniger) in den Behälter für Klarspüler. Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden.
Klarspüler macht es möglich, dass das Geschirr ohne Streifen und Flecken trocknet. Der Klarspüler wird automatisch bei der letzten Spülphase zugesetzt.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspüldo­sierer aufzufüllen:
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die
Öffnung des Salzbehälters herum ange­sammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn,
um den Salzbehälter zu schließen.
Es ist normal, dass das Wasser aus dem Salzbehälter beim Einfüllen von Salz überläuft.
Wenn Sie den Wasserenthärter auf Stufe 1 einstellen, leuchtet die Salzkontrolllampe nicht mehr.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A),
um den Klarspüldosierer zu öffnen.
2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar-
spüler. Der maximale Füllstand wird durch die Markierung "max"angezeigt.
3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit
einem saugfähigen Tuch auf, um zu gro­ße Schaumbildung beim nächsten Spül­programm zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer.
Page 41
electrolux 41
Die Kapazität des Klarspüldosierers ist etwa 150 ml. Diese Menge an Klarspüler ist ausreichend für etwa 60 Spülpro­gramme.
Einstellung des Klarspüldosierers
Werkseitig ist das Gerät auf Stufe 1 einge­stellt.
Laden von Besteck und Geschirr
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Vorsicht! Spülen Sie in diesem Gerät
ausschließlich spülmaschinengeeignete Haushaltsutensilien.
Spülen Sie in diesem Gerät keine Wasser ab­sorbierenden Gegenstände (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
• Gehen Sie wie folgt vor, bevor Sie Geschirr und Besteck in das Gerät einordnen: – Entfernen Sie alle Essensreste und
sonstigen größeren Partikel.
– Weichen Sie angebrannte Reste in Pfan-
nen, Töpfen usw. ein.
• Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes: – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
– Achten Sie darauf, dass sich kein Was-
ser in Höhlungen oder Vertiefungen sammeln kann.
– Achten Sie darauf, dass Geschirr- und
Besteckteile nicht ineinander zu liegen kommen.
– Achten Sie darauf, dass Geschirr- und
Besteckteile nicht übereinander zu lie­gen kommen.
– Achten Sie darauf, dass Gläser einander
nicht berühren.
– Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
• Auf Kunststoffgegenständen und Pfannen mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oftmals Wassertropfen.
• Diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als Porzellan oder Edelstahl.
Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu­fen 1 - 6 einstellen (entspricht 1 - 6 ml Klar­spüler). Siehe Spülergebnisse (Kapitel "Was tun, wenn..."). Starten Sie mit der niedrigsten Do­sierung.
1. Drehen Sie den Pfeil im Uhrzeigersinn, um die Dosierung zu erhöhen.
2. Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr Wassertropfen oder Kal­kablagerungen sind.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den
Hauptkorb ein. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass sich der Sprüharm ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein Spülprogramm starten.
Hauptkorb
Ordnen Sie Geschirr mit Vertiefungen und große Deckel um den Rand des Korbs herum an. Ordnen Sie die Geschirrteile auf und un­ter den Tassenablagen an. Das Wasser muss alle Teile des Geschirrs erreichen. Sie können die Tassenablagen nach oben klappen, um hohe Geschirrteile zu spülen.
Besteckkorb
Warnung! Stellen Sie Messer mit langer
Klinge nicht senkrecht in den Besteckkorb, um Verletzungen zu vermeiden.
Legen Sie langes oder scharfes Besteck waagerecht in den Hauptkorb. Gehen Sie vorsichtig mit scharfen Gegenständen wie Messern um.
Page 42
42 electrolux
Verwenden Sie den Besteckkorb wie folgt:
• Für Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten.
• Für Messer mit den Griffen nach oben.
Gebrauch von Spülmittel
Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel (Pulver, Flüssigspülmittel oder Reiniger­tabletten) speziell für Geschirrspüler. Richten Sie sich nach den Angaben auf der Verpackung:
• Vom Hersteller empfohlene Dosie­rung.
• Empfehlungen für die Lagerung.
Die Anweisungen auf der Verpackung gelten in der Regel für große Geschirr­spüler (12 Einstellungen).
Verwenden Sie nicht mehr als die ange­gebene Spülmittelmenge, um die Um­weltbelastung möglichst gering zu hal­ten.
Einfüllen von Spülmittel
Gehen Sie wie folgt vor, um den Spülmittel­behälter zu füllen:
A
B
Der Besteckkorb hat ein Besteckgitter, das Sie entfernen können. Achten Sie darauf, dass Besteckteile nicht aneinander kleben.
Achten Sie vor dem Schließen der Tür darauf, dass sich der Sprüharm unge­hindert bewegen kann.
2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter (A) mit Spülmittel.
3. Wenn Sie ein Spülprogramm mit Vorspül­phase wählen, füllen Sie mehr Spülmittel in die Vorspülkammer(B). Das Spülmittel wird während der Vorspül­phase verbraucht.
4. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel­behälters.
Verwendung von Geschirrspüler-Tabs
Legen Sie Geschirrspüler-Tabs in den Spül­mittelbehälter ( A) ein. Geschirrspüler-Tabs enthalten:
• Spülmittel
•Klarspüler
• weitere Reinigungsmittel.
Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgen­dermaßen vor:
1. Verwenden Sie passende Geschirrspü­ler-Tabs für den Wasserhärtegrad in Ihrer Region. Beachten Sie dazu die Herstel­lerangaben.
2. Stellen Sie den Wasserenthärter und den Klarspüldosierer auf die niedrigste Stufe ein.
Der Salzbehälter und der Klarspüldosie­rer müssen nicht aufgefüllt werden.
1. Öffnen Sie den Deckel des Spülmittelbe­hälters.
Page 43
electrolux 43
Gehen Sie bei nicht zufriedenstellenden Trocknungsergebnissen folgendermaßen vor:
1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar­spüler.
2. Stellen Sie den Klarspüldosierer auf Stufe 2 ein.
Wenn Sie wieder Spülmittel in Pulverform verwenden wollen:
1. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klar­spüldosierer.
2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Sie­he den Abschnitt 'Einstellung des Was­serenthärters.
5. Stellen Sie den Klarspüldosierer ein.
Spülmittel unterschiedlicher Marken lö­sen sich unterschiedlich schnell auf. Ei­nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei kurzen Spülprogrammen keine optima­len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül­programme, wenn Sie Geschirrspüler­Tabs verwenden, damit sich das Spül­mittel vollständig auflösen kann.
höchste Stufe ein.
3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Ge­schirr aus.
Spülprogramme
Spülprogramme
Grad
Programm
2)
3)
1) Bei Programmen, auf die sich diese Option auswirkt, liegt die Energieeinsparung zwischen 10 und 25
%.
2) Während des automatischen Spülprogramms wird der Verschmutzungsgrad des Geschirrs durch den
Grad der Wassertrübung bestimmt. Programmdauer, Wasser- und Stromverbrauch sind unterschiedlich. Dies richtet sich danach, ob der Geschirrspüler ganz oder teilweise beladen ist und ob das Geschirr nur leicht oder stärker verschmutzt ist. Die Wassertemperatur wird automatisch auf 45° C bis 70° C eingestellt.
3) Testprogramm für Testinstitute. Die Testdaten finden Sie auf dem mitgelieferten separaten Infoblatt.
der Ver-
schmut-
zung
Stark
ver-
schmutzt
Normal
und
leicht
ver-
schmutzt
Normal
ver-
schmutzt
Normal/
leicht
ver-
schmutzt
Spülgut Programmbeschreibung
Geschirr, Besteck,
Töpfe,
Pfannen
Geschirr, Besteck,
Töpfe,
Pfannen
Geschirr und Be-
steck
Geschirr und Be-
steck
Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 70 °C 2 Zwischenspülgänge Klarspülgang Trocknen
Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 45 °C oder bis zu 70 °C 1 oder 2 Zwischenspülgänge Klarspülgang Trocknen
Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 55 °C 1 Zwischenspülgang Klarspülgang Trocknen
Hauptspülgang bis zu 50 °C 1 Zwischenspülgang Klarspülgang
Energie-
spar-Opti-
1)
on
Wählbar, Auswirkung auf Spül­programm.
Wählbar, Auswirkung auf Spül­programm.
Wählbar, Auswirkung auf Spül­programm.
Wählbar, keine Aus­wirkung auf Spülpro­gramm.
Page 44
44 electrolux
Verbrauchswerte
Programm Programmdauer
1) Im Digital-Display wird die Programmdauer angezeigt.
(Minuten)
1)
- 1,0 9,0
- 0,5-0,8 5,0-9,0
- 0,63 7,0
- 0,45 6,0
Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die je nach dem Druck und der Tempe-
Energieverbrauch
(kWh)
in der Stromversorgung und der Ge­schirrmenge variieren können.
ratur des Wassers, den Schwankungen
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
Wählen Sie das Spülprogramm bei ge­öffneter Tür. Das Spülprogramm startet erst nach dem Schließen der Tür. Bis dahin können die Einstellungen noch ge­ändert werden.
Gehen Sie zum Auswählen und Starten eines Spülprogramms folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
3. Drücken Sie eine der Programmwahltas­ten. Siehe den Abschnitt 'Spülprogram­me'. – Die Kontrolllampe des Programms
leuchtet auf.
– Alle anderen Programmkontrolllampen
erlöschen.
– Die Zeitdauer des Programms blinkt im
Digital-Display.
– Die Kontrolllampe für die einzelnen
Spülgänge beginnt zu blinken.
4. Schließen Sie die Tür. – Das Spülprogramm beginnt automa-
tisch.
– Die Phasenkontrolllampe für das Spül-
programm leuchtet.
Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Sie kein anderes Programm wählen. Brechen Sie das Spülprogramm stattdessen ab.
Warnung! Sie sollten ein Spülprogramm nur dann abbrechen oder unterbrechen, wenn es unbedingt notwendig ist.
Vorsicht! Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Es könnte heißer Dampf austreten.
Abbrechen eines Spülprogramms
1. Drücken Sie die Funktionstasten B und C, bis alle Programm-Kontrolllampen leuchten.
2. Lassen Sie die Funktionstasten B und C los, um das Spülprogramm zu löschen.
Nun haben Sie folgende Möglichkeiten:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm.
Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit Spül­mittel, bevor Sie ein neues Spülprogramm einstellen.
Unterbrechen eines Spülprogramms
Öffnen Sie die Tür.
• Das Programm stoppt.
Schließen Sie die Tür.
• Das Programm wird ab der Stelle fortge-
setzt, an der es unterbrochen wurde.
Einstellung und Start eines Spülprogramms mit Zeitvorwahl
1. Die Ein-/Aus-Taste drücken.
2. Wählen Sie ein Programm.
3. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste, bis im Display die erforderliche Zeitvorwahl des Spülprogramms blinkt. – Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl be-
ginnt zu leuchten.
4. Schließen Sie die Tür. – Die Zahl auf dem Display leuchtet kon-
tinuierlich.
– Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.
Wasserverbrauch
(Liter)
Page 45
electrolux 45
– Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in
Schritten von jeweils 1 Stunde ab.
– Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl be-
ginnt das Spülprogramm automatisch.
Öffnen Sie die Tür während des Ablaufs der Zeitvorwahl nicht, um eine Unterbre­chung der Zeitvorwahl zu verhindern. Nachdem Sie die Tür wieder geschloss­sen haben, läuft die Zeitvorwahl ab dem Unterbrechungszeitpunkt weiter ab.
So löschen Sie die Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Funktionstasten B und C, bis alle Programm-Kontrolllampen leuchten. – Wenn Sie eine Zeitvorwahl löschen,
wird damit auch das Spülprogramm gelöscht.
2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm.
Sie können das Spülprogramm und die Zeitvorwahl auch bei geschlossener Tür wählen. Wenn Sie eine Programmtaste drücken, haben Sie nur 3 Sekunden Zeit, um ein anderes Spülprogramm oder eine Zeitverzögerung zu wählen. Nach diesen 3 Sekunden beginnt das ausgewählte Programm automatisch.
Ende des Spülprogramms
Schalten Sie das Gerät in folgenden Fällen aus:
• Nachdem es automatisch gestoppt hat.
• Das Display zeigt 0 an.
• Die Programmkontrolllampe für Ende leuchtet.
1. Die Ein-/Aus-Taste drücken.
2. Öffnen Sie die Tür.
3. Damit das Spülgut besser trocknet, öff-
nen Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spaltbreit und warten Sie einige Minuten,
bevor Sie das Spülgut entnehmen. Lassen Sie das Spülgut abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist leicht zu beschädigen.
Falls die Energiesparfunktion eingestellt ist, kann es sein, dass das Geschirr nach dem Ende des Spülprogramms noch feucht ist. Wir empfehlen Ihnen, dann die Tür des Geschirrspülers offenstehen zu lassen, so dass das Geschirr von selbst weiter trocknen kann.
Standby-Modus
Wird das Gerät am Ende des Spülpro­gramms nicht ausgeschaltet, geht es auto­matisch in den Standby-Modus. Im Standby­Modus wird der Energieverbrauch reduziert. Drei Minuten nach dem Ende des Pro­gramms erlöschen alle Kontrolllampen und auf dem Digital-Display wird eine horizontale Leiste angezeigt. Drücken Sie eine der Tasten (nicht die Ein/ Aus-Taste), um in den Programmende-Mo­dus zurückzugehen.
Reinigung und Pflege
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen.
Filterreinigung
Vorsicht! Benutzen Sie den
Geschirrspüler nie ohne Filter. Achten Sie darauf, die Filter korrekt einzusetzen. Sind die Filter falsch eingesetzt, spült das Gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädigt werden.
Der Geschirrspüler hat 2 Filter:
1. Mikrofilter
2. Filtersieb
Page 46
46 electrolux
Gehen Sie wie folgt vor, um die Filter zu rei­nigen:
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie den Korb.
3. Entfernen Sie die Filter aus dem Spül­raumboden.
4. Reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser.
5. Setzen Sie die Filter wieder ein.
6. Drehen Sie den Mikrofilter im Uhrzeiger­sinn, um ihn zu verriegeln.
7. Schließen Sie die Tür.
Reinigung des Sprüharms
Kontrollieren Sie den Sprüharm regelmäßig. Entfernen Sie Speisereste aus den Löchern des Sprüharms.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Sprüharm zu entfernen:
1. Drehen Sie die Mutter gegen den Uhrzei­gersinn.
2. Entfernen Sie den Sprüharm.
3. Reinigen Sie die Löcher sorgfältig.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und die Be­dienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus­schließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämm­chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor­äthylen usw.)
Frostschutzmaßnahmen
Vorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht an
einer Stelle auf, an der die Temperatur unter 0 °C absinken kann. Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden.
Wenn eine Aufstellung in forstfreier Umge­bung nicht möglich ist, entleeren Sie das Ge­rät und schließen Sie die Tür. Lösen Sie den Wasserzulaufschlauch und lassen Sie das Wasser aus diesem Schlauch ablaufen.
Technische Daten
Abmessungen Breite in cm 54,5 Höhe in cm 44,7 Tiefe in cm 48-49 Elektrischer Anschluss - An-
schlussspannung - Gesamtleis­tung - Sicherung
Wasserdruck Mindestdruck 0,8 bar (0,08 MPa) Höchstdruck 10 bar (1,0 MPa) Kapazität Maßgedecke 6
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätes.
Was tun, wenn …
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu
beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Page 47
electrolux 47
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe
Das Digital-Display zeigt Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser
Das Digital-Display zeigt Der Geschirrspüler pumpt nicht ab
• Die Pumpe arbeitet ständig
• Alle Kontrolllampen erlöschen Die Aquasafe-Einrichtung ist ausge­löst
Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.
Nachdem Sie das Problem behoben haben, schalten Sie das Gerät wieder ein. Das Pro­gramm wird ab der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt die Fehlfunktion erneut auf, wenden Sie sich an den Kunden­dienst. Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ihnen schnell und korrekt helfen kann:
• Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen
an
an
verstopft. Reinigen Sie den Wasserhahn.
• Der Wasserhahn ist zugedreht. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
• Der Filter im Wasserzulaufschlauch ist verstopft. Reinigen Sie den Filter.
• Der Wasserzulaufschlauch ist falsch angeschlossen. Mögli­cherweise ist der Schlauch geknickt oder gequetscht. Achten Sie auf einen korrekten Anschluss des Schlauchs.
• Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon.
• Der Wasserablaufschlauch ist falsch angeschlossen. Mögli­cherweise ist der Schlauch geknickt oder gequetscht. Achten Sie auf einen korrekten Anschluss des Schlauchs.
• Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst.
Schließen Sie die Tür.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
• Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt. Tauschen Sie die Sicherung aus.
• Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Brechen Sie die Zeitvorwahl ab, damit das Programm sofort gestartet wird.
• Produktnummer (PNC)
• Seriennummer (S.N.) Sie finden diese Angaben auf dem Typen­schild. Tragen Sie die Angaben hier ein:
Modell : ..........
Produktnummer : ..........
Seriennummer : ..........
• Modell (Mod.)
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
Das Geschirr ist nicht sauber. • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Ver-
Auf dem Geschirr befinden sich Kalkablagerungen.
Das Geschirr ist nass und glanzlos.
schmutzungsgrad nicht geeignet.
• Der Korb ist falsch beladen, so dass das Wasser nicht alle Oberflä­chen erreichen kann.
• Aufgrund falscher Beladung kann sich der Sprüharm nicht drehen.
• Die Filter sind verschmutzt oder nicht korrekt eingesetzt.
• Das Spülmittel ist zu hoch oder zu niedrig dosiert.
• Der Salzbehälter ist leer.
• Der Wasserenthärter ist auf eine falsche Stufe eingestellt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist nicht richtig geschlossen.
• Es wurde kein Klarspüler verwendet.
• Der Klarspüldosierer ist leer.
Page 48
48 electrolux
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blau schim­mernde Beläge befinden sich auf Gläsern und Geschirr.
Getrocknete Wassertropfen befinden sich auf Gläsern und Geschirr.
• Verwenden Sie weniger Klarspüler.
• Verwenden Sie mehr Klarspüler.
• Die Ursache kann beim Spülmittel liegen.
Gerät aufstellen
Warnung! Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Montage des Geräts
Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Was­serhahns und eines Ablaufs auf. Achten Sie beim Aufstellen des Geräts da­rauf, dass die Wasserschläuche nicht ge­knickt oder gequetscht sind. Installieren Sie das Gerät unter einer Spüle oder Arbeitsplatte oder als Einbau-Geschirr­spüler.
Aufstellung
Installieren Sie das Gerät in einer Küchenzei­le.
Achten Sie darauf, dass die Einbaunische für das Gerät groß genug ist. Achten Sie darauf, dass in der Küchenzeile Öffnungen für den Wasserzulauf- und den Wasserablaufschlauch und das Netzkabel vorhanden sind.
Ausrichten des Geräts
Achten Sie darauf, dass das Gerät waag­recht ausgerichtet ist, damit die Tür dicht und sicher schließt. Ist das Gerät nicht waagrecht ausgerichtet, schließt die Tür an den Seiten nicht richtig. Wenn die Tür nicht korrekt schließt, richten Sie das Gerät durch Anzie­hen oder Lockern der Stellfüße waagrecht aus.
Page 49
Wasseranschluss
Wasserzulaufschlauch
Das Gerät hat Sicherheitsfunktionen, die ver­hindern, dass das Wasser im Gerät zurück in den Trinkwasserkreislauf gelangt. Schließen Sie das Gerät an einen Heißwas­seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt­wasseranschluss an. Wenn Sie Ihr Heißwasser mithilfe umwelt­freundlicher, alternativer Energiequellen (z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Wind­kraft) aufbereiten, können Sie durch den An­schluss des Geräts an die Heißwasserver­sorgung Energie sparen. Es ist wichtig, dass sich in der Nähe des Ge­schirrspülers ein leicht zugänglicher Wasser­hahn oder Absperrhahn befindet. Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
electrolux 49
Verwenden Sie keinen Zulaufschlauch von einem älteren Gerät.
Ablaufschlauch
Das Gerät hat ein Sicherheitssystem, damit Wasserschäden verhindert werden. Bei einer Störung beginnt die Pumpe sofort damit, das noch im Geschirrspüler vorhandene Wasser abzupumpen.
Warnung! Das Sicherheitssystem funktioniert bei abgeschaltetem Geschirrspüler nur dann, wenn der Netzstecker des Geschirrspülers in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Wenn der Wasserzulaufschlauch zu kurz ist, ersetzen Sie ihn durch einen passenden län­geren Hochdruckschlauch. Verwenden Sie keine Schlauchverlängerung. Zur Erleichterung der Installation ist es mög­lich, das an den Geschirrspüler angeschlos­sene Ende des Schlauchs umzudrehen. Ge­hen Sie wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Sicherungsmutter.
2. Drehen Sie den Schlauch um.
3. Befestigen Sie die Sicherungsmutter. Warnung! Achten Sie darauf, dass die
Sicherungsmutter festgezogen ist und alle anderen Anschlüsse vollkommen dicht sind, bevor Sie den Geschirrspüler an die gewünschte Position verschieben.
Warnung! Verwenden Sie immer einen neuen Wasserzulaufschlauch.
Der Wasserablaufschlauch kann auf 2 Arten installiert werden:
1. Bringen Sie die mitgelieferte halbrunde Plastikhalterung am Ende des Schlauchs an. Hängen Sie den Wasserablaufschlauch in das Spülbecken.
2. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Wasserabfluss an.
Page 50
50 electrolux
Der Schlauch muss sich weniger als 75 cm über dem Boden des Geschirrspülers befinden, damit das Gerät korrekt arbei-
tet. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoffmembran (A) ent­fernt werden. Falls Sie die Kunststoffmemb­ran nicht entfernen, kann der Siphon durch Nahrungsreste verstopfen.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicherheitshinweise. Erden Sie das Gerät gemäß den Sicher­heitshinweisen. Vergewissern Sie sich, dass die Netz­spannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angege­benen Anschlusswerten übereinstim­men. Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen, Steckverbinder oder Verlänge-
rungskabel. Andernfalls besteht Feuer­gefahr. Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst aus. Wenden Sie sich dafür an den Kun­dendienst. Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch nach der Installation des Geräts noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreund­lich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte entspre­chend seiner Kennzeichnung bei den kom­munalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Warnung! Gehen Sie zum Entsorgen des Geräts folgendermaßen vor:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Schneiden Sie Netzkabel und Netz­stecker ab und entsorgen Sie beides.
• Entfernen Sie die Türverriegelung. Da­durch verhindern Sie, dass sich Kin­der aus Versehen im Inneren des Ge­räts einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Page 51
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 51 Descrizione del prodotto 52 Pannello dei comandi 53 Uso dell'apparecchio 54 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie 55 Uso del brillantante 56 Sistemazione di posate e stoviglie 57 Uso del detersivo 58
Con riserva di modifiche
Programmi di lavaggio 59 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 60 Pulizia e cura 61 Dati tecnici 62 Cosa fare se… 62
55
Installazione 64 Collegamento dell’acqua 64 Collegamento elettrico 66 Considerazioni ambientali 66
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è im­portante leggere attentamente il presen­te libretto di istruzioni prima dell'installa­zione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparec­chio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'uten­te deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'ap­parecchio.
Uso corretto
• Questo apparecchio è destinato solo al­l'uso domestico.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare utensili idonei alla lavastoviglie.
• Non inserire solventi nell'apparecchio. Ri­schio di esplosione.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti nel cestello delle posate con la punta rivol­ta verso il basso. Altrimenti metterli oriz­zontalmente nel cestello principale.
• Usare solo prodotti di marca per lavasto­viglie (detersivo, sale, brillantante).
• Se si apre la porta mentre l'apparecchio è in funzione, può fuoriuscire vapore caldo. Rischio di scottature.
• Non togliere i piatti dalla lavastoviglie prima del termine del programma di lavaggio.
• Quando il programma di lavaggio è com­pletato, scollegare la spina e chiudere il ru­binetto dell'acqua.
• L'apparecchio può essere riparato solo da personale autorizzato. Utilizzare solo ri­cambi originali.
• Non cercare di riparare da soli l'apparec­chio per evitare lesioni e danni. Contattare sempre il servizio di assistenza locale.
Sicurezza generale
• Persone (bambini inclusi) con ridotte ca­pacità fisiche, sensoriali e mentali o prive di esperienza e conoscenza non dovreb­bero utilizzare l'apparecchio. Una persona responsabile della loro sicurezza deve controllare o istruire tali persone per un uti­lizzo corretto dell'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del pro­duttore di detersivo per lavastoviglie per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l'acqua della lavastoviglie. Po­trebbe contenere residui di detersivo.
• Tenere sempre chiusa la porta quando non si utilizza l'apparecchio per evitare di ferirsi e di inciampare.
• Non sedersi o salire in piedi sopra la porta aperta dell'apparecchio.
electrolux 51
Page 52
52 electrolux
Per la sicurezza dei bambini
• Solo persone adulte possono utilizzare l'apparecchio. Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare il ri­schio di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro. Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non pre­senti danni dovuti al trasporto. Non colle­gare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
• Gli interventi elettrici devono essere ese­guiti da un tecnico qualificato e compe­tente.
Descrizione del prodotto
• Gli interventi idraulici devono essere ese­guiti da un tecnico qualificato e compe­tente.
• Non cambiare le specifiche tecniche né modificare questo prodotto. Rischio di le­sioni e danni all'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio: – se il cavo di rete o i tubi dell'acqua sono
danneggiati
– se il pannello dei comandi, il piano di la-
voro o il basamento presentano danni tali da consentire l'accesso a parti inter­ne dell'apparecchio.
Contattare il centro di assistenza locale.
• Non forare le pareti laterali della lavastovi­glie per evitare di danneggiare i compo­nenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti per i collegamenti elettrici e idraulici.
1
2
3
6
5
4
Page 53
1 Mulinello 2 Microfiltro 3 Erogatore del detersivo 4 Erogatore del brillantante 5 Filtro piatto 6 Scomparto sale
La targhetta è riportata nella parte po­steriore dell'apparecchio.
Pannello dei comandi
electrolux 53
6 5
1 2
1 Tasto On/Off 2 Tasti di selezione dei programmi 3 Tasto Risparmio energetico / (Saver) 4 Tasto Partenza ritardata 5 Spie 6 Visore digitale 7 Tasti funzione
3 4
ABC
7
Spie
La spia si accende quando la fase di lavaggio o risciacquo è in funzione.
La spia si accende quando la fase di asciugatura è in funzione.
Page 54
54 electrolux
Spie
1)
1)
1) La spia è spenta durante i programmi di lavaggio.
Tasto Partenza ritardata
Utilizzare il tasto della partenza ritardata per posticipare l'inizio di un programma di lavag­gio da 1 a 19 ore. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione e avvio di un programma di lavaggio'.
Display digitale Il display digitale mostra:
• Livello regolato del decalcificatore dell'ac­qua.
• Durata programma.
• Tempo residuo al termine di un program­ma.
• Fine di un programma di lavaggio.
• Numero di ore della partenza ritardata.
• Codici di errore.
Tasto Risparmio energetico
Questa funzione diminuisce la temperatura nella fase di asciugatura. Il risparmio energe­tico è compreso tra 10% e 25%.
Se al termine del programma i piatti sono bagnati, lasciare la porta socchiusa in modo che si asciughino naturalmente.
Questa funzione è disponibile con tutti i pro­grammi di lavaggio. Quando si preme un ta­sto, si accende la spia corrispondente. La funzione di risparmio energetico non fun­ziona con alcuni programmi. Fare riferimento
La spia si accende quando il programma di la­vaggio è terminato.
La spia si accende quando è necessario riempire l'erogatore del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'. La spia del sale può rimanere accesa per alcune ore, senza tuttavia influire sul funzionamento del­l'apparecchio.
La spia si accende quando è necessario aggiun­gere il brillantante. Fare riferimento al capitolo 'Uso del brillantante'.
al capitolo 'Programmi di lavaggio' per l'e­lenco dei programmi che supportano questa funzione.
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste opera­zioni:
• per impostare il decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione del decalcificatore'.
• Per annullare il programma di lavaggio in corso o una partenza ritardata. Fare riferi­mento al capitolo 'Impostazione e avvio di un programma di lavaggio'.
Modalità Impostazione
L'apparecchio è in modalità impostazione quando tutte le spie dei programmi sono ac­cese. L'apparecchio deve essere in modalità im­postazione per le seguenti operazioni: – Impostazione di un programma di lavag-
gio.
– Impostazione del livello del decalcificatore
dell'acqua.
Se la spia di un programma è accesa, annul­lare il programma e ritornare alla modalità im­postazione. Fare riferimento al capitolo 'Im­postazione e avvio di un programma di la­vaggio'.
Uso dell'apparecchio
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per ciascun punto della procedura:
1. Verificare che il livello del decalcificatore sia corretto per la durezza locale dell'ac­qua. Se necessario, impostare il decalci­ficatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale con sale per lavastoviglie.
3. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il ti­po di carico e il grado di sporcizia.
Page 55
electrolux 55
6. Riempire l'erogatore del detersivo con un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate, fare riferimento al capitolo 'Uso del detersi­vo'.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore dell'acqua elimina dalla rete idrica i sali minerali che possono compro­mettere il buon funzionamento dell'apparec­chio. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti:
• scala tedesca (dH°).
Durezza dell'acqua Regolazione
°dH mmol/l °TH Clark
>24 >4.2 >40 > 28 5
18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) Non è richiesto l'uso di sale.
Regolazione elettronica
Il decalcificatore dell'acqua viene impostato in fabbrica a livello 3.
1. Accendere l'apparecchio.
2. Controllare che l'apparecchio sia in mo­dalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei tasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A.
• scala francese (°TH).
• mmol/l (millimol per litro, unità internazio­nale di durezza dell'acqua).
•Clark.
Regolare il decalcificatore in base alla durez­za locale dell'acqua. Se necessario, contat­tare l'ente erogatore locale.
– Le spie dei tasti funzione B e C si spen-
gono. – La spia del tasto funzione A lampeggia. – Il display digitale mostra il livello cor-
rente. Esempio: il display digitale mostra
livello 3.
6. Premere una volta il tasto funzione A per incrementare il livello del decalcificatore di un livello.
7. Premere il tasto On/Off per memorizzare l'operazione.
della durezza
dell'acqua
1)
1
Livello visore
digitale
=
Uso del sale per lavastoviglie
Attenzione Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore.
Attenzione Residui di sale e acqua salata sul fondo dell'apparecchio possono causare corrosione. Riempire di sale l'apparecchio prima di iniziare un programma di lavaggio per impedire la corrosione.
Riempire il contenitore del sale proce­dendo nel modo seguente:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario per aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore con il sale serven­dosi dell'imbuto.
Page 56
56 electrolux
Uso del brillantante
Attenzione Usare solo brillantanti di marca per lavastoviglie. Non riempire l'erogatore del brillantante con altri prodotti (per es. detersivo, de­tersivo liquido). Ciò potrebbe danneg­giare l'apparecchio.
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie. Il brillantante viene aggiunto automatica­mente durante l'ultima fase di risciac­quo.
Riempire l'erogatore del brillantante proce­dendo nel modo seguente:
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu­dere il contenitore del sale.
È normale che l'acqua fuoriesca dal con­tenitore quando si riempie con il sale
Quando si imposta il decalcificatore del sale al livello 1, la spia del sale non rimane accesa.
1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire l'erogatore del brillantante.
2. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante. Il simbolo 'max.' indica il li­vello massimo.
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci­to con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma eccessiva du­rante il lavaggio successivo.
4. Chiudere l'erogatore del brillantante.
Page 57
electrolux 57
La capacità dell'erogatore del brillantan­te è di circa 150 ml. Tale quantitativo di brillantante è sufficiente per circa 60 la­vaggi.
Regolazione del quantitativo di brillantante
L'apparecchio viene impostato in fabbrica a livello 1.
Sistemazione di posate e stoviglie
Consigli e suggerimenti pratici
Attenzione Utilizzare l'apparecchio
solo per lavare utensili idonei alla lavastoviglie.
Non utilizzare l'apparecchio per lavare og­getti che possano assorbire acqua (spugne, strofinacci ecc.).
• Prima di caricare posate e piatti, procede­re nel modo seguente: – Eliminare eventuali residui di cibo. – Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
gami.
• Mentre si caricano posate e piatti, proce­dere nel modo seguente: – Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l'apertura rivolta verso il basso.
– Verificare che l'acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
– Controllare che posate e stoviglie non
siano le une dentro alle altre.
– Controllare che posate e stoviglie non
coprano altri oggetti.
– Verificare che i bicchieri non si tocchino
l'un l'altro.
– Mettere gli utensili di piccole dimensioni
nel cestello delle posate.
• Oggetti in plastica e padelle con fondo an­tiaderente tendono a trattenere maggior­mente le gocce d'acqua.
• Gli oggetti in plastica non si asciugano al­trettanto rapidamente quanto quelli in por­cellana o acciaio.
• Mettere gli utensili leggeri nel cestello prin­cipale. Controllare che non si possano muovere.
È possibile impostare il livello del brillantante da 1 a 6 (corrispondente a 1 - 6 ml di brillan­tante). Osservare i risultati di lavaggio (capitolo sulla risoluzione dei problemi). Iniziare con il do­saggio più basso.
1. Ruotare la freccia in senso orario per au­mentare il dosaggio.
2. Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie rimangono goccioline di acqua o mac­chie di calcare.
Attenzione Controllare che il mulinello si possa muovere liberamente prima di avviare un programma di lavaggio.
Cestello principale
Disporre piatti fondi e coperchi di grandi di­mensioni ai lati del cestello. Disporre le sto­viglie sopra e sotto la griglia porta-tazze. L'acqua deve potere venire a contatto con tutte le parti delle stoviglie. Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare le griglie porta-tazze.
Cestello portaposate
Avvertenza Non mettere coltelli con la
lama lunga in posizione verticale per prevenire ferite.
Disporre orizzontalmente posate lunghe e/o affilate nel cestello principale. Prestare atten­zione agli oggetti affilati, quali i coltelli. Utilizzare il cestello delle posate per:
• Forchette e cucchiai con l'impugnatura ri-
volta verso il basso.
• Coltelli con il manico rivolto verso l'alto.
Page 58
58 electrolux
Uso del detersivo
Usare solo detersivi specifici per lava­stoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie). Seguire le istruzioni riportate sulla con­fezione:
• Dosaggio consigliato dal produttore.
• Consigli per la conservazione. Le istruzioni sulla confezione si riferisco­no di solito a lavastoviglie di grandi di­mensioni (12 coperti).
Non utilizzare un quantitativo di detersi­vo maggiore di quello indicato per non danneggiare l'ambiente.
Aggiunta del detersivo
Riempire l'erogatore del detersivo proceden­do nel modo seguente:
A
B
1. Aprire il coperchio dell'erogatore del de­tersivo.
2. Riempire l'erogatore del detersivo ( A) con il detersivo.
3. Se il programma prevede una fase di pre­lavaggio, aggiungere detersivo anche nella vaschetta corrispondente ( B). Il detersivo viene utilizzato durante la fase del prelavaggio.
Il cestello portaposate comprende un sepa­ratore asportabile. Evitare che le posate si tocchino reciproca­mente.
Controllare che il mulinello si possa muo­vere liberamente prima di chiudere la porta.
4. Chiudere il coperchio dell'erogatore del detersivo.
Uso di pastiglie combinate
Mettere la pastiglia di detersivo nell'erogato­re ( A). Le pastiglie contengono:
• detersivo
• brillantante
• altri detergenti.
Procedere nel modo seguente se si utilizzano pastiglie combinate:
1. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza dell'acqua locale. Seguire le istruzioni del produttore.
2. Impostare il livello più basso di durezza dell'acqua e del dosaggio di brillantante.
Non è necessario riempire il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante.
Se i risultati di asciugatura non sono soddisfacenti, procedere nel modo seguente:
1. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante.
2. Impostare il dosaggio del brillantante sul­la posizione 2.
Per utilizzare nuovamente detersivo in polvere, procedere nel modo seguente:
1. Riempire il contenitore del sale e l'eroga­tore del brillantante.
2. Impostare il decalcificatore al livello più alto.
3. Eseguire un programma di lavaggio sen­za piatti.
Page 59
electrolux 59
4. Regolare il livello del decalcificatore. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione del decalcificatore'.
5. Regolare il dosatore del brillantante.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in
nate non garantiscono ottimi risultati di pulizia nei programmi brevi. Per elimina­re completamente il detersivo, usare programmi di lavaggio lunghi con il de­tersivo in pastiglie.
tempi differenti. Alcune pastiglie combi-
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Opzione
Programma
2)
3)
1) Per i programmi nei quali questa funzione ha effetto, il risparmio è compreso tra il 10% e il 25%.
2) Nel programma di lavaggio 'Auto' il grado di sporco sulle stoviglie è stabilito in base alla torbidità
dell'acqua. La durata del programma e i consumi di acqua ed energia possono variare, poiché dipendono dal livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La temperatura dell'acqua è regolata automaticamente fra 45°C e 70°C.
3) Programma di prova a fini normativi. Fare riferimento alla documentazione separata allegata per i dati
sul programma di prova.
Grado di
sporco
Intensivo
Sporco
normale
o leggero
misto
Sporco
normale
Sporco
normale
o leggero
Tipo di
carico
Stoviglie,
posate,
pentole e
padelle
Stoviglie,
posate,
pentole e
padelle
Vasellame
e posate
Vasellame
e posate
Descrizione programma
Prelavaggio Lavaggio principale fino a 70°C 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio principale a 45°C o 70°C 1 o 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio principale fino a 55°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Lavaggio principale fino a 50°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale
Valori di consumo
Programma Durata programma
(in minuti)
1)
- 1,0 9,0
- 0,5-0,8 5,0-9,0
Consumo energeti-
co
(in kWh)
Consumo di acqua
Risparmio
energetico
Opzione se­lezionabile ed efficace con questo programma di lavaggio.
Opzione se­lezionabile ed efficace con questo programma di lavaggio.
Opzione se­lezionabile ed efficace con questo programma di lavaggio.
Opzione se­lezionabile ma non effi­cace con questo pro­gramma di lavaggio.
(in litri)
1)
Page 60
60 electrolux
Programma Durata programma
1) Il visore digitale mostra la durata del programma.
(in minuti)
1)
- 0,63 7,0
- 0,45 6,0
Questi valori dipendono dalla pressione e dalla temperatura dell'acqua, dalle va-
Consumo energeti-
co
(in kWh)
riazioni dell'alimentazione elettrica e dal­la quantità di piatti.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Impostare il programma di lavaggio con la porta socchiusa. Il programma di la­vaggio incomincia solo dopo la chiusura della porta. Fino a quel momento è pos­sibile modificare le impostazioni.
Procedere nel modo seguente per impostare e avviare un programma di lavaggio:
1. Accendere l'apparecchio.
2. Controllare che l'apparecchio sia in mo­dalità impostazione.
3. Premere uno dei tasti dei programmi. Fa­re riferimento al capitolo 'Programmi di lavaggio'. – La spia del programma si accende. – Tutte le altre spie dei programmi si
spengono.
– Il display digitale mostra la durata del
programma.
– La spia dell'indicatore di fase per il pro-
gramma di lavaggio incomincia a lam­peggiare.
4. Chiudere la porta. – Il programma di lavaggio inizia auto-
maticamente.
– La spia dell'indicatore di fase per il pro-
gramma di lavaggio è accesa.
Non è possibile modificare un program­ma di lavaggio in corso. Annullare il pro­gramma di lavaggio.
Avvertenza Interrompere o annullare un programma di lavaggio solo se effettivamente necessario.
Attenzione Aprire la porta con attenzione. Può fuoriuscire vapore caldo.
Annullamento di un programma di lavaggio
1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando non si accendono le spie del programma.
2. Rilasciare i tasti funzione B e C per an­nullare il programma di lavaggio.
A questo punto è possibile:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Impostare un nuovo programma di lavag­gio.
Riempire l'erogatore del detersivo prima di impostare un nuovo programma di lavaggio.
Interruzione di un programma di lavaggio
Aprire la porta.
• Il programma si ferma.
Chiudere la porta.
• Il programma riprende dal punto in cui era
stato interrotto.
Impostazione e avvio di un programma di lavaggio con partenza ritardata
1. Premere il tasto On/Off.
2. Impostare un programma di lavaggio.
3. Tenere premuto il tasto Partenza ritardata fino a quando sul display non lampeggia il ritardo desiderato. – La spia corrispondente si accende.
4. Chiudere la porta. – Il numero del display diventa fisso. – Il conto alla rovescia incomincia. – Il conto alla rovescia diminuisce con in-
tervalli di 1 ora.
– Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automa­ticamente.
Consumo di acqua
(in litri)
Page 61
electrolux 61
Il conto alla rovescia viene interrotto se si apre la porta. Quando si chiude nuo­vamente la porta, il conto alla rovescia viene ripreso dal punto in cui era stato interrotto.
Annullamento di una partenza ritardata impostata:
1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando non si accendono le spie del programma. – Quando si annulla una partenza ritar-
data, si annulla anche il programma di lavaggio.
2. Impostare un nuovo programma di lavag­gio.
La selezione del programma di lavaggio e della partenza ritardata è possibile an­che se la porta è chiusa. Quando si pre­me il tasto di un programma, si hanno solo 3 secondi per selezionare un pro­gramma di lavaggio diverso o la parten­za ritardata. Trascorso questo tempo, il programma selezionato incomincia au­tomaticamente.
Termine del programma di lavaggio
Spegnere l'apparecchio in queste condizio­ni:
• L'apparecchio si ferma automaticamente.
• Il display digitale mostra 0.
• Si accende la spia di fine programma.
1. Premere il tasto On/Off.
2. Aprire la porta.
3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia­re lo sportello socchiuso per alcuni minuti prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie.
Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più facilmente danneggiabili.
Se è stata impostata la funzione Rispar­mio energia, i piatti possono essere an­cora bagnati al termine del programma. Si consiglia di lasciare aperta la porta per consentire la naturale asciugatura delle stoviglie.
Modalità Standby
Se non si spegne l'apparecchio al termine del programma di lavaggio, la lavastoviglie passa automaticamente in modalità Standby. Ciò diminuisce il consumo di energia. Tre minuti dopo il termine del programma, tutte le spie si spengono e nel visore digitale compare un trattino orizzontale. Premere uno dei tasti (non il tasto On/Off) per tornare alla modalità di fine programma.
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirle i filtri.
Pulizia dei filtri
Attenzione Non utilizzare l'apparecchio
senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un montaggio non corretto dei filtri determina risultati di lavaggio non soddisfacenti e può danneggiare l'apparecchio.
La lavastoviglie ha 2 filtri:
1. un microfiltro
2. un filtro piatto
Per pulire i filtri procedere nel modo seguen­te:
1. Aprire la porta.
2. Togliere la guarnizione.
Page 62
62 electrolux
3. Togliere i filtri nella parte inferiore dell'ap­parecchio.
4. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente.
5. Rimontare i filtri.
6. Bloccare il microfiltro ruotandolo in senso orario.
7. Chiudere la porta.
Pulizia del mulinello
Controllare regolarmente il mulinello. Elimi­nare eventuali residui alimentari dai fori del mulinello.
1. Ruotare il dado in senso antiorario.
2. Estrarre il mulinello.
3. Pulire completamente i fori.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno mor­bido inumidito. Utilizzare solo detergenti neu­tri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Precauzioni antigelo
Attenzione Non collocare
l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C. Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
Se ciò non fosse possibile, svuotare l'appa­recchio e chiudere la porta. Scollegare il tubo di carico dell'acqua e vuotarlo completamen-
te. Per estrarre il mulinello procedere nel modo seguente:
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza cm 54,5 Altezza cm 44,7 Profondità cm 48-49 Collegamento elettrico – Tensio-
ne – Potenza totale - Fusibile Pressione di carico dell'acqua Minima 0,8 bar (0,08 MPa) Massima 10 bar (1,0 MPa) Capacità Coperti 6
Le informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sulla tar­ghetta dei dati applicata nella parte posteriore dell'apparecchio.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca du­rante il funzionamento. In caso di malfunzionamento, cercare dap­prima di risolvere il problema senza contat-
Codice guasto e malfunziona-
il display digitale mostra
La lavastoviglie non carica acqua
mento
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Il filtro nella valvola di ingresso dell'acqua è bloccato. Pulire il filtro.
• Il raccordo della valvola di ingresso dell'acqua non è corretto. Il tubo può essere piegato o schiacciato. Controllare che il raccordo sia corretto.
tare l'assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il centro di assistenza locale.
Possibile causa e soluzione
Page 63
electrolux 63
Codice guasto e malfunziona-
il display digitale mostra
La lavastoviglie non scarica l'acqua
• la pompa di scarico funziona di continuo
• tutte le spie del pannello dei co­mandi si spengono
Il dispositivo anti-allagamento è atti­vato
Il programma non si avvia • La porta dell'apparecchio non è chiusa.
mento
• Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico.
• Il raccordo del tubo di ingresso dell'acqua non è corretto. Il tubo può essere piegato o schiacciato. Controllare che il raccordo sia corretto.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il servizio di as­sistenza locale.
Chiudere la porta.
• La spina di alimentazione non è inserita nella presa di cor­rente. Inserire la spina di alimentazione elettrica.
• Un fusibile domestico è bruciato. Sostituire il fusibile.
• È stata impostata la Partenza ritardata. Annullare la partenza ritardata per avviare il programma im­mediatamente.
Una volta effettuati questi controlli, accende­re l'apparecchio. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'ano­malia, contattare il centro di assistenza. Tenere a portata di mano questi dati, per­mettendoci di aiutarvi in maniera tempestiva e corretta:
Possibile causa e soluzione
• Numero prodotto (PNC)
• Numero serie (S.N.) Per questi dati fare riferimento alla targhetta nominale. Scrivere di seguito i dati necessari:
Descrizione modello : ..........
Numero prodotto : ..........
Numero serie : ..........
• Modello (Mod.)
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di
Macchie di calcare sulle sto­viglie
Le stoviglie sono bagnate e opache
Bicchieri e stoviglie presenta­no striature, macchie bianca­stre o una patina bluastra
carico e il grado di sporcizia.
• Il cestello non è stato caricato correttamente per cui l'acqua non raggiunge tutte le superfici.
• I mulinelli non girano liberamente, per la sistemazione non corretta delle stoviglie.
• I filtri sono sporchi o non sono correttamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo o non è stato messo affatto.
• Il contenitore del sale è vuoto.
• Il decalcificatore è regolato su un livello sbagliato.
• Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
• Non è stato utilizzato il brillantante.
• L'erogatore del brillantante è vuoto.
• Ridurre il dosaggio del brillantante.
Page 64
64 electrolux
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Bicchieri e stoviglie presenta­no macchie dovute all'asciu­gatura di gocce d'acqua
• Aumentare il dosaggio del brillantante.
• La causa potrebbe essere il detersivo.
Installazione
Avvertenza Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l'installazione.
Installazione dell'apparecchio
Collocare l'apparecchio vicino ad un rubinet­to dell'acqua e ad uno scarico. Al momento dell'installazione, assicurarsi che i tubi non siano piegati o schiacciati. Installare l'apparecchio sopra a un lavandino, un piano da lavoro o incassato.
Posizionamento
Installare la lavastoviglie nei mobili di cucina.
Controllare che le dimensioni dello spazio coincidano con quelle date. Controllare che vi siano aperture nel mobile per consentire il passaggio dei tubi di alimen­tazione, del tubo di scarico e del cavo elet­trico.
Regolazione del livellamento dell'apparecchio
Un buon livellamento è essenziale per la cor­retta chiusura e tenuta dello sportello. Se l'apparecchio è livellato correttamente, la porta non può urtare contro i lati del mobile. Se la porta non si chiude correttamente, al­lentare o serrare i piedini regolabili fino a met­tere l'apparecchio in piano.
Collegamento dell’acqua
Tubo di ingresso
L'apparecchio è dotato di un dispositivo che impedisce che l'acqua presente nell'appa­recchio ritorni nella rete di acqua potabile. Collegare l'apparecchio ad un rubinetto del­l'acqua calda (max. 60°) o fredda. Se l'acqua calda proviene da fonti alternative di energia ecologiche (per esempio da pan­nelli solari o fotovoltaici e impianti eolici), uti-
lizzare l'acqua calda per diminuire il consumo energetico. È importante che un rubinetto dell'acqua o un rubinetto di arresto siano vicini all'appa­recchio e facilmente raggiungibili. Collegare il tubo di ingresso a un rubinetto dell'acqua con filettatura esterna di 3/4".
Page 65
Se il tubo di ingresso è troppo corto, sosti­tuirlo con un tubo idoneo ad alta pressione più lungo. Non collegare un tubo di prolunga. Se necessario, è possibile ruotare l'estremità del tubo collegato alla lavastoviglie. Proce­dere nel modo seguente:
1. Allentare il dado di fissaggio.
2. Ruotare il tubo.
3. Serrare il dado di fissaggio. Avvertenza Verificare che il dado di
fissaggio e tutti gli altri raccordi siano serrati prima di rimettere al posto la lavastoviglie.
Avvertenza Utilizzare solo tubi di ingresso nuovi. Non utilizzare tubi di apparecchi usati.
Tubo di scarico
L'apparecchio è dotato di un sistema di si­curezza per impedire danni dovuti alla fuo­riuscita di acqua. In caso di malfunzionamen­to, la pompa di scarico automaticamente in­comincia a scaricare l'acqua residua nella la­vastoviglie.
Avvertenza Il sistema di sicurezza funziona quando la lavastoviglie è spenta solo se la lavastoviglie è collegata alla presa elettrica.
electrolux 65
Per installare il tubo di scarico sono possibili 2 procedure:
1. Attaccare la curva di plastica in dotazione all'estremità del tubo. Appoggiare il tubo di scarico nel lavandi­no.
2. Collegare il tubo di scarico al sistema di scarico dell'acqua. Il tubo deve avere un'altezza non supe­riore a 75 cm rispetto alla base della la­vastoviglie per evitare il funzionamento in­corretto dell'apparecchio.
Se si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto al lavello, togliere la membrana in plastica (A). In caso contrario, l'accumulo di residui di alimenti può bloccare il rubinetto del tubo di scarico.
Page 66
66 electrolux
Collegamento elettrico
Avvertenza Il produttore non è responsabile qualora non siano applicate queste precauzioni di sicurezza. Mettere a terra l'apparecchio conforme­mente alle precauzioni di sicurezza. Assicurarsi che la tensione e l'alimenta­zione elettrica corrispondano alla tensio­ne e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lavastoviglie. Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere smaltiti. I materiali in plastica sono contrassegnati da marchi, per es. >PE<, >PS< ecc. per consentirne il corretto smaltimento.
Avvertenza Per smaltire la lavastoviglie procedere nel modo seguente:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo in­sieme alla spina.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Que­ste azioni sono intese ad impedire che
Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Questi componenti posso­no determinare un rischio di incendio. Non cambiare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza lo­cale. Controllare che la presa sia accessibile dopo l'installazione. Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina.
i bambini possano restare chiusi acci­dentalmente all'interno dell'apparec­chio o trovarsi in situazioni pericolose.
Page 67
electrolux 67
Page 68
www.electrolux.com
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch
156986131-00-012009
Loading...