AEG-Electrolux ER8126B User Manual

Fridge-Freezer / Derin donduruculu buzdolabi
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU
ER 8126 B
2222 008-95
2
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
WARNINGS
General Safety
• This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
• Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it
• ce lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Service/Repair
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person
• This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts.
Use
The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.
Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage
temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance. See defrost instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Installation
• There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
• Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.
• If the appliance has been transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Printed on recycled paper
3
CONTENTS
Warnings 2
Use 4
Control panel 4 Cleaning the interior 4 Use of the freezer - Starting 4 Temperature regulation 4 Quick-freezing 4 The temperature alarm light 5 Freezing fresh food 5 Storage of frozen food 5 Thawing 5 Ice-cube production 5 Cold accumulators 5 Use of the refrigerator - Operation 5 Temperature regulation 5 Fresh food refrigeration 6 Movable shelves 6 Positioning the door shelves 6
Hints 7
hints for refrigeration 7 Hints for freezing 7 Hints for storage of frozen food 7 Maintenance 8
Periodic cleaning 8 Periods of no operation 8 Interior light 8 Defrosting 8
Customer service and spare parts 9
Installation 10
Location 10 Rear spacers 10 Electrical connection 10 Changing the opening direction of the doors 11
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recicable.
2222 008-95
4
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke­warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
USE OF THE FREEZER
This freezer compartment has been marked with the symbol , which means that it is suited to the freezing of fresh foods, the conservation of frozen foods and the production of ice-cubes.
Starting
Insert the power supply plug into the nearest wall socket (the function indicator light (D) will light up indicating that the freezer is receiving electrical input.)
Turn the thermostat knob (E) to the right to a medium setting (the temperature alarm light (A) will light up).
To turn off the freezer, turn the thermostat knob to the «
» position.
The refrigerator compartment will remain operating.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on:
room temperature;
how often the door is opened;
the quantity of food stored;
location of appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
Important
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
Quick-freezing
For quick-freezing, press the quick-freezing switch (B). The quick-freezing indicator light (C) will then light up.
USE
Control panel
A. Warning light
B. Quick-freezing switch
C. SUPER operating control light
D. Pilot light (freezer)
E. Thermostat knob (freezer)
F. Pilot light (refrigerator)
G. Thermostat knob (refrigerator)
ONSUPERALARM
B
A
CD
E
minmax
ON
minmax
FG
5
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the coldest setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position. To obtain the best performance from this appliance, you should: if large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. Do not exceed the storage times shown by the manufacturer on the commercially frozen food packets.
Set the freezer to quick-freezing operational status.
Wait at least 3 hours before introducing fresh foods into the freezer if it has only recently been turned on.
If the freezer has already been working for some time, press the respective switch at least 24 hours before introducing the food into the freezer in order to ensure better freezing results.
Under normal circumstances, to freeze fresh foods it is not necessary to change the setting of the thermo­stat knob with respect to the normal running position.
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
Place the food to be frozen in the top basket of the freezing compartment as this is the coldest part.
The maximum quantity of food which can be fro­zen in 24 hrs is shown on the rating plate.
Important
Do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezing compartment as they may burst. Water ices, if consumed immediately after removal from the freezing compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt. Remember that, once thawed, frozen food deterio­rates rapidly.
The temperature alarm light (A)
The temperature alarm light turns on automatically whenever the temperature within the freezer rises above a certain value which might endanger satisfactory long-term conservation.
It is perfectly normal for the temperature alarm light to remain lit up for a short time after the freezer is initially turned on. It will remain lit up until the optimum temperature for the conservation of frozen food is attained.
Pay careful attention not to exceed load limit stated on the side of the upper section (where applicable).
Important
If there is a power failure when food is in the freezer, do not open the door of the freezer compartment. The frozen food will not be affected if the power cut is of short duration (up to 6-8 hours) and the freezer compartment is full, otherwise, it is recommended that the food should be used within a short time (a temperature increase of the frozen food shortens its safe storage period).
USE OF THE REFRIGERATOR
Operation
The temperature inside the refrigerator compartment can be selected using thermostat (F).
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on:
Cold accumulators
Two cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the leght of time for which food will keep in the event of the power failure or breakdown. They must be placed in the top drawer.
6
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator;
do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
Position food so that air can circulate freely round it.
room temperature;
how often the door is opened;
the quantity of food stored;
location of appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
To stop operation, simply turn the thermostat knob to position «
».
Important
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
D040
PR249
7
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing-in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time;
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
The symbols on the drawers show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing.
do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst.
8
Interior light
The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows:
- unscrew the light cover securing screw.
- unhook the moving part as shown in the figure.
If the light does not come on when the door is open, check that it is screwed into place properly. If it still does not light up, change the bulb.
The rating is shown on the light bulb cover.
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with the special plastic scraper provided, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs.
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.
21
Kap› aç›l›fl yönünün de¤ifltirilmesi
Hiçbir ifllem yapmadan önce ilk olarak buzdolab›n›n fiflini prizden çekiniz.
Buzdolab›n›n kap›s›n›n aç›l›fl yönünü de¤ifltirmek için afla¤›daki ifllemleri gerçeklefltiriniz:
1. Klipsle tutturulmufl olan havaland›rma ›zgaras›n› (D) çekerek ç›kart›n›z
2. Üç adet tesbit vidasını sökerek alt mentefleyi (E) çıkartınız
3. Alt kap›y› orta mentefleden kayd›rarak ç›kart›n›z.
4. Orta mentefleyi (H) sökünüz.
5. Üst kapıyı üst mentefle piminden (G) kurtararak çıkartınız;
6. Pimi çıkartınız ve akabinde bunu, di¤er tarafa takılmaları gereken tapaları çıkarttıktan sonra, karflı tarafa takınız.
7. Buzdolab›n›n kap›s›n› tak›n›z. Orta mentefleyi sol tarafa tak›n›z.
8. Dondurucu bölme kapa¤›n› tak›n›z.
9 Mentefle pimini (E) 10 mm aç›k a¤›zl› anahtar ile
sökünüz ve menteflenin di¤er taraf›na tak›n›z.
10.Söktü¤ünüz vidalar› kullanarak alt mentefleyi (E) di¤er tarafa tak›n›z. Kapa¤› (F) ok yönünde iterek havaland›rma ›zgaras›n›n (D) üstünden kayd›r›p ç›kart›n›z ve di¤er tarafa tak›n›z.
11.Havaland›rma ›zgaras›n› (D) takarak klipslerle yerine tutturunuz.
12.Kap› tutamaklar›n› sökünüz ve aksi tarafa tak›n›z. Aç›kta kalan delikleri buzdolab›na ait belgelerin
bulundu¤u torbadaki tapalarla kapat›n›z.
Kapılar orta mentefle ayarlanarak hizalanabilirler. ‹ki adet vidas›n› gevflettikten sonra orta mentefleyi bir alet yard›m›yla yatay olarak ayarlay›n›z.
Uyar›:
Kap›lar›n aç›lma yönünü de¤ifltirdikten sonra tüm vidalar›n düzgün bir flekilde s›k›ld›¤›ndan ve manyetik lasti¤in buzdolab›n›n gövdesine yap›flt›¤›ndan emin olunuz. Ortam s›cakl›¤› düflükse (örne¤in k›fl aylar›nda) conta buzdolab›n›n gövdesine tam olarak oturmayabilir. Bu durumda contan›n kendili¤inden oturmas›n› bekleyiniz ya da ilgili parçayı bir saç kurutma makinesi ile ısıtarak bu ifllemi hızlandırınız.
H
PR228
G
F
D
PR18
F
F
F
E
E
D731
D037
9
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows:
1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «
» setting;
2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
3. leave the door open, and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water.
4. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket.
6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.
Important:
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
Do not use a maechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check that:
the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see Defrosting section).
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side.
D068
20
Elektrik ba¤lant›lar›
Buzdolab›n›n fiflini takmadan önce seri numaras› plakas›nda belirtilen voltaj ve frekans de¤erlerinin kulland›¤›n›z flebekeye uygun olmas›na dikkat ediniz. Voltaj de¤eri ±%6 farkl›k gösterebilir.
Farkl› voltajlarda çal›flt›rmak için uygun ölçülerde bir otomatik trafo kullan›lmal›d›r.
Buzdolab› mutlaka topraklanmal›d›r.
Elektrik kablosunun fifli bu amaçla bir kontak ile donat›lm›flt›r.
Kullanaca¤›n›z priz toprakl› de¤il ise ehliyetli bir teknisyene dan›flarak ve mevcut yönetmeliklere uygun olarak buzdolab›n› ayr› bir toprak hatt›na irtibatlay›n›z.
Yukar›da belirtilen güvenlik uygulamalar›na uyulmamas› halinde üreticiye hiçbir sorumluluk yüklenemez.
Bu ürün afla¤›da belirtilen A.E.T. yönetmeliklerine uygundur.
- Radyo giriflimi parazit gidericileri ile ilgili 2/6/87 tarihli 87/308 AET
- 19.2.73 tarihli 73/23 AET (Düflük Voltaj Yönetmeli¤i) ve de¤ifliklikleri
- 3.5.89 tarihli 89/336 AET Elektromanyetik Uygunluk Yönetmeli¤i ve de¤ifliklikleri
MONTAJ
Buzdolab›n›n yeri
Buzdolab› radyatör, kazan, direkt günefl ›fl›¤› gibi ›s› kaynaklar›ndan uzak bir yere monte edilmelidir.
Güvenlik amac› ile sa¤lanmas› gereken havaland›rma yandaki flekillerde belirtilmektedir.
Mutfak dolaplar›n›n alt›na yerlefltirme (fiekil A) Mutfak dolaplar› olmadan yerlefltirme (fiekil B)
Dikkat: Havaland›rma a¤›zlar›n›n engellenmemesine özen gösteriniz.
Buzdolab›n›n alt k›sm›nda bulunan iki adet ayarlanabilir ayak buzdolab›n›n seviyesinin düzgün bir flekilde ayarlanmas›na olanak sa¤lamaktad›r.
Arka takozlar
Buzdolab›na ait belgelerin bulundu¤u torbada arka üst köflelere vidalanmas› gereken iki adet takoz bulunmaktad›r.
Vidalar› gevfleterek takozlar› takt›ktan sonra vidalar› tekrar s›k›n›z.
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
ÇALIfiMA GER‹L‹M‹ 220-240 V/50 Hz YÜKSEKL‹K (mm) 1850 GEN‹fiL‹K (mm) 600 DER‹NL‹K (mm) 600 ‹KL‹M SINIFI SN-T YILDIZ SINIFI **** TOPLAM KAPAS‹TE (NET) 289 lt SO⁄T. BÖL. KAPAS‹TES‹ (NET) 212 lt DOND. BÖL. KAPAS‹TES‹ (NET) 77 lt DONDURMA KAPAS‹TES‹ 10 kg/24 sa SO⁄UTUCU AKIfiKAN R 134a M‹KTARI (gr) 55+100 ENERJ‹ SARF‹YATI 1.15 kWh/24 sa ENERJI SINIFI B
D‹KKAT!
Cihaz, ana besleme flebekesi devresinden çıkartılabilir olmalıdır; bu açıdan, kurulmadan sonra prize kolaylıkla ulaflılabilmelidir.
A
NP002
100 mm10 mm
B
10 mm
D594
10
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
Appliance positioned under overhanging kitchen wall units (see Fig. A).
Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig. B).
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted in the two top corners.
Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws.
ATTENTION!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
19
1. Fifli duvardaki prizden çekiniz veya termostat dü¤mesini <
> konumuna getiriniz.
2. buzdolab›nda bulunan g›dalar› ç›kart›n›z, birkaç kat gazete ka¤›d›na sar›n›z ve serin bir yere b›rak›n›z.
3. buzdolab›n›n kap›s›n› aç›k b›rak›n›z ve plastik raspay› alt orta bölümde do¤ru yuvaya yerlefltiriniz alt›na da suyu toplamak için bir kap yerlefltiriniz.
4. eritme ifllemi tamamland›ktan sonra buzdolab›n›n içini iyice kurulay›n›z; raspay› ileride kullanmak üzere saklay›n›z.
5. termostat dü¤mesini eski konumuna getiriniz ya da fifli tekrar prize tak›n›z.
6. Ç›kartt›¤›n›z g›dalar› iki üç saat sonra tekrar buzdolab›na yerlefltiriniz.
Önemlidir:
Buharlaflt›r›c›daki (evaparatördeki) karlanmay› temizlemek için hiçbir zaman keskin madeni aletler kullanmay›n›z, aksi taktirde buharlaflt›r›c›ya hasar verebilirsiniz.
Çözdürme ifllemini h›zland›rmak amac› ile üretici taraf›ndan önerilenler d›fl›nda bir mekanik ayg›t ya da suni yöntemler kullanmay›n›z.
Eritme ifllemi s›ras›nda donmufl g›dalar›n ›s›s› artaca¤›ndan güvenli saklama süreleri k›salabilecektir.
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ VE YEDEK PARÇA
Buzdolab› düzgün çal›flm›yorsa afla¤›daki kontrolleri gerçeklefltiriniz:
Fiflin duvardaki prize s›k›ca tak›lm›fl oldu¤unu ve çal›flt›rma dü¤mesinin aç›k oldu¤unu
fiebekede elektrik oldu¤unu, (ayn› prize baflka bir cihaz›n fiflini takarak deneyebilirsiniz).
Termostat dü¤mesinin do¤ru konumda oldu¤unu
Bölmenin alt k›sm›nda su damlac›klar› varsa su tahliye a¤z›n›n herhangi bir madde ile kapat›lmam›fl oldu¤unu kontrol ediniz ("Eritme"
bölümüne bak›n›z).
Buzdolab›n›n yukar›daki kontrollerden sonra da düzgün çal›flmamas› halinde en yak›n servis merkezi ile irtibat kurunuz.
Servisten h›zl› hizmet alabilmek için irtibata geçti¤inizde, garanti belgesinde ya da buzdolab›n›n içinde sol alt k›s›mda bulabilece¤iniz model ve seri numaralar›n› bildiriniz.
D068
100 mm10 mm
A
NP002
D594
B
10 mm
11
Changing the opening direction of the doors
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
To change the opening direction of the door, proceed as follows:
1. pull off the ventilation grille (D) which is clipped into place;
2. remove the bottom hinge (E) by unscrewing its three fixing screws;
3. remove the lower door, sliding it out of the middle hinge;
4. unscrew the middle hinge (H);
5. remove the upper door by releasing it from the top hinge pin (G);
6. remove the pin then mount this on the opposite side, after having removed the plugs which must be refitted on the other side;
7. refit the fridge door. Replace the middle hinge to the left hand side;
8. replace the freezer door;
9 using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin
(E) and reassemble it on the opposite side of the hinge;
10.reassemble the lower hinge (E) on the opposite side, using the screws previously removed. Slide the hole cover (F) out of the ventilation grille (D) by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side;
11. refit the ventilation grille (D), clipping it into place.
12.Dismantle the handles and reassemble them on the opposite side. Cover the holes left open with the plugs contained in the documentation pack.
The doors can be aligned by adjusting the middle hinge. The middle hinge can be adjusted horizontally, with the help of a tool, after having slackened the two screws.
Warning:
After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
H
PR228
G
F
D
PR18
F
F
F
E
E
18
‹ç ayd›nlatma lambas›
So¤utucu bölmesindeki lamban›n ampulüne afla¤›da aç›klanan flekilde ulaflabilirsiniz:
- lamban›n kapa¤›n› tespit eden viday› sökünüz.
- Hareketli parçay› flekilde gösterildi¤i gibi ç›kart›n›z .
Buzdolab›n›n kap›s› aç›ld›¤›nda lamba yanm›yorsa yerine düzgün bir flekilde vidalanm›fl olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Lamba hala yanm›yorsa ampulü de¤ifltiriniz.
Kullan›lacak ampul de¤erleri ampulün kapak k›sm›nda yer almaktad›r.
BAKIM
Herhangi bir bak›m ifllemini gerçeklefltirmeden önce buzdolab›n›n fiflini çekiniz.
Periyodik Temizlik
Cihazın içini ılık su ve sodyum bikarbonat ile temizleyiniz.
‹yice durulayınız ve kurulayınız. Kondensör (siyah ızgara) ve cihazın arka kısmındaki
kompresörü bir fırça veya elektrik süpürgesiyle temizleyiniz. Bu ifllem cihazın performansını arttıracak ve enerji tasarrufu sa¤layacaktır.
Buzdolab›n›n çal›flt›r›lmad›¤› dönemler
Buzdolab›n› uzun süre çal›flt›rmayaca¤›n›zda afla¤›daki önlemleri al›n›z:
Buzdolab›n›n fiflini duvardaki prizden çekiniz. Buzdolab›n›n içindeki g›dalar› ç›kart›n›z Eritme ifllemi uygulay›n›z ve buzdolab›n›n içi ile tüm
aksesuarlar›n› temizleyiniz Hofl olmayan kokular› önlemek için buzdolab›n›n
kap›s›n› aral›k b›rakarak hava sirkülasyonu sa¤lay›n›z.
Eritme
Normal kullan›m s›ras›nda motor kompresörü her devre d›fl› kald›¤›nda so¤utucu bölümündeki buharlaflt›r›c›da biriken karlanma otomatik olarak eritilir. Eritme sonucunda ortaya ç›kan su bir oluk vas›tas› ile buzdolab›n›n arka taraf›nda, motor kompresörünün üst k›sm›nda bulunan özel bir kapta birikir ve orada buharlafl›r.
Suyun tafl›p g›dalar›n üstüne damlamas›n› önlemek için so¤utucu bölmesi kanal›n›n ortas›ndaki su tahliye deli¤i periyodik olarak temizlenmelidir. Tahliye deli¤inin içinde bulunan özel temizlik aletini kullan›n›z.
Ancak dondurucu bölümü zamanla karlanacakt›r. Bu karlanma 4 mm .kal›nl›¤›na ulaflt›¤›nda buzdolab› ile birlikte verilen özel plastik raspa ile temizlenmelidir. Bu ifllem s›ras›nda buzdolab›n› kapatmak ya da içindeki g›dalar› ç›kartmak gerekmemektedir.
Buharlaflt›r›c›daki karlanmay› temizlemek için hiçbir zaman keskin madeni aletler kullanmay›n›z, aksi taktirde buharlaflt›r›c›ya hasar verebilirsiniz.
Ancak iç kaplaman›n üstünde çok kal›n bir buzlanma olufltu¤unda eritme ifllemi afla¤›daki flekilde gerçeklefltirilmelidir:
D731
D037
12
Bu k›lavuz bir baflvuru kayna¤› olarak ürünle birlikte muhafaza edilmelidir. Ürünün sat›lmas› veya baflka bir kifliye devredilmesi ya da evinizden tafl›n›rken ürünü b›rakman›z halinde yeni sahibinin de ürünün kullan›lmas› ve gerekli uyar›lar konusunda bilgi sahibi olabilmesi amac› ile k›lavuzun ürünle birlikte kalmas›n› temin ediniz.
Manyetik kap› lastikleri ile donat›lm›fl bu ürünü, kapak kilidi yayl› tip olan eski bir ürünün yerine kullanacaksan›z, eski ürünü atmadan önce yayl› kilidi çal›flmaz hale getirmeyi ihmal etmeyiniz. Aksi taktirde bu tür ürünler çocuklar için bir ölüm tuza¤› haline gelebilmektedir.
Bu uyar›lar güvenlik amac› ile yap›lmaktad›r. Ürünü monte etmeden veya kullanmadan önce bu uyar›lar› dikkatli bir flekilde okuman›z› önemle rica ederiz.
UYARILAR
Genel Güvenlik
• Bu ürün yetiflkinler taraf›ndan kullan›lmak üzere tasarlanm›flt›r. Çocuklar›n ürünün çevresinde oynamas›na ya da ürünün kontrol dü¤melerini kar›flt›rmalar›na izin vermeyiniz.
• Güvenli¤iniz için ürünün teknik özelliklerini de¤ifltirmeyiniz ya da üründe herhangi bir de¤ifliklik yapmay›n›z.
• Üründe temizlik ya da bak›m ifllemi yaparken mutlaka ürünü kapat›n›z ve fiflini çekiniz.
• Ürün a¤›rd›r. Tafl›rken dikkatli tafl›y›n›z.
• Buzluktan ç›kart›ld›ktan sonra hemen tüketilen buz parçalar› so¤uk yan›¤›na neden olabilmektedir.
Servis/Onar›m
• Ürünün montaj› s›ras›nda flebeke ba¤lant›s›n› ve gerekli di¤er elektrik ifllerini mutlaka ehliyetli bir elektrikçiye ya da bu konuda yeterli bilgi sahibi olan bir kifliye yapt›r›n›z.
• Bu ürünün montaj›, bak›m› yetkili Servis Merkezleri taraf›ndan yap›lmal› ve sadece orijinal yedek parça kullan›lmal›d›r.
• Ürünü hiçbir flekilde kendiniz onarmaya çal›flmay›n›z. Deneyimsiz kifliler taraf›ndan gerçeklefltirilen onar›mlar kaza ve yaralanmalar ile üründe daha ciddi ar›zalar meydana gelmesine neden olabilir. Mahalli servis merkezine danıflınız ve her zaman orijinal yedek parça kullanılmasında ısrar ediniz.
Kullan›m
Ev buzdolaplar› ve dondurucular› sadece tüketime haz›r g›da maddelerinin saklanmas› amac›na yönelik olarak tasarlanm›flt›r.
Ürünün en verimli flekilde çal›flt›¤› ortam s›cakl›klar›; +18°C ila +43°C aras› (T s›n›f›); +18°C ila +38°C aras› (ST s›n›f›); +16°C ila +32°C aras› (N s›n›f›); ve +10°C ila +32°C aras›d›r (SN s›n›f›);. Ürününüzün s›n›f› teknik de¤erler plakas›nda yer almaktad›r
Uyar›: bulundu¤unuz bölgedeki ortam s›cakl›¤›n›n ürünün s›n›f›na uygun olmamas› halinde, afla¤›daki talimatlara uyulmas› gerekmektedir: ortam s›cakl›¤›n›n asgari seviyenin alt›na düflmesi durumunda dondurucu
bölmenin g›da saklama s›cakl›¤› garanti edilememektedir; bu nedenle bu tür durumlarda saklanan g›da maddelerinin bir an önce tüketilmesi önerilmektedir.
Ayr›ca ortam ›s›s› 10°C-nin alt›na düfltü¤ünde so¤utucu bölüm performans› düfler veya uzun süre otomatikte kalabilir. Bu bir ar›za de¤ildir.
Dondurulmufl g›dalar çözüldükten sonra tekrar dondurulmamal›d›r.
Üreticinin saklama konusundaki önerilerine tamamen uyulmal›d›r. Lütfen ilgili talimatlara bak›n›z.
Ürünün iç kaplamas› so¤utucu gaz›n dolaflt›¤› kanallardan oluflmaktad›r. Bu kanallar›n delinmesi halinde ürün onar›lamayacak derecede hasar görecek ve içindeki g›dalar da bozulacakt›r. Kar ve buzlar› kaz›mak için KESK‹N UÇLU ALETLER KULLANMAYINIZ. Karlar› kaz›mak için ürün ile birlikte verilen raspay› kullan›n›z. Kat› buzlar› hiçbir flekilde zorlayarak ç›kartmay›n›z. Kat› buzlar› eritmek için buzdolab›n› çözdürünüz. Çözdürme konusundaki talimatlara bak›n›z.
Dondurucu bölmesine gazl› içecek koymay›n›z, patlayarak buzdolab›na hasar verebilirler.
Montaj
• Üründe çal›flma s›ras›nda ›s›nan parçalar bulunmaktad›r. Daima yeterli havaland›rma sa¤lay›n›z, aksi taktirde bu parçalar ar›zalanabilir ve saklanan g›dalar›n bozulmas›na neden olabilir. Montaj talimatlar›na bak›n›z.
• Ürünün elektrik kablosunun üstüne oturmad›¤›ndan emin olunuz.
Önemlidir: Elektrik kablosunun hasar görmesi durumunda, üreticiden ya da yetkili servisten temin edilebilecek orijinal kablo ile de¤ifltirilmelidir.
• Is›nan parçalar a盤a bakmamal›d›r. Ürünün arkas›n› duvara vermeye özen gösteriniz.
• Ürünün yatay olarak tafl›nmas› halinde kompresör ya¤›n›n so¤utucu devresine akmas› mümkündür. Ya¤›n tekrar kompresöre dönmesini sa¤lamak amac› ile ürünü çal›flt›rmadan önce en az iki saat beklemenizi öneririz.
Geri dönüflümlü ka¤›da bas›lm›flt›r.
17
Dondurucu hakk›nda pratik bilgiler
Dondurma iflleminden en iyi verimi alabilmek için afla¤›daki hususlara dikkat etmenizi öneririz:
24 saat içerisinde dondurulabilecek azami g›da miktar› teknik de¤erler plakas›nda belirtilmifltir.
Dondurma ifllemi 24 saat sürmektedir. Bu süre içerisinde dondurucuya baflka bir g›da konulmamal›d›r.
Dondurmak istedi¤iniz g›da maddeleri kaliteli, taze ve iyice temizlenmifl olmal›d›r.
G›da maddelerinin h›zl› bir flekilde ve tamamen donmas›n› sa¤lamak ve sadece gereken miktar› çözdürebilmek için küçük porsiyonlar halinde dondurunuz.
G›da maddelerini hava almayacak flekilde alüminyum folyo ya da plastik torbalara sar›n›z.
Taze, donmam›fl g›dalar›n donmufl g›dalara temas ederek bunlar›n ›s›s›n› artt›rmas›n› engelleyiniz.
Ya¤s›z g›da maddeleri ya¤l› g›da maddelerine k›yasla daha iyi ve uzun bir flekilde saklanabilmektedir. ; tuz g›dan›n saklama ömrünü azaltmaktad›r.
PRAT‹K VE YARARLI B‹LG‹LER
So¤utucu hakk›nda pratik bilgiler
Yararl› pratik bilgiler: Et (her türlü): plastik torba ile sar›lmal› ve sebze
çekmecesinin üst k›sm›nda bulunan cam rafa yerlefltirilmelidir.
Bu flekilde saklanan g›dalar güvenlik aç›s›ndan en fazla bir ya da iki gün içerisinde tüketilmelidir.
Piflmifl g›dalar, yemekler vb.: üstleri örtülmek
suretiyle herhangi bir rafta saklanabilir. Meyve ve sebzeler: iyice y›kanarak kendileri için
ayr›lm›fl özel çekmecelere yerlefltirilmelidir. Tereya¤› ve peynir: özel hava geçirmez kaplarda
saklanmal› ya da alüminyum folyo veya plastik torbalara sar›larak hava almalar› mümkün oldu¤unca engellenmelidir.
Süt flifleleri: mutlaka kapal› olmal› ve kap›daki flifle raf›nda saklanmal›d›r.
Paketli olmayan muz, patates, so¤an ve sar›msak buzdolab›nda saklanmamal›d›r.
Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas› hakk›nda pratik bilgiler
Bu üründen en iyi verimi alabilmek için:
Dondurulmufl olarak sat›lan g›da maddelerinin sat›c› taraf›ndan uygun flekilde dondurulmufl oldu¤undan emin olunuz.
Dondurulmufl olarak sat›lan g›da maddelerinin mümkün oldu¤u kadar k›sa bir süre içerisinde dondurucuya konulmas›n› sa¤lay›n›z.
Dondurucu bölmenin kapa¤›n› çok s›k açmay›n›z ve gerekti¤inden uzun süre aç›k b›rakmay›n›z.
Çözülmüfl g›dalar çabuk bozulur ve tekrar dondurulamaz.
Dondurulmufl gıda üreticisinin belirtti¤i saklama sürelerini geçirmeyiniz.
Buzluktan ç›kart›ld›ktan sonra hemen tüketilen buz parçalar› deride so¤uk yan›¤›na neden olabilmektedir
saklama süresini belirleyebilmek amac› ile paketlerin üstüne dondurma tarihini yazman›z› öneririz.
Çekmecelerin üzerindeki semboller dondurulmufl farklı gıda tiplerini gösterir.
Sayılar, dondurulmufl gıda tiplerine uygun saklama sürelerini ay cinsinden belirtir. Belirtilen saklama sürelerinin üst ve alt de¤erlerinin geçerlili¤i, gıdaların kalitesine ve dondurulmadan önce geçirildikleri ifllemlere ba¤lıdır.
Dondurucu bölmesine gazl› içecek koymay›n›z, patlayarak buzdolab›na hasar verebilirler.
13
‹Ç‹NDEK‹LER
Uyar›lar 12 Kullan›m 14
Kontrol paneli 14 ‹ç bölümün temizlenmesi 14 Dondurucunun kullan›lmas› - Çal›flt›rma 14 S›cakl›k ayar› 14 H›zl› dondurma 14 S›cakl›k ikaz lambas› 15 Taze g›dalar›n dondurulmas› 15 Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas› 15 Çözdürme (Defroster) 15 Buz yap›lmas› 15 So¤uk hava toplayıcıları 15 So¤utucunun kullan›lmas›-Çal›flt›rma 15 S›cakl›k ayar› 15 Taze g›dalar›n so¤utulmas› 16 Ç›kart›labilen raflar 16 Kap› raflar›n›n yerlefltirilmesi 16
Pratik ve yararl› bilgiler 17 So¤utucu hakk›nda pratik bilgiler 17
Dondurucu hakk›nda pratik bilgiler 17 Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas› hakk›nda pratik bilgiler 17 Bak›m 18
Periyodik temizlik 18 Ürünün çal›flt›r›lmad›¤› dönemler 18 ‹ç ayd›nlatma lambas› 18 Eritme 18
Müflteri hizmetleri ve yedek parça 19 Montaj 20
Yerlefltirilmesi 20 Arka takozlar 20 Elektrik ba¤lant›lar› 20 Kap› aç›l›fl yönünün de¤ifltirilmesi 21
Çevre Korumas›
Bu ürünün so¤utucu devresinde ya da yal›t›m malzemesinde ozon tabakas›na zarar verecek gazlar bulunmamaktad›r. Ürün normal çöplerle birlikte at›lmamal›d›r. So¤utma ünitesine özellikle arka bölümde ›s› dönüfltürücüsünün (kondanser) bulundu¤u bölgeye hasar vermeyiniz. Bu ürünün at›labilece¤i çöp sahalar›n› belediye yetkililerinden ö¤renebilirsiniz. Bu üründe kullan›lan iflaretli malzemeler geri dönüflümlüdür.
16
Kap›n›n aç›lma s›kl›¤› Saklanan g›da miktar› Buzdolab›n›n yeri
Genellikle orta ayarlar en uygun ayarlard›r
So¤utucuyu kapatmak için termostat dü¤mesini «
■»
konumuna getiriniz.
Önemlidir
Ortam s›cakl›¤›n›n yüksek olmas› ya da buzdolab›n›n dolu olmas› ve en düflük s›cakl›klara ayarl› olmas› halinde, sürekli olarak çal›flarak arkas›ndaki duvarda karlanma yapabilir. Bu durumda otomatik eritme fonksiyonunun devreye girmesi ve daha düflük bir enerji tüketimi elde edilebilmesi için dü¤me daha yüksek bir s›cakl›¤a getirilmelidir.
Kap› raflar›n›n yerlefltirilmesi
Kap raflar› farkl› ebatlardaki g›da paketlerinin saklanmas›na olanak sa¤lamak amac› ile farkl› yüksekliklere ayarlanabilmektedir.
Bu raflar› afla¤›daki flekilde ayarlayabilirsiniz: Raf› ok yönünde tercihen yukar›ya do¤ru kald›rarak
serbest kalmas›n› sa¤lay›n›z, daha sonra istedi¤iniz konuma getiriniz.
Ç›kart›labilen raflar
Buzdolab›n›n iç duvarlar›nda raflar›n istenilen flekilde yerlefltirilmesine olanak sa¤layan k›zaklar bulunmaktad›r.
Taze g›dalar›n so¤utulmas›
En iyi verimi almak için:
buzdolab›nda s›cak g›da ya da buharlaflan s›v› saklamay›n›z;
özellikle keskin kokulu g›dalar sar›larak ya da üzerleri örtülerek konulmal›d›r.
G›dalar› hava sirkülasyonu sa¤layacak flekilde yerlefltiriniz.
D040
PR249
14
‹ç bölümün temizlenmesi
Ürünü ilk kez kullanmaya bafllamadan önce iç bölümü ve iç bölümdeki tüm aksesuarlar› ›l›k su ve do¤al sabun ile y›kayarak yeni kokusunu gideriniz ve iyice kurulay›n›z.
Deterjan ya da afl›nd›r›c› toz sabun kullanmay›n›z, bunlar yüzeye zarar verirler.
DONDURUCUNUN KULLANILMASI
Dondurucu bölme, taze g›dalar›n dondurulmas›na, dondurulmufl g›dalar›n saklanmas›na ve buz yap›lmas›na uygun oldu¤unu belirten iflaretlerini tafl›maktad›r.
Çal›flt›rma
Elektrik kablosunu en yakındaki duvar prizine takınız (derin dondurucunun elektrik beslentisinin baflladı¤ını belirten (D) fonksiyon gösterge lambası yanacaktır).
Termostat dü¤mesini (E) sa¤a do¤ru çevirerek orta bir ayara getiriniz (sıcaklık ikaz lambası (A) yanacaktır).
Derin dondurucuyu kapatmak için termostat dü¤mesini «
» konumuna getiriniz.
So¤utucu bölüm çalıflmaya devam edecektir.
S›cakl›k ayar›
S›cakl›k otomatik olarak ayarlanmaktad›r ve termostat dü¤mesi düflük ayarlara getirilerek art›r›labilmekte (daha sıcak) ya da yüksek ayarlara getirilerek azalt›labilmektedir (daha so¤uk).
Ancak kesin ayar› belirlerken buzdolab›n›n içindeki s›cakl›¤›n afla¤›daki etkenlere ba¤l› oldu¤u hat›rdan ç›kart›lmamal›d›r:
Oda s›cakl›¤›
Kap›n›n aç›lma s›kl›¤›
Saklanan g›da miktar›
Buzdolab›n›n yeri
Genellikle orta ayarlar en uygun ayarlard›r.
Önemlidir
Ortam s›cakl›¤›n›n yüksek olmas› ya da buzdolab›n›n dolu olmas› ve en düflük s›cakl›klara ayarl› olmas› halinde, sürekli olarak çal›flarak arkas›ndaki duvarda karlanma yapabilir. Bu durumda otomatik eritme fonksiyonunun devreye girmesi ve daha düflük bir enerji tüketimi elde edilebilmesi için dü¤me daha yüksek bir s›cakl›¤a getirilmelidir.
Hızlı dondurma fonksiyonu
Hızlı dondurma fonksiyonunu devreye sokmak için (B) hızlı dondurma dü¤mesine basınız. Bu durumda hızlı dondurma gösterge lambası (C) yanacaktır.
KULLANIM
Kontrol Paneli
A. ‹kaz lambası B. Hızlı dondurma dü¤mesi C. SUPER çalıfltırma kontrol lambası D. Gösterge lambası (dondurucu)
E. Termostat dü¤mesi (dondurucu) F. Gösterge lambası (buzdolabı) G. Termostat dü¤mesi (buzdolabı)
15
S›cakl›k ikaz lambas› (A)
Dondurucu bölmenin s›cakl›¤› g›dalar›n yeterince uzun süreli saklanmas›n› tehlikeye düflürecek belirli bir seviyenin üstüne ç›kt›¤›nda, s›cakl›k ikaz lambas› otomatik olarak yanacakt›r.
Dondurucu bölme ilk kez çal›flt›r›ld›¤›nda s›cakl›k ikaz lambas›n›n k›sa bir süre yan›k kalmas› normaldir. Dondurulmufl g›dalar›n saklanabilece¤i optimum s›cakl›¤a ulafl›l›ncaya kadar yan›k kalacakt›r.
Taze g›dalar›n dondurulmas›
4 y›ld›zl› dondurucu bölme dondurulmufl olarak sat›n al›nan g›dalar›n uzun süreli saklanmas› ve taze g›dalar›n dondurulmas› ifllemleri için uygundur. Dondurulmufl olarak sat›lan ürünlerde üreticinin paket üzerinde belirtti¤i saklama sürelerini aflmay›n›z. Dondurucuyu h›zl› dondurma konumuna getiriniz.
Yeni çal›flt›r›lm›flsa taze g›dalar› dondurucuya yerlefltirmeden önce en az 3 saat bekleyiniz.
Dondurucunun bir süredir çal›flmakta olmas› halinde dondurma iflleminden daha iyi sonuç almak için, gıdaları dondurucu bölmeye yerlefltirmeden en az 24 saat önce ilgili dü¤meye basınız.
Normal koflullar alt›nda taze g›dalar›n dondurulmas› için termostat dü¤mesinin normal konumdan baflka bir konuma getirilmesi gerekmemektedir.
Dondurma iflleminden en iyi sonuçlar›n al›nmas› için afla¤›da yer alan önemli hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir:
Dondurulacak g›dalar› dondurucu bölmenin en so¤uk k›sm› olan üst sepete yerlefltiriniz.
24 saat içerisinde dondurulabilecek azami g›da miktar› teknik de¤erler plakas›nda belirtilmifltir.
Önemlidir
Dondurucu bölmesine gazl› içecek koymay›n›z, patlayarak buzdolab›na hasar verebilirler. Buzluktan ç›kart›ld›ktan sonra hemen tüketilen buz parçalar› deride so¤uk yan›¤›na neden olabilmektedir. Dondurulmufl g›dalar›n çözüldükten sonra çabuk bozulabilece¤inizi hat›r›n›zdan ç›kartmay›n›z.
Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas›
‹lk kez çal›flt›r›rken ya da bir süre kullan›lmam›fl olmas› halinde g›dalar› dondurucu bölmeye yerlefltirmeden önce ürünü en so¤uk konumda en az iki saat çal›flt›r›n›z, daha sonra termostat dü¤mesini normal çal›flt›rma konumuna getiriniz. Bu üründen en iyi verimi almak için: Büyük miktarlarda g›da saklayaca¤›n›z zaman tüm çekmeceleri ve sepetleri ç›kartarak g›dalar› so¤utma raflar›na yerlefltiriniz. Üst bölümün yan taraf›nda yer alan yük s›n›rlar›n› aflmamaya özen gösteriniz (baz› modellerde)
Önemlidir
Dondurucu bölmede g›da varken elektri¤in kesilmesi halinde dondurucu bölmenin kapa¤›n› açmay›n›z. Elektrik kesintisinin k›sa süreli olmas› (6-8 saate kadar) ve dondurucu bölmenin dolu olmas› halinde bölmedeki dondurulmufl g›dalar kesintiden etkilenmeyecektir, aksi taktirde dondurucu bölmede bulunan g›dalar›n mümkün oldu¤unca çabuk tüketilmesi önerilmektedir (dondurulmufl g›dalar›n ›s›s›n›n artmas› güvenli saklama süresini k›saltmaktad›r).
Çözdürme (Defroster)
Derin dondurulmufl ya da dondurulmufl g›dalar kullan›lmadan önce, bu ifllem için gerekli süreye ba¤l› olarak so¤utucu bölmede ya da oda s›cakl›¤›nda çözdürülebilir.
Küçük parçalar›n dondurucu bölmeden ç›kart›ld›ktan sonra do¤rudan, donmufl halde piflirilmeleri de mümkündür: bu durumda piflirme ifllemi daha uzun sürecektir.
Buz yap›lmas›
Üründe buz yap›m›nda kullan›lmak üzere bir ya da daha fazla buz dondurma kab› bulunmaktad›r. Bu kaplar› su ile doldurduktan sonra dondurucu bölmeye yerlefltiriniz.
Kapları dondurucu bölmeden çıkartmak amacıyla metal gereçler kullanmayınız.
So¤uk hava toplayıcıları
Derin dondurucuda iki adet so¤uk hava toplayıcısı bulunmaktadır; bunlar, elektrik kesilmesi veya arıza durumunda gıdaların saklanabilece¤i süreyi uzatır. So¤uk hava toplayıcıları üst çekmeceye yerlefltirilmelidirler.
SO⁄UTUCUNUN KULLANILMASI
Çal›flt›rma
So¤utucu bölmenin içindeki s›cakl›k termostat (F) ile ayarlanmaktad›r.
S›cakl›k ayar›
S›cakl›k otomatik olarak ayarlanmaktad›r ve termostat dü¤mesi düflük ayarlara getirilerek art›r›labilmekte (daha sıcak) ya da yüksek ayarlara getirilerek azalt›labilmektedir (daha so¤uk).
Ancak kesin ayar› belirlerken buzdolab›n›n içindeki s›cakl›¤›n afla¤›daki etkenlere ba¤l› oldu¤u hat›rdan ç›kart›lmamal›d›r:
Oda s›cakl›¤›
ONSUPERALARM
A
B
CD
E
minmax
ON
minmax
FG
Loading...