AEG-Electrolux ER6525T User Manual

RUS
D
S
FIN
DK
ER 6525 T
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
KÄYTTÖOHJE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2222 651-53
kühlschrank / kylskåp / jaakaappi / køleskab /
хoлoдильник
38
INDHOLDSFORTEGNELSE
Advarsel og vigtige anvisninger 39 Beskrivelse af apparatet 40
Brug 41
Rengøring 41 Start 41 Temperaturkontrol 41 Køl af friske fødevarer 41 Flytbare hyider 41 Placering af hylder døren 42 Indfrysning af friske varer 42 Opbevaring af dybfrostvarer 42 Optøning 42 Isterninger 42 Afrimning 43
Vedligeholdelse 44
Periodisk rengøring 44 Periodisk stilstand 44 Indvendig belysning 44
Hvis noget ikke virker... 45
Tekniske data 46 Installation 46
Forord 46 Placering 46 El-tilslutning 47 Vending af dør 47 Afprøvning af den magnetiske dørliste
for luftlæthed 47 Omhængsling af åen indvendige dør 48 Installation af køleskabet under en bordplade 48
Garanti 49
ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGER
39
l
Det er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet ffl fremtidig brug. Hvis apparatet sælges eller overdrages ffl en anden ejer, eller De flytter og efterlader apparatet, bør De alffd sikre Dem, at vejledningen følger apparatet, således at den nye ejer kan gøre sig bekendt med apparatets funkffon og de relevante advarsler. Disse advarsler gives af hensyn ffl Deres og andres sikkerhed. De bør læse dem grundigt igennem, inden apparatet installeres eller tages i brug.
Generelle sikkerhedsoplysninger
Dette apparat er beregnet til at blive betjent af voksne. Børn bør ikke have lov til at pille ved knapperne eller lege med apparatet.
Det er farligt at ændre dette apparats specifikationer eller egenskaber.
Inden der udføres rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde, skal De sikre Dem, at apparatet er afbrudt og stikket trukket ud.
Dette apparat er tungt. Udvis forsigtighed, når det flyttes.
Ispinde kan forårsage kuldeforbrændinger, hvis de indtages straks efter, at de er taget ud af apparatet.
Ved håndtering af skabet må køleenheden ikke beskadiges, da dette kan medføre lækage.
Skabet må ikke placeres i nærheden af radiator eller komfur.
Skabet bør ikke udsættes for direkte sollys i længere ffd.
Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt om bagsiden af skabet. Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Det er hensigtsmæssigt at placere en fryser i kælderen (ikke indbygningsmodeller).
El-apparater såsom ismaskiner må ikke benyttes inden i et køleskab.
Service/reparation
Såfremt el-arbejde er nødvendigt for at installere apparatet, bør dette udføres af en autoriseret el­installatør eller anden kompetent person.
Reparationer på apparatet bør kun udføres af et autoriseret servicecenter og kun originale reservedele bør anvendes.
Hvis der opstår en fejl på apparatet, bør De under ingen omstændigheder selv forsøge at reparere apparatet.
Reparationer udført af usagkyndige kan medføre skade eller alvorligere fejl. Henvend Dem til det nærmeste servicecenter og forlang altid originale reservedele.
Skabets køleenhed indeholder kulbrinter. Vedligeholdelse og reparation må derfor kun udføres af en kvalificeret tehniker.
Der må aldrig anvendes metalgenstande til rengøring af skabet, da det derved kan blive beskadiget.
Anvendelse
Køleskabe og frysere til hjemmebrug er udelukkende beregnet til opbevaring af madvarer.
Frosne madvarer må ikke nedfryses igen, når de en gang har været optøet.
Adversel: Ved overskridelse af temperaturerne, der angives af køleskabets klasse, skal følgende udføres: Når rumtemperaturen sænkes till under min. temperaturen er det ikke længere muligt at garantere opbevaringstemperaturen i fryseboksen. Det anbefales derfor at anvende fødevarerne i fryseboksen så hurtigt som muligt.
Producentens anvisninger vedrørende opbevaring af madvarer bør overholdes nøje. Læs vejledningen på den pågældende emballage.
Apparatets indvendige foring består af kanaler,.som kølemidlet løber igennem. Hvis der går hul på disse, vil det beskadige apparatet så meget, at det ikke kan repareres, og det vil medføre tab af madvarer. ANVEND IKKE SKARPE GENSTANDE til at fjerne rim- eller islag. Rimlag kan fjernes ved at anvende den medfølgende skraber. Islag bør under ingen omstændigheder skrabes af de indvendige sider. Islag bør optøs ved afrimning af apparatet. Se afrimningsvejledningen.
Kulsyreholdige eller mousserende drikkevarer må ikke placeres i fryseren, da der skabes et tryk i flasken eller beholderen, som kan få den til at eksplodere, hvilket medfører skade på apparatet.
Der må ikke anvendes andre genstande eller hjælpemidler til at fremskynde afrimningen end dem, som er anbefalet af producenten.
Installation
De bør sikre Dem, at apparatet ikke placeres pa eltilførselsledningen. Vigtigt: Såfremt forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specialkabel og udstyret, som fås ved henvendelse til producenten eller det autoriserede servicecenter.
40
Miljøbeskyttelse
Dette apparat indeholder ingen gasarter, der er skadelige for ozonlaget, hverken i kølekredsløbet eller i isoleringsmaterialerne. Apparatet må ikke kasæres sammen med almindeligt affald. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden i nærheden af varmeveksleren. De kan hos Deres lokale myndigheder få oplysninger om, hvor apparatet kan bortskaffes miljømæssigt korrekt.
De materialer i dette apparat, som er mærket med symbolet kan genbruges.
Under normal drift bliver kondensator og kompressor på bagsiden af skabet varme. Af sikkerhedsmæssige grunde skal skabet derfor mindst have de ventilationsdimensioner, som er angivet på figuren.
Vigtigt: Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
Når apparatet er i brug, bliver komponenterne bag på apparatet varme. Der skal altid være tilstrækkelig ventilation til disse dele for at undgå fejl og manglende køling. Se installationsvejledningen.
Komponenter, som bliver varme, må ikke være tilgængelige. Bagsiden af apparatet bør så vidt muligt altid placeres mod en væg.
Hvis apparatet transporteres horisontalt, kan det ske, at olien i kompressoren løber ud i kølekredsløbet. For at olien kan løbe tilbage til kompressoren efter transporten tilrådes det at vente i mindst to timer, før apparatet tilsluttes igen.
BESKRIVELSE AF APPARATET
Smør hylde
Hylde
Flaske hylde
Grøntsags skuffe
Lager hylder
Termostat
Rum for
nedfrysning og lager af frosne fødevarer
BRUG
41
l
Rengøring
Inden De tager skabet i brug, bør De vaske det indvendigt med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et nyt produkt. De må ikke bruge skurepulver eller andre midler, som kan ridse overfladen.
Start
Sæt stikket i stikkontakten og efterse, at Iyset inde i køleskabet tændes, når døren åbnes og slukker igen, når døren er næsten helt lukket. Termostatknappen, der sidder øverst til højre inde i skabet, drejes med uret, forbi position «O» (OFF/ SLUKKET) for at tænde for køleskabet.
Temperaturkontrol
Indstilling af temperaturen foretages ved at dreje termostatknappen med uret, indtil pilen står udfor den ønskede indstilling. En mellemindstilling vil som regel være mest passende.
Husk i alle tilfælde på at temperaturen kan forøges (varmere) ved at dreje termostatknappen mod uret eller nedsættes (koldere) ved at dreje den med uret.
Termostatknappens indstilling bør justeres afhængigt af temperaturen inde i køleskabet, der igen er afhængig af flere forskellige faktorer såsom:
den omgivende temperatur, hvor mange gange døren åbnes, mængden af fødevarer og det sted, hvor køleskabet er opstillet.
Når termostaten står på maximum, omgivelsestemperaturen er ret høj og køleskabet er fyldt helt op, vil kompressoren arbejde uafbrudt. I sådanne tilfælde kan det ske, at der danner sig is på køleelementet i skabet.
Skulle dette forekomme, bør termostaten indstilles således, at temperaturen bliver mindre kold, så denne gene kan undgås.
Køl af friske fødevarer
For at hjælpe Dem til at bruge køleskabet mest hensigtsmæssigt, gives hermed nogle nyttige tips.
Tilberedte madvarer: Pålæg, marmelade og lignende: Indpakkes omhyggeligt, og kan opbevares på en hvilken som helst hylde i køleskabet.
Frugt og grøntsager: Rengøres omhyggeligt og opbevares i grøntsagsskuffen i bunden af køleskabet.
Smør og ost: Bør lægges i en speciel lufttæt beholder eller indpakkes i alufolie eller i plastposer for at udelukke så megen luft som muligt.
Mælkekartoner: Opbevares tillukkede i hylden i køleskabets dør.
Råt kød (okse-svine- og lammekød samt vildt): Indpakkes i plastposer og anbringes på hylden i bunden af skabet eller oven på grøntsagsskuffen, hvilket er det koldeste sted i køleskabet.
NB: Kød kan kun opbevares sikkert på denne måde i højst 1-2 døgn.
For at begrænse bakterievæksten i varm mad under kølingsperioden, er det bedre at stille mindre portioner mad til nedkøling i køleskabet end på køkkenbordet. Dette kan lade sig gøre, da køleskabet er termostatstyret.
Maden skal først tildækkes, når den er nedkølet.
Advarsel
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige væsker i skabet, f. eks. lightergas, benzin, æter el. lign.
Flytbare hylder
Køleskabet har flere indvendige spor, så hyldehøjden kan justeres efter ønske. For at udnytte pladsen bedre kan de forreste halve hylder placeres over de bageste.
D338
Placering af hylder i døren
Hylderne i døren kan justeres i højden, så det er muligt at opbevare madvarer i forskellige størrelser. Hylderne justeres som følger: Der trækkes gradvist i hylden i pilenes retning, indtil hylden slipper. Derefter anbringes hylden i den ønskede position.
Indfrysning af friske varer
Den 4-stjernede afdeling er beregnet til langtidsopbevaring af indkøbte dybfrostvarer og til indfrysning af friske varer. De bør ikke overskride den opbevaringstid, der er angivet af producenten. Under normale forhold vil det ikke være nødvendigt at ændre på termostatindstillingen ved indfrysning af friske varer. For hurtig indfrysning kan termostaten sættes på maksimum, men vær opmærksom på, at temperaturen i køleskabet kan komme til at falde til under 0°C. Termostaten må da hurtigst muligt sættes tilbage på normal indstilling.
Nogle vigtige råd
Varer til indfrysning sættes på hylden i frysesektionen, hvor der er koldest.
Den maksimale mængde varer, der kan indfryses i løbet af 24 timer, er angivet på mærkepladen.
De varer, der skal nedfryses, skal være af bedste kvalitet.
De varer, der skal nedfryses, skal være friske og rengjorte.
Varerne skal være indpakket i portioner tilpasset familiens forbrug. Det giver hurtig optøning, og De slipper for at partere frosne madvarer.
Varerne indpakkes lufttæt i dertil egnet aluminiumsfolie eller plast.
Det anbefales, at forsyne hver pakke med en etiket, hvorpå er angivet varens art og indfrysningsdato, eller notere oplysningerne på skuffefronten.
Friske varer, der skal nedfryses, må ikke komme i direkte kontakt med allerede dybfrosne varer, da det kan medføre, at disse bliver delvis optøel.
Vigtigt!
Kulsyreholdige drikkevarer må ikke anbringes i frysedelen. Is eller isterninger, der lige er blevet taget ud af frysedelen, kan give frostskader. Husk, at optøede varer forringes hurtigt.
42
Opbevaring af dybfrostvarer
Ved idrifttagelse af skabet for første gang, eller hvis det har stået ubenyttet i længere tid, drejes termostatknappen til koldeste indstilling, hvorefter der skal gå mindst to timer, inden der kan lægges dybfrostvarer ind i fryserummet.
Derefter drejes termostatknappen tilbage til normal igen.
Den bedst mulige anvendelse af skabet opnås, når de dybfrostvarer, der lægges ind i frysedelen, er blevet tilfredsstillende opbevaret hos leverandøren.
Indkøbte dybfrostvarer skal placeres i fryseren så hurtigt som muligt, idet en temperaturstigning i varerne vil forkorte deres opbevaringstid.
Det anbefales ikke at overskride den opbevaringstid, der er anbefalet af producenten.
Døren bør ikke åbnes mere end højst nødvendig.
Hvis der er sket en strømafbrydelse, må døren slet ikke åbnes.
Dybfrostvarer vil ikke tage skade af en kortvarig strømafbrydelse.
Hvis madvarerne er begyndt at tø op, skal de anvendes i løbet af kort tid.
Optøning
Dybfrost eller frosne fødevarer kan optøes i køleskabet, eller ved stuetemperatur, afhængigt af hvor lang tid, man har til sin rådighed til optøningen. Mindre stykker kan endog tilberedes direkte, uden forudgående optøning, man må bare huske, at tilberedningstiden i så fald vil blive forlænget.
Isterninger
Skabet har to isterningebakker, som kan fyldes med drikkevand og sættes ind i fryserummet. De bør ikke bruge metalredskaber til at tage isterningerne ud.
43
l
Afrimning
Køleskabets fordamper afrimer automatisk skabet, hver gang kompressoren stopper under køleskabets drift. Smeltevandet løber ud gennem et afløbshul til en afrimningsskål over kompressoren på skabets bagside, hvor vandet fordamper.
Det er vigtigt at rense afløbshullet i midten af afrimningsrenden med jævne mellemrum for at forhindre, at vandet løber over og drypper ned på madvarerne i skabet. Til dette formål anvendes rensepinden, som allerede er placeret i afløbshullet.
Fryserummet vil dog efterhånden blive dækket af rim; som skal skrabes af med den medfølgende plasticskraber, når rimlaget er tykkere end 4 mm. Når dette gøres, er det ikke nødvendigt at afbryde skabet eller fjerne madvarerne.
Der må aldrig bruges skarpe metalgenstande, når rimen skrabes af fordampningselementet, da det derved kan beskadiges.
Der må ikke anvendes andre hjælpemidler eller andre metoder til at fremskynde optøningsprocessen, end de her anførte.
Vis rim-/islaget i fryserummet bliver meget tykt, er det imidlertid nødvendigt at foretage en komplet afrimning
på følgende måde:
1. Skabets strømtilførsel afbrydes, eller termostatknappen drejes til «O».
2. De dybfrosne madvarer tages ud, pakkes ind i flere lag
avispapir og lægges på et koldt sted.
3. Døren holdes åben, et fad placeres på køleskabets øverste hylde under afløbshullet, og proppen fjernes som vist på Figur.
4. Efter komplet afrimning tørres de indvendige sider omhyggeligt, og proppen sættes på plads.
Plasticskraberen gemmes til fremtidig brug. Termostatknappen drejes tilbage til den ønskede
stilling, eller skabets strømtilførsel tilsluttes. Efter to til tre timer kan madvarerne placeres i fryserummet.
Vigtigt!
Temperaturstigning i de dybfrosne madvarer kan medføre, at deres holdbarhedstid forkortes.
D037
PR151
44
VEDLIGEHOLDELSE
Før ethvert vedligeholdelsesarbejde skal strømtilførslen afbrydes.
Advarsel
Dette køleskab indeholder brandbare kulbrinter l kølesystemet. Vedligeholdelse og påfyldning må derfor kun udføres af uddannet teknisk personale.
Periodisk rengøring
Afbryd strømmen til apparat. Afvask jævnligt apparat indvendigt med lunkent vand tilsat tvekulsurt natron.
Periodisk stilstand
I perioder, hvor apparat ikke er i brug, f.eks. ved ferie, anbefales det at gøre følgende: Afbryd strømmen til apparat. Tøm apparat. Gør hele apparat omhyggeligt rent - også hylder m.m. Lad døren stå åben, således at luften frit kan circulere og dermed forebygge ubehagelige lugtgener.
Indvendig belysning
El-pæren i skabets indvendige lampe kan kontrolleres
1. Skruerne i lampens afskærmning skrues ud.
2. Den bevægelige del trykkes af som vist på
tegningen.
Hvis døren er åben, og lampen ikke tænder, kontrolleres det, om el-pæren er skruet helt fast. Hvis den stadig ikke virker, udskiftes den med en el-pære af samme styrke.
El-pærens type og styrke er angivet på lampens afskærmning.
D411
HVIS NOGET IKKE VIRKER...
45
l
Så undersøg at ...
Forstyrrelse Avhjelping
Apparatet går ikke
Apparatet kjøler for sterkt
Matvarene er for varme
Den innvendige belysningen fungerer ikke
Sterk rimdannelse i apparatet, ev. også på dørtetningen
Uvanlige lyder
Etter endring av temperaturinnstillingen starter ikke kimpressoren med en gang
Vann i bunnen av kjøleden eller på oppvevaringsflatene
- Apparatet er ikke slått på; apparatet slåes på.
- Nettilkoplingsstøpselet er ikke plugget i eller sitter løst; nettilkoplingsstøpselet plugges i.
- Sikringen har utløst eller er defekt; sikringen kontrolleres, skiftes om nødvendig ut.
- Stikkontakten er defekt; forstyrrelser i strømnettet må avhjelpes av en elktrofagmann.
- Temperaturen er innstilt for kaldt; temperaturregulatoren dreies midlertidig til en varmere innstilling.
- Tempraturen er ikke innstilt riktig; vennligst slå opp i avsnittet “Brug”.
- Døren har vært åpen i lengre tid; la døren kun stå åpen så lenge det er nødvendig.
- I løpet av de siste 24 timene har det blitt lagt inn større mengder varme matvarer; temperaturregulatoren dreies midlertidig til en kaldere innstilling.
- Apparatet står ved siden av en vamekilde; slå opp i avsnittet “Placering”.
- Lampen er defekt; slå opp i avsnittet “Indvendig belysning”.
- Dørtetningen er utett (ev. etter omhengsling); dørtetningen varmes forsiktig opp med en føner
®
på de utette stedene (ikke varmere enn ca. 50°C). Samtidig trekkes den oppvarmede dørtetningen i form med hånden, slik at den tetter perfekt igjen.
- Apparatet står ikke rett; justeringsføttenen etterjusteres.
- Apparatet har kontakt med veggen eller med andre gjenstander; trekk apparatet litt bort.
- En del, f.eks. et rør, på baksiden av apparatet berører en annen apparatdel eller veggen; denne delen skal om nødvendig bøyes forsiktig bort.
- Detter er normalt, det foreligger ingen forstyrrelse; komprssoren starter etter en tid automatisk igjen.
- Smeltevann-avløpshullet er tilstoppet; se avsnittet “Afrvimning”.
Hvis køleskabet stadig ikke fungerer som det skal efter at ovennævnte ting er undersøgt, bør De kontakte det nærmeste Electrolux service-center (se oversigt bagi). Det er vigtigt ved henvendelse om service, at De opgiver model og serienummer på Deres apparat, begge dele er angivet på apparatets mærkeplade.
46
TEKNISKE DATA
INSTALLATION
Forord
Dette apparat har magnetisk dørlås. Hvis det skal erstatte en ældre model med smæklås, anbefales det at gøre denne smæklås ubrugelig, før skabet kasseres, således at børn, der leger i nærheden af det kasserede køleskab, ikke kan risikere at blive spærret inde.
Placering
Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde. Det bedste resultat opnås ved en rumtemperatur på 18°C - 43°C (klasse T); 18°C - 38°C (klasse ST); 16°C - 32°C (klasse N); 10°C - 32°C (klasse SN).
Deres apparats klasse er angivet på typeskiltet.
Man skal sikre sig, at der ikke er noget, der kan forhindre en fri luftcirkulation ved skabets top, bagside og bund. For at opnå højest mulig ydelse af køleskabet, skal der være mindst 10 cm afstand mellem skabets top og et evt. overhængende køkkenelement, se Fig. -A. Den bedste løsning er som vist i Fig. -B. Et eller flere justerbare ben på forsiden af skabets sokkel sikrer, at køleskabet kan opstilles helt plant (vandret).
De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet. Høyde mm 850
Bredde mm 550 Dybde mm 600
100 mm10 mm
A
NP008
B
10 mm
47
l
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, bør man sikre sig: at spændingen ikke varierer mere end 6% i forhold til den spænding, der er angivet på skabets mærkeplade. Køleskabet må kun tilsluttes til stikkontakt eller afbryder i den faste installation. De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes, når skabet tilsluttes
. Vigtigt!
Producenten påtager sig ikke noget ansvar for evt. ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-bekendtgørelse nr. 87/308 af 2.6.87 vedrørende dæmpning af radiostøj. Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selv om der er tale om udskiftning af et/en eksisterende køleskab/fryser, der ikke har været ekstrabeskyttet. Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl. I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, køleskabet skal forbindes til. I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket
), hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes og så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret elinstallatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet køleskabet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elinstallatøren opsætte en HFI-afbryder.
Dette apparat overholder følgende EF direktiver:
- 73/23 EØF af 19.2.73 (direktiv om lavspænding) og efterfølgende ændringer;
- 89/336 EØF af 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) og efterfølgende ændringer.
Vending af dør
Før vending af døren påbegyndes, afbrydes strømmen. Derefter udføres vendingen på følgende måde:
1. Fjern bundhængslet (5).
2. Løft døren (4) af.
3. Skru tappen (2) af tophængslet (1) og sæt den i på
den modsatte side.
4. Skru foden (6) af og sæt den i på den modsatte side.
5. Sæt døren på bundhængslet igen (der er huller).
6. Påsæt bundhængslet (5).
7. Flyt håndtaget (3) over på den modsatte side.
Plastpropperne på den modsatte side af håndtagene gennemhulles med en syl. De frie huller afdækkes med plastpropperne, som findes i pakken med tilbehør.
Afprøvning af den magnetiske dørliste for luftlæthed
Ved at åbne og lukke døren flere på hinanden følgende gange, undersøges det at gummilisten rundt om døren ikke har slået sig og er blevet skæv. Hvis der bemærkes en skævhed, løsnes skruerne på top- og bundhængslet og dørilisten justeres ved at løfte døren let og derefter igen skrue skruerne fast. Lumætheden afprøves ved at indsætte et tyndt stykke papir mellem den magnetiske dørliste og kabinettet, dette stykke papir må ikke let kunne trækkes ud eller opad/nedad.
Hvis papiret glider, justeres hængslerne igen ved at gøre som anvist i ovenstående.
48
Omhængsling af åen indvendige dør
1. Hængslet (1) løsnes ved hjælp af en skruetrækker,
som trykkes mod den indvendige fjeder (se lille, indsat billede i Fig.), og hængslet trækkes ud af åbningen sammen med døren.
2. Proppen (2) fjernes og monteres i det hul, som nu er åbent på den modsatte side.
3. Døren drejes 180° rundt, hængslet (1) tages af og monteres på den modsatte side.
4. Døren sættes på, den øverste stift og det nederste hængsel (1) sættes ind, og døren skydes på plads.
For at sikre korrekt opbevaring af madvarer er døren udstyret med en lille fjedermekanisme, som holder døren åben, indtil den bliver lukket korrekt.
Installation af køleskabet under en bordplade
Dette køleskab kan også monteres under en bordplade i køkkenet, hvilket gøres på følgende måde:
1. Skruerne, som fastholder toppladen i hængslerne toran, fjernes.
2. Toppladen flyttes lidt, så den løsnes fra fastgørelserne, og den fjernes.
3. Skruerne, som fastgør de bageste fødder i skabet, skrues ud.
4. Der fjernes 3 mm mellemlægsskiver fra fødderne, og fødderne sættes på igen.
5. De forreste fødder justeres, så den rette højde opnås.
Vigtigt
For at køleskabet kan fungere korrekt, skal der lavest en åbning på mindst 137 cm
2
(Fig.) i bordpladen.
Desuden skal der være en mindsteafstand mellem kondensatoren og væggen, som det fremgår af Fig.
180°
2
1
PR140
GARANTI
49
l
Garanti
I år fra den dokumenterende købsdag (gem købsnotaen) Garantien dækker fabrikations-og materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en privat husholdning i Danmark Garantien opfatter materialer, nødvendige transportomkostninger og arbejdsløn. For Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold:
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes andre årsager end fabrikations- og materialefejl. Det er en forudsætning for garantien, at en reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrolux Hvidevare-service, som er vor autoriserede serviceorgan. Garanties dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Reparation
Det er ikke tilladt at gøre indgreb i apparatet. Reparation må kun foretages af autoriseret service. Se servicekortet. Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke, hvis en skade er forårsaget af en reparation, der ikke er udført af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende iflg. «Lov om produktansvar». Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
Forbehold
Vort produktansvar gælder ikke hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
at maskinens installation ikke er udført i overensstemmelse med de givne installationsvejledninger.
at maskinen er anvendt til andet formål end beskrevet.
at de i denne brugs- og installationsvejledning nævnte anvisninger ikke er blevet fulgt.
at apparatet fortsat er anvendt, inden udbedring af en konstateret fejl eller uregelmæssighed.
at reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
at der er brugt uoriginale reservedele.
at skaden en forårsaget af transportskader, også sådanne, som måtte være opstået ved senere transport ved f.eks. flytning eller videresalg.
at skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg.
Service og reservedele
Electrolux Service A/S har tre service-centre fordelt over landet. Her er det muligt at bestille service samt købe reserverdele.
Benyt venligst nedennævnte telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Loading...