Aeg-electrolux EHD7660P 29O User Manual

Induktions-glaskeramisk-kogezone
Glasskeramisk induksjonsplatetopp
Induktionshäll i glaskeramik
Monterings- og brugsanvisning Montasje- og brukerveiledning
Installations- och bruksanvisning
EHD 7660 P
k n s
Kære kunde,
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan slå efter i den. Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfu­ret eller forærer det væk.
Følgende symboler bruges i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der drejer sig om Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der drejer sig om at undgå skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformationer
2
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Udstyr til kogeplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Oversigt over betjeningspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Finger touch-taster (sensorfelter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restvarmeindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjening af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tænde og slukke for apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indstille kogetrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brug af opkogningsautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Låse betjeningspanel/ophæve låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brug af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Slå power-funktion til og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brug af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Madlavning over to kogezoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sikkerhedsfrakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Koge- og stegetips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kogegrej til induktionskogezoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Energispareråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Praktiske eksempler på madlavning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hvad skal man gøre, hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
3
Disse anvisninger bør overholdes, da eventu­elle skader i garantiperioden ellers ikke dæk­kes.
5 Dette apparat overholder følgende EU-direkti-
ver:
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromag-
netisk kompatibilitet, som ændret ved direktiv 92/ 31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærk-
ning
Anvendelsesformål
Apparatet må kun bruges til normal husholdnings­mæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller fra­sætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre appara­tet.
Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks. folie, kunststof, alumini­um) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
Sikkerhed under brug
Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskera­mikken.
Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvi­ses forsigtighed under arbejde ved komfuret.
Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overflader, f.eks. på komfur el­ler kogegrej.
Overophedet fedt og olie selvantændes meget let. Madlavning med fedt eller olie (f.eks. pommes frites) må ikke foregå uden opsyn.
Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Brugere med implanterede pacemakere bør holde
en afstand mellem overkrop og tændte induktions­kogezoner på mindst 30 cm.
Perigo de queimaduras! Não colocar objectos metálicos como, por exemplo, facas, garfos, col­heres e tampas de panelas sobre a superficie da placa, pois estes poderão aquecer.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- eller højtryksrenser.
Hold altid småbørn væk fra apparatet.
Større børn må kun arbejde ved apparatet under
en voksens vejledning og opsyn.
Vi anbefaler, at man slår børnesikringen til, så min­dre børn og husdyr ikke af vanvare kan tænde for apparatet.
Generelt om sikkerhed
Montering og tilslutning af apparatet må kun fore­tages af en faguddannet og autoriseret montør.
Indbygningsapparater må kun indbygges og an­vendes i passende standardindbygningsskabe og bordplader.
Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af gla­skeramikken.
Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.
Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller den glaskeramiske pla­de.
Udluftningsspalten på 5mm mellem bordpladen og køkkenelementet nedenunder må ikke dækkes til.
4
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Betjeningspanel
Induktionskogezone 2300 W med power-funktion 3200 W
Induktionskogezone 2300 W med power-funktion 3200 W
Induktionskogezone 2300 W med power-funktion 3200 W
Betjeningspanel
Induktionskogezone 2300 W med power-funktion 3200 W
Kogesektionen er inddelt i fire kogezoner. Under den glaskeramiske plade sidder der en induktionsvarmer under hver kogezone. Midten af hvert varmelegeme er markeret med et kryds på glaskeramikken. Koge­kar kan placeres på kogezonerne efter behag. Dog skal kryds-markeringen altid være helt dækket af ko­gekarret. Kogekarrets bund skal have en diameter på 130-
210mm. Større kogekar (f.eks. et stegefad) kan opvarmes med to kogezoner på én gang. I så fald skal kogekar­ret mindst dække midten af begge kogezoners kryds-markeringer.
5
Oversigt over betjeningspanelet
Indikatorer for kogezoner
Urfunktion
Ur
Indikator for ur
Lås
Power-funktion
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensor­felter). Funktionerne styres ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signaler (toner). Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Tænd/sluk med kontrollampe
Power-funktion
Valg af kogetrin
Indikator
Finger touch-taste (sensorfelt) Funktion
Tænd/sluk Tænde og slukke for apparatet
Øge indstillinger Øge kogetrin/-tid
Mindske indstillinger Mindske kogetrin/-tid
Ur Ur, valg af funktion
Lås Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Power Slå power-funktion til/fra
1 Advarsel! Risiko for forbrænding ved stråle-
varme. Ved længere tids tilberedning i større kogekar på de forreste kogezoner kan sensor­felterne blive varme. Forsigtig, når sensorfel­terne berøres
6
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
Kogezonen er slukket Trin til varmholdning Trin til varmholdning
- Kogetrin Kogetrin er indstillet Opkogsautomatik Opkogsautomatik er slået til Fejl Der er forekommet en fejlfunktion Gryderegistrering Kogegrejet er uegnet / bunden er for lille, eller der er
ikke sat kogegrej på kogezonen Restvarme Kogezonen er stadig varm Børnesikring Lås/børnesikring er slået til Power Power-funktionen er slået til Sikkerhedsfrakobling Sikkerhedsfrakobling slået til
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
Når der er slukket for kogezonerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren .
3 Man kan udnytte restvarmen til at smelte mad-
varer og holde maden varm.
Induktionskogezonerne overfører den nødvendige varme til tilberedningen direkte til kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes kun af den varme, der ka­stes tilbage fra kogegrejet. Alt efter temperaturen i elektronikken kobles blæse- ren automatisk til og fra.
7
Betjening af apparatet
3
Induktionskogezoner skal bruges med veleg­net kogegrej.
Tænde og slukke for apparatet
Betjeningspanel Indikator Kontrollampe
Tænde Berør i 2 sekunder / lyser Slukke Berør i 1 sekund / ingen slukkes
3 Når der er tændt for apparatet, skal der inden
ca. 10 sekunder vælges kogetrin eller funktion; ellers slukkes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
Betjeningspanel Indikator
Øge Berør . til / Mindske Berør . til Slukke Berør samtidig og
3 Hold-varmt-trinnet ligger mellem og .
Det bruges til at holde maden varm.
8
Brug af opkogningsautomatik
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Indstil maksimalt trin /
2. Vent et øjeblik /
3. Berør
4. Berør og indstil det ønskede kogetrin til /
efter 3 sekunder
Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Opkog­ningsautomatikken indstiller kogezonen til fuld effekt et vist stykke tid og skifter så automatisk til det ind­stillede kogetrin.
3 Hvis man under det automatiske opkog
vælger et højere kogetrin, f.eks. fra til , afpasses opkogningstiden efter det nye koge-
trin. Varigheden af det automatiske opkog afhænger af det indstillede kogetrin.
Kogetrin Varigheden af det automatiske opkog [min:sek]
v 0:10 1 0:10 2 0:10 3 3:10 4 5:50 5 10:10 6 2:00 7 2:30 8 2:50 9 ---
9
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse be­tjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk”). Der­ved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks. tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør . (i 5 sekunder) Slukke Berør . tidligere indstillet kogetrin
3 Når der slukkes for komfuret, kobles låseta-
sten automatisk fra.
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænd for apparatet (uden at indstille kogetrin)
2. Berør , til der kommer et signal Signal (tone)
3. Berør .
Komfuret slukkes. Børnesikring er slået til.
Frakobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuret
2. Berør , til der kommer et signal Signal (tone)
3. Berør .
Komfuret slukkes. Og børnesikringen er slået fra.
Ignorere børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så apparatet kan bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuret
2. Berør samtidig og / signal (tone)
Apparatet kan bruges normalt indtil der atter slukkes for det.
10
Slå power-funktion til og fra
Power-funktionen giver induktionskogezonerne ekstra effekt, når f.eks. en større mængde vand hur­tigt skal bringes i kog. Power-funktionen virker i 10 minutter. Derefter ven­der induktionskogezonen automatisk tilbage til koge­trin 9.
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør . Slukke Berør .
Berør .
3 Når power-funktionen afsluttes, vender koge-
zonerne automatisk tilbage til det tidligere
valgte kogetrin.
Power-Management (effektstyring)
Kogezonerne har en maksimal effekt. Hvis effektområdet overskrides, når power-funktio­nen slås til for en kogezone, sætter Power-Manage­ment kogetrinnet ned på en anden kogezone. I 1 minut skifter indikatoren for denne kogezone mel­lem det indstillede og det højeste mulige kogetrin. Derefter vises det faktiske kogetrin.
Eksempel:
Sidst tændte kogezone
indstillet kogetrin
9 skiftevis 5 og 95
99 skiftevis 7 og 97
888 8
Anden kogezone
indstillet kogetrin
indikator: faktisk
kogetrin
11
Brug af uret
Alle kogezoner råder samtidig over én af de to ur­funktioner.
Funktion Betingelse Resultat, når tiden er gået
Automatisk
slukkefunktion
Minutur ved kogezoner, der ikke er i brug signal (tone)
når der er indstillet kogetrin signal (tone)
00 blinker
kogezone slukkes automatisk
00 blinker
3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes der
samtidig for den valgte urfunktion.
3 Hvis man samtidig indstiller minuturet og et
kogetrin for denne kogezone, slukkes kogezo-
nen, når den indstillede tid er gået.
Vælge kogezone
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Berør 1gang Kontrollampen for den første kogezone blinker
2. Berør 1gang Kontrollampen for den anden kogezone blin-
ker
3. Berør 1gang Kontrollampen for den tredje kogezone blin- ker
4. Berør 1gang Kontrollampen for den fjerde kogezone blinker
3 Varmetrin-indikatoren for den valgte kogezone
er slukket, mens der kan indstilles en tid på minuturet (timer-funktion).
3 Når kontrollampen blinker langsommere, vises
varmetrin-indikatoren igen, og varmetrinnet kan igen indstilles eller ændres.
3 Hvis der er indstillet flere urfunktioner, vises ef-
ter nogle sekunder den urfunktion, hvor restti­den er kortest, og den tilhørende kontrollampe blinker.
12
Indstille tid
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg
2. Berør eller for den valgte
kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone blinker
00 til 99 minutter
kogezone
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. Tiden er indstillet. Uret tæller ned.
Slå timer-funktion (stopur) fra
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone blinker hurtigere. Resttid bliver vist
2. Berør for den valgte kogezone Der tælles baglæns ned til
Berør samtidig
og for den
Displayet viser 00
00.
valgte kogezone
Kontrollampen slukkes. Timer-funktionen for den pågældende kogezone er slået fra.
Ændre tid
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg
kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone blinker hurtigere
Den resterende kogetid for en kogezone vises
2. Berør eller for den valgte
01 til 99 minutter
kogezone
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. Tiden er indstillet. Uret tæller ned.
Vise resterende kogetid for en kogezone
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg
kogzone
Kontrollampen for den valgte kogezone blinker hurtigere Den resterende kogetid for en kogezone vises
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Slå signal (tone) fra
Trin Betjeningspanel, felt Signal (tone)
1. Berør
.Bekræft-tone
Signalet ophører
13
Madlavning over to kogezoner
Store gryder og lignende kan opvarmes med to ko­gezoner på én gang. I så fald bruger man de to koge­zoner i henholdsvis venstre eller højre side af kogesektionen.
1. Sæt kogekarret på begge zoner, så det dækker lige meget af zonerne. Begge kryds-markeringer skal mindst være dæk­ket til midten.
2. Indstil begge kogezoner på samme trin (højst trin
8).
3 Alt efter kogekarrets art kan der være forskel
på varmefordelingen. Resultatet bliver bedst, hvis man bruger kogekar med tyk og plan bund.
Sikkerhedsfrakobling
Kogesektion
Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen. Ellers slukkes der automatisk for kogesektionen.
Hvis et eller flere sensorfelter dækkes i mere end 10 sekunder af ting (gryde, grydelap o.l.), lyder et signal og kogefeltet slukker automatisk.
Når der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektionen efter ca. 10 sekun­der.
Betjeningspanel
Der lyder et signal, hvis et eller flere sensorfelter dækkes til i over 10 sekunder, når der er slukket for kogesektionen. Tonen slås automatisk fra, når sensorfelterne ikke længere er dækket til.
Induktionskogezonerne
Ved overophedning (f.eks. hvis en gryde er kogt tør) slukkes den pågældende kogezone af sig selv.
bliver vist. Kogezonen kan først bruges igen, når
den har været sat på 0 og er kølet af.
Hvis der bruges uegnet kogegrej, blinker i koge­zonens indikator, og efter 2 minutter slukkes indi­katoren.
Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret kogetrin, slukkes der auto­matisk for denne kogezone. bliver vist. Kogezo­nen kan først bruges igen, når den har været sat på
0.
Kogetrin Frakobling efter
V, 1 - 2 6 timer 3 - 4 5 timer 5 4 timer 6 - 9 1,5 time
14
Koge- og stegetips
Oplysning om akrylamid
3
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivel­sesholdige – madvarer medføre en sundheds­risiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mu­lig temperatur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej til induktionskogezoner
Kogekarrets materiale
Materiale egnet
stål, emaljeret stål ja støbejern ja rustfrit stål hvis producenten angiver, at det er egnet aluminium, kobber, messing --­glas, stentøj, porcelæn ---
3 Kogegrej, der egner sig til induktionskogezo-
ner, er mærket fra producentens side.
Test af egnethed
Kogegrej er egnet til induktion, hvis ...
... noget vand opvarmes på kort tid på en indukti­onskogezone ved varmetrin 9.
... en magnet bliver siddende på kogekarrets bund.
3 Nogle typer kogegrej laver lyde, når de bruges
til madlavning på induktionskogezoner. Den slags lyde betyder ikke, at der er noget galt med apparatet, og de påvirker overhovedet ikke funktionen.
Kogekarrets bund
Kogekarrets bund skal være så tyk og plan som mu­ligt
Grydediameter
Inden for visse grænser afpasses induktionskogezo­ner automatisk efter bunden i kogekarret. Dog skal den magnetiske del af kogekarrets bund have en mindstediameter, alt efter kogezonens størrelse. Kogekar er uegnede, hvis bunden har en diameter på under 12cm.
Energispareråd
2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for ko-
gezonen.
2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.
15
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Varme-
trin
0 Indstilling: 'Slukket' V Varmetrin Holde færdige retter varme efter behov Med låg
1-2
2-3
3-4
4-5 Kogning
6-7
Tilberedning egnet til Tilb.tid Råd / Tips
Smeltning
Stivne Soufflé, æggekage 10-40 min. Tilberedes med låg
Madvarer, der
opsuger væde
Dampning
Grydestegning
Skånsom
stegning
smelte smør, chokolade, husblas
Mørkogning af ris- og mælkeret-
Tilberedning af større mængder
Schnitzler, cordon bleu, kotelet-
ter, frikadeller, middagspølser, le-
Hollandaisesovs,
ter
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager, fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler 20-60 min.
mad, sammenkogte retter og
supper
ver, opbagt sovs, æg,
æggekage, æbleskiver
5-25 min. Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt så me-
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
bages
efterhånden
get væske som ris; mælke-
retter omrøres jævnlig under
tilberedningen
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskefulde) Brug så lidt væde som mu-
ligt, f.eks.: højst
750 g kartofler
Op til 3 l væske plus ingredi-
Vendes undervejs
¼ l vand til
enser
Stegning
7-8
9
Power-funktionen egner sig til hurtig opvarmning af store mængder væske.
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-kog-
ning
Kartoffelkroketter, mørbradbøffer,
steaks
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød (gullasch,
grydesteg), friturekogning af pommes frites
5-15 min.
pr. pandefuld
Vendes undervejs
16
Rengøring og vedligeholdelse
1
Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmid-
ler skader apparatet. Rengør apparatet med vand og opvaskemiddel.
1 Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader
apparatet. Fjern rester med vand og opvaske­middel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opva­skemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramik­ken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opva­skemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
Snavsets art straks efter afkøling med
Sukker, sukkerholdig mad ja --­Kunststof, stanniol ja --­Kalk- og vandrande --- ja Fedtstænk --- ja Metalskinnende misfarvninger --- ja
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål
fås i hvidevareforretninger
3 Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemid-
del til glaskeramik eller rustfrit stål.
3 Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken
kan ikke fjernes; men de betyder ikke noget for apparatets funktion.
fjernes
Glasskraber*
Pudsemiddel til glaskera-
mik eller rustfrit stål*
17
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Man kan ikke tænde for kogezoner­ne, eller de virker ikke
Restvarmeindikatoren viser ikke noget
Opkogningsautomatikken bliver ikke slået til
Sensorfelterne bliver meget varme Kogekarret er for stort eller står for
Der er gået over 10 sekunder siden der blev tændt for apparatet
Låsen er slået til Slå låsen fra (se kapitlet ”Låse be-
Børnesikringen er slået til Slå børnesikringen fra (se under
Du har rørt ved flere sensorfelter samtidig
Sikkerhedsfrakoblingen er blevet udløst
Der har kun været tændt for koge­zonen i kort tid, så den endnu ikke er varm
Der er stadig restvarme på kogezo­nen
Det højeste kogetrin er valgt Det højeste kogetrin har samme ef-
tæt på betjeningsfunktionerne
Tænd igen.
tjeningspanel/ophæve låsning“)
”Brug af børnesikring“) Berør kun ét sensorfelt
Hvis der ligger noget på betjenings­panelet (gryde, grydelap eller lig­nende): Fjern det. Tænd for apparatet igen
Hvis kogezonen er varm: Ring til kundeservice.
Lad kogezonen køle af
fekt som opkogningsautomatikken Sæt kogekarret midt på en af de
fire kogezoner. Sæt så vidt muligt store kogekar på de bageste koge­zoner.
Gentaget signal (6 gange); appara­tet slukkes automatisk
Der udsendes et signal, mens der er slukket for komfuret
Der lyder et signal; der tændes automatisk for maskinen og sluk­kes efter 5 sekunder; efter 5 sekun­der lyder der igen et signal
Indikatoren skifter mellem to koge­trin
blinker Uegnet kogegrej Brug egnet kogegrej
lyser Kogezonens varmesikring er blevet
Et eller flere sensorfelter har været dækket i over 10 sekunder
Betjeningspanelet er helt eller del­vis dækket af en genstand
Sensorfeltet tænd/sluk er dækket til, f.eks. af en karklud
Power-Management (effektstyring) mindsker effekten på denne koge­zone
Effektstyringen er aktiveret. Maksi­mal belastning nået på denne side
Der står ikke kogegrej på kogezo­nen
Kogekarrets bund har for lille dia­meter til denne kogezone
Kogekarret dækker ikke kryds-mar­keringen helt
udløst
Fjern det, der dækker sensorfeltet/­felterne
Fjern den pågældende genstand
Læg ikke noget på betjeningspane­let
Se afsnittet ”Slå power-funktion til/ fra”
Brug kogezonerne på den anden side
Sæt kogegrej på kogezonen
Brug egnet kogegrej (mindst 120 mm diameter)
Stil kogekarret, så krydset er midt under bunden.
Sluk for kogezonen Tænd atter for kogezonen
18
Sikkerhedsfrakobling er blevet ud­løst
Sluk for kogezonen Tænd atter for kogezonen
Problem Mulig årsag Udbedring
og tal bliver vist Fejl i elektronikken Kobl apparatet fra nettet i nogle mi-
nutter (tag sikringen ud af tavlen) Hvis apparatet igen viser : Tilkald service
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kun­deservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en
faguddannet installatør. Hvis apparatet repare­res af en ikke-sagkyndig, kan det medføre be­tydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice el-
ler forhandlerens tekniker ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateria­le på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige af­faldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken an-
giver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle ne­gative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lo­kale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderlige­re oplysninger om genanvendelse af dette pro­dukt.
19
Monteringsvejledning
Sikkerhed
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standarder skal overholdes (sikker­hedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genan­vendelse osv.). Montering må kun udføres af en autoriseret installa­tør. Mindsteafstandene til andre apparater og skabe skal overholdes.
Der skal monteres en varmefast afskærmning un­der apparatet.
Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et passende tætningsmateriale. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mel­lem apparat og bordplade. Ved indbygning skal apparatets underside afskær­mes mod damp og fugt, f.eks. fra en opvaskemaski­ne eller ovn. Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under vinduer. Døre og vinduer, der sprin­ger op, kan ellers rive varme gryder og pander ned fra kogezonen.
1 ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spæn-
dingsfri.
Overhold tilslutningsdiagrammet.
Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre ind-
bygningen fagmæssigt korrekt.
Lad den elektriske tilslutning udføre af en autorise­ret installatør.
Montere selvklæbende tætningsli­ste
Rengør bordpladen omkring udskæringen.
Den medfølgende tætningsliste er selvklæbende
på den ene side; den klæbes rundt langs undersi­den af kogesektionen, langs yderkanten af den gla­skeramiske plade. Tætningslisten må ikke strækkes. Samlingen skal være midt på en side. Efter afkortning (læg nogle mm til) trykkes de to en­der mod hinanden i en stump vinkel.
1 BEMÆRK!
Skader ved elektrisk stød. Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt kor-
rekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfæl-
de bruges det tilhørende nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90° (eller højere).
Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadi-
get, skal det udskiftes med et særlig tilslutningska­bel (Type H05BB-F Tmax 90° eller højere). Det bestilles hos vor kundeservice.
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at separere apparatet med en kontakt­åbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra nettet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
20
Garantibetingelser
Danmark
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres veder­lagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se tele­fonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark af­hjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstate­res ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestem­melser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødven­digt, at produktet indsendes til værksted, sker ind­sendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indi­rekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstil­ling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke ad­gang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklama­tion overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktan­svar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det in­stallerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overens­stemmelse med vor installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end be­skrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor auto­riserede serviceorganisation.
21
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på te­lefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Reservedele, tilbehør og plejemid­ler
Danmark: Du kan bestille reservedele og tilbehør på vores hjemmeside http://www.electrolux.dk
22
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugs­anvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kon­takte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgen­de oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på apparatettrecifrede bogstav-/talkombinationer i glaskera-
mikken
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
23
Montering / Montasje / Montering
68
70
69
Typeskilte / Typeskilt / Typskylt
EHD7660P
55GDDD4AG
ELECTROLUX
EHD7660P
55GDDD4AG
ELECTROLUX
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
949 592 500
Induction 7,4 kW
7,4 kW
949 592 501
Induction 7,4 kW
7,4 kW
71
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Med forbehold om endringer
822 925 528-A-231105-01 Med reservation för ändringar
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...