Aeg-electrolux BR 11 User Manual

MOUNTING INSTRUCTIONS
Stacking kit for washing machines and tumble dryers
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Kit pour le montage en colonne de machines à laver
et de sèche-linge
MONTAGEANLEITUNG
Bausatz für die Montage als Wasch-Trockner-Säule
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE
wasmachines en wasdrogers
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Kit per il montaggio in colonna di lavatrice e asciugatrice
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Kit para la instalación en columna de lavadoras
y secadoras
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Kit para a montagem em coluna de máquinas
de lavar e secar roupa
MONTERINGSANVISNINGER
Udstyr til montering i vaskesøjle MONTERINGSINSTRUKSJONER
Sett til vaskesøyle
MONTERINGSANVISNING
Monteringssats för tvättpelare
ASENNUSOHJEET
Pesukoneen ja kuivausrummun torniin asennussarja
азлнкмдсаь ий ейзнДЬм
燷Ó ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Û„ ̇ ‰Û„‡ ÒÚË‡Î¸Ì˚ı
Ë ÒÛ¯ËθÌ˚ı χ¯ËÌ
√¢∏°π∂™ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏™
∫ÈÙ ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Û ÛÙ‹ÏË Ï˘ÓÙËÚ›ˆÓ
О·И ЫЩВБУˆЩЛЪ›ˆУ
MONTAJ BILGILERI
Çamaçır makineleri ve kurutucuların kolon montajı takımı
132937050 - CN14 UNIVERSAL BR11
Stacking kit for washing machines and tumble dryers
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
The creation of the stacking kit and in order to save space is available for all the front-loading washing machines which are 60 cm wide and have a depth which goes from 55 to 60 cm.
Procedure:
Turn the tumble dryer on the right side making sure not to damage the
cabinet
Remove the front feet (fig. 1) and substitute them with the relative rubber
feet (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Place the tumble dryer on the top of the washing machine and unscrew
the 2 screw, on the right and left side on the back of the tumble dryer.
Place the relative metal fixing plates (fig. 2b/3b) and fix them with the
included screws (A+B) both on the tumble dryer and on the upper corners.
Fig 2
Small metal fixing plate
Fig 3 Large metal fixing plate
Screws A = self-tapping screws 4,2 x 13 Screws B = screw positioning
2
The figures below illustrate which metal plate according to the feet has to
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
be used for the various washing machine and tumble dryer models.
Fig 2a Fig 3a
Washing machines with top Washing machines with top corner which protrudes a little. corner which protrudes a lot.
Fig 2b Fig 3b
Small metal fixing plate to be Large metal fixing plate to be used on top corner washing used on top corner washing machine which protrudes a machine which protrudes a little. lot.
3
Fig 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Long rubber feet (fig 4) to be used for the following tumble dryer models:
Models without plinth (fig 5 and 6);
Models with small door in plinth of
the appliance (fig 7 and 8).
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
4
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Short rubber feet (fig 9) to be used for the following tumble dryers models:
Models with plinth (fig 10, 11, 12 and
13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
5
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Grey short rubber feet (fig 14) to be used for the following tumble dryers models:
Models with small door in plinth of
the appliance (fig 15, 16 and 17).
Fig 15 Fig 16
6
WT25
Fig 17
7
Kit pour le montage en colonne de machines à laver et de sèche-linge
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Le kit de montage en colonne, conçu pour réduire l'espace occupé, est disponible pour toutes les machines à laver à chargement frontal, ayant une largeur de 60 cm et une profondeur comprise entre 55 et 60 cm.
Procédure:
Appuyer le sèche-linge sur le côté droit en faisant très attention à ne pas
endommager la structure.
Enlever les petits pieds de devant (fig. 1) et les remplacer par des petits
pieds correspondants en caoutchouc (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Positionner le sèche-linge au-dessus de la machine à laver et dévisser les
2 vis qui se trouvent sur les côtés droit et gauche du sèche-linge.
Monter les plaquettes métalliques de fixation correspondantes (fig. 2b/3b),
et les fixer à l'aide des vis fournies (A+B) aussi bien sur le sèche-linge que sur bords supérieurs.
Fig 2
Plaquette métallique de fixation petit modèle
Vis A = vis autotaraudeuses 4,2x13 Vis B = positionnement des vis
Fig 3
Plaquette métallique de fixation grand modèle
8
Les figures qui suivent illustrent le type de plaquettes métalliques à utiliser
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
selon les pieds, pour les différents modèles de machines à laver et de sèche-linge.
Fig 2a Fig 3a
Machine à laver avec bord supérieur qui dépasse peu.
Machine à laver avec bord supérieur qui dépasse beaucoup.
Fig 2b Fig 3b
Plaquette métallique de fixation petit modèle, à utiliser pour les machines à laver qui possèdent un bord supérieur qui dépasse peu.
Plaquette métallique de fixation grand modèle, à utiliser pour les machines à laver qui possèdent un bord supérieur qui dépasse beaucoup.
9
Fig 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Pieds longs en caoutchouc (fig. 4), à utiliser pour les modèles de sèche-linge suivants:
modèles sans élément socle (fig. 5 et 6);
modèles avec petite porte sur l'élément
socle (fig. 7 et 8).
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
10
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Pieds courts en caoutchouc (fig. 9), à utiliser pour les modèles de sèche-linge suivants:
modèles avec élément socle (fig. 10,
11, 12 et 13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
11
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Pieds courts gris en caoutchouc (fig. 14), à utiliser pour les modèles de sèche-linge suivants:
modèles avec petite porte sur l'élément
socle. (fig 15, 16 et 17).
Fig 15 Fig 16
12
WT25
Fig 17
13
Bausatz für die Montage als Wasch-Trockner-Säule
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Der Bausatz für die Wasch-Trockner-Säule dient für einen Platz sparenden Einbau und ist für alle Frontlader-Waschautomaten mit 60 cm Breite und zwischen 55 und 60 cm Tiefe verfügbar.
Vorgehensweise:
Den Trockner auf die rechte Seitenwand legen und darauf achten, dass
die Struktur nicht beschädigt wird.
Die vorderen Stellfüße (Abb. 1) abnehmen und durch die Gummifüße
(Abb. 1a) ersetzen.
Abb. 1 Abb. 1a
Den Trockner auf den Waschautomaten stellen und die 2 Schrauben
rechts und links an der Trocknerrückseite ausschrauben.
Die dementsprechenden Befestigungsbleche (Abb. 2b/3b) montieren und
mit den mitgelieferten Schrauben (A+B) sowohl am Trockner, als auch an den oberen Kanten fixieren.
Abb. 2
Kleines Befestigungsblech Abb. 3 Großes Befestigungsblech
Schrauben A = selbstschneidende Schrauben 4,2x13 Schrauben B = Anordnung Schrauben
14
Die anstehenden Abbildungen zeigen die Art des zu verwendenden
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
Befestigungsblechs je nach Stellfüßen für die diversen Waschautomat- und Trocknermodelle.
Abb. 2a Abb.3a
Waschautomaten mit wenig vorstehender Oberkante..
Waschautomaten mit stark vorstehender Oberkante..
Abb. 2b Abb. 3b
Kleines Befestigungsblech zur Verwendung für Waschautomaten mit wenig vorstehender Oberkante.
Großes Befestigungsblech zur Verwendung für Waschautomaten mit stark vorstehender Oberkante.
15
Abb. 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Lange Gummifüße (Abb. 4) für folgende Trocknermodelle:
Modelle ohne Sockel (Abb. 5 und 6);
Modelle mit Klappe am Sockel (Abb. 7
und 8).
Abb. 5 Abb. 6
Abb. 7 Abb. 8
16
Abb. 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Kurze Gummifüße (Abb. 9) für folgende Trocknermodelle:
Modelle mit Sockel (Abb. 10, 11, 12
und 13).
Abb. 10 Abb. 11
Abb. 12 Abb. 13
17
Abb. 14
WT24
WT23
WT22
Kurze grau Gummifüße (Abb. 14) für folgende Trocknermodelle:
Modelle mit Klappe am Sockel (Abb.
15, 16 und 17).
Abb. 15 Abb. 16
18
WT25
Fig 17
19
Kit voor het boven elkaar monteren van wasmachines en wasdrogers
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Kit voor het boven elkaar monteren om de gebruikte ruimte te verkleinen is te gebruiken voor alle wasmachines met een laadopening aan de voorzijde met een grootte van 60 cm en een diepte tussen 55 en 60 cm.
Procedure:
Plaats de droger op zijn rechterzijde terwijl u er op let dat u de wasdroger
niet beschadigt
Verwijder de voetjes aan de voorzijde (fig. 1) en monteer daarvoor in de
plaats de daarmee corresponderende rubberen voetjes (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Plaats de wasdroger op de wasmachine en schroef 2 schroeven los die zich
bevinden aan de rechter- en linkerzijde van de achterkant van de wasdroger.
Monteer de corrisponderende metalen bevestigingsplaatjes (fig. 2b/3b) en
bevestig deze met de bijgeleverde schroeven (A+B) zowel op de wasdroger als op de bovenrand.
Fig 2
Klein metalen bevestigingsplaatje
Schroeven A = zelftappende schroeven 4,2x13 Schroeven B = plaatsingsschroeven
20
Fig 3
Groot metalen bevestigingsplaatje
De volgende figuren illustreren het type metalen plaatje dat gebruikt dient te
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
worden al naargelang van de voetjes voor de verschillende modellen was- en droogmachines.
Fig 2a Fig 3a
Wasmachines met een bovenrand die weinig uitsteekt.
Wasmachines met een bovenrand die ver uitsteekt.
Fig 2b Fig 3b
Klein metalen bevestigingsplaatje te gebruiken voor wasmachines met een bovenrand die weinig uitsteekt.
Groot metalen bevestigingsplaatje te gebruiken voor wasmachines met een bovenrand die ver uitsteekt.
21
Fig 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Lange rubberen voetjes (fig. 4) te gebruiken voor de volgende modellen wasdrogers:
modellen zonder voetstuk (fig. 5 en 6);
modellen met een luikje in het voetstuk
(fig. 7 en 8).
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
22
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Korte rubberen voetjes (fig. 9) te gebruiken voor de volgende modellen wasdrogers:
modellen met voetstuk (fig. 10, 11, 12
en 13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
23
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Korte grijs rubberen voetjes (fig. 14) te gebruiken voor de volgende modellen wasdrogers:
modellen met een luikje in het
voetstuk (fig 15, 16 en 17).
Fig 15 Fig 16
24
WT25
Fig 17
25
Kit per il montaggio in colonna di lavatrice ed essicatore
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
La costruzione del kit colonna per lavatrice ed essiccatore per economia di spazio e' possibile su tutte le lavatrici a carica frontale aventi una larghezza di 60 cm e una profondita' che va da 55 a 60 cm.
Operazioni da eseguire:
Mettere l'essiccatore su lato destro facendo attenzione che il mobile non
venga danneggiato.
Estrarre i piedini anteriori (figura 1) e sostituirli con i relativi piedini di
gomma (figura 1 a).
Fig 1 Fig 1a
Posizionare l'essiccatore sopra la lavatrice e svitare le due viti, in basso a
sinistra e a destra, sulla parte posteriore dell'essiccatore.
Mettere sopra le relative squadrette (figura 2b/3b) a fissarle con le viti
(A+B) sia sull'essiccatore che sugli angoli superiori.
Fig 2 Squadretta piccola Fig 3 Squadretta grande
viti A = viti autofilettanti 4,2 x 13 viti B = posizione delle viti
26
Le seguenti foto mostrano con quale squadretta rispettivamente devono
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
essere usati i piedini per i vari modelli di lavatrice ed essiccatore.
Fig 2a Fig 3a
Lavatrice con angolo superiore poco sporgente.
Lavatrice con angolo superiore molto sporgente.
Fig 2b Fig 3b
Piccola squadretta da utilizzare su di una lavatrice che ha l'angolo superiore poco sporgente.
Grande squadretta da utilizzare su di una lavatrice che ha l'angolo superiore molto sporgente.
27
Piedini in gomma lunghi (figura 4) da
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
utilizzare per i seguenti modelli di essiccatori:
Modello senza zoccolo (fig. 5 e 6);
Modello con piccola porta nello zoccolo
dell'apparecchiatura (fig. 7 e 8).
.
Fig 4
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
28
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Piedini in gomma corti (figura 9) da utilizzare per i seguenti modelli di essiccatori:
Modello con zoccolo (figura 10,11, 12 e
13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
29
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Piedini corti in gomma grigia (figura 14) da utilizzare per i seguenti modelli di essiccatori:
Modello con piccola porta nello
zoccolo dell'apparecchiatura. (fig 15, 16 e 17).
Fig 15 Fig 16
30
WT25
Fig 17
31
Kit para la instalación en columna de lavadoras y secadoras
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
El kit de instalación en columna para reducir el espacio utilizado está disponible para todas las lavadoras con carga frontal de 60 cm de anchura y una profundidad comprendida entre 55 y 60 cm.
Procedimiento:
Apoyar la secadora en el lado derecho, teniendo cuidado de no dañar la
estructura.
Quitar los pies frontales (fig. 1) y sustituirlos con los pies de goma
correspondientes (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Situar la secadora sobre la lavadora y destornillar los 2 tornillos que se
encuentran en el lado derecho e izquierdo de la parte trasera de la secadora.
Instalar las placas metálicas de fijación correspondientes (fig. 2b/3b) y
fijarlas mediante los tornillos suministrados (A+B), tanto en la secadora como en las aristas superiores.
Fig 2
Placa metálica de fijación pequeña
Tornillos A = tornillos autorroscantes 4,2x13 Tornillos B = posición de los tornillos
32
Fig 3
Placa metálica de fijación grande
Las figuras siguientes representan el tipo de placa metálica a utilizar según
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
los pies para los diferentes modelos de lavadora y secadora.
Fig 2a Fig 3a
Lavadoras con arista superior que resalta poco.
Lavadoras con arista superior que resalta mucho.
Fig 2b Fig 3b
Placa metálica de fijación pequeña a utilizar para lavadoras con arista superior que resalta poco.
Placa metálica de fijación grande a utilizar para lavadoras con arista superior que resalta mucho.
33
Fig 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Pies de goma largos (fig. 4) a utilizar para los siguientes modelos de secadoras:
modelos sin zócalo (fig. 5 y 6);
modelos con tapa en el zócalo (fig. 7 y
8).
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
34
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Pies de goma cortos (fig. 9) a utilizar para los siguientes modelos de secadoras:
Modelos con zócalo (fig. 10, 11, 12 y
13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
35
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Pies gris de goma cortos (fig. 14) a utilizar para los siguientes modelos de secadoras:
modelos con tapa en el zócalo (fig 15,
16 y 17).
Fig 15 Fig 16
36
WT25
Fig 17
37
Kit para a montagem em coluna de máquinas de lavar e secar roupa
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
O kit de montagem em coluna para reduzir o espaço utilizado é disponível para todas as máquinas de lavar roupa com carregamento frontal com 60 cm de largura e uma profundidade incluída entre 55 e 60 cm.
Procedimento:
Apoiar a máquina secadora no lado direito prestando atenção para não
danificar a estrutura.
Remover os pés frontais (fig. 1) e substituí-los com os pés de borracha (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Posicionar a máquina secadora encima da máquina de lavar roupas e
desparafusar os dois parafusos que se encontram do lado direito e esquerdo da parte traseira da máquina secadora.
Montar as correspondentes chapas metálicas de fixação (fig. 2b/3b) e fixá-
las com os parafusos fornecidos (A+B) tanto na máquina secadora quanto nas arestas superiores.
Fig 2
Chapa metálica de fixação pequena
Parafusos A = parafusos auto-roscantes 4,2x13 Parafusos B = posicionamento parafusos
38
Fig 3
Chapa metálica de fixação grande
As figuras abaixo mostram o tipo de chapa metálica que deve ser utilizado
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
conforme os pés para os vários modelos de máquina de lavar e secar roupas.
Fig 2a Fig 3a
Máquinas de lavar com aresta superior pouco saliente.
Máquinas de lavar com aresta superior muito saliente.
Fig 2b Fig 3b
Chapa metálica de fixação pequena a ser utilizada para máquinas de lavar com aresta pouco saliente.
Chapa metálica de fixação pequena a ser utilizada para máquinas de lavar com aresta muito saliente.
39
Pés de borracha compridos (fig. 4) a
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
serem utilizados com os seguintes modelos de máquinas secadoras:
modelos sem cobertura de base (fig. 5
e 6);
modelos com portinhola na cobertura
de base (fig. 7 e 8).
Fig 4
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
40
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Pés de borracha curtos (fig. 9) a serem utilizados com os seguintes modelos de máquinas secadoras:
Modelos com cobertura de base
(fig. 10, 11, 12 e 13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
41
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Pés cinzento de borracha curtos (fig. 14) a serem utilizados com os seguintes modelos de máquinas secadoras:
modelos com portinhola na cobertura
de base (fig 15, 16 e 17).
Fig 15 Fig 16
42
WT25
Fig 17
43
Udstyr til montering i vaskesøjle
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Udstyret til montering i vaskesøjle for at spare plads findes til alle frontbetjente vaskemaskiner (bredde 60 cm; dybde 55-60 cm).
Fremgangsmåde:
Anbring tørretumbleren på højre side. Vær forsigtig for at undgå
beskadigelse af strukturen.
Fjern de forreste fødder (fig. 1) og udskift dem med gummifødderne (fig.
1a)
.
Fig 1 Fig 1a
Anbring tørretumbleren på vaskemaskinen og løsn de to skruer på højre og
venstre side bag på tørretumbleren.
Montér låsepladerne af metal (fig. 2b/3b) og blokér dem på tørretumbleren
og på vaskemaskinens øverste hjørner ved hjælp af de medfølgende skruer (A+B).
Fig 2
Lille låseplade af metal
Skruer A = Selvskærende skruer 4,2x13 Skruer B = Placering af skruer
44
Fig 3
Stor låseplade af metal
Nedenstående figurer viser, hvilken type låseplade af metal, der skal
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
anvendes afhængigt af fødderne på de forskellige vaskemaskine- og tørretumblermodeller.
Fig 2a Fig 3a
Vaskemaskiner med lille fremspring på øverste hjørne.
Vaskemaskiner med stort fremspring på øverste hjørne.
Fig 2b Fig 3b
Lille låseplade af metal til brug på vaskemaskiner med lille fremspring på øverste hjørne.
Stor låseplade af metal til brug på vaskemaskiner med stort fremspring på øverste hjørne.
45
Lange gummifødder (fig. 4) til brug på
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
følgende tørretumblermodeller:
Modeller uden sokkel (fig. 5 og 6);
Modeller med låge på sokkel (fig. 7 og
8).
Fig 4
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
46
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Korte gummifødder (fig. 9) til brug på følgende tørretumblermodeller:
Modeller med sokkel (fig. 10, 11,12 og
13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
47
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Grat korte gummifødder (fig. 14) til brug på følgende tørretumblermodeller:
Modeller med låge på sokkel (fig 15,
16 og 17).
Fig 15 Fig 16
48
WT25
Fig 17
49
Sett til vaskesøyle
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Settet til vaskesøyle er nyttig når du har plassmangel og er tilgjengelig til alle frontmatete vaskemaskiner. Vaskemaskinens bredde må være på 60 cm og dybden må være mellom 55 og 60 cm.
Fremgangsmåte:
Plasser tørketrommelen på høyre side og pass på at du ikke skader
strukturen.
Fjern føttene fremme (fig. 1) og skift dem ut med de tilsvarende
gummiføttene (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Plasser tørketrommelen oppå vaskemaskinen og skru løs de to skruene på
høyre og venstre side på baksiden av tørketrommelen.
Monter metallfesteplatene (fig. 2b/3b) og fest dem med skruene som følger
med (A+B) både på tørketrommelen og på vaskemaskinens øverste kanter.
Fig 2
Liten metallfesteplate
Skruer A = Selvgjengende skruer 4,2x13 Skruer B = Plassering av skruene
50
Fig 3
Stor metallfesteplate
Figurene som følger viser type metallfesteplater som skal brukes avhengig av
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
føttene til de forskjellige vaskemaskin- og tørketrommelmodellene.
Fig 2a Fig 3a
Vaskemaskiner med den øverste kanten som stikker lite ut.
Vaskemaskiner med den øverste kanten som stikker mye ut.
Fig 2b Fig 3b
Liten metallfesteplate som skal brukes til vaskemaskiner med den øverste kanten som stikker lite ut.
Stor metallfesteplate som skal brukes til vaskemaskiner med den øverste kanten som stikker mye ut.
51
Fig 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Lange gummiføtter (fig. 4) som skal brukes til følgende tørketrommelmodeller:
Modeller uten sokkel (fig. 5 og 6);
Modeller med liten luke på sokkelen
(fig. 7 og 8).
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
52
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Korte gummiføtter (fig. 9) som skal brukes til følgende tørketrommelmodeller:
Modeller med sokkel (fig. 10, 11, 12
og 13).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
53
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Grã korte gummiføtter (fig. 14) som skal brukes til følgende tørketrommelmodeller:
Modeller med liten luke på sokkelen
(fig 15, 16 og 17).
Fig 15 Fig 16
54
WT24
Fig 17
55
Monteringssats för tvättpelare
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Monteringssatsen för tvättpelare, som används för att spara utrymme, går att få till samtliga frontmatade tvättmaskiner med bredd på 60 cm och djup på 55-60 cm.
Gör så här:
Lägg ned torktumlaren på höger sida. Var försiktig så att du inte skadar
stommen.
Ta av de främre fötterna (fig. 1) och byt ut dem mot motsvarande fötter av
gummi (fig. 1a).
Fig 1 Fig 1a
Placera torktumlaren ovanpå tvättmaskinen och skruva loss de två
skruvarna till höger resp. vänster på torktumlarens bakstycke.
Montera motsvarande fästbrickor av metall (fig. 2b/3b) och skruva fast dem
både i torktumlaren och i överkanten på tvättmaskinen med medföljande skruvar (A+B).
Fig 2
Liten fästbricka av metall
Skruvar A = Självgängande skruvar 4,2 x 13 Skruvar B = Placering av skruvar
56
Fig 3
Stor fästbricka av metall
I följande figurer visas vilken typ av metallbricka som ska användas
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
beroende på fötterna på de olika tvättmaskins- och torktumlarmodellerna.
Fig 2a Fig 3a
Tvättmaskiner med lite utstickande överkant.
Tvättmaskiner med mycket utstickande överkant.
Fig 2b Fig 3b
Liten fästbricka av metall som ska användas för tvättmaskiner med lite utstickande överkant.
Stor fästbricka av metall som ska användas för tvättmaskiner med mycket utstickande överkant.
57
Fig 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Höga gummifötter (fig. 4) som ska användas för följande tvättmaskins­modeller:
Modeller utan sockel (fig. 5 och 6);
Modeller med lucka på sockeln (fig. 7
och 8).
Fig 5 Fig 6
Fig 7 Fig 8
58
Fig 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Låga gummifötter (fig. 9) som ska användas för följande tvättmaskins­modeller:
Modeller med sockel (fig. 9, 10 och 11).
Fig 10 Fig 11
Fig 12 Fig 13
59
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Grãa låga gummifötter (fig. 14) som ska användas för följande tvättmaskins­modeller:
Modeller med lucka på sockeln (fig 15,
16 og 17).
Fig 15 Fig 16
60
WT25
Fig 17
61
Pesukoneen ja kuivausrummun torniin asennussarja
B
A
WT3
B
A
WT2
WT18
WT1
Pesutornin asennussarjalla säästetään tilaa. Se on saatavilla kaikille edestä täytettäville pesukoneille, joiden leveys on 60 cm ja syvyys 55 - 60 cm.
Toimenpiteet:
Aseta kuivausrumpu pesukoneen oikealle puolelle. Varo, ettet vahingoita
sen rakennetta.
Poista etujalat (kuva 1) ja vaihda ne vastaaviin kumijalkoihin (kuva 1a).
Kuva 1 Kuva 1a
Aseta kuivausrumpu pesukoneen päälle ja ruuvaa auki 2 ruuvia, jotka
sijaitsevat kuivausrummun takaseinän oikealla ja vasemmalla puolella.
Asenna metallikiinnityslevyt (kuva 2b/3b) ja kiinnitä ne ohessa toimitetuilla
ruuveilla (A+B) sekä kuivausrumpuun että pesukoneen yläkulmiin.
Kuva 2
Pieni metallikiinnityslevy
Ruuvit A = itsekierteittävät ruuvit 4,2 x 13 Ruuvit B = ruuvien asetus
62
Kuva 3
Suuri metallikiinnityslevy
Seuraavissa kuvissa näytetään käytettävän metallikiinnityslevyn tyyppi ja
WT7
WT6
P0000WT5
WT4
pesukoneiden ja kuivausrumpujen eri malleille tarkoitetut jalat.
Kuva 2a Kuva 3a
Pesukoneet, joiden yläkulma on hieman ulkoneva.
Pesukoneet, joiden yläkulma on erittäin ulkoneva.
Kuva 2b Kuva 3b
Pientä metallikiinnityslevyä käytetään pesukoneissa, joiden yläkulma on hieman ulkoneva.
Suurta metallikiinnityslevyä käytetään pesukoneissa, joiden yläkulma on erittäin ulkoneva.
63
Kuva 4
WT20
WT11
WT10
WT9
WT8
Pitkiä kumijalkoja (kuva 4) käytetään seuraavissa kuivausrummuissa:
Mallit ilman sokkelilevyä (kuvat 5 ja 6);
Mallit, joissa on luukku sokkelilevyssä
(kuvat 7 ja 8).
Kuva 5 Kuva 6
Kuva 7 Kuva 8
64
Kuva 9
WT21
WT15
WT14
WT13
WT12
Lyhyitä kumijalkoja (kuva 9) käytetään seuraavissa kuivausrummuissa:
Mallit, joissa on sokkelilevy (kuvat 9, 10
ja 11).
Kuva 10 Kuva 11
Kuva 12 Kuva 13
65
Fig 14
WT24
WT23
WT22
Lyhyitä kumijalkoja harmaita (kuva 14) käytetään seuraavissa kuivausrummuissa:
Mallit, joissa on luukku sokkelilevyssä
(fig 15,16 ja 17).
Fig 15 Fig 16
66
WT25
Fig 17
67
燷Ó ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Û„ ̇ ‰Û„‡ ÒÚË‡Î¸Ì˚ı Ë ÒÛ¯ËθÌ˚ı χ¯ËÌ
щЪУЪ М‡·У ФУБ‚УОflВЪ ˝НУМУПЛЪ¸ Б‡МЛП‡ВПУВ ПВТЪУ Л ПУКВЪ ФУТЪ‡‚ОflЪ¸Тfl ‰Оfl ‚ТВı ТЪЛ‡О¸М˚ı П‡¯ЛМ Т ФВВ‰МВИ Б‡„ЫБНУИ „ОЫ·ЛМУИ 60 ТП Л ¯ЛЛМУИ ‚ ФВ‰ВО‡ı 55 - 60 ТП.
èӈ‰Û‡:
иУОУКЛЪВ ТЫ¯ЛО¸МЫ˛ П‡¯ЛМЫ М‡ Ф‡‚Ы˛ ТЪУУМЫ, У·‡˘‡fl
‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸  ÍÓÔÛÒ;
лМЛПЛЪВ ФВВ‰МЛВ МУКНЛ (ЛТ. 1) Л Б‡ПВМЛЪВ Лı М‡
ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ЛВ ВБЛМУ‚˚В МУКНЛ (ЛТ. 1a).
WT1
WT18
ËÒ. 1 ËÒ. 1a
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÛ¯ËθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ì‡‰ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ë ÓÚ‚ÂÌËÚ 2
‚ЛМЪ‡, ‡ТФУОУКВММ˚ı М‡ Ф‡‚УИ Л ОВ‚УИ ТЪУУМВ Б‡‰МВИ Ф‡МВОЛ ТЫ¯ЛО¸МУИ П‡¯ЛМ˚.
иЛОУКЛЪВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ЛВ ПВЪ‡ООЛ˜ВТНЛВ НВФВКМ˚В ФО‡ТЪЛМ˚
(ЛТ. 2b/3b) Л ФЛНВФЛЪВ Лı ‚ıУ‰fl˘ЛПЛ ‚ НУПФОВНЪ ‚ЛМЪ‡ПЛ (A+B), Н‡Н Н ТЫ¯ЛО¸МУИ П‡¯ЛМВ, Ъ‡Н Л Н ‚ВıМЛП НУПН‡П.
WT2
A
B
WT3
B
A
ËÒ. 2 å‡Î‡fl ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl ËÒ. 3 ÅÓθ¯‡fl ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl
НВФВКМ‡fl ФО‡ТЪЛМ‡ НВФВКМ‡fl ФО‡ТЪЛМ‡
‚ЛМЪ˚ A = ‚ЛМЪ˚-Т‡ПУВБ˚ 4,2x13 ‚ЛМЪ˚ B = ФУОУКВМЛВ ‚ЛМЪУ‚
68
з‡ ФЛ‚В‰ВММ˚ı МЛКВ ЛТЫМН‡ı ФУН‡Б˚‚‡ВЪТfl ЪЛФ ПВЪ‡ООЛ˜ВТНУИ ФО‡ТЪЛМ˚, НУЪУ˚И МВУ·ıУ‰ЛПУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ МУКНЛ М‡ ‡БОЛ˜М˚ı ПУ‰ВОflı ТЪЛ‡О¸МУИ Л ТЫ¯ЛО¸МУИ П‡¯ЛМ˚.
WT4
P0000WT5
ËÒ. 2a ËÒ. 3a ëÚË‡Î¸Ì˚ χ¯ËÌ˚ Ò Ï‡ÎÓ ëÚË‡Î¸Ì˚ χ¯ËÌ˚ Ò ÒËθÌÓ
‚˚ТЪЫФ‡˛˘ВИ ‚ВıМВИ НУПНУИ ‚˚ТЪЫФ‡˛˘ВИ ‚ВıМВИ НУПНУИ
WT6
WT7
ËÒ. 2b ËÒ. 3b å‡Î‡fl ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl ÅÓθ¯‡fl ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl
НВФВКМ‡fl ФО‡ТЪЛМ‡, НВФВКМ‡fl ФО‡ТЪЛМ‡, ЛТФУО¸БЫВП‡fl М‡ ТЪЛ‡О¸М˚ı ЛТФУО¸БЫВП‡fl М‡ ТЪЛ‡О¸М˚ı П‡¯ЛМ‡ı Т П‡ОУ ‚˚ТЪЫФ‡˛˘ВИ П‡¯ЛМ‡ı Т ТЛО¸МУ ‚ВıМВИ НУПНУИ ‚˚ТЪЫФ‡˛˘ВИ ‚ВıМВИ НУПНУИ
WT8
ËÒ. 4
СОЛММ˚В ВБЛМУ‚˚В МУКНЛ (ЛТ. 4), ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl М‡ ТОВ‰Ы˛˘Лı ПУ‰ВОflı ТЫ¯ЛО¸М˚ı П‡¯ЛМ:
ПУ‰ВОЛ ·ВБ ФОЛМЪЫТ‡ (ЛТ. 5 Л 6)
ПУ‰ВОЛ Т ‰‚ВˆВИ М‡ ФОЛМЪЫТВ.
(рис. 7 и 8)
WT9
WT10
ËÒ. 5 ËÒ. 6
WT11
ËÒ. 7
WT20
рис. 8
70
WT12
Łæ. 9
ËÒ. 8
дУУЪНЛВ ВБЛМУ‚˚В МУКНЛ (ЛТ. 8),
9
9
ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl М‡ ТОВ‰Ы˛˘Лı ПУ‰ВОflı ТЫ¯ЛО¸М˚ı П‡¯ЛМ:
ПУ‰ВОЛ Т ФОЛМЪЫТУП (ËÒ. 9, 10 Ë 11).
(Łæ. 10, 11, 12 Ł 13)6
(рис. 10, 11, 12 и 13)
WT13
рис. 10
ËÒ. 9 ËÒ. 10
Łæ. 10
WT15
рис. 12
Łæ. 12
ËÒ. 11
WT14
рис. 11
Łæ. 11
WT21
рис. 13
pŁc.13
71
рис. 14
рис. 15 рис. 16
WT22
(рис. 14),
дУУЪНЛВ ВБЛМУ‚˚В МУКНЛ (ËÒ. 8),
9
ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl М‡ ТОВ‰Ы˛˘Лı ПУ‰ВОflı ТЫ¯ЛО¸М˚ı П‡¯ЛМ:
ПУ‰ВОЛ Т ‰‚ВˆВИ М‡ ФОЛМЪЫТВ.
с. 15, 16 и 17)
(ри
WT23
WT24
72
WT25
рис. 17
73
∫ИЩ БИ· ЩЛ Ы˘У·ЪМФПfiБЛЫЛ ЫВ ЫЩ‹ПЛ П˘УЩЛЪ›ˆУ О·И ЫЩВБУˆЩЛЪ›ˆУ
∆Ф ОИЩ Ы˘У·ЪМФПfiБЛЫЛ ЫВ ЫЩ‹ПЛ БИ· У· МВИˆıВ› Ф ¯ЪЛЫИМФФИФ‡МВУФ˜ ¯ТЪФ˜ В›У·И ‰И·ı¤ЫИМФ˜ БИ· fiП· Щ· П˘УЩ‹ЪИ· МВ Б¤МИЫМ· ¤МЪФЫıВУ П¿ЩФ˘˜ 60cm О·И ‚¿ıФ˘˜ МВЩ·Н‡ 55 О·И 60cm.
¢È·‰Èηۛ·:
ХФı¤ЫЩВ ЩФ ЫЩВБУˆЩ‹ЪИФ ЫЩФ ‰ВН› ПВ˘Ъfi ЪФЫ¤¯ФУЩ·˜ У· МЛУ
ЪФОПЛıФ‡У ˙ЛМИ¤˜ ЫЩЛ ‰ФМ‹
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÚfiÛıÈ· Ô‰·Ú¿ÎÈ· (ÂÈÎ. 1) Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ Ì ٷ
·ÓÙ›ÛÙÔȯ· Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· Ô‰·Ú¿ÎÈ· (ÂÈÎ. 1a).
WT1
WT18
ÂÈÎ. 1 ÂÈÎ. 1a
∆ФФıВЩ‹ЫЩВ ЩФ ЫЩВБУˆЩ‹ЪИФ ¿Уˆ ·fi ЩФ П˘УЩ‹ЪИФ О·И НВ‚И‰ТЫЩВ ЩИ˜ 2
‚›‰В˜ Ф˘ ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЫЩФ ‰ВН› О·И ·ЪИЫЩВЪfi ПВ˘Ъfi ›Ыˆ ·fi ЩФ ЫЩВБУˆЩ‹ЪИФ.
ªÔÓÙ¿ÚÂÙ ÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÌÂÙ·ÏÏÈΤ˜ ϿΘ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ (ÂÈÎ. 2b/3b)
О·И ЫЩВЪВТЫЩВ ЩИ˜ МВ ЩИ˜ ·ЪВ¯fiМВУВ˜ ‚›‰В˜ (∞+µ) ЩfiЫФ ЫЩФ ЫЩВБУˆЩ‹ЪИФ fiЫФ О·И ЫЩИ˜ В¿Уˆ ЪФВНФ¯¤˜.
WT2
ÂÈÎ. 2
A
B
WT3
B
ªÂÙ·ÏÏÈ΋ Ͽη ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÌÈÎÚ‹ ÂÈÎ. 3 ªÂÙ·ÏÏÈ΋ Ͽη
ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÌÂÁ¿ÏË
A
‚›‰Â˜ ∞ = ‚›‰Â˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÂÌÏÔ΋˜ 4,2x13 ‚›‰Â˜ µ = ÙÔÔı¤ÙËÛË ‚ȉÒÓ
74
√È ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÈÎfiÓ˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Ù‡Ô ÌÂÙ·ÏÏÈ΋˜ Ͽη˜ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË
·У¿ПФБ· МВ Щ· Ф‰·Ъ¿ОИ· БИ· Щ· ‰И¿КФЪ· МФУЩ¤П· П˘УЩЛЪ›Ф˘ О·И ЫЩВБУˆЩЛЪ›Ф˘.
WT4
P0000WT5
ÂÈÎ. 2a ÂÈÎ. 3a
¶П˘УЩ‹ЪИ· МВ ЪФВНФ¯‹ ¶П˘УЩ‹ЪИ· МВ ЪФВНФ¯‹ В¿Уˆ Ф˘ ЪФВН¤¯ВИ П›БФ Â¿Óˆ Ô˘ ÚÔÂͤ¯ÂÈ Ôχ
WT6
WT7
ÂÈÎ. 2b ÂÈÎ. 3b
ªÂÙ·ÏÏÈ΋ Ͽη ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ªÂÙ·ÏÏÈ΋ Ͽη ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÌÈÎÚ‹ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÁÈ· Ï˘ÓÙ‹ÚÈ· МВБ¿ПЛ БИ· ¯Ъ‹ЫЛ БИ· МВ В¿Уˆ ЪФВНФ¯‹ Ф˘ Ï˘ÓÙ‹ÚÈ· Ì Â¿Óˆ ÚÔÂͤ¯ÂÈ Ï›ÁÔ ЪФВНФ¯‹ Ф˘ ЪФВН¤¯ВИ ФП‡
75
WT8
ÂÈÎ. 4
§·ЫЩИ¯¤УИ· Ф‰·Ъ¿ОИ· (ВИО. 4) БИ· ¯Ъ‹ЫЛ ЫЩ· ·ОfiПФ˘ı· МФУЩ¤П· ЫЩВБУˆЩЛЪ›ˆУ:
ÌÔÓ٤Ϸ ¯ˆÚ›˜ ‚¿ÛË (ÂÈÎ. 5 Î·È 6)
ÌÔÓ٤Ϸ Ì ÔÚÙ¿ÎÈ ÛÙË ‚¿ÛË.
(åéê. 7 êáé 8)
WT9
WT10
ÂÈÎ. 5 ÂÈÎ. 6
WT11
ÂÈÎ. 7
WT20
(åéê. 8)
76
WT12
ÂÈÎ. 8
§·ÛÙȯ¤ÓÈ· Ô‰·Ú¿ÎÈ· ÎÔÓÙ¿ (ÂÈÎ. 8) ÁÈ·
9
¯Ъ‹ЫЛ ЫЩ· ·ОfiПФ˘ı· МФУЩ¤П· ЫЩВБУˆЩЛЪ›ˆУ:
ªÔÓ٤Ϸ Ì ‚¿ÛË (ÂÈÎ. 9, 10 Î·È 11)
(åéê. 10, 11, 12 êáé 13)
9
WT13
ÂÈÎ. 9 ÂÈÎ. 10
10
WT15
ÂÈÎ. 11
12
77
WT14
11
WT21
åéê. 13
65
WT22
(åéê. 14)
§·ÛÙȯ¤ÓÈ· Ô‰·Ú¿ÎÈ· ÎÔÓÙ¿ (ÂÈÎ. 8) ÁÈ·
(åéê. 14),
9
¯Ъ‹ЫЛ ЫЩ· ·ОfiПФ˘ı· МФУЩ¤П· ЫЩВБУˆЩЛЪ›ˆУ:
ÌÔÓ٤Ϸ Ì ÔÚÙ¿ÎÈ ÛÙË ‚¿ÛË.
(åéê. 15, 16 êáé 17)
êáé
WT23
WT24
(åéê. 15) (åéê. 16)
78
WT25
åêé. 17
79
Çamaçır makineleri ve kurutucuların kolon montajı takımı
Kullan lan alan ufaltmak için kolon montaj tak m , geniçligi 60 cm ve derinligi 55 ve 60 cm aras nda kapsan lan önden yüklemeli tüm çamaç r makineleri için mevcuttur.
Yöntem:
Gövdesine zarar vermemeye dikkat ederek kurutucuyu sag yan üzerine
yaslay n z
Ön ayaklar n ç kar n z (res. 1) ve bunlar iliçkin lastik ayaklar ile
degiçtiriniz (res. 1a).
WT1
WT18
res. 1 res. 1a
Kurutucuyu çamaç r makinesi üzerine yerleçtiriniz ve kurutucunun arka
k sm n n sag yan ve sol yan nda bulunan 2 viday çözünüz.
Iliçkin metal sabitleme plakalar n tak n z (res. 2b/3b) ve gerek kurutucu
gerekse üst köçeler üzerinde ikmal edilmiç vidalar ile (A+B) sabitleyiniz.
A
WT2
res. 2
B
Küçük metal sabitleme plakas res. 3 Büyük metal sabitleme plakas
WT3
B
A
A vidalar = kendinden diçli vidalar 4,2x13 B vidalar = vidalar n yerleçtirilmesi
80
Açag daki resimler, farkl çamaç r makineleri ve kurutucu modelleri için ayaklara göre kullan lacak metal plaka tipini göstermektedirler.
WT4
P0000WT5
res. 2a res. 3a
Az d çar sarkan üst köçeli Çok d çar sarkan üst köçeli çamaç r makineleri çamaç r makineleri
WT6
WT7
res. 2b res. 3b
Az d çar sarkan üst köçeli Çok d çar sarkan üst köçeli çamaç r makineleri için çamaç r makineleri için kullan lacak küçük metal kullan lacak büyük metal sabitleme plakas sabitleme plakas
81
WT8
res. 4
Açag daki kurutucu modelleri için kullan lacak uzun lastik ayaklar (res. 4):
tabans z modeller (res. 5 ve 6)
taban üzerinde ufak kapakl modeller.
(res. 7 ve 8)
WT9
WT10
res. 5 res. 6
WT11
res. 7
WT20
res. 8
82
WT12
res. 9
Açag daki kurutucu modelleri için kullan lacak k sa (res. 9) lastik ayaklar:
Tabanl modeller (res. 10, 11, 12 ve 13).
WT13
WT14
res. 10 res. 11
WT15
res. 12
WT21
res. 13
83
WT22
(res. 14)
Açagıdaki kurutucu modelleri için kullanılacak kısa (res. 8) lastik ayaklar:
taban üzerinde ufak kapaklı modeller.
(res. 15, 16 ve 17)
(res. 14)
WT23
WT24
(res. 15) (res. 16)
84
WT25
(res.17)
85
Loading...